Lying in my bed I hear the clock tick
And think of you
Caught up in circles
Confusion is nothing new
Flashback, warm nights
Almost left behind
Suitcases of memories
Time after
Sometimes you picture me
I'm walking too far ahead
You're calling to me, I can't hear
What you've said
Then you say, go slow
I fall behind
The second hand unwinds
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Time after time
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you, I will be waiting
Time after time
After my picture fades and darkness has
Turned to gray
Watching through windows
You're wondering if I'm okay
Secrets stolen from deep inside
The drum beats out of time
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Time after time
You said go slow
I fall behind
The second hand unwinds
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Time after time
If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you, I will be waiting
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Time after
Time
Lying in my bed I hear the clock tick
Ich liege in meinem Bett und höre die Uhr ticken
And think of you
Und denke an dich
Caught up in circles
Gefangen im Kreis
Confusion is nothing new
Verwirrung ist nichts Neues
Flashback, warm nights
Rückblende, warme Nächte
Almost left behind
Fast zurückgelassen
Suitcases of memories
Koffer voller Erinnerungen
Time after
Zeit danach
Sometimes you picture me
Manchmal stellst du dir mich vor
I'm walking too far ahead
Ich gehe zu weit voraus
You're calling to me, I can't hear
Du rufst nach mir, ich kann nicht hören
What you've said
Was du gesagt hast
Then you say, go slow
Dann sagst du, mach langsam
I fall behind
Ich falle zurück
The second hand unwinds
Der Sekundenzeiger wird abgewickelt
If you're lost you can look and you will find me
Wenn du dich verirrt hast, kannst du mich suchen und du wirst mich finden
Time after time
Wieder und wieder
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich werde warten
Time after time
Wieder und wieder
If you're lost you can look and you will find me
Wenn du dich verirrt hast, kannst du mich suchen und du wirst mich finden
Time after time
Wieder und wieder
If you fall I will catch you, I will be waiting
Wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich werde warten
Time after time
Wieder und wieder
After my picture fades and darkness has
Nachdem mein Bild verblasst und die Dunkelheit
Turned to gray
Grau geworden ist
Watching through windows
Durch Fenster beobachten
You're wondering if I'm okay
Du fragst dich, ob es mir gut geht
Secrets stolen from deep inside
Geheimnisse aus dem Inneren gestohlen
The drum beats out of time
Die Trommel schlägt aus dem Takt
If you're lost you can look and you will find me
Wenn du dich verirrt hast, kannst du mich suchen und du wirst mich finden
Time after time
Wieder und wieder
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich werde warten
Time after time
Wieder und wieder
You said go slow
Du sagtest, mach langsam
I fall behind
Ich falle zurück
The second hand unwinds
Der Sekundenzeiger wird abgewickelt
If you're lost you can look and you will find me
Wenn du dich verirrt hast, kannst du mich suchen und du wirst mich finden
Time after time
Wieder und wieder
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich werde warten
Time after time
Wieder und wieder
If you're lost you can look and you will find me
Wenn du dich verirrt hast, kannst du mich suchen und du wirst mich finden
Time after time
Wieder und wieder
If you fall I will catch you, I will be waiting
Wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich werde warten
Time after time
Wieder und wieder
Time after time
Wieder und wieder
Time after time
Wieder und wieder
Time after time
Wieder und wieder
Time after time
Wieder und wieder
Time after time
Wieder und wieder
Time after time
Wieder und wieder
Time after
Wieder und
Time
Wieder
Lying in my bed I hear the clock tick
Deitada na minha cama, ouço o tiquetaque do relógio
And think of you
E penso em você
Caught up in circles
Preso em círculos
Confusion is nothing new
Confusão não é novidade
Flashback, warm nights
Flashback, noites quentes
Almost left behind
Quase deixada para trás
Suitcases of memories
Malas de lembranças
Time after
Tempo depois
Sometimes you picture me
Às vezes você me imagina
I'm walking too far ahead
Estou caminhando muito à frente
You're calling to me, I can't hear
Você está me chamando, eu não consigo ouvir
What you've said
O que você disse
Then you say, go slow
Então você diz, vá devagar
I fall behind
Eu fico para trás
The second hand unwinds
O ponteiro do relógio rebobina
If you're lost you can look and you will find me
Se você está perdido você pode procurar e me encontrará
Time after time
Vez após vez
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Se você cair, eu o pegarei, eu estarei esperando
Time after time
Vez após vez
If you're lost you can look and you will find me
Se você está perdido você pode procurar e me encontrará
Time after time
Vez após vez
If you fall I will catch you, I will be waiting
Se você cair, eu o pegarei, eu estarei esperando
Time after time
Vez após vez
After my picture fades and darkness has
Depois que minha imagem desaparece e a escuridão
Turned to gray
se torna cinza
Watching through windows
Observando através de janelas
You're wondering if I'm okay
Você está se perguntando se eu estou bem
Secrets stolen from deep inside
Segredos roubados das profundezas
The drum beats out of time
O tambor bate fora do tempo
If you're lost you can look and you will find me
Se você está perdido você pode procurar e me encontrará
Time after time
Vez após vez
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Se você cair, eu o pegarei, eu estarei esperando
Time after time
Vez após vez
You said go slow
Você disse para ir devagar
I fall behind
Eu fico para trás
The second hand unwinds
O ponteiro do relógio rebobina
If you're lost you can look and you will find me
Se você está perdido você pode procurar e me encontrará
Time after time
Vez após vez
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Se você cair, eu o pegarei, eu estarei esperando
Time after time
Vez após vez
If you're lost you can look and you will find me
Se você está perdido você pode procurar e me encontrará
Time after time
Vez após vez
If you fall I will catch you, I will be waiting
Se você cair, eu o pegarei, eu estarei esperando
Time after time
Vez após vez
Time after time
Vez após vez
Time after time
Vez após vez
Time after time
Vez após vez
Time after time
Vez após vez
Time after time
Vez após vez
Time after time
Vez após vez
Time after
Tempo depois
Time
Vez
Lying in my bed I hear the clock tick
Acostada en mi cama, escucho el tic tac del reloj
And think of you
Y pienso en ti
Caught up in circles
Atrapada en círculos
Confusion is nothing new
La confusión no es nada nuevo
Flashback, warm nights
Recuerdo, noches cálidas
Almost left behind
Casi olvidadas
Suitcases of memories
Maletas de recuerdos
Time after
Tiempo después
Sometimes you picture me
A veces me imaginas
I'm walking too far ahead
Estoy caminando demasiado lejos
You're calling to me, I can't hear
Me llamas, no puedo oír
What you've said
Lo que has dicho
Then you say, go slow
Entonces dices, ve despacio
I fall behind
Me quedo atrás
The second hand unwinds
La manecilla del reloj se desenrolla
If you're lost you can look and you will find me
Si estás perdido, puedes buscar y me encontrarás
Time after time
Una y otra vez
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Si caes te atraparé, estaré esperando
Time after time
Una y otra vez
If you're lost you can look and you will find me
Si estás perdido, puedes buscar y me encontrarás
Time after time
Una y otra vez
If you fall I will catch you, I will be waiting
Si caes te atraparé, estaré esperando
Time after time
Una y otra vez
After my picture fades and darkness has
Después de que mi imagen se desvanece y la oscuridad se ha
Turned to gray
Convertido en gris
Watching through windows
Mirando a través de las ventanas
You're wondering if I'm okay
Te preguntas si estoy bien
Secrets stolen from deep inside
Secretos robados desde lo más profundo
The drum beats out of time
El tambor marca el tiempo fuera de ritmo
If you're lost you can look and you will find me
Si estás perdido, puedes buscar y me encontrarás
Time after time
Una y otra vez
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Si caes te atraparé, estaré esperando
Time after time
Una y otra vez
You said go slow
Dijiste ve despacio
I fall behind
Me quedo atrás
The second hand unwinds
La manecilla del reloj se desenrolla
If you're lost you can look and you will find me
Si estás perdido, puedes buscar y me encontrarás
Time after time
Una y otra vez
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Si caes te atraparé, estaré esperando
Time after time
Una y otra vez
If you're lost you can look and you will find me
Si estás perdido, puedes buscar y me encontrarás
Time after time
Una y otra vez
If you fall I will catch you, I will be waiting
Si caes te atraparé, estaré esperando
Time after time
Una y otra vez
Time after time
Una y otra vez
Time after time
Una y otra vez
Time after time
Una y otra vez
Time after time
Una y otra vez
Time after time
Una y otra vez
Time after time
Una y otra vez
Time after
Una y
Time
Otra vez
Lying in my bed I hear the clock tick
Allongé dans mon lit, j'entends le tic-tac de l'horloge
And think of you
Et je pense à toi
Caught up in circles
Prise de court
Confusion is nothing new
La confusion n'est pas nouvelle
Flashback, warm nights
Retour en arrière, nuits chaudes
Almost left behind
Presque oubliées
Suitcases of memories
Des valises de souvenirs
Time after
Heure après
Sometimes you picture me
Parfois tu m'imagines
I'm walking too far ahead
Je marche trop loin devant
You're calling to me, I can't hear
Tu m'appelles, je n'entends pas
What you've said
Ce que tu as dit
Then you say, go slow
Puis tu dis, vas-y doucement
I fall behind
Je me laisse distancer
The second hand unwinds
L'aiguille des secondes défile
If you're lost you can look and you will find me
Si tu es perdu, tu peux chercher et tu me trouveras
Time after time
Heure après heure
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Si tu tombes, je te rattraperai, je t'attendrai
Time after time
Heure après heure
If you're lost you can look and you will find me
Si tu es perdu, tu peux regarder et tu me trouveras
Time after time
Heure après heure
If you fall I will catch you, I will be waiting
Si tu tombes, je te rattraperai, je t'attendrai
Time after time
Heure après heure
After my picture fades and darkness has
Après que mon image ait disparue et que l'obscurité ait
Turned to gray
Viré au gris
Watching through windows
Regardant à travers les fenêtres
You're wondering if I'm okay
Tu te demandes si je vais bien
Secrets stolen from deep inside
Des secrets volés au plus profond
The drum beats out of time
Le tambour bat à contre-temps
If you're lost you can look and you will find me
Si tu es perdu, tu peux regarder et tu me trouveras
Time after time
Heure après heure
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Si tu tombes, je te rattraperai, je t'attendrai
Time after time
Heure après heure
You said go slow
Tu as dit d'y aller doucement
I fall behind
Je me laisse distancer
The second hand unwinds
L'aiguille des secondes défile
If you're lost you can look and you will find me
Si tu es perdu, tu peux regarder et tu me trouveras
Time after time
Heure après heure
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Si tu tombes, je te rattraperai, je t'attendrai
Time after time
Heure après heure
If you're lost you can look and you will find me
Si tu es perdu, tu peux regarder et tu me trouveras
Time after time
Heure après heure
If you fall I will catch you, I will be waiting
Si tu tombes, je te rattraperai, je t'attendrai
Time after time
Heure après heure
Time after time
Heure après heure
Time after time
Heure après heure
Time after time
Heure après heure
Time after time
Heure après heure
Time after time
Heure après heure
Time after time
Heure après heure
Time after
Heure après
Time
Heure
Lying in my bed I hear the clock tick
Sdraiata sul mio letto, sento il ticchettio dell'orologio
And think of you
E penso a te
Caught up in circles
Intrappolata in una spirale di confusione
Confusion is nothing new
Non è niente di nuovo
Flashback, warm nights
Flashback, notti calde
Almost left behind
Quasi dimenticate
Suitcases of memories
Valigie di ricordi
Time after
Sempre
Sometimes you picture me
A volte mi immagini
I'm walking too far ahead
Camminare troppo avanti a te
You're calling to me, I can't hear
Mi stai chiamando, non posso sentire
What you've said
Quello che hai detto
Then you say, go slow
Quindi mi dici "vai piano"
I fall behind
E rimango indietro
The second hand unwinds
La lancetta dei secondi va avanti
If you're lost you can look and you will find me
Se ti senti perso puoi alzare lo sguardo e mi troverai
Time after time
Sempre
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Se cadrai, ti prenderò, ti aspetterò
Time after time
Sempre
If you're lost you can look and you will find me
Se ti senti perso puoi alzare lo sguardo e mi troverai
Time after time
Sempre
If you fall I will catch you, I will be waiting
Se cadrai, ti prenderò, ti aspetterò
Time after time
Sempre
After my picture fades and darkness has
Dopo che la mia immagine è svanita e l'oscurità
Turned to gray
è diventa grigia
Watching through windows
Guardando attraverso le finestre
You're wondering if I'm okay
Ti stai chiedendo se sto bene
Secrets stolen from deep inside
Segreti rubati dal profondo
The drum beats out of time
E il tamburo batte fuori tempo
If you're lost you can look and you will find me
Se ti senti perso puoi alzare lo sguardo e mi troverai
Time after time
Sempre
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Se cadrai, ti prenderò, ti aspetterò
Time after time
Sempre
You said go slow
Hai detto "vai piano"
I fall behind
E rimango indietro
The second hand unwinds
La lancetta dei secondi va avanti
If you're lost you can look and you will find me
Se ti senti perso puoi alzare lo sguardo e mi troverai
Time after time
Sempre
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Se cadrai, ti prenderò, ti aspetterò
Time after time
Sempre
If you're lost you can look and you will find me
Se ti senti perso puoi alzare lo sguardo e mi troverai
Time after time
Sempre
If you fall I will catch you, I will be waiting
Se cadrai, ti prenderò, ti aspetterò
Time after time
Sempre
Time after time
Sempre
Time after time
Sempre
Time after time
Sempre
Time after time
Sempre
Time after time
Sempre
Time after time
Sempre
Time after
Sempre
Time
Sempre
Lying in my bed I hear the clock tick
Berbaring di tempat tidurku, aku mendengar detak jam
And think of you
Dan memikirkanmu
Caught up in circles
Terjebak dalam lingkaran
Confusion is nothing new
Kebingungan bukanlah hal baru
Flashback, warm nights
Flashback, malam yang hangat
Almost left behind
Hampir ditinggalkan
Suitcases of memories
Koper penuh kenangan
Time after
Waktu demi waktu
Sometimes you picture me
Kadang-kadang kamu membayangkanku
I'm walking too far ahead
Aku berjalan terlalu jauh di depan
You're calling to me, I can't hear
Kamu memanggilku, aku tidak bisa mendengar
What you've said
Apa yang kamu katakan
Then you say, go slow
Lalu kamu bilang, perlahan
I fall behind
Aku tertinggal
The second hand unwinds
Jarum detik berputar mundur
If you're lost you can look and you will find me
Jika kamu tersesat, kamu bisa mencari dan kamu akan menemukanku
Time after time
Waktu demi waktu
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Jika kamu jatuh, aku akan menangkapmu, aku akan menunggu
Time after time
Waktu demi waktu
If you're lost you can look and you will find me
Jika kamu tersesat, kamu bisa mencari dan kamu akan menemukanku
Time after time
Waktu demi waktu
If you fall I will catch you, I will be waiting
Jika kamu jatuh, aku akan menangkapmu, aku akan menunggu
Time after time
Waktu demi waktu
After my picture fades and darkness has
Setelah gambarku memudar dan kegelapan telah
Turned to gray
Berubah menjadi abu-abu
Watching through windows
Menonton melalui jendela
You're wondering if I'm okay
Kamu bertanya-tanya apakah aku baik-baik saja
Secrets stolen from deep inside
Rahasia dicuri dari dalam diri
The drum beats out of time
Irama drum tidak sinkron
If you're lost you can look and you will find me
Jika kamu tersesat, kamu bisa mencari dan kamu akan menemukanku
Time after time
Waktu demi waktu
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Jika kamu jatuh, aku akan menangkapmu, aku akan menunggu
Time after time
Waktu demi waktu
You said go slow
Kamu bilang perlahan
I fall behind
Aku tertinggal
The second hand unwinds
Jarum detik berputar mundur
If you're lost you can look and you will find me
Jika kamu tersesat, kamu bisa mencari dan kamu akan menemukanku
Time after time
Waktu demi waktu
If you fall I will catch you, I'll be waiting
Jika kamu jatuh, aku akan menangkapmu, aku akan menunggu
Time after time
Waktu demi waktu
If you're lost you can look and you will find me
Jika kamu tersesat, kamu bisa mencari dan kamu akan menemukanku
Time after time
Waktu demi waktu
If you fall I will catch you, I will be waiting
Jika kamu jatuh, aku akan menangkapmu, aku akan menunggu
Time after time
Waktu demi waktu
Time after time
Waktu demi waktu
Time after time
Waktu demi waktu
Time after time
Waktu demi waktu
Time after time
Waktu demi waktu
Time after time
Waktu demi waktu
Time after time
Waktu demi waktu
Time after
Waktu demi
Time
Waktu
Lying in my bed I hear the clock tick
ベッドに横たわり時計の音を聞きながら
And think of you
あなたを思う
Caught up in circles
色々思考を巡らせ
Confusion is nothing new
混乱するのはいつものこと
Flashback, warm nights
フラッシュバックする ぬくもりの夜の数々
Almost left behind
殆ど置いてきた
Suitcases of memories
思い出のスーツケースに
Time after
何度も
Sometimes you picture me
時々あなたは私を思い描く
I'm walking too far ahead
ずっと遠くを歩いている私を
You're calling to me, I can't hear
あなたは私を呼ぶけど 私には聞こえない
What you've said
あなたが言ったこと
Then you say, go slow
そしてあなたは言う ゆっくり歩いて
I fall behind
私は後退する
The second hand unwinds
時計の針が 巻き戻る
If you're lost you can look and you will find me
もし迷ったら 探しに来て私を見つけて
Time after time
何度でも
If you fall I will catch you, I'll be waiting
もし倒れたら私が支えてあげる 待っているわ
Time after time
何度でも
If you're lost you can look and you will find me
もし迷ったら 探しに来て私を見つけて
Time after time
何度でも
If you fall I will catch you, I will be waiting
もし倒れたら私が支えてあげる 待っているわ
Time after time
何度でも
After my picture fades and darkness has
私の写真が色褪せて 暗闇が
Turned to gray
灰色に変わっても
Watching through windows
窓を眺めながら
You're wondering if I'm okay
私のことを心配してくれる
Secrets stolen from deep inside
心の奥から盗まれた秘密
The drum beats out of time
ドラムが調子外れに鳴り響く
If you're lost you can look and you will find me
もし迷ったら 探しに来て私を見つけて
Time after time
何度でも
If you fall I will catch you, I'll be waiting
もし倒れたら私が支えてあげる 待っているわ
Time after time
何度でも
You said go slow
あなたは言った ゆっくり歩いて
I fall behind
私は後退する
The second hand unwinds
時計の針が 巻き戻る
If you're lost you can look and you will find me
もし迷ったら 探しに来て私を見つけて
Time after time
何度でも
If you fall I will catch you, I'll be waiting
もし倒れたら私が支えてあげる 待っているわ
Time after time
何度でも
If you're lost you can look and you will find me
もし迷ったら 探しに来て私を見つけて
Time after time
何度でも
If you fall I will catch you, I will be waiting
もし倒れたら私が支えてあげる 待っているわ
Time after time
何度でも
Time after time
何度でも
Time after time
何度でも
Time after time
何度でも
Time after time
何度でも
Time after time
何度でも
Time after time
何度でも
Time after
何度でも
Time
何度でも
Lying in my bed I hear the clock tick
นอนอยู่ในเตียงฉันได้ยินเสียงนาฬิกา
And think of you
และคิดถึงคุณ
Caught up in circles
ติดอยู่ในวงวน
Confusion is nothing new
ความสับสนไม่ใช่สิ่งใหม่
Flashback, warm nights
ภาพย้อนหลัง, คืนที่อบอุ่น
Almost left behind
เกือบจะถูกลืมไป
Suitcases of memories
กระเป๋าเต็มไปด้วยความทรงจำ
Time after
เวลาผ่านไป
Sometimes you picture me
บางครั้งคุณภาพฉัน
I'm walking too far ahead
ฉันเดินไปไกลเกินไป
You're calling to me, I can't hear
คุณเรียกฉัน แต่ฉันไม่ได้ยิน
What you've said
สิ่งที่คุณพูด
Then you say, go slow
แล้วคุณบอกว่า ไปช้าๆ
I fall behind
ฉันตกหลัง
The second hand unwinds
เข็มวินาทีกำลังย้อนกลับ
If you're lost you can look and you will find me
ถ้าคุณหลงทาง คุณสามารถมองและคุณจะพบฉัน
Time after time
เวลาและเวลา
If you fall I will catch you, I'll be waiting
ถ้าคุณตก ฉันจะรับคุณ, ฉันจะรอ
Time after time
เวลาและเวลา
If you're lost you can look and you will find me
ถ้าคุณหลงทาง คุณสามารถมองและคุณจะพบฉัน
Time after time
เวลาและเวลา
If you fall I will catch you, I will be waiting
ถ้าคุณตก ฉันจะรับคุณ, ฉันจะรอ
Time after time
เวลาและเวลา
After my picture fades and darkness has
หลังจากภาพของฉันจางหาย และความมืด
Turned to gray
เปลี่ยนเป็นสีเทา
Watching through windows
มองผ่านหน้าต่าง
You're wondering if I'm okay
คุณสงสัยว่าฉันสบายดีไหม
Secrets stolen from deep inside
ความลับถูกขโมยจากลึกในใจ
The drum beats out of time
จังหวะกลองไม่ตรงเวลา
If you're lost you can look and you will find me
ถ้าคุณหลงทาง คุณสามารถมองและคุณจะพบฉัน
Time after time
เวลาและเวลา
If you fall I will catch you, I'll be waiting
ถ้าคุณตก ฉันจะรับคุณ, ฉันจะรอ
Time after time
เวลาและเวลา
You said go slow
คุณบอกว่า ไปช้าๆ
I fall behind
ฉันตกหลัง
The second hand unwinds
เข็มวินาทีกำลังย้อนกลับ
If you're lost you can look and you will find me
ถ้าคุณหลงทาง คุณสามารถมองและคุณจะพบฉัน
Time after time
เวลาและเวลา
If you fall I will catch you, I'll be waiting
ถ้าคุณตก ฉันจะรับคุณ, ฉันจะรอ
Time after time
เวลาและเวลา
If you're lost you can look and you will find me
ถ้าคุณหลงทาง คุณสามารถมองและคุณจะพบฉัน
Time after time
เวลาและเวลา
If you fall I will catch you, I will be waiting
ถ้าคุณตก ฉันจะรับคุณ, ฉันจะรอ
Time after time
เวลาและเวลา
Time after time
เวลาและเวลา
Time after time
เวลาและเวลา
Time after time
เวลาและเวลา
Time after time
เวลาและเวลา
Time after time
เวลาและเวลา
Time after time
เวลาและเวลา
Time after
เวลาและ
Time
เวลา
Lying in my bed I hear the clock tick
躺在床上,我听到时钟的滴答声
And think of you
并想起你
Caught up in circles
陷入了循环
Confusion is nothing new
混乱并不新鲜
Flashback, warm nights
回忆,温暖的夜晚
Almost left behind
几乎被遗忘
Suitcases of memories
行李箱里的记忆
Time after
一次又一次的时间
Sometimes you picture me
有时你会想象我
I'm walking too far ahead
我走得太远
You're calling to me, I can't hear
你在呼唤我,我听不见
What you've said
你说的话
Then you say, go slow
然后你说,慢慢来
I fall behind
我落后了
The second hand unwinds
秒针倒转
If you're lost you can look and you will find me
如果你迷失了,你可以找,你会找到我
Time after time
一次又一次
If you fall I will catch you, I'll be waiting
如果你跌倒,我会接住你,我会等你
Time after time
一次又一次
If you're lost you can look and you will find me
如果你迷失了,你可以找,你会找到我
Time after time
一次又一次
If you fall I will catch you, I will be waiting
如果你跌倒,我会接住你,我会等你
Time after time
一次又一次
After my picture fades and darkness has
在我的照片褪色,黑暗变为
Turned to gray
灰色之后
Watching through windows
透过窗户观察
You're wondering if I'm okay
你在想我是否还好
Secrets stolen from deep inside
从内心深处被偷走的秘密
The drum beats out of time
鼓声不再有节奏
If you're lost you can look and you will find me
如果你迷失了,你可以找,你会找到我
Time after time
一次又一次
If you fall I will catch you, I'll be waiting
如果你跌倒,我会接住你,我会等你
Time after time
一次又一次
You said go slow
你说慢慢来
I fall behind
我落后了
The second hand unwinds
秒针倒转
If you're lost you can look and you will find me
如果你迷失了,你可以找,你会找到我
Time after time
一次又一次
If you fall I will catch you, I'll be waiting
如果你跌倒,我会接住你,我会等你
Time after time
一次又一次
If you're lost you can look and you will find me
如果你迷失了,你可以找,你会找到我
Time after time
一次又一次
If you fall I will catch you, I will be waiting
如果你跌倒,我会接住你,我会等你
Time after time
一次又一次
Time after time
一次又一次
Time after time
一次又一次
Time after time
一次又一次
Time after time
一次又一次
Time after time
一次又一次
Time after time
一次又一次
Time after
一次又
Time
一次