You know what?
'Cause I'm gonna say
Yeah, Craig David
7 days
Check it out, yeah
On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (oh)
As I walked through the subway
It must have been about quarter past three
In front of me, stood a beautiful honey with a beautiful body
She asked me for the time
I said it'd cost her name, a six digit number and a date with me tomorrow at nine
Did she decline? No
Didn't she mind? I don't think so
Was it for real? Damn sure
What was the deal? A pretty girl aged twenty-four
So was she keen? She couldn't wait
Cinnamon queen? Let me update
What did she say? She said she'd love to rendezvous
She asked me what we were gonna do
Said we'd start with a bottle of Moët for two
Monday
Took her for a drink on Tuesday
We were making love by Wednesday
And on Thursday and Friday and Saturday
We chilled on Sunday
I met this girl on Monday
Took her for a drink on Tuesday
We were making love by Wednesday
And on Thursday and Friday and Saturday
We chilled on Sunday
Nine was the time
'Cause I'll be getting mine and she was looking fine
Smooth talker, she told me
She'd love to unfold me all night long
Ooh, I loved the way she kicked it
From the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the way she kicked)
And I oh, I, yeah
Hope that she care
'Cause I'm a man who'll always be there (oh yeah)
I'm not a man to play around, baby (oh yeah)
'Cause a one night stand isn't really fair
From the first impression, girl, hmm, you don't seem to be like that
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty time for that
From the subway to my home
Endless ringing of my phone
When you're feeling all alone
All you gotta do is just call me, call me
Monday
Took her for a drink on Tuesday
We were making love by Wednesday
And on Thursday and Friday and Saturday
We chilled on Sunday
I met this girl on Monday
Took her for a drink on Tuesday
We were making love by Wednesday
And on Thursday and Friday and Saturday
We chilled on Sunday
(Break it down, break it down)
Since I met this special lady, ooh yeah
I can't get her off my mind
She's one of a kind
And I ain't about to deny it
It's a special kind of thing with you
Monday
Took her for a drink on Tuesday
We were making love by Wednesday
And on Thursday and Friday and Saturday
We chilled on Sunday
I met this girl on Monday
Took her for a drink on Tuesday
We were making love by Wednesday
And on Thursday and Friday and Saturday
We chilled on Sunday
You know what?
Weißt du was?
'Cause I'm gonna say
Denn ich werde sagen
Yeah, Craig David
Ja, Craig David
7 days
7 Tage
Check it out, yeah
Check it out, yeah
On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (oh)
Auf dem Weg zu meinen Freunden, die ein paar Blocks von mir entfernt wohnten (oh)
As I walked through the subway
Als ich durch die U-Bahn ging
It must have been about quarter past three
Es muss ungefähr Viertel nach drei gewesen sein
In front of me, stood a beautiful honey with a beautiful body
Vor mir stand eine wunderschöne Frau mit einem wunderschönen Körper
She asked me for the time
Sie fragte mich nach der Uhrzeit
I said it'd cost her name, a six digit number and a date with me tomorrow at nine
Ich sagte, es koste ihren Namen, eine sechsstellige Zahl und ein Date mit mir morgen um neun
Did she decline? No
Hat sie abgelehnt? Nein
Didn't she mind? I don't think so
Hat es ihr nichts ausgemacht? Nein, ich glaube nicht.
Was it for real? Damn sure
War das ernst gemeint? Verdammt sicher.
What was the deal? A pretty girl aged twenty-four
Worum ging's denn? Ein hübsches Mädchen von vierundzwanzig Jahren.
So was she keen? She couldn't wait
Und war sie scharf? Sie konnte es nicht erwarten.
Cinnamon queen? Let me update
Königin der Zimtschnecken? Darf ich mal?
What did she say? She said she'd love to rendezvous
Was hat sie gesagt? Sie sagte, sie würde gerne ein Rendezvous haben
She asked me what we were gonna do
Sie fragte mich, was wir machen würden
Said we'd start with a bottle of Moët for two
Sie sagte, wir würden mit einer Flasche Moët für zwei beginnen
Monday
Montag
Took her for a drink on Tuesday
Ich nahm sie am Dienstag auf einen Drink mit
We were making love by Wednesday
Am Mittwoch machten wir Liebe
And on Thursday and Friday and Saturday
Und am Donnerstag, Freitag und Samstag
We chilled on Sunday
Wir chillten am Sonntag
I met this girl on Monday
Ich traf dieses Mädchen am Montag
Took her for a drink on Tuesday
Ich nahm sie am Dienstag auf einen Drink mit
We were making love by Wednesday
Am Mittwoch machten wir Liebe
And on Thursday and Friday and Saturday
Und am Donnerstag, Freitag und Samstag
We chilled on Sunday
Wir chillten am Sonntag
Nine was the time
Neun war die Zeit
'Cause I'll be getting mine and she was looking fine
Denn ich kriege meins und sie sah gut aus
Smooth talker, she told me
Sie sagte mir, sie sei eine gute Gesellschafterin
She'd love to unfold me all night long
Sie würde es lieben, mich die ganze Nacht lang zu entfalten
Ooh, I loved the way she kicked it
Ooh, ich liebte die Art, wie sie ihn kickte
From the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the way she kicked)
Von vorne nach hinten drehte sie ihn um (zurück drehte sie ihn um, ooh die Art wie sie kickte)
And I oh, I, yeah
Und ich oh, ich, yeah
Hope that she care
Hoffe, dass es sie interessiert
'Cause I'm a man who'll always be there (oh yeah)
Denn ich bin ein Mann, der immer da sein wird (oh yeah)
I'm not a man to play around, baby (oh yeah)
Ich bin kein Mann, der herumspielt, Baby (oh yeah)
'Cause a one night stand isn't really fair
Denn ein One-Night-Stand ist nicht wirklich fair
From the first impression, girl, hmm, you don't seem to be like that
Vom ersten Eindruck her, Mädchen, hmm, du scheinst nicht so zu sein
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty time for that
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty of time for that
From the subway to my home
Von der U-Bahn zu mir nach Hause
Endless ringing of my phone
Endloses Klingeln meines Telefons
When you're feeling all alone
Wenn du dich ganz allein fühlst
All you gotta do is just call me, call me
Alles was du tun musst, ist mich anzurufen, ruf mich an
Monday
Montag
Took her for a drink on Tuesday
Ich nahm sie am Dienstag auf einen Drink mit
We were making love by Wednesday
Am Mittwoch machten wir Liebe
And on Thursday and Friday and Saturday
Und am Donnerstag, Freitag und Samstag
We chilled on Sunday
Wir chillten am Sonntag
I met this girl on Monday
Ich traf dieses Mädchen am Montag
Took her for a drink on Tuesday
Ich nahm sie am Dienstag auf einen Drink mit
We were making love by Wednesday
Am Mittwoch machten wir Liebe
And on Thursday and Friday and Saturday
Und am Donnerstag, Freitag und Samstag
We chilled on Sunday
Wir chillten am Sonntag
(Break it down, break it down)
(Auflockern, auflockern)
Since I met this special lady, ooh yeah
Seit ich diese besondere Dame getroffen habe, ooh yeah
I can't get her off my mind
Ich kriege sie nicht mehr aus dem Kopf
She's one of a kind
Sie ist einmalig
And I ain't about to deny it
Und ich werde es nicht leugnen
It's a special kind of thing with you
Es ist eine besondere Art von Sache mit dir
Monday
Montag
Took her for a drink on Tuesday
Ich nahm sie am Dienstag auf einen Drink mit
We were making love by Wednesday
Am Mittwoch machten wir Liebe
And on Thursday and Friday and Saturday
Und am Donnerstag, Freitag und Samstag
We chilled on Sunday
Wir chillten am Sonntag
I met this girl on Monday
Ich traf dieses Mädchen am Montag
Took her for a drink on Tuesday
Ich nahm sie am Dienstag auf einen Drink mit
We were making love by Wednesday
Am Mittwoch machten wir Liebe
And on Thursday and Friday and Saturday
Und am Donnerstag, Freitag und Samstag
We chilled on Sunday
Wir chillten am Sonntag
You know what?
Quer saber?
'Cause I'm gonna say
Por que eu vou dizer
Yeah, Craig David
Sim, Craig David
7 days
7 dias
Check it out, yeah
Veja só, é
On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (oh)
No caminho para ver os meus amigos que viviam a uns quarteirões de distância de mim (oh)
As I walked through the subway
Enquanto caminhava pelo metrô
It must have been about quarter past three
Deve ter sido por volta de 3:15
In front of me, stood a beautiful honey with a beautiful body
Na minha frente, estava uma bela menina com um belo corpo
She asked me for the time
Ela me perguntou as horas
I said it'd cost her name, a six digit number and a date with me tomorrow at nine
Eu disse que custaria o seu nome, seu telefone e um encontro comigo amanhã às nove
Did she decline? No
Ela recusou? Não
Didn't she mind? I don't think so
Ela se importou? Acho que não
Was it for real? Damn sure
Foi real? Com certeza
What was the deal? A pretty girl aged twenty-four
O que foi combinado? Uma garota linda de 24 anos
So was she keen? She couldn't wait
Ela queria? Ela mal podia esperar
Cinnamon queen? Let me update
Ela era galinha? Deixa eu atualizar
What did she say? She said she'd love to rendezvous
O que ela disse? Ela disse que adoraria um encontro
She asked me what we were gonna do
Ela me perguntou o que a gente ia fazer
Said we'd start with a bottle of Moët for two
Disse que podia começar com uma garrafa de Chandon pra dois
Monday
Segunda-feira
Took her for a drink on Tuesday
Levei pra tomar um drinque na terça
We were making love by Wednesday
A gente fez amor na quarta
And on Thursday and Friday and Saturday
E na quinta, e sexta, e sábado
We chilled on Sunday
Descansamos no domingo
I met this girl on Monday
Eu a encontrei na segunda
Took her for a drink on Tuesday
Levei pra tomar um drinque na terça
We were making love by Wednesday
A gente fez amor na quarta
And on Thursday and Friday and Saturday
E na quinta, e sexta, e sábado
We chilled on Sunday
Descansamos no domingo
Nine was the time
Nove era a hora
'Cause I'll be getting mine and she was looking fine
Porque eu vou buscar o meu e ela estava linda
Smooth talker, she told me
Conversa mansa, ela me disse
She'd love to unfold me all night long
Ela adoraria me descobrir durante a noite toda
Ooh, I loved the way she kicked it
Ooh, adorei a forma como ela jogou
From the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the way she kicked)
Da frente para trás ela se virou (para trás ela se virou, oh como ela jogou)
And I oh, I, yeah
E eu oh, eu, sim
Hope that she care
Espero que ela dê valor
'Cause I'm a man who'll always be there (oh yeah)
Porque eu sou um homem que estará sempre presente (oh sim)
I'm not a man to play around, baby (oh yeah)
Não sou um homem para brincar, querida (oh sim)
'Cause a one night stand isn't really fair
Porque uma noite só não é justo
From the first impression, girl, hmm, you don't seem to be like that
Na primeira impressão, menina, você não parece ser assim
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty time for that
Porque não há necessidade de conversar, haverá muito tempo para isso
From the subway to my home
Desde o metrô até à minha casa
Endless ringing of my phone
O telefone chamando sem parar
When you're feeling all alone
Quando se sentir sozinha
All you gotta do is just call me, call me
Tudo o que você precisa fazer é me ligar, me liga
Monday
Segunda-feira
Took her for a drink on Tuesday
Levei pra tomar um drinque na terça
We were making love by Wednesday
A gente fez amor na quarta
And on Thursday and Friday and Saturday
E na quinta, e sexta, e sábado
We chilled on Sunday
Descansamos no domingo
I met this girl on Monday
Eu a encontrei na segunda
Took her for a drink on Tuesday
Levei pra tomar um drinque na terça
We were making love by Wednesday
A gente fez amor na quarta
And on Thursday and Friday and Saturday
E na quinta, e sexta, e sábado
We chilled on Sunday
Descansamos no domingo
(Break it down, break it down)
(se liga, se liga)
Since I met this special lady, ooh yeah
Desde que eu conheci esta mulher especial, é
I can't get her off my mind
Eu não tiro ela da minha cabeça
She's one of a kind
Ela é única
And I ain't about to deny it
Não posso negar
It's a special kind of thing with you
Temos algo especial
Monday
Segunda-feira
Took her for a drink on Tuesday
Levei pra tomar um drinque na terça
We were making love by Wednesday
A gente fez amor na quarta
And on Thursday and Friday and Saturday
E na quinta, e sexta, e sábado
We chilled on Sunday
Descansamos no domingo
I met this girl on Monday
Eu a encontrei na segunda
Took her for a drink on Tuesday
Levei pra tomar um drinque na terça
We were making love by Wednesday
A gente fez amor na quarta
And on Thursday and Friday and Saturday
E na quinta, e sexta, e sábado
We chilled on Sunday
Descansamos no domingo
You know what?
¿Sabes qué?
'Cause I'm gonna say
Porque voy a decir
Yeah, Craig David
Sí, Craig David
7 days
7 días
Check it out, yeah
Fíjate, sí
On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (oh)
En el camino a ver a mis amigos que vivían a un par de cuadras (oh)
As I walked through the subway
Mientras caminaba por el metro
It must have been about quarter past three
Deben haber sido como las tres y cuarto
In front of me, stood a beautiful honey with a beautiful body
Frente a mí estaba una hermosura con un cuerpo hermoso
She asked me for the time
Me preguntó la hora
I said it'd cost her name, a six digit number and a date with me tomorrow at nine
Dije que le costaría su nombre, un número de seis dígitos y una cita conmigo mañana a las nueve
Did she decline? No
¿Lo rechazó? No
Didn't she mind? I don't think so
¿Le importó? No lo creo
Was it for real? Damn sure
¿Fue en serio? Estoy seguro
What was the deal? A pretty girl aged twenty-four
¿Cuál era el trato? Una chica bonita de veinticuatro años
So was she keen? She couldn't wait
¿Tenía ganas? No podía esperar
Cinnamon queen? Let me update
¿Reina de la canela? Los pondré al día
What did she say? She said she'd love to rendezvous
¿Qué dijo? Dijo que le encantaría encontrarse
She asked me what we were gonna do
Me preguntó qué íbamos a hacer
Said we'd start with a bottle of Moët for two
Dije que empezaríamos con una botella de Moët para dos
Monday
Lunes
Took her for a drink on Tuesday
La llevé a tomar un trago el martes
We were making love by Wednesday
Ya hicimos el amor el miércoles
And on Thursday and Friday and Saturday
Y el jueves, el viernes y el sábado
We chilled on Sunday
Descansamos el domingo
I met this girl on Monday
Conocí a esta chica un lunes
Took her for a drink on Tuesday
La llevé a tomar un trago el martes
We were making love by Wednesday
Ya hicimos el amor el miércoles
And on Thursday and Friday and Saturday
Y el jueves, el viernes y el sábado
We chilled on Sunday
Descansamos el domingo
Nine was the time
La hora eran las nueve
'Cause I'll be getting mine and she was looking fine
Porque voy a tener lo mío y ella se veía bien
Smooth talker, she told me
Me dijo que tengo labia
She'd love to unfold me all night long
Que le encantaría revelarme toda la noche
Ooh, I loved the way she kicked it
Ooh, me encantó la manera en que lo pateó
From the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the way she kicked)
De adelante hacia atrás, lo dio vuelta (lo dio vuelta hacia atrás, ooh, la manera en que pateó)
And I oh, I, yeah
Y yo, oh, yo, sí
Hope that she care
Espero importarle
'Cause I'm a man who'll always be there (oh yeah)
Porque soy un hombre que siempre estará ahí (oh, sí)
I'm not a man to play around, baby (oh yeah)
No soy un hombre para jugar, nena (oh, sí)
'Cause a one night stand isn't really fair
Porque una relación de solo una noche no es justa
From the first impression, girl, hmm, you don't seem to be like that
Juzgando por la primera impresión, chica, no pareces ser así
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty time for that
Porque no hay necesidad de charlar, habrá mucho tiempo para eso
From the subway to my home
Desde el metro hasta mi casa
Endless ringing of my phone
Mi teléfono suena sin parar
When you're feeling all alone
Cuando te sientas completamente sola
All you gotta do is just call me, call me
Lo único que tienes que hacer es llamarme, llamarme
Monday
Lunes
Took her for a drink on Tuesday
La llevé a tomar un trago el martes
We were making love by Wednesday
Ya hicimos el amor el miércoles
And on Thursday and Friday and Saturday
Y el jueves, el viernes y el sábado
We chilled on Sunday
Descansamos el domingo
I met this girl on Monday
Conocí a esta chica un lunes
Took her for a drink on Tuesday
La llevé a tomar un trago el martes
We were making love by Wednesday
Ya hicimos el amor el miércoles
And on Thursday and Friday and Saturday
Y el jueves, el viernes y el sábado
We chilled on Sunday
Descansamos el domingo
(Break it down, break it down)
(Rómpelo, rómpelo)
Since I met this special lady, ooh yeah
Desde que conocí a esta dama especial, ooh, sí
I can't get her off my mind
No me la puedo quitar de la mente
She's one of a kind
Es única
And I ain't about to deny it
Y no lo voy a negar
It's a special kind of thing with you
Es algo especial contigo
Monday
Lunes
Took her for a drink on Tuesday
La llevé a tomar un trago el martes
We were making love by Wednesday
Ya hicimos el amor el miércoles
And on Thursday and Friday and Saturday
Y el jueves, el viernes y el sábado
We chilled on Sunday
Descansamos el domingo
I met this girl on Monday
Conocí a esta chica un lunes
Took her for a drink on Tuesday
La llevé a tomar un trago el martes
We were making love by Wednesday
Ya hicimos el amor el miércoles
And on Thursday and Friday and Saturday
Y el jueves, el viernes y el sábado
We chilled on Sunday
Descansamos el domingo
You know what?
Tu sais quoi?
'Cause I'm gonna say
Parce que je vais dire
Yeah, Craig David
Ouais, Craig David
7 days
7 jours
Check it out, yeah
Regarde ça, ouais
On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (oh)
En route pour voir mes amis qui habitaient à quelques rues de chez moi (oh)
As I walked through the subway
Alors que je marchais dans le métro
It must have been about quarter past three
Il devait être environ trois heures et quart
In front of me, stood a beautiful honey with a beautiful body
Devant moi, se tenait une belle nana avec un beau corps
She asked me for the time
Elle m'a demandé l'heure
I said it'd cost her name, a six digit number and a date with me tomorrow at nine
J'ai dit que ça lui coûterait son nom, six chiffres et un date avec moi demain à neuf heures
Did she decline? No
A-t-elle refusé? Non
Didn't she mind? I don't think so
Ça la dérangeait? Je crois pas
Was it for real? Damn sure
Était-ce pour de vrai? Absolument
What was the deal? A pretty girl aged twenty-four
C'était quoi le bordel? Une jolie fille de vingt-quatre ans
So was she keen? She couldn't wait
Alors était-elle enthousiaste? Très
Cinnamon queen? Let me update
Reine de la cannelle? Permettez-moi une mise à jour
What did she say? She said she'd love to rendezvous
Qu'a-t-elle dit? Elle a dit qu'elle aimerait un rendez-vous
She asked me what we were gonna do
Elle m'a demandé ce qu'on allait faire
Said we'd start with a bottle of Moët for two
J'ai dit qu'on commencerait avec une bouteille de Moët pour deux
Monday
Lundi
Took her for a drink on Tuesday
Je l'ai emmenée boire un verre mardi
We were making love by Wednesday
On faisait l'amour mercredi
And on Thursday and Friday and Saturday
Et jeudi et vendredi et samedi
We chilled on Sunday
On a glandé le dimanche
I met this girl on Monday
J'ai rencontré cette fille lundi
Took her for a drink on Tuesday
Je l'ai emmenée boire un verre mardi
We were making love by Wednesday
On a fait l'amour mercredi
And on Thursday and Friday and Saturday
Et jeudi et vendredi et samedi
We chilled on Sunday
On a glandé le dimanche
Nine was the time
Il était neuf heures
'Cause I'll be getting mine and she was looking fine
Parce que je vais conclure, et elle était belle
Smooth talker, she told me
Beau parleur, elle m'a dit
She'd love to unfold me all night long
Elle aimerait me dévoiler toute la nuit
Ooh, I loved the way she kicked it
Ooh, j'ai adoré la façon dont elle a bougé
From the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the way she kicked)
De l'avant vers l'arrière, encore et encore (avant en arrière, ooh la façon dont elle a bougé)
And I oh, I, yeah
Et moi je oh, ouais
Hope that she care
J'espère qu'elle se soucie de moi
'Cause I'm a man who'll always be there (oh yeah)
Car je serai toujours là (oh ouais)
I'm not a man to play around, baby (oh yeah)
Je ne suis pas un dragueur, bébé (oh ouais)
'Cause a one night stand isn't really fair
Parce qu'une aventure d'un soir c'est pas vraiment juste
From the first impression, girl, hmm, you don't seem to be like that
Dès la première impression, meuf, hmm, tu ne sembles pas être comme ça
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty time for that
Parce qu'il n'y a pas besoin de discuter, car on aura le temps plus tard
From the subway to my home
Du métro à chez moi
Endless ringing of my phone
Sonnerie sans fin de mon téléphone
When you're feeling all alone
Quand tu te sens seule
All you gotta do is just call me, call me
Tout ce que tu as à faire c'est juste m'appeler, m'appeler
Monday
Lundi
Took her for a drink on Tuesday
Je l'ai emmenée boire un verre mardi
We were making love by Wednesday
On faisait l'amour mercredi
And on Thursday and Friday and Saturday
Et jeudi et vendredi et samedi
We chilled on Sunday
On a glandé le dimanche
I met this girl on Monday
J'ai rencontré cette fille lundi
Took her for a drink on Tuesday
Je l'ai emmenée boire un verre mardi
We were making love by Wednesday
On a fait l'amour mercredi
And on Thursday and Friday and Saturday
Et jeudi et vendredi et samedi
We chilled on Sunday
On a glandé le dimanche
(Break it down, break it down)
(On continue, on continue)
Since I met this special lady, ooh yeah
Depuis que je l'ai rencontrée, ooh ouais
I can't get her off my mind
J'arrive pas à me la sortir de la tête
She's one of a kind
Elle est unique
And I ain't about to deny it
Et je vais pas le nier
It's a special kind of thing with you
C'est spécial avec elle
Monday
Lundi
Took her for a drink on Tuesday
Je l'ai emmenée boire un verre mardi
We were making love by Wednesday
On faisait l'amour mercredi
And on Thursday and Friday and Saturday
Et jeudi et vendredi et samedi
We chilled on Sunday
On a glandé le dimanche
I met this girl on Monday
J'ai rencontré cette fille lundi
Took her for a drink on Tuesday
Je l'ai emmenée boire un verre mardi
We were making love by Wednesday
On a fait l'amour mercredi
And on Thursday and Friday and Saturday
Et jeudi et vendredi et samedi
We chilled on Sunday
On a glandé le dimanche"
You know what?
Sai cosa?
'Cause I'm gonna say
Perché lo dirò
Yeah, Craig David
Sì, Craig David
7 days
Sette giorni
Check it out, yeah
Guarda qua, sì
On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (oh)
Sulla strada per vedere i miei amici che vivevano un paio di isolati da me (oh)
As I walked through the subway
Mentre camminavo per la metro
It must have been about quarter past three
Saranno state più o meno le tre e un quarto
In front of me, stood a beautiful honey with a beautiful body
Di fronte a me c'era una bella ragazza con un bel fisico
She asked me for the time
Lei mi chiese l'ora
I said it'd cost her name, a six digit number and a date with me tomorrow at nine
E dissi che le sarebbe costato il suo nome, il suo numero e un appuntamento con me domani alle nove
Did she decline? No
Lei ha rifiutato? No
Didn't she mind? I don't think so
Le dispiaceva? Non credo
Was it for real? Damn sure
Era per davvero? Cavolo, sì
What was the deal? A pretty girl aged twenty-four
Qual era l'accordo? Una bella ragazza di ventiquattro anni
So was she keen? She couldn't wait
Quindi era forte? Non poteva aspettare
Cinnamon queen? Let me update
Regina color cannella? (Abbronzata) lascia che ti aggiorni
What did she say? She said she'd love to rendezvous
Che ha detto? Lei disse che le sarebbe piaciuto uscire
She asked me what we were gonna do
Lei mi chiese cosa avremmo fatto
Said we'd start with a bottle of Moët for two
Dissi che avremmo potuto iniziare con una bottiglia di Moët per due
Monday
Lunedì
Took her for a drink on Tuesday
L'ho portata a bere qualcosa di martedì
We were making love by Wednesday
Stavamo facendo l'amore per mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E anche giovedì, venerdì, sabato
We chilled on Sunday
Ci siamo rilassati di domenica
I met this girl on Monday
Ho incontrato questa ragazza di lunedì
Took her for a drink on Tuesday
L'ho portata a bere qualcosa di martedì
We were making love by Wednesday
Stavamo facendo l'amore per mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E anche giovedì, venerdì, sabato
We chilled on Sunday
Ci siamo rilassati di domenica
Nine was the time
Alle nove era l'ora
'Cause I'll be getting mine and she was looking fine
Perché mi prenderò ciò che è mio e lei era carina
Smooth talker, she told me
Buona oratrice, mi disse
She'd love to unfold me all night long
Che le sarebbe piaciuto scoprirmi tutta la notte
Ooh, I loved the way she kicked it
HO adorato il modo in cui lo disse
From the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the way she kicked)
Da davanti a dietro si girò (dietro si girò, ooh il modo un cui era forte)
And I oh, I, yeah
E io oh, io sì
Hope that she care
Spero che le importi
'Cause I'm a man who'll always be there (oh yeah)
Perché io sono un uomo che ci sarà sempre (oh sì)
I'm not a man to play around, baby (oh yeah)
Non sono un tipo che scherza, piccola (oh sì)
'Cause a one night stand isn't really fair
Perché una notte e via non è molto giusto
From the first impression, girl, hmm, you don't seem to be like that
Dalla prima impressione ragazza hmm non sembri essere così
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty time for that
Perché non c'è bisogno di chiacchierare
From the subway to my home
Dalla stazione a casa
Endless ringing of my phone
Squilli infiniti sul mio telefono
When you're feeling all alone
Quando ti senti tutta sola
All you gotta do is just call me, call me
Devi solo chiamarmi, chiamarmi
Monday
Lunedì
Took her for a drink on Tuesday
L'ho portata a bere qualcosa di martedì
We were making love by Wednesday
Stavamo facendo l'amore per mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E anche giovedì, venerdì, sabato
We chilled on Sunday
Ci siamo rilassati di domenica
I met this girl on Monday
Ho incontrato questa ragazza di lunedì
Took her for a drink on Tuesday
L'ho portata a bere qualcosa di martedì
We were making love by Wednesday
Stavamo facendo l'amore per mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E anche giovedì, venerdì, sabato
We chilled on Sunday
Ci siamo rilassati di domenica
(Break it down, break it down)
(Spiegalo, spiegalo)
Since I met this special lady, ooh yeah
Da quando ho conosciuto questa ragazza speciale
I can't get her off my mind
Non posso togliermela dalla testa
She's one of a kind
È una su cento
And I ain't about to deny it
E non lo nego
It's a special kind of thing with you
È una cosa speciale con te
Monday
Lunedì
Took her for a drink on Tuesday
L'ho portata a bere qualcosa di martedì
We were making love by Wednesday
Stavamo facendo l'amore per mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E anche giovedì, venerdì, sabato
We chilled on Sunday
Ci siamo rilassati di domenica
I met this girl on Monday
Ho incontrato questa ragazza di lunedì
Took her for a drink on Tuesday
L'ho portata a bere qualcosa di martedì
We were making love by Wednesday
Stavamo facendo l'amore per mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E anche giovedì, venerdì, sabato
We chilled on Sunday
Ci siamo rilassati di domenica
You know what?
Kamu tahu apa?
'Cause I'm gonna say
Karena aku akan mengatakannya
Yeah, Craig David
Ya, Craig David
7 days
7 hari
Check it out, yeah
Periksa itu, ya
On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (oh)
Dalam perjalanan untuk bertemu teman-temanku yang tinggal beberapa blok dari rumahku (oh)
As I walked through the subway
Saat aku berjalan melalui stasiun bawah tanah
It must have been about quarter past three
Harusnya sekitar pukul tiga lewat seperempat
In front of me, stood a beautiful honey with a beautiful body
Di depanku, berdiri seorang wanita cantik dengan tubuh yang indah
She asked me for the time
Dia bertanya jam berapa sekarang
I said it'd cost her name, a six digit number and a date with me tomorrow at nine
Aku bilang itu akan menghabiskan namanya, nomor enam digit dan kencan denganku besok jam sembilan
Did she decline? No
Apakah dia menolak? Tidak
Didn't she mind? I don't think so
Apakah dia keberatan? Aku rasa tidak
Was it for real? Damn sure
Apakah itu nyata? Sangat yakin
What was the deal? A pretty girl aged twenty-four
Apa masalahnya? Seorang gadis cantik berusia dua puluh empat tahun
So was she keen? She couldn't wait
Apakah dia tertarik? Dia tidak sabar
Cinnamon queen? Let me update
Ratu kayu manis? Biar aku perbarui
What did she say? She said she'd love to rendezvous
Apa yang dia katakan? Dia bilang dia ingin bertemu
She asked me what we were gonna do
Dia bertanya apa yang akan kita lakukan
Said we'd start with a bottle of Moët for two
Aku bilang kita akan mulai dengan sebotol Moët untuk berdua
Monday
Senin
Took her for a drink on Tuesday
Mengajaknya minum pada hari Selasa
We were making love by Wednesday
Kami bercinta pada hari Rabu
And on Thursday and Friday and Saturday
Dan pada hari Kamis dan Jumat dan Sabtu
We chilled on Sunday
Kami bersantai pada hari Minggu
I met this girl on Monday
Aku bertemu gadis ini pada hari Senin
Took her for a drink on Tuesday
Mengajaknya minum pada hari Selasa
We were making love by Wednesday
Kami bercinta pada hari Rabu
And on Thursday and Friday and Saturday
Dan pada hari Kamis dan Jumat dan Sabtu
We chilled on Sunday
Kami bersantai pada hari Minggu
Nine was the time
Jam sembilan adalah waktunya
'Cause I'll be getting mine and she was looking fine
Karena aku akan mendapatkan milikku dan dia terlihat cantik
Smooth talker, she told me
Pembicara yang lancar, dia memberitahuku
She'd love to unfold me all night long
Dia ingin membuka diriku sepanjang malam
Ooh, I loved the way she kicked it
Ooh, aku suka cara dia melakukannya
From the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the way she kicked)
Dari depan ke belakang dia membalikkannya (dia membalikkannya, ooh cara dia melakukannya)
And I oh, I, yeah
Dan aku oh, aku, ya
Hope that she care
Berharap dia peduli
'Cause I'm a man who'll always be there (oh yeah)
Karena aku adalah pria yang akan selalu ada di sana (oh ya)
I'm not a man to play around, baby (oh yeah)
Aku bukan pria yang suka bermain-main, sayang (oh ya)
'Cause a one night stand isn't really fair
Karena hubungan satu malam itu tidak benar-benar adil
From the first impression, girl, hmm, you don't seem to be like that
Dari kesan pertama, gadis, hmm, kamu tampaknya tidak seperti itu
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty time for that
Karena tidak perlu berbicara, akan ada banyak waktu untuk itu
From the subway to my home
Dari stasiun bawah tanah ke rumahku
Endless ringing of my phone
Teleponku terus berdering
When you're feeling all alone
Saat kamu merasa sendirian
All you gotta do is just call me, call me
Yang harus kamu lakukan hanyalah meneleponku, telepon aku
Monday
Senin
Took her for a drink on Tuesday
Mengajaknya minum pada hari Selasa
We were making love by Wednesday
Kami bercinta pada hari Rabu
And on Thursday and Friday and Saturday
Dan pada hari Kamis dan Jumat dan Sabtu
We chilled on Sunday
Kami bersantai pada hari Minggu
I met this girl on Monday
Aku bertemu gadis ini pada hari Senin
Took her for a drink on Tuesday
Mengajaknya minum pada hari Selasa
We were making love by Wednesday
Kami bercinta pada hari Rabu
And on Thursday and Friday and Saturday
Dan pada hari Kamis dan Jumat dan Sabtu
We chilled on Sunday
Kami bersantai pada hari Minggu
(Break it down, break it down)
(Hancurkan, hancurkan)
Since I met this special lady, ooh yeah
Sejak aku bertemu wanita spesial ini, ooh ya
I can't get her off my mind
Aku tidak bisa mengeluarkannya dari pikiranku
She's one of a kind
Dia satu-satunya
And I ain't about to deny it
Dan aku tidak akan menyangkalnya
It's a special kind of thing with you
Ini adalah jenis hubungan khusus denganmu
Monday
Senin
Took her for a drink on Tuesday
Mengajaknya minum pada hari Selasa
We were making love by Wednesday
Kami bercinta pada hari Rabu
And on Thursday and Friday and Saturday
Dan pada hari Kamis dan Jumat dan Sabtu
We chilled on Sunday
Kami bersantai pada hari Minggu
I met this girl on Monday
Aku bertemu gadis ini pada hari Senin
Took her for a drink on Tuesday
Mengajaknya minum pada hari Selasa
We were making love by Wednesday
Kami bercinta pada hari Rabu
And on Thursday and Friday and Saturday
Dan pada hari Kamis dan Jumat dan Sabtu
We chilled on Sunday
Kami bersantai pada hari Minggu
You know what?
いいか?
'Cause I'm gonna say
今から言う
Yeah, Craig David
クレイグ・デイヴィッド
7 days
セブンデイズ
Check it out, yeah
チェックしてくれ イェー
On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (oh)
ここから数ブロック離れた場所に住む友達の所へ向かってた(オー)
As I walked through the subway
地下道を歩いていたんだ
It must have been about quarter past three
3時15分くらいだったはず
In front of me, stood a beautiful honey with a beautiful body
目の前にナイスバディな美女が立ってたんだ
She asked me for the time
何時か聞かれて
I said it'd cost her name, a six digit number and a date with me tomorrow at nine
名前と電話番号 明日の9時に会ってデートしてくれたらって答えたんだ
Did she decline? No
断られたかって?いいや
Didn't she mind? I don't think so
困っていなかったかって?そうは思わないけど
Was it for real? Damn sure
本当の話かって?嘘みたいだけど本当
What was the deal? A pretty girl aged twenty-four
どんな子だったかって?そのかわいい子 24歳で
So was she keen? She couldn't wait
乗り気だったかって?待てないって感じだったよ
Cinnamon queen? Let me update
シナモンクイーン?ちょっと思い出させてくれ
What did she say? She said she'd love to rendezvous
彼女なんて言ったの?ランデヴーは好きだって
She asked me what we were gonna do
何をする予定なのか聞かれて
Said we'd start with a bottle of Moët for two
モエのボトルを2本 まずこれから始めようって答えたのさ
Monday
月曜日
Took her for a drink on Tuesday
火曜日 彼女を飲みにつれてって
We were making love by Wednesday
水曜日までベッドで過ごして
And on Thursday and Friday and Saturday
木金土てずっと続いた
We chilled on Sunday
日曜日は少しリラックスして
I met this girl on Monday
月曜日に彼女に会ったんだ
Took her for a drink on Tuesday
火曜日 彼女を飲みにつれてって
We were making love by Wednesday
水曜日までベッドで過ごして
And on Thursday and Friday and Saturday
木金土てずっと続いた
We chilled on Sunday
日曜日は少しリラックスして
Nine was the time
運命の9時
'Cause I'll be getting mine and she was looking fine
彼女をものにするつもりだったし 彼女も問題なさげだった
Smooth talker, she told me
口がうまいわねって彼女が言った
She'd love to unfold me all night long
一晩中僕の話を聞くのが好きだった
Ooh, I loved the way she kicked it
オー ベッドの上の彼女は最高だった
From the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the way she kicked)
表と裏転がりながら(後ろを向いたり 彼女のヤリ方はたまらない)
And I oh, I, yeah
本当に イェー
Hope that she care
彼女も同じだといいけど
'Cause I'm a man who'll always be there (oh yeah)
俺は寄り添うタイプの男だから(オーイェー)
I'm not a man to play around, baby (oh yeah)
遊び回るタイプの男じゃない(オーイェー)
'Cause a one night stand isn't really fair
ワンナイトなんてフェアじゃないだろう
From the first impression, girl, hmm, you don't seem to be like that
最初の印象から 彼女がそんなタイプじゃない気がしてたよ
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty time for that
そのことについて話す必要はないし
From the subway to my home
地下道から家まで
Endless ringing of my phone
鳴りやまない僕の電話
When you're feeling all alone
孤独を感じるときは
All you gotta do is just call me, call me
僕に電話しなよ
Monday
月曜日
Took her for a drink on Tuesday
火曜日 彼女を飲みにつれてって
We were making love by Wednesday
水曜日までベッドで過ごして
And on Thursday and Friday and Saturday
木金土てずっと続いた
We chilled on Sunday
日曜日は少しリラックスして
I met this girl on Monday
月曜日に彼女に会ったんだ
Took her for a drink on Tuesday
火曜日 彼女を飲みにつれてって
We were making love by Wednesday
水曜日までベッドで過ごして
And on Thursday and Friday and Saturday
木金土てずっと続いた
We chilled on Sunday
日曜日は少しリラックスして
(Break it down, break it down)
(ブレイクイッダウンブレイクイッダウン)
Since I met this special lady, ooh yeah
特別な人に出会ってから オーイェー
I can't get her off my mind
彼女のことが頭から離れない
She's one of a kind
彼女は特別な人
And I ain't about to deny it
それを拒むつもりはない
It's a special kind of thing with you
君にとって特別なこと
Monday
月曜日
Took her for a drink on Tuesday
火曜日 彼女を飲みにつれてって
We were making love by Wednesday
水曜日までベッドで過ごして
And on Thursday and Friday and Saturday
木金土てずっと続いた
We chilled on Sunday
日曜日は少しリラックスして
I met this girl on Monday
月曜日に彼女に会ったんだ
Took her for a drink on Tuesday
火曜日 彼女を飲みにつれてって
We were making love by Wednesday
水曜日までベッドで過ごして
And on Thursday and Friday and Saturday
木金土てずっと続いた
We chilled on Sunday
日曜日は少しリラックスして
You know what?
รู้ไหม?
'Cause I'm gonna say
เพราะฉันจะบอก
Yeah, Craig David
ใช่, เครก เดวิด
7 days
7 วัน
Check it out, yeah
ลองฟังดูสิ, ใช่
On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (oh)
ขณะที่ฉันกำลังไปพบเพื่อนที่อยู่ห่างจากฉันไม่กี่บล็อก (โอ้)
As I walked through the subway
ขณะที่ฉันเดินผ่านรถไฟใต้ดิน
It must have been about quarter past three
น่าจะประมาณสามโมงสิบห้านาที
In front of me, stood a beautiful honey with a beautiful body
ตรงหน้าฉัน, ยืนอยู่หญิงสาวที่สวยงามพร้อมรูปร่างที่สวยงาม
She asked me for the time
เธอถามฉันเรื่องเวลา
I said it'd cost her name, a six digit number and a date with me tomorrow at nine
ฉันบอกว่าเธอต้องให้ชื่อ, เบอร์โทรหกหลัก และนัดเดทกับฉันพรุ่งนี้ตอนเก้าโมง
Did she decline? No
เธอปฏิเสธหรือไม่? ไม่
Didn't she mind? I don't think so
เธอไม่สนใจหรือ? ฉันไม่คิดว่าเธอจะสน
Was it for real? Damn sure
มันจริงหรือ? แน่นอน
What was the deal? A pretty girl aged twenty-four
เรื่องราวคืออะไร? หญิงสาวที่สวยงามอายุ 24 ปี
So was she keen? She couldn't wait
เธอตื่นเต้นหรือไม่? เธอรอไม่ไหว
Cinnamon queen? Let me update
ราชินีผิวคล้ำ? ขอฉันอัปเดต
What did she say? She said she'd love to rendezvous
เธอพูดอะไร? เธอบอกว่าเธออยากมาพบ
She asked me what we were gonna do
เธอถามฉันว่าเราจะทำอะไร
Said we'd start with a bottle of Moët for two
ฉันบอกว่าเราจะเริ่มด้วยขวด Moët สำหรับสองคน
Monday
วันจันทร์
Took her for a drink on Tuesday
พาเธอไปดื่มในวันอังคาร
We were making love by Wednesday
เราทำรักกันในวันพุธ
And on Thursday and Friday and Saturday
และในวันพฤหัสบดี วันศุกร์ และวันเสาร์
We chilled on Sunday
เราพักผ่อนในวันอาทิตย์
I met this girl on Monday
ฉันพบเธอในวันจันทร์
Took her for a drink on Tuesday
พาเธอไปดื่มในวันอังคาร
We were making love by Wednesday
เราทำรักกันในวันพุธ
And on Thursday and Friday and Saturday
และในวันพฤหัสบดี วันศุกร์ และวันเสาร์
We chilled on Sunday
เราพักผ่อนในวันอาทิตย์
Nine was the time
เก้าโมงคือเวลา
'Cause I'll be getting mine and she was looking fine
เพราะฉันจะได้รับของฉันและเธอดูดี
Smooth talker, she told me
นักพูดที่เนียน, เธอบอกฉัน
She'd love to unfold me all night long
เธออยากจะเปิดเผยฉันตลอดทั้งคืน
Ooh, I loved the way she kicked it
โอ้, ฉันชอบวิธีที่เธอทำ
From the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the way she kicked)
จากหน้าไปหลังเธอพลิก (เธอพลิกกลับ, โอ้ วิธีที่เธอทำ)
And I oh, I, yeah
และฉัน โอ้, ฉัน, ใช่
Hope that she care
หวังว่าเธอจะดูแล
'Cause I'm a man who'll always be there (oh yeah)
เพราะฉันเป็นผู้ชายที่จะอยู่ที่นั่นเสมอ (โอ้ ใช่)
I'm not a man to play around, baby (oh yeah)
ฉันไม่ใช่ผู้ชายที่จะเล่นกับความรู้สึก, ที่รัก (โอ้ ใช่)
'Cause a one night stand isn't really fair
เพราะความสัมพันธ์แค่คืนเดียวไม่ยุติธรรมจริงๆ
From the first impression, girl, hmm, you don't seem to be like that
จากความประทับใจแรก, ที่รัก, ฮึม, คุณดูไม่เหมือนจะเป็นแบบนั้น
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty time for that
เพราะไม่จำเป็นต้องคุย, จะมีเวลามากมายสำหรับสิ่งนั้น
From the subway to my home
จากรถไฟใต้ดินไปยังบ้านของฉัน
Endless ringing of my phone
โทรศัพท์ดังไม่หยุด
When you're feeling all alone
เมื่อคุณรู้สึกเหงา
All you gotta do is just call me, call me
ทุกสิ่งที่คุณต้องทำคือแค่โทรหาฉัน, โทรหาฉัน
Monday
วันจันทร์
Took her for a drink on Tuesday
พาเธอไปดื่มในวันอังคาร
We were making love by Wednesday
เราทำรักกันในวันพุธ
And on Thursday and Friday and Saturday
และในวันพฤหัสบดี วันศุกร์ และวันเสาร์
We chilled on Sunday
เราพักผ่อนในวันอาทิตย์
I met this girl on Monday
ฉันพบเธอในวันจันทร์
Took her for a drink on Tuesday
พาเธอไปดื่มในวันอังคาร
We were making love by Wednesday
เราทำรักกันในวันพุธ
And on Thursday and Friday and Saturday
และในวันพฤหัสบดี วันศุกร์ และวันเสาร์
We chilled on Sunday
เราพักผ่อนในวันอาทิตย์
(Break it down, break it down)
(ทำลายมันลง, ทำลายมันลง)
Since I met this special lady, ooh yeah
ตั้งแต่ฉันพบผู้หญิงพิเศษคนนี้, โอ้ ใช่
I can't get her off my mind
ฉันไม่สามารถลบเธอออกจากใจได้
She's one of a kind
เธอเป็นคนพิเศษ
And I ain't about to deny it
และฉันไม่คิดจะปฏิเสธมัน
It's a special kind of thing with you
มันเป็นเรื่องพิเศษที่มีกับคุณ
Monday
วันจันทร์
Took her for a drink on Tuesday
พาเธอไปดื่มในวันอังคาร
We were making love by Wednesday
เราทำรักกันในวันพุธ
And on Thursday and Friday and Saturday
และในวันพฤหัสบดี วันศุกร์ และวันเสาร์
We chilled on Sunday
เราพักผ่อนในวันอาทิตย์
I met this girl on Monday
ฉันพบเธอในวันจันทร์
Took her for a drink on Tuesday
พาเธอไปดื่มในวันอังคาร
We were making love by Wednesday
เราทำรักกันในวันพุธ
And on Thursday and Friday and Saturday
และในวันพฤหัสบดี วันศุกร์ และวันเสาร์
We chilled on Sunday
เราพักผ่อนในวันอาทิตย์
You know what?
你知道吗?
'Cause I'm gonna say
因为我要说了
Yeah, Craig David
是的,克雷格·大卫
7 days
七天
Check it out, yeah
来看看吧,是的
On my way to see my friends who lived a couple blocks away from me (oh)
在我去见几个街区外的朋友的路上(哦)
As I walked through the subway
当我穿过地铁站
It must have been about quarter past three
大概是三点一刻
In front of me, stood a beautiful honey with a beautiful body
在我前面,站着一个有着美丽身材的漂亮女孩
She asked me for the time
她问我现在几点了
I said it'd cost her name, a six digit number and a date with me tomorrow at nine
我说需要她的名字,一个六位数的号码,以及明天九点和我约会
Did she decline? No
她拒绝了吗?没有
Didn't she mind? I don't think so
她介意吗?我不这么认为
Was it for real? Damn sure
这是真的吗?当然
What was the deal? A pretty girl aged twenty-four
交易是什么?一个24岁的漂亮女孩
So was she keen? She couldn't wait
她很热情吗?她迫不及待
Cinnamon queen? Let me update
肉桂皇后?让我来更新一下
What did she say? She said she'd love to rendezvous
她说了什么?她说她很想见面
She asked me what we were gonna do
她问我们要做什么
Said we'd start with a bottle of Moët for two
说我们先来两瓶慕尼黑
Monday
星期一
Took her for a drink on Tuesday
星期二带她去喝了一杯
We were making love by Wednesday
星期三我们开始做爱
And on Thursday and Friday and Saturday
星期四、星期五和星期六
We chilled on Sunday
星期天我们放松
I met this girl on Monday
星期一我遇到这个女孩
Took her for a drink on Tuesday
星期二带她去喝了一杯
We were making love by Wednesday
星期三我们开始做爱
And on Thursday and Friday and Saturday
星期四、星期五和星期六
We chilled on Sunday
星期天我们放松
Nine was the time
九点是时间
'Cause I'll be getting mine and she was looking fine
因为我要得到我的,她看起来很好
Smooth talker, she told me
圆滑的说话者,她告诉我
She'd love to unfold me all night long
她整晚都想解开我
Ooh, I loved the way she kicked it
哦,我喜欢她的方式
From the front to back she flipped it (back she flipped it, ooh the way she kicked)
从前到后她翻转(她翻转了,哦她的方式)
And I oh, I, yeah
而我哦,我,是的
Hope that she care
希望她在乎
'Cause I'm a man who'll always be there (oh yeah)
因为我是一个永远在那里的男人(哦是的)
I'm not a man to play around, baby (oh yeah)
我不是那种玩弄女孩的男人(哦是的)
'Cause a one night stand isn't really fair
因为一夜情真的不公平
From the first impression, girl, hmm, you don't seem to be like that
从第一印象来看,女孩,嗯,你看起来不是那样的
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty time for that
因为没必要聊天,将来有的是时间
From the subway to my home
从地铁到我家
Endless ringing of my phone
电话铃声不断
When you're feeling all alone
当你感到孤单
All you gotta do is just call me, call me
你只需要打电话给我,打给我
Monday
星期一
Took her for a drink on Tuesday
星期二带她去喝了一杯
We were making love by Wednesday
星期三我们开始做爱
And on Thursday and Friday and Saturday
星期四、星期五和星期六
We chilled on Sunday
星期天我们放松
I met this girl on Monday
星期一我遇到这个女孩
Took her for a drink on Tuesday
星期二带她去喝了一杯
We were making love by Wednesday
星期三我们开始做爱
And on Thursday and Friday and Saturday
星期四、星期五和星期六
We chilled on Sunday
星期天我们放松
(Break it down, break it down)
(打破它,打破它)
Since I met this special lady, ooh yeah
自从我遇到这个特别的女士,哦是的
I can't get her off my mind
我无法把她从我的脑海中赶走
She's one of a kind
她是独一无二的
And I ain't about to deny it
我不打算否认
It's a special kind of thing with you
这与你有一种特别的联系
Monday
星期一
Took her for a drink on Tuesday
星期二带她去喝了一杯
We were making love by Wednesday
星期三我们开始做爱
And on Thursday and Friday and Saturday
星期四、星期五和星期六
We chilled on Sunday
星期天我们放松
I met this girl on Monday
星期一我遇到这个女孩
Took her for a drink on Tuesday
星期二带她去喝了一杯
We were making love by Wednesday
星期三我们开始做爱
And on Thursday and Friday and Saturday
星期四、星期五和星期六
We chilled on Sunday
星期天我们放松