Spark Another Owl

Larry Muggerud, Louis M. Freeze

Liedtexte Übersetzung

Once again the powers of the herb open up the mind
Seek deep inside, tell me what you find
Come on

Who be the ones steppin' in the room?
Everybody welcome to the temple of boom
Bap, let me see your fat indo sack
And get weeded, somebody, everybody need it
Marijuana, marijuana, do ya wanna
Give me love when I put the flame on ya
Homie, I'm the one with the shotgun in the closet
Next to the Glad bags full of chronic
Puto, don't ya be steppin' with ya hands open
Askin' me, "Can I get a hit of what you're smokin'?"
I ain't got no kind of love for a brother
Who comes to the party with no bud
I be smokin' this, indo-blazin', funk buddha
Everybody wanted it, now they talk about the hooter
Up until the summer of '91
Wasn't no muthafuckas talkin' about smokin' blunts
From the west coast to the east coast
Everybody be braggin'
But I'm the one who be puffin' most
First it started with the nickel, then the dime
Then the twenty, spendin' up all my money
Now I roll with an elbow
With the pound in the pad smokin' up the indo
You just take a deep breath
Hit it then pass it to the left
You can keep the muthafuckin' stress
Smoke it up, just puff it up, oh yeah
Light it up, then put your spliff up in the air

Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Everybody spark another owl (the owl)
Everybody spark another owl (you can puff another owl)
I wanna spark another owl (spark another owl)
I wanna spark another owl (yeah, the owl)
Do you wanna spark another owl? (Spark another owl)
Do you wanna spark another owl? (Owl)

Yeah, as I stroll the ways of the buddha masters
Brings me to the temple of boom
I see people everywhere startin' to understand the point
When I'm talking about the joint
Talkin' about that marijuana
Talkin' about the sensi'
Talkin' about that kind, mota, boca loa-loa
Maui Waui, Luger's award winning
The Mexican green bud, cheeba, cheeba y'all
Yesca, Humboldt County, the Crypt
The Chocolate Thai and the Afghani
The Meefrakan, the indo, the skonka, the bad breath sense

Hello everyone, I'm Kurt Loaded
We're here at Hemp TV
We're with Cypress Hill in Amsterdam
And we're listening to their new album
I'm stoned, I'm outta here, goodbye folks

Once again the powers of the herb open up the mind
Noch einmal öffnen die Kräfte des Krauts den Verstand
Seek deep inside, tell me what you find
Suche tief in dir, sag mir, was du findest
Come on
Los geht's
Who be the ones steppin' in the room?
Wer sind die, die den Raum betreten?
Everybody welcome to the temple of boom
Jeder ist willkommen im Tempel des Booms
Bap, let me see your fat indo sack
Bap, lass mich deinen fetten Indo-Sack sehen
And get weeded, somebody, everybody need it
Und werde bekifft, jemand, jeder braucht es
Marijuana, marijuana, do ya wanna
Marihuana, Marihuana, willst du
Give me love when I put the flame on ya
Gib mir Liebe, wenn ich die Flamme auf dich richte
Homie, I'm the one with the shotgun in the closet
Homie, ich bin derjenige mit der Schrotflinte im Schrank
Next to the Glad bags full of chronic
Neben den Glad-Tüten voller Chronic
Puto, don't ya be steppin' with ya hands open
Puto, komm nicht mit offenen Händen auf mich zu
Askin' me, "Can I get a hit of what you're smokin'?"
Fragend, „Kann ich einen Zug von dem bekommen, was du rauchst?“
I ain't got no kind of love for a brother
Ich habe keine Art von Liebe für einen Bruder
Who comes to the party with no bud
Der ohne Bud zur Party kommt
I be smokin' this, indo-blazin', funk buddha
Ich rauche das hier, Indo-Blazin', Funk Buddha
Everybody wanted it, now they talk about the hooter
Jeder wollte es, jetzt reden sie über den Hooter
Up until the summer of '91
Bis zum Sommer '91
Wasn't no muthafuckas talkin' about smokin' blunts
Gab es keine Mutterficker, die über das Rauchen von Blunts sprachen
From the west coast to the east coast
Von der Westküste zur Ostküste
Everybody be braggin'
Jeder prahlt
But I'm the one who be puffin' most
Aber ich bin derjenige, der am meisten pafft
First it started with the nickel, then the dime
Erst fing es mit dem Nickel an, dann der Dime
Then the twenty, spendin' up all my money
Dann die Zwanzig, gab all mein Geld aus
Now I roll with an elbow
Jetzt rolle ich mit einem Ellbogen
With the pound in the pad smokin' up the indo
Mit dem Pfund in der Polsterung, rauche das Indo auf
You just take a deep breath
Du nimmst einfach einen tiefen Atemzug
Hit it then pass it to the left
Zieh dran und gib es nach links weiter
You can keep the muthafuckin' stress
Du kannst den verdammten Stress behalten
Smoke it up, just puff it up, oh yeah
Rauch es auf, paff es einfach auf, oh ja
Light it up, then put your spliff up in the air
Zünde es an, dann steck deinen Spliff in die Luft
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Willst du eine weitere Eule anzünden? (Rauche eine weitere Eule)
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Willst du eine weitere Eule anzünden? (Rauche eine weitere Eule)
Everybody spark another owl (the owl)
Jeder zündet eine weitere Eule an (die Eule)
Everybody spark another owl (you can puff another owl)
Jeder zündet eine weitere Eule an (du kannst eine weitere Eule paffen)
I wanna spark another owl (spark another owl)
Ich will eine weitere Eule anzünden (zünde eine weitere Eule an)
I wanna spark another owl (yeah, the owl)
Ich will eine weitere Eule anzünden (ja, die Eule)
Do you wanna spark another owl? (Spark another owl)
Willst du eine weitere Eule anzünden? (Zünde eine weitere Eule an)
Do you wanna spark another owl? (Owl)
Willst du eine weitere Eule anzünden? (Eule)
Yeah, as I stroll the ways of the buddha masters
Ja, während ich die Wege der Buddha-Meister durchstreife
Brings me to the temple of boom
Bringt mich zum Tempel des Booms
I see people everywhere startin' to understand the point
Ich sehe überall Menschen, die den Punkt zu verstehen beginnen
When I'm talking about the joint
Wenn ich über den Joint rede
Talkin' about that marijuana
Rede über dieses Marihuana
Talkin' about the sensi'
Rede über das Sensi
Talkin' about that kind, mota, boca loa-loa
Rede über das gute, Mota, Boca Loa-Loa
Maui Waui, Luger's award winning
Maui Waui, Lugers preisgekrönt
The Mexican green bud, cheeba, cheeba y'all
Das mexikanische grüne Bud, Cheeba, Cheeba y'all
Yesca, Humboldt County, the Crypt
Yesca, Humboldt County, der Crypt
The Chocolate Thai and the Afghani
Das Chocolate Thai und das Afghani
The Meefrakan, the indo, the skonka, the bad breath sense
Das Meefrakan, das Indo, das Skonka, das schlechte Atemgefühl
Hello everyone, I'm Kurt Loaded
Hallo alle, ich bin Kurt Loaded
We're here at Hemp TV
Wir sind hier bei Hemp TV
We're with Cypress Hill in Amsterdam
Wir sind mit Cypress Hill in Amsterdam
And we're listening to their new album
Und wir hören ihr neues Album
I'm stoned, I'm outta here, goodbye folks
Ich bin bekifft, ich bin weg, auf Wiedersehen Leute
Once again the powers of the herb open up the mind
Mais uma vez os poderes da erva abrem a mente
Seek deep inside, tell me what you find
Procure bem dentro, me diga o que você encontra
Come on
Vamos lá
Who be the ones steppin' in the room?
Quem são os que estão entrando na sala?
Everybody welcome to the temple of boom
Todos são bem-vindos ao templo do boom
Bap, let me see your fat indo sack
Bap, deixe-me ver seu grande saco de indo
And get weeded, somebody, everybody need it
E fique chapado, alguém, todo mundo precisa
Marijuana, marijuana, do ya wanna
Maconha, maconha, você quer?
Give me love when I put the flame on ya
Me dê amor quando eu acender você
Homie, I'm the one with the shotgun in the closet
Cara, eu sou o que tem a espingarda no armário
Next to the Glad bags full of chronic
Ao lado dos sacos da Glad cheios de crônica
Puto, don't ya be steppin' with ya hands open
Puto, não venha com as mãos abertas
Askin' me, "Can I get a hit of what you're smokin'?"
Me perguntando, "Posso dar uma tragada no que você está fumando?"
I ain't got no kind of love for a brother
Eu não tenho nenhum tipo de amor por um irmão
Who comes to the party with no bud
Que vem para a festa sem erva
I be smokin' this, indo-blazin', funk buddha
Eu estou fumando isso, indo-blazin', funk buddha
Everybody wanted it, now they talk about the hooter
Todo mundo queria, agora eles falam sobre a hooter
Up until the summer of '91
Até o verão de '91
Wasn't no muthafuckas talkin' about smokin' blunts
Não tinha nenhum filho da puta falando sobre fumar baseados
From the west coast to the east coast
Da costa oeste à costa leste
Everybody be braggin'
Todo mundo se gabando
But I'm the one who be puffin' most
Mas eu sou o que mais fuma
First it started with the nickel, then the dime
Primeiro começou com o nickel, depois o dime
Then the twenty, spendin' up all my money
Depois o twenty, gastando todo o meu dinheiro
Now I roll with an elbow
Agora eu ando com um cotovelo
With the pound in the pad smokin' up the indo
Com a libra no pad fumando o indo
You just take a deep breath
Você só precisa dar uma respirada profunda
Hit it then pass it to the left
Trague e depois passe para a esquerda
You can keep the muthafuckin' stress
Você pode ficar com o estresse filho da puta
Smoke it up, just puff it up, oh yeah
Fume, apenas trague, oh sim
Light it up, then put your spliff up in the air
Acenda, depois coloque seu baseado no ar
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Você quer acender outra coruja? (Fumar outra coruja)
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Você quer acender outra coruja? (Fumar outra coruja)
Everybody spark another owl (the owl)
Todo mundo acenda outra coruja (a coruja)
Everybody spark another owl (you can puff another owl)
Todo mundo acenda outra coruja (você pode fumar outra coruja)
I wanna spark another owl (spark another owl)
Eu quero acender outra coruja (acender outra coruja)
I wanna spark another owl (yeah, the owl)
Eu quero acender outra coruja (sim, a coruja)
Do you wanna spark another owl? (Spark another owl)
Você quer acender outra coruja? (Acender outra coruja)
Do you wanna spark another owl? (Owl)
Você quer acender outra coruja? (Coruja)
Yeah, as I stroll the ways of the buddha masters
Sim, enquanto eu percorro os caminhos dos mestres budistas
Brings me to the temple of boom
Me leva ao templo do boom
I see people everywhere startin' to understand the point
Vejo pessoas em todos os lugares começando a entender o ponto
When I'm talking about the joint
Quando estou falando sobre o baseado
Talkin' about that marijuana
Falando sobre aquela maconha
Talkin' about the sensi'
Falando sobre o sensi'
Talkin' about that kind, mota, boca loa-loa
Falando sobre aquele tipo, mota, boca loa-loa
Maui Waui, Luger's award winning
Maui Waui, prêmio Luger's
The Mexican green bud, cheeba, cheeba y'all
O verde mexicano, cheeba, cheeba y'all
Yesca, Humboldt County, the Crypt
Yesca, Condado de Humboldt, o Crypt
The Chocolate Thai and the Afghani
O Chocolate Thai e o Afghani
The Meefrakan, the indo, the skonka, the bad breath sense
O Meefrakan, o indo, o skonka, o mau hálito sense
Hello everyone, I'm Kurt Loaded
Olá a todos, eu sou Kurt Loaded
We're here at Hemp TV
Estamos aqui na Hemp TV
We're with Cypress Hill in Amsterdam
Estamos com Cypress Hill em Amsterdã
And we're listening to their new album
E estamos ouvindo seu novo álbum
I'm stoned, I'm outta here, goodbye folks
Estou chapado, estou fora daqui, tchau pessoal
Once again the powers of the herb open up the mind
Una vez más, los poderes de la hierba abren la mente
Seek deep inside, tell me what you find
Busca en lo profundo, dime qué encuentras
Come on
Vamos
Who be the ones steppin' in the room?
¿Quiénes son los que entran en la habitación?
Everybody welcome to the temple of boom
Todos son bienvenidos al templo del boom
Bap, let me see your fat indo sack
Bap, déjame ver tu gordo saco de indo
And get weeded, somebody, everybody need it
Y ponte colocado, alguien, todos lo necesitan
Marijuana, marijuana, do ya wanna
Marihuana, marihuana, ¿quieres?
Give me love when I put the flame on ya
Dame amor cuando te prendo
Homie, I'm the one with the shotgun in the closet
Amigo, soy el que tiene la escopeta en el armario
Next to the Glad bags full of chronic
Junto a las bolsas de Glad llenas de crónico
Puto, don't ya be steppin' with ya hands open
Puto, no vengas con las manos abiertas
Askin' me, "Can I get a hit of what you're smokin'?"
Preguntándome, "¿Puedo darle una calada a lo que estás fumando?"
I ain't got no kind of love for a brother
No tengo ningún tipo de amor por un hermano
Who comes to the party with no bud
Que viene a la fiesta sin hierba
I be smokin' this, indo-blazin', funk buddha
Estoy fumando esto, indo-encendido, funk buddha
Everybody wanted it, now they talk about the hooter
Todos lo querían, ahora hablan de la pipa
Up until the summer of '91
Hasta el verano del '91
Wasn't no muthafuckas talkin' about smokin' blunts
No había hijos de puta hablando de fumar porros
From the west coast to the east coast
Desde la costa oeste hasta la costa este
Everybody be braggin'
Todos se jactan
But I'm the one who be puffin' most
Pero soy yo quien más fuma
First it started with the nickel, then the dime
Primero empezó con el níquel, luego el centavo
Then the twenty, spendin' up all my money
Luego los veinte, gastando todo mi dinero
Now I roll with an elbow
Ahora ruedo con un codo
With the pound in the pad smokin' up the indo
Con la libra en la almohadilla fumando el indo
You just take a deep breath
Solo toma una respiración profunda
Hit it then pass it to the left
Dale una calada y pásalo a la izquierda
You can keep the muthafuckin' stress
Puedes quedarte con el puto estrés
Smoke it up, just puff it up, oh yeah
Fúmalo, solo inhala, oh sí
Light it up, then put your spliff up in the air
Enciéndelo, luego pon tu porro en el aire
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
¿Quieres encender otro búho? (Fumar otro búho)
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
¿Quieres encender otro búho? (Fumar otro búho)
Everybody spark another owl (the owl)
Todos encienden otro búho (el búho)
Everybody spark another owl (you can puff another owl)
Todos encienden otro búho (puedes fumar otro búho)
I wanna spark another owl (spark another owl)
Quiero encender otro búho (encender otro búho)
I wanna spark another owl (yeah, the owl)
Quiero encender otro búho (sí, el búho)
Do you wanna spark another owl? (Spark another owl)
¿Quieres encender otro búho? (Encender otro búho)
Do you wanna spark another owl? (Owl)
¿Quieres encender otro búho? (Búho)
Yeah, as I stroll the ways of the buddha masters
Sí, mientras recorro los caminos de los maestros budistas
Brings me to the temple of boom
Me lleva al templo del boom
I see people everywhere startin' to understand the point
Veo a gente por todas partes empezando a entender el punto
When I'm talking about the joint
Cuando hablo del porro
Talkin' about that marijuana
Hablando de esa marihuana
Talkin' about the sensi'
Hablando de la sensi
Talkin' about that kind, mota, boca loa-loa
Hablando de esa mota amable, boca loa-loa
Maui Waui, Luger's award winning
Maui Waui, premio Luger
The Mexican green bud, cheeba, cheeba y'all
El cogollo verde mexicano, cheeba, cheeba y'all
Yesca, Humboldt County, the Crypt
Yesca, Condado de Humboldt, la Cripta
The Chocolate Thai and the Afghani
El Chocolate Thai y el Afgano
The Meefrakan, the indo, the skonka, the bad breath sense
El Meefrakan, el indo, el skonka, el mal aliento sense
Hello everyone, I'm Kurt Loaded
Hola a todos, soy Kurt Loaded
We're here at Hemp TV
Estamos aquí en Hemp TV
We're with Cypress Hill in Amsterdam
Estamos con Cypress Hill en Ámsterdam
And we're listening to their new album
Y estamos escuchando su nuevo álbum
I'm stoned, I'm outta here, goodbye folks
Estoy colocado, me voy, adiós a todos
Once again the powers of the herb open up the mind
Une fois de plus, les pouvoirs de l'herbe ouvrent l'esprit
Seek deep inside, tell me what you find
Cherche profondément à l'intérieur, dis-moi ce que tu trouves
Come on
Allez
Who be the ones steppin' in the room?
Qui sont ceux qui entrent dans la pièce ?
Everybody welcome to the temple of boom
Tout le monde est le bienvenu au temple du boom
Bap, let me see your fat indo sack
Bap, laisse-moi voir ton gros sac d'indo
And get weeded, somebody, everybody need it
Et se défoncer, quelqu'un, tout le monde en a besoin
Marijuana, marijuana, do ya wanna
Marijuana, marijuana, en veux-tu
Give me love when I put the flame on ya
Donne-moi de l'amour quand je mets la flamme sur toi
Homie, I'm the one with the shotgun in the closet
Homie, je suis celui avec le fusil de chasse dans le placard
Next to the Glad bags full of chronic
À côté des sacs Glad remplis de chronique
Puto, don't ya be steppin' with ya hands open
Puto, ne viens pas avec les mains ouvertes
Askin' me, "Can I get a hit of what you're smokin'?"
Me demandant, "Puis-je avoir une bouffée de ce que tu fumes ?"
I ain't got no kind of love for a brother
Je n'ai pas d'amour pour un frère
Who comes to the party with no bud
Qui vient à la fête sans bourgeon
I be smokin' this, indo-blazin', funk buddha
Je fume ça, indo-blazin', funk buddha
Everybody wanted it, now they talk about the hooter
Tout le monde le voulait, maintenant ils parlent du hooter
Up until the summer of '91
Jusqu'à l'été de '91
Wasn't no muthafuckas talkin' about smokin' blunts
Il n'y avait pas de muthafuckas qui parlaient de fumer des blunts
From the west coast to the east coast
De la côte ouest à la côte est
Everybody be braggin'
Tout le monde se vante
But I'm the one who be puffin' most
Mais je suis celui qui fume le plus
First it started with the nickel, then the dime
D'abord, ça a commencé avec le nickel, puis la dime
Then the twenty, spendin' up all my money
Puis le vingt, dépensant tout mon argent
Now I roll with an elbow
Maintenant je roule avec un coude
With the pound in the pad smokin' up the indo
Avec la livre dans le pad fumant l'indo
You just take a deep breath
Tu prends juste une grande respiration
Hit it then pass it to the left
Frappe-le puis passe-le à gauche
You can keep the muthafuckin' stress
Tu peux garder le stress de muthafuckin'
Smoke it up, just puff it up, oh yeah
Fume-le, juste fume-le, oh ouais
Light it up, then put your spliff up in the air
Allume-le, puis mets ton spliff en l'air
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Veux-tu allumer un autre hibou ? (Fumer un autre hibou)
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Veux-tu allumer un autre hibou ? (Fumer un autre hibou)
Everybody spark another owl (the owl)
Tout le monde allume un autre hibou (le hibou)
Everybody spark another owl (you can puff another owl)
Tout le monde allume un autre hibou (tu peux fumer un autre hibou)
I wanna spark another owl (spark another owl)
Je veux allumer un autre hibou (allumer un autre hibou)
I wanna spark another owl (yeah, the owl)
Je veux allumer un autre hibou (ouais, le hibou)
Do you wanna spark another owl? (Spark another owl)
Veux-tu allumer un autre hibou ? (Allumer un autre hibou)
Do you wanna spark another owl? (Owl)
Veux-tu allumer un autre hibou ? (Hibou)
Yeah, as I stroll the ways of the buddha masters
Ouais, alors que je parcours les voies des maîtres bouddhistes
Brings me to the temple of boom
Cela m'amène au temple du boom
I see people everywhere startin' to understand the point
Je vois des gens partout commencer à comprendre le point
When I'm talking about the joint
Quand je parle du joint
Talkin' about that marijuana
Parler de cette marijuana
Talkin' about the sensi'
Parler de la sensi'
Talkin' about that kind, mota, boca loa-loa
Parler de ce genre, mota, boca loa-loa
Maui Waui, Luger's award winning
Maui Waui, le gagnant du prix Luger
The Mexican green bud, cheeba, cheeba y'all
Le bourgeon vert mexicain, cheeba, cheeba y'all
Yesca, Humboldt County, the Crypt
Yesca, Humboldt County, le Crypt
The Chocolate Thai and the Afghani
Le Chocolate Thai et l'Afghani
The Meefrakan, the indo, the skonka, the bad breath sense
Le Meefrakan, l'indo, le skonka, le mauvais sens de l'haleine
Hello everyone, I'm Kurt Loaded
Bonjour à tous, je suis Kurt Loaded
We're here at Hemp TV
Nous sommes ici à Hemp TV
We're with Cypress Hill in Amsterdam
Nous sommes avec Cypress Hill à Amsterdam
And we're listening to their new album
Et nous écoutons leur nouvel album
I'm stoned, I'm outta here, goodbye folks
Je suis défoncé, je m'en vais, au revoir les gens
Once again the powers of the herb open up the mind
Ancora una volta i poteri dell'erba aprono la mente
Seek deep inside, tell me what you find
Cerca in profondità dentro di te, dimmi cosa trovi
Come on
Andiamo
Who be the ones steppin' in the room?
Chi sono quelli che entrano nella stanza?
Everybody welcome to the temple of boom
Tutti benvenuti nel tempio del boom
Bap, let me see your fat indo sack
Bap, fammi vedere il tuo grosso sacco di indo
And get weeded, somebody, everybody need it
E fatti una canna, qualcuno, tutti ne hanno bisogno
Marijuana, marijuana, do ya wanna
Marijuana, marijuana, ne vuoi
Give me love when I put the flame on ya
Dammi amore quando accendo la tua fiamma
Homie, I'm the one with the shotgun in the closet
Amico, io sono quello con il fucile da caccia nell'armadio
Next to the Glad bags full of chronic
Accanto ai sacchetti di plastica pieni di cronico
Puto, don't ya be steppin' with ya hands open
Puto, non venire con le mani aperte
Askin' me, "Can I get a hit of what you're smokin'?"
Chiedendomi, "Posso avere un tiro di quello che stai fumando?"
I ain't got no kind of love for a brother
Non ho nessun tipo di amore per un fratello
Who comes to the party with no bud
Che viene alla festa senza erba
I be smokin' this, indo-blazin', funk buddha
Io fumo questo, indo-blazin', funk buddha
Everybody wanted it, now they talk about the hooter
Tutti lo volevano, ora parlano dell'hooter
Up until the summer of '91
Fino all'estate del '91
Wasn't no muthafuckas talkin' about smokin' blunts
Non c'erano muthafuckas che parlavano di fumare blunts
From the west coast to the east coast
Dalla costa ovest alla costa est
Everybody be braggin'
Tutti si vantano
But I'm the one who be puffin' most
Ma io sono quello che fuma di più
First it started with the nickel, then the dime
Prima è iniziato con il nickel, poi il dime
Then the twenty, spendin' up all my money
Poi il venti, spendendo tutti i miei soldi
Now I roll with an elbow
Ora giro con un gomito
With the pound in the pad smokin' up the indo
Con la libbra nel pad che fuma l'indo
You just take a deep breath
Basta fare un respiro profondo
Hit it then pass it to the left
Colpiscilo poi passalo a sinistra
You can keep the muthafuckin' stress
Puoi tenerti lo stress muthafuckin'
Smoke it up, just puff it up, oh yeah
Fumalo, solo aspiralo, oh sì
Light it up, then put your spliff up in the air
Accendilo, poi metti il tuo spliff in aria
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Vuoi accendere un altro gufo? (Fuma un altro gufo)
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Vuoi accendere un altro gufo? (Fuma un altro gufo)
Everybody spark another owl (the owl)
Tutti accendono un altro gufo (il gufo)
Everybody spark another owl (you can puff another owl)
Tutti accendono un altro gufo (puoi fumare un altro gufo)
I wanna spark another owl (spark another owl)
Voglio accendere un altro gufo (accendere un altro gufo)
I wanna spark another owl (yeah, the owl)
Voglio accendere un altro gufo (sì, il gufo)
Do you wanna spark another owl? (Spark another owl)
Vuoi accendere un altro gufo? (Accendere un altro gufo)
Do you wanna spark another owl? (Owl)
Vuoi accendere un altro gufo? (Gufo)
Yeah, as I stroll the ways of the buddha masters
Sì, mentre percorro le vie dei maestri buddha
Brings me to the temple of boom
Mi porta al tempio del boom
I see people everywhere startin' to understand the point
Vedo persone ovunque iniziare a capire il punto
When I'm talking about the joint
Quando parlo del joint
Talkin' about that marijuana
Parlando di quella marijuana
Talkin' about the sensi'
Parlando del sensi'
Talkin' about that kind, mota, boca loa-loa
Parlando di quel tipo, mota, boca loa-loa
Maui Waui, Luger's award winning
Maui Waui, premio Luger's
The Mexican green bud, cheeba, cheeba y'all
Il bud verde messicano, cheeba, cheeba y'all
Yesca, Humboldt County, the Crypt
Yesca, Contea di Humboldt, la Cripta
The Chocolate Thai and the Afghani
Il Thai al cioccolato e l'Afghano
The Meefrakan, the indo, the skonka, the bad breath sense
Il Meefrakan, l'indo, lo skonka, il senso di alito cattivo
Hello everyone, I'm Kurt Loaded
Ciao a tutti, sono Kurt Loaded
We're here at Hemp TV
Siamo qui a Hemp TV
We're with Cypress Hill in Amsterdam
Siamo con Cypress Hill ad Amsterdam
And we're listening to their new album
E stiamo ascoltando il loro nuovo album
I'm stoned, I'm outta here, goodbye folks
Sono sballato, me ne vado, arrivederci a tutti
Once again the powers of the herb open up the mind
Sekali lagi kekuatan dari ramuan membuka pikiran
Seek deep inside, tell me what you find
Cari dalam-dalam, katakan apa yang kau temukan
Come on
Ayo
Who be the ones steppin' in the room?
Siapa yang masuk ke dalam ruangan?
Everybody welcome to the temple of boom
Semua orang disambut di kuil ledakan
Bap, let me see your fat indo sack
Bap, biarkan aku melihat tas indo gemukmu
And get weeded, somebody, everybody need it
Dan menjadi mabuk, seseorang, semua orang membutuhkannya
Marijuana, marijuana, do ya wanna
Marijuana, marijuana, apakah kau mau
Give me love when I put the flame on ya
Berikan aku cinta saat aku menyalakan api padamu
Homie, I'm the one with the shotgun in the closet
Teman, aku adalah orang dengan senapan di lemari
Next to the Glad bags full of chronic
Dekat dengan tas Glad penuh dengan kronis
Puto, don't ya be steppin' with ya hands open
Puto, jangan kau datang dengan tangan terbuka
Askin' me, "Can I get a hit of what you're smokin'?"
Menanyakan aku, "Bisakah aku mendapatkan sedikit dari apa yang kau hisap?"
I ain't got no kind of love for a brother
Aku tidak punya jenis cinta untuk seorang saudara
Who comes to the party with no bud
Yang datang ke pesta tanpa bud
I be smokin' this, indo-blazin', funk buddha
Aku merokok ini, indo-blazin', funk buddha
Everybody wanted it, now they talk about the hooter
Semua orang menginginkannya, sekarang mereka bicara tentang hooter
Up until the summer of '91
Hingga musim panas '91
Wasn't no muthafuckas talkin' about smokin' blunts
Tidak ada bajingan yang bicara tentang merokok blunt
From the west coast to the east coast
Dari pantai barat ke pantai timur
Everybody be braggin'
Semua orang membanggakan diri
But I'm the one who be puffin' most
Tapi aku adalah orang yang paling banyak merokok
First it started with the nickel, then the dime
Pertama dimulai dengan nickel, lalu dime
Then the twenty, spendin' up all my money
Lalu dua puluh, menghabiskan semua uangku
Now I roll with an elbow
Sekarang aku bergulat dengan siku
With the pound in the pad smokin' up the indo
Dengan pound di pad merokok indo
You just take a deep breath
Kamu hanya mengambil napas dalam-dalam
Hit it then pass it to the left
Hisap lalu lewatkan ke kiri
You can keep the muthafuckin' stress
Kamu bisa menyimpan stres bajingan itu
Smoke it up, just puff it up, oh yeah
Merokok, hanya hisap, oh ya
Light it up, then put your spliff up in the air
Nyalakan, lalu letakkan spliffmu di udara
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Apakah kamu ingin menyalakan burung hantu lainnya? (Merokok burung hantu lainnya)
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
Apakah kamu ingin menyalakan burung hantu lainnya? (Merokok burung hantu lainnya)
Everybody spark another owl (the owl)
Semua orang menyalakan burung hantu lainnya (burung hantu)
Everybody spark another owl (you can puff another owl)
Semua orang menyalakan burung hantu lainnya (kamu bisa merokok burung hantu lainnya)
I wanna spark another owl (spark another owl)
Aku ingin menyalakan burung hantu lainnya (menyalakan burung hantu lainnya)
I wanna spark another owl (yeah, the owl)
Aku ingin menyalakan burung hantu lainnya (ya, burung hantu)
Do you wanna spark another owl? (Spark another owl)
Apakah kamu ingin menyalakan burung hantu lainnya? (Menyalakan burung hantu lainnya)
Do you wanna spark another owl? (Owl)
Apakah kamu ingin menyalakan burung hantu lainnya? (Burung hantu)
Yeah, as I stroll the ways of the buddha masters
Ya, saat aku berjalan di jalan para master buddha
Brings me to the temple of boom
Membawaku ke kuil ledakan
I see people everywhere startin' to understand the point
Aku melihat orang-orang di mana-mana mulai mengerti poin
When I'm talking about the joint
Ketika aku bicara tentang joint
Talkin' about that marijuana
Bicara tentang marijuana itu
Talkin' about the sensi'
Bicara tentang sensi'
Talkin' about that kind, mota, boca loa-loa
Bicara tentang jenis itu, mota, boca loa-loa
Maui Waui, Luger's award winning
Maui Waui, penghargaan Luger
The Mexican green bud, cheeba, cheeba y'all
Bud hijau Meksiko, cheeba, cheeba semua
Yesca, Humboldt County, the Crypt
Yesca, Humboldt County, the Crypt
The Chocolate Thai and the Afghani
The Chocolate Thai dan the Afghani
The Meefrakan, the indo, the skonka, the bad breath sense
The Meefrakan, the indo, the skonka, the bad breath sense
Hello everyone, I'm Kurt Loaded
Halo semua, aku Kurt Loaded
We're here at Hemp TV
Kami berada di Hemp TV
We're with Cypress Hill in Amsterdam
Kami bersama Cypress Hill di Amsterdam
And we're listening to their new album
Dan kami sedang mendengarkan album baru mereka
I'm stoned, I'm outta here, goodbye folks
Aku mabuk, aku keluar dari sini, selamat tinggal semua orang
Once again the powers of the herb open up the mind
อีกครั้งที่พลังของสมุนไพรเปิดใจ
Seek deep inside, tell me what you find
ลึกซึ้งไปในตัวคุณ บอกฉันว่าคุณพบอะไร
Come on
มาเถอะ
Who be the ones steppin' in the room?
ใครคือคนที่ก้าวเข้ามาในห้อง?
Everybody welcome to the temple of boom
ทุกคนยินดีต้อนรับสู่วัดแห่งการระเบิด
Bap, let me see your fat indo sack
บัพ, ฉันอยากเห็นกระเป๋าอินโดของคุณที่อ้วน
And get weeded, somebody, everybody need it
และเราจะเสพติด, มีคน, ทุกคนต้องการ
Marijuana, marijuana, do ya wanna
มาริจูอานา, มาริจูอานา, คุณต้องการหรือไม่
Give me love when I put the flame on ya
ให้ความรักฉันเมื่อฉันเอาเปลวไฟไปที่คุณ
Homie, I'm the one with the shotgun in the closet
เพื่อน, ฉันคือคนที่มีปืนลูกซองอยู่ในตู้
Next to the Glad bags full of chronic
ข้างๆถุงกลาดที่เต็มไปด้วยสมุนไพร
Puto, don't ya be steppin' with ya hands open
พูโต, อย่ามาเดินเข้ามาด้วยมือที่เปิดอยู่
Askin' me, "Can I get a hit of what you're smokin'?"
ถามฉันว่า "ฉันสามารถได้รับการสูบสิ่งที่คุณกำลังสูบได้หรือไม่?"
I ain't got no kind of love for a brother
ฉันไม่มีความรักใด ๆ สำหรับพี่ชาย
Who comes to the party with no bud
ที่มาในปาร์ตี้โดยไม่มีสมุนไพร
I be smokin' this, indo-blazin', funk buddha
ฉันจะสูบสิ่งนี้, อินโด-เบลซ, ฟังก์บูดา
Everybody wanted it, now they talk about the hooter
ทุกคนต้องการมัน, ตอนนี้พวกเขาพูดถึงฮูเตอร์
Up until the summer of '91
จนถึงฤดูร้อนของปี 91
Wasn't no muthafuckas talkin' about smokin' blunts
ไม่มีคนไหนพูดถึงการสูบบลั้นท์
From the west coast to the east coast
จากฝั่งตะวันตกไปยังฝั่งตะวันออก
Everybody be braggin'
ทุกคนกำลังคุยอวด
But I'm the one who be puffin' most
แต่ฉันคือคนที่สูบมากที่สุด
First it started with the nickel, then the dime
เริ่มต้นด้วยเหรียญห้า, แล้วเป็นเหรียญสิบ
Then the twenty, spendin' up all my money
แล้วเป็นยี่สิบ, ใช้เงินทั้งหมดของฉัน
Now I roll with an elbow
ตอนนี้ฉันม้วนกับข้อศอก
With the pound in the pad smokin' up the indo
ด้วยปอนด์ในแผ่นรองเท้าสูบอินโดขึ้นมา
You just take a deep breath
คุณเพียงหายใจลึก ๆ
Hit it then pass it to the left
สูบมันแล้วส่งมันไปทางซ้าย
You can keep the muthafuckin' stress
คุณสามารถเก็บความเครียดไว้
Smoke it up, just puff it up, oh yeah
สูบมันขึ้น, แค่สูบมันขึ้น, โอ้ ใช่
Light it up, then put your spliff up in the air
จุดมันขึ้น, แล้วนำสปลิฟของคุณขึ้นมาในอากาศ
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
คุณต้องการจุดอีกตัวหรือไม่? (สูบอีกตัว)
Do you wanna spark another owl? (Smoke another owl)
คุณต้องการจุดอีกตัวหรือไม่? (สูบอีกตัว)
Everybody spark another owl (the owl)
ทุกคนจุดอีกตัว (ตัวนั้น)
Everybody spark another owl (you can puff another owl)
ทุกคนจุดอีกตัว (คุณสามารถสูบอีกตัวได้)
I wanna spark another owl (spark another owl)
ฉันต้องการจุดอีกตัว (จุดอีกตัว)
I wanna spark another owl (yeah, the owl)
ฉันต้องการจุดอีกตัว (ใช่, ตัวนั้น)
Do you wanna spark another owl? (Spark another owl)
คุณต้องการจุดอีกตัวหรือไม่? (จุดอีกตัว)
Do you wanna spark another owl? (Owl)
คุณต้องการจุดอีกตัวหรือไม่? (ตัวนั้น)
Yeah, as I stroll the ways of the buddha masters
ใช่, ขณะที่ฉันเดินไปในทางของบูดามาสเตอร์
Brings me to the temple of boom
นำฉันไปสู่วัดแห่งการระเบิด
I see people everywhere startin' to understand the point
ฉันเห็นคนทุกที่เริ่มเข้าใจจุด
When I'm talking about the joint
เมื่อฉันพูดถึงข้อตกลง
Talkin' about that marijuana
พูดถึงมาริจูอานา
Talkin' about the sensi'
พูดถึงเซนซิ
Talkin' about that kind, mota, boca loa-loa
พูดถึงความเอื้อน, โมตา, บอกา โลอา-โลอา
Maui Waui, Luger's award winning
มาวี วาวี, รางวัลลูเกอร์
The Mexican green bud, cheeba, cheeba y'all
เม็กซิกันกรีนบัด, ชีบา, ชีบา ทุกคน
Yesca, Humboldt County, the Crypt
เยสก้า, ฮัมโบลท์ คาวน์ตี้, คริปต์
The Chocolate Thai and the Afghani
ช็อคโกแลตไทยและอัฟกานิ
The Meefrakan, the indo, the skonka, the bad breath sense
เมฟราคัน, อินโด, สกองก้า, ความรู้สึกไม่สบายจากเซนซ์
Hello everyone, I'm Kurt Loaded
สวัสดีทุกคน, ฉันคือเคิร์ต โหลเด็ด
We're here at Hemp TV
เราอยู่ที่ Hemp TV
We're with Cypress Hill in Amsterdam
เราอยู่กับ Cypress Hill ที่อัมสเตอร์ดัม
And we're listening to their new album
และเรากำลังฟังอัลบั้มใหม่ของพวกเขา
I'm stoned, I'm outta here, goodbye folks
ฉันอยู่ในสภาพที่มึน, ฉันจะออกจากที่นี่, ลาก่อนทุกคน

Wissenswertes über das Lied Spark Another Owl von Cypress Hill

Wann wurde das Lied “Spark Another Owl” von Cypress Hill veröffentlicht?
Das Lied Spark Another Owl wurde im Jahr 1995, auf dem Album “Cypress Hill III: Temples of Boom” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Spark Another Owl” von Cypress Hill komponiert?
Das Lied “Spark Another Owl” von Cypress Hill wurde von Larry Muggerud, Louis M. Freeze komponiert.

Beliebteste Lieder von Cypress Hill

Andere Künstler von Hip Hop/Rap