Ski (oh)
Ski, narsayee? (Oh)
This ain't no love song, this a thug song (yeah-yeah)
Feelings get involved, this shit gets confusin' (back in my bag)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Go and tell your father that I'll have you if he lets me (yeah)
Knew you was the one, so I pursued it
Let's both get drunk, and make a movie (yeah)
I'm talkin' Range Rover sex, have you had that before? (Young rich shit)
I'm talkin' treat you like a queen, but fuck you like a whore (young rich shit)
I'm talkin' young rich nigga language, can't do nothin' wrong
I'm talkin' book a flight first time we fuck, can't be where you're from
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh) (ski, ski)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (eet-eet-eet-eet-eet)
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Knew you was the one, so I pursued it
Let's both get drunk, and make a movie (ski, ski)
I'm talkin' designer sex, have you fucked in Dior?
I'm talkin' buy you everything that I can find in the store
I'm talkin' codeine dreams, can you pour me some more?
I'm talkin' the way I ate your pussy, I should get an award
I go in deep, she know my dick's gonna hurt, she know my dick's gonna work
I put that bitch in reverse
All of my bitches are turnt
Girl, if you live then you learn
Girl, we're still livin' and learnin'
I brought the weed, girl, burn it
I brought my killers on purpose
White seats, don't squirt, bitch
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Knew you was the one, so I pursued it
Let's both get drunk, and make a movie
Ski (oh)
Ski (oh)
Ski, narsayee? (Oh)
Ski, narsayee? (Oh)
This ain't no love song, this a thug song (yeah-yeah)
Das ist kein Liebeslied, das ist ein Gangsterlied (ja-ja)
Feelings get involved, this shit gets confusin' (back in my bag)
Gefühle kommen ins Spiel, das wird verwirrend (zurück in meiner Tasche)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Bevor Gefühle ins Spiel kommen, Schatz, lass uns das nicht verwirren, ja
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Engel-Energie, wenn wir Liebe machen, es ist therapeutisch (ja, ja)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Ich will betrunken sein wie in einem Film (ja)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Hotel-Sex, betrunkenfxckstupid (ja, ja)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Wir beide sagten „Keine Gefühle“, aber wir haben schon Gefühle gefangen
Go and tell your father that I'll have you if he lets me (yeah)
Geh und sag deinem Vater, dass ich dich haben werde, wenn er mich lässt (ja)
Knew you was the one, so I pursued it
Ich wusste, du bist die Eine, also habe ich es verfolgt
Let's both get drunk, and make a movie (yeah)
Lass uns beide betrunken werden und einen Film machen (ja)
I'm talkin' Range Rover sex, have you had that before? (Young rich shit)
Ich spreche von Range Rover Sex, hattest du das schon mal? (Junges reiches Zeug)
I'm talkin' treat you like a queen, but fuck you like a whore (young rich shit)
Ich spreche davon, dich wie eine Königin zu behandeln, aber dich wie eine Hure zu ficken (junges reiches Zeug)
I'm talkin' young rich nigga language, can't do nothin' wrong
Ich spreche die Sprache eines jungen reichen Niggers, kann nichts falsch machen
I'm talkin' book a flight first time we fuck, can't be where you're from
Ich spreche davon, einen Flug zu buchen, das erste Mal, dass wir ficken, kann nicht von dort sein, wo du herkommst
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh) (ski, ski)
Schwarze auf schwarzen Sitzen (ooh-ooh-ooh-ooh) (ski, ski)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
So schlecht, will eine andere Schlampe zum Essen bringen (essen-essen-essen-essen)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Sie kann meinen ganzen Schwanz nicht nehmen, er ist zu tief (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (eet-eet-eet-eet-eet)
Straßen-Nigger hat dich von den Füßen gefegt (eet-eet-eet-eet-eet)
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
Schwarze auf schwarzen Sitzen (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
So schlecht, will eine andere Schlampe zum Essen bringen (essen-essen-essen-essen)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Sie kann meinen ganzen Schwanz nicht nehmen, er ist zu tief (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Straßen-Nigger hat dich von den Füßen gefegt (ja-ja, ja, ja-ja)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Bevor Gefühle ins Spiel kommen, Schatz, lass uns das nicht verwirren, ja
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Engel-Energie, wenn wir Liebe machen, es ist therapeutisch (ja, ja)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Ich will betrunken sein wie in einem Film (ja)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Hotel-Sex, betrunkenfxckstupid (ja, ja)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Wir beide sagten „Keine Gefühle“, aber wir haben schon Gefühle gefangen
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Geh und sag deinem Vater, dass ich dich haben werde, wenn er mich lässt
Knew you was the one, so I pursued it
Ich wusste, du bist die Eine, also habe ich es verfolgt
Let's both get drunk, and make a movie (ski, ski)
Lass uns beide betrunken werden und einen Film machen (ski, ski)
I'm talkin' designer sex, have you fucked in Dior?
Ich spreche von Designer-Sex, hast du schon mal in Dior gefickt?
I'm talkin' buy you everything that I can find in the store
Ich spreche davon, dir alles zu kaufen, was ich im Laden finden kann
I'm talkin' codeine dreams, can you pour me some more?
Ich spreche von Codein-Träumen, kannst du mir noch etwas einschenken?
I'm talkin' the way I ate your pussy, I should get an award
Ich spreche davon, wie ich deine Muschi gegessen habe, ich sollte eine Auszeichnung bekommen
I go in deep, she know my dick's gonna hurt, she know my dick's gonna work
Ich gehe tief rein, sie weiß, mein Schwanz wird wehtun, sie weiß, mein Schwanz wird funktionieren
I put that bitch in reverse
Ich lege diese Schlampe in den Rückwärtsgang
All of my bitches are turnt
Alle meine Schlampen sind angeturnt
Girl, if you live then you learn
Mädchen, wenn du lebst, dann lernst du
Girl, we're still livin' and learnin'
Mädchen, wir leben und lernen immer noch
I brought the weed, girl, burn it
Ich habe das Gras mitgebracht, Mädchen, verbrenne es
I brought my killers on purpose
Ich habe meine Killer absichtlich mitgebracht
White seats, don't squirt, bitch
Weiße Sitze, nicht spritzen, Schlampe
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
Schwarze auf schwarzen Sitzen (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
So schlecht, will eine andere Schlampe zum Essen bringen (essen-essen-essen-essen)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Sie kann meinen ganzen Schwanz nicht nehmen, er ist zu tief (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Straßen-Nigger hat dich von den Füßen gefegt (ja-ja, ja, ja-ja)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Bevor Gefühle ins Spiel kommen, Schatz, lass uns das nicht verwirren, ja
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Engel-Energie, wenn wir Liebe machen, es ist therapeutisch (ja, ja)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Ich will betrunken sein wie in einem Film (ja)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Hotel-Sex, betrunkenfxckstupid (ja, ja)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Wir beide sagten „Keine Gefühle“, aber wir haben schon Gefühle gefangen
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Geh und sag deinem Vater, dass ich dich haben werde, wenn er mich lässt
Knew you was the one, so I pursued it
Ich wusste, du bist die Eine, also habe ich es verfolgt
Let's both get drunk, and make a movie
Lass uns beide betrunken werden und einen Film machen
Ski (oh)
Ski (oh)
Ski, narsayee? (Oh)
Ski, narsayee? (Oh)
This ain't no love song, this a thug song (yeah-yeah)
Isso não é uma canção de amor, é uma canção de bandido (yeah-yeah)
Feelings get involved, this shit gets confusin' (back in my bag)
Sentimentos se envolvem, essa merda fica confusa (de volta à minha onda)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Antes que os sentimentos se envolvam, querida, não vamos confundir, yeah
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Energia de anjo quando fazemos amor, é terapêutico (yeah, yeah)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Quero ficar bêbado como num filme (yeah)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sexo no hotel, bêbado e estúpido (yeah, yeah)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Nós dois dissemos, "Sem sentimentos", mas já pegamos sentimentos
Go and tell your father that I'll have you if he lets me (yeah)
Vá e diga ao seu pai que eu vou te ter se ele me permitir (yeah)
Knew you was the one, so I pursued it
Sabia que você era a única, então eu a persegui
Let's both get drunk, and make a movie (yeah)
Vamos ficar bêbados juntos e fazer um filme (yeah)
I'm talkin' Range Rover sex, have you had that before? (Young rich shit)
Estou falando de sexo no Range Rover, você já teve isso antes? (Coisa de jovem rico)
I'm talkin' treat you like a queen, but fuck you like a whore (young rich shit)
Estou falando de te tratar como uma rainha, mas te foder como uma puta (coisa de jovem rico)
I'm talkin' young rich nigga language, can't do nothin' wrong
Estou falando a linguagem de um jovem negro rico, não posso fazer nada errado
I'm talkin' book a flight first time we fuck, can't be where you're from
Estou falando de reservar um voo na primeira vez que transamos, não posso ser de onde você é
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh) (ski, ski)
Bancos pretos sobre pretos (ooh-ooh-ooh-ooh) (ski, ski)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Tão ruim, quero fazer outra vadia vir comer (comer-comer-comer-comer)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Ela não consegue aguentar todo o meu pau, é muito profundo (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (eet-eet-eet-eet-eet)
Nigga da rua te varreu dos seus pés (eet-eet-eet-eet-eet)
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
Bancos pretos sobre pretos (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Tão ruim, quero fazer outra vadia vir comer (comer-comer-comer-comer)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Ela não consegue aguentar todo o meu pau, é muito profundo (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Nigga da rua te varreu dos seus pés (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Antes que os sentimentos se envolvam, querida, não vamos confundir, yeah
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Energia de anjo quando fazemos amor, é terapêutico (yeah, yeah)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Quero ficar bêbado como num filme (yeah)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sexo no hotel, bêbado e estúpido (yeah, yeah)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Nós dois dissemos, "Sem sentimentos", mas já pegamos sentimentos
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Vá e diga ao seu pai que eu vou te ter se ele me permitir
Knew you was the one, so I pursued it
Sabia que você era a única, então eu a persegui
Let's both get drunk, and make a movie (ski, ski)
Vamos ficar bêbados juntos e fazer um filme (ski, ski)
I'm talkin' designer sex, have you fucked in Dior?
Estou falando de sexo de grife, você já transou em Dior?
I'm talkin' buy you everything that I can find in the store
Estou falando de te comprar tudo que eu posso encontrar na loja
I'm talkin' codeine dreams, can you pour me some more?
Estou falando de sonhos com codeína, você pode me servir mais?
I'm talkin' the way I ate your pussy, I should get an award
Estou falando do jeito que eu comi sua buceta, eu deveria ganhar um prêmio
I go in deep, she know my dick's gonna hurt, she know my dick's gonna work
Eu vou fundo, ela sabe que meu pau vai doer, ela sabe que meu pau vai funcionar
I put that bitch in reverse
Eu coloco essa vadia em marcha à ré
All of my bitches are turnt
Todas as minhas vadias estão animadas
Girl, if you live then you learn
Garota, se você vive, então você aprende
Girl, we're still livin' and learnin'
Garota, ainda estamos vivendo e aprendendo
I brought the weed, girl, burn it
Eu trouxe a erva, garota, queime
I brought my killers on purpose
Eu trouxe meus assassinos de propósito
White seats, don't squirt, bitch
Bancos brancos, não esguiche, vadia
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
Bancos pretos sobre pretos (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Tão ruim, quero fazer outra vadia vir comer (comer-comer-comer-comer)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Ela não consegue aguentar todo o meu pau, é muito profundo (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Nigga da rua te varreu dos seus pés (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Antes que os sentimentos se envolvam, querida, não vamos confundir, yeah
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Energia de anjo quando fazemos amor, é terapêutico (yeah, yeah)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Quero ficar bêbado como num filme (yeah)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sexo no hotel, bêbado e estúpido (yeah, yeah)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Nós dois dissemos, "Sem sentimentos", mas já pegamos sentimentos
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Vá e diga ao seu pai que eu vou te ter se ele me permitir
Knew you was the one, so I pursued it
Sabia que você era a única, então eu a persegui
Let's both get drunk, and make a movie
Vamos ficar bêbados juntos e fazer um filme
Ski (oh)
Esquí (oh)
Ski, narsayee? (Oh)
Esquí, ¿narsayee? (Oh)
This ain't no love song, this a thug song (yeah-yeah)
Esto no es una canción de amor, es una canción de matón (sí-sí)
Feelings get involved, this shit gets confusin' (back in my bag)
Los sentimientos se involucran, esta mierda se vuelve confusa (de vuelta en mi bolsa)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Antes de que los sentimientos se involucren, cariño, no lo confundamos, sí
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Energía de ángel cuando hacemos el amor, es terapéutico (sí, sí)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Quiero emborracharme como en una película (sí)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sexo en el hotel, borrachofxckstupido (sí, sí)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Ambos dijimos, "Sin sentimientos" pero ya atrapamos sentimientos
Go and tell your father that I'll have you if he lets me (yeah)
Ve y dile a tu padre que te tendré si me lo permite (sí)
Knew you was the one, so I pursued it
Sabía que eras la única, así que lo perseguí
Let's both get drunk, and make a movie (yeah)
Vamos a emborracharnos, y hacer una película (sí)
I'm talkin' Range Rover sex, have you had that before? (Young rich shit)
Estoy hablando de sexo en un Range Rover, ¿lo has tenido antes? (Joven y rico)
I'm talkin' treat you like a queen, but fuck you like a whore (young rich shit)
Estoy hablando de tratarte como a una reina, pero follarte como a una puta (joven y rico)
I'm talkin' young rich nigga language, can't do nothin' wrong
Estoy hablando el lenguaje de un joven rico, no puedo hacer nada mal
I'm talkin' book a flight first time we fuck, can't be where you're from
Estoy hablando de reservar un vuelo la primera vez que follamos, no puedes ser de donde eres
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh) (ski, ski)
Asientos negros sobre negros (ooh-ooh-ooh-ooh) (esquí, esquí)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Tan mala, quiero hacer que otra perra venga a comer (comer-comer-comer-comer)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
No puede tomar todo mi pene, es demasiado profundo (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (eet-eet-eet-eet-eet)
Un chico de la calle te ha barrido de los pies (eet-eet-eet-eet-eet)
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
Asientos negros sobre negros (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Tan mala, quiero hacer que otra perra venga a comer (comer-comer-comer-comer)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
No puede tomar todo mi pene, es demasiado profundo (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Un chico de la calle te ha barrido de los pies (sí-sí, sí, sí-sí)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Antes de que los sentimientos se involucren, cariño, no lo confundamos, sí
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Energía de ángel cuando hacemos el amor, es terapéutico (sí, sí)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Quiero emborracharme como en una película (sí)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sexo en el hotel, borrachofxckstupido (sí, sí)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Ambos dijimos, "Sin sentimientos" pero ya atrapamos sentimientos
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Ve y dile a tu padre que te tendré si me lo permite
Knew you was the one, so I pursued it
Sabía que eras la única, así que lo perseguí
Let's both get drunk, and make a movie (ski, ski)
Vamos a emborracharnos, y hacer una película (esquí, esquí)
I'm talkin' designer sex, have you fucked in Dior?
Estoy hablando de sexo de diseñador, ¿has follado en Dior?
I'm talkin' buy you everything that I can find in the store
Estoy hablando de comprarte todo lo que puedo encontrar en la tienda
I'm talkin' codeine dreams, can you pour me some more?
Estoy hablando de sueños con codeína, ¿puedes servirme un poco más?
I'm talkin' the way I ate your pussy, I should get an award
Estoy hablando de la forma en que comí tu coño, debería recibir un premio
I go in deep, she know my dick's gonna hurt, she know my dick's gonna work
Penetro profundamente, ella sabe que mi pene va a doler, sabe que mi pene va a funcionar
I put that bitch in reverse
Pongo a esa perra en reversa
All of my bitches are turnt
Todas mis perras están encendidas
Girl, if you live then you learn
Chica, si vives entonces aprendes
Girl, we're still livin' and learnin'
Chica, todavía estamos viviendo y aprendiendo
I brought the weed, girl, burn it
Traje la hierba, chica, quémala
I brought my killers on purpose
Traje a mis asesinos a propósito
White seats, don't squirt, bitch
Asientos blancos, no eyacules, perra
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
Asientos negros sobre negros (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Tan mala, quiero hacer que otra perra venga a comer (comer-comer-comer-comer)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
No puede tomar todo mi pene, es demasiado profundo (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Un chico de la calle te ha barrido de los pies (sí-sí, sí, sí-sí)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Antes de que los sentimientos se involucren, cariño, no lo confundamos, sí
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Energía de ángel cuando hacemos el amor, es terapéutico (sí, sí)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Quiero emborracharme como en una película (sí)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sexo en el hotel, borrachofxckstupido (sí, sí)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Ambos dijimos, "Sin sentimientos" pero ya atrapamos sentimientos
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Ve y dile a tu padre que te tendré si me lo permite
Knew you was the one, so I pursued it
Sabía que eras la única, así que lo perseguí
Let's both get drunk, and make a movie
Vamos a emborracharnos, y hacer una película
Ski (oh)
Ski (oh)
Ski, narsayee? (Oh)
Ski, narsayee? (Oh)
This ain't no love song, this a thug song (yeah-yeah)
Ce n'est pas une chanson d'amour, c'est une chanson de voyou (ouais-ouais)
Feelings get involved, this shit gets confusin' (back in my bag)
Les sentiments s'impliquent, cette merde devient confuse (retour dans mon sac)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Avant que les sentiments ne s'impliquent, chérie, ne nous trompons pas, ouais
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Énergie angélique quand nous faisons l'amour, c'est thérapeutique (ouais, ouais)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Je veux me saouler comme dans un film (ouais)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sexe à l'hôtel, ivre et stupide (ouais, ouais)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Nous avons tous les deux dit "Pas de sentiments" mais nous avons déjà attrapé des sentiments
Go and tell your father that I'll have you if he lets me (yeah)
Va dire à ton père que je t'aurai s'il me le permet (ouais)
Knew you was the one, so I pursued it
Je savais que tu étais la bonne, alors je l'ai poursuivi
Let's both get drunk, and make a movie (yeah)
Buvons tous les deux et faisons un film (ouais)
I'm talkin' Range Rover sex, have you had that before? (Young rich shit)
Je parle de sexe en Range Rover, tu as déjà eu ça ? (Jeune riche merde)
I'm talkin' treat you like a queen, but fuck you like a whore (young rich shit)
Je parle de te traiter comme une reine, mais de te baiser comme une pute (jeune riche merde)
I'm talkin' young rich nigga language, can't do nothin' wrong
Je parle le langage des jeunes riches, je ne peux rien faire de mal
I'm talkin' book a flight first time we fuck, can't be where you're from
Je parle de réserver un vol la première fois que nous baisons, je ne peux pas être d'où tu viens
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh) (ski, ski)
Sièges noirs sur noirs (ooh-ooh-ooh-ooh) (ski, ski)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Tellement mauvais, je veux faire venir une autre salope pour manger (manger-manger-manger-manger)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Elle ne peut pas prendre toute ma bite, c'est trop profond (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (eet-eet-eet-eet-eet)
Un mec de la rue t'a balayé de tes pieds (eet-eet-eet-eet-eet)
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
Sièges noirs sur noirs (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Tellement mauvais, je veux faire venir une autre salope pour manger (manger-manger-manger-manger)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Elle ne peut pas prendre toute ma bite, c'est trop profond (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Un mec de la rue t'a balayé de tes pieds (ouais-ouais, ouais, ouais-ouais)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Avant que les sentiments ne s'impliquent, chérie, ne nous trompons pas, ouais
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Énergie angélique quand nous faisons l'amour, c'est thérapeutique (ouais, ouais)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Je veux me saouler comme dans un film (ouais)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sexe à l'hôtel, ivre et stupide (ouais, ouais)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Nous avons tous les deux dit "Pas de sentiments" mais nous avons déjà attrapé des sentiments
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Va dire à ton père que je t'aurai s'il me le permet
Knew you was the one, so I pursued it
Je savais que tu étais la bonne, alors je l'ai poursuivi
Let's both get drunk, and make a movie (ski, ski)
Buvons tous les deux et faisons un film (ski, ski)
I'm talkin' designer sex, have you fucked in Dior?
Je parle de sexe de designer, tu as déjà baisé en Dior ?
I'm talkin' buy you everything that I can find in the store
Je parle de t'acheter tout ce que je peux trouver dans le magasin
I'm talkin' codeine dreams, can you pour me some more?
Je parle de rêves de codéine, peux-tu m'en verser un peu plus ?
I'm talkin' the way I ate your pussy, I should get an award
Je parle de la façon dont j'ai mangé ta chatte, je devrais recevoir un prix
I go in deep, she know my dick's gonna hurt, she know my dick's gonna work
Je vais en profondeur, elle sait que ma bite va faire mal, elle sait que ma bite va marcher
I put that bitch in reverse
J'ai mis cette salope en marche arrière
All of my bitches are turnt
Toutes mes salopes sont allumées
Girl, if you live then you learn
Fille, si tu vis alors tu apprends
Girl, we're still livin' and learnin'
Fille, nous vivons et apprenons encore
I brought the weed, girl, burn it
J'ai apporté de l'herbe, fille, brûle-la
I brought my killers on purpose
J'ai amené mes tueurs exprès
White seats, don't squirt, bitch
Sièges blancs, ne gicle pas, salope
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
Sièges noirs sur noirs (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Tellement mauvais, je veux faire venir une autre salope pour manger (manger-manger-manger-manger)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Elle ne peut pas prendre toute ma bite, c'est trop profond (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Un mec de la rue t'a balayé de tes pieds (ouais-ouais, ouais, ouais-ouais)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Avant que les sentiments ne s'impliquent, chérie, ne nous trompons pas, ouais
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Énergie angélique quand nous faisons l'amour, c'est thérapeutique (ouais, ouais)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Je veux me saouler comme dans un film (ouais)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sexe à l'hôtel, ivre et stupide (ouais, ouais)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Nous avons tous les deux dit "Pas de sentiments" mais nous avons déjà attrapé des sentiments
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Va dire à ton père que je t'aurai s'il me le permet
Knew you was the one, so I pursued it
Je savais que tu étais la bonne, alors je l'ai poursuivi
Let's both get drunk, and make a movie
Buvons tous les deux et faisons un film
Ski (oh)
Sci (oh)
Ski, narsayee? (Oh)
Sci, narsayee? (Oh)
This ain't no love song, this a thug song (yeah-yeah)
Questa non è una canzone d'amore, è una canzone da teppista (sì-sì)
Feelings get involved, this shit gets confusin' (back in my bag)
I sentimenti si intromettono, questa merda diventa confusa (torno nel mio sacco)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Prima che i sentimenti si intromettano, tesoro, non confondiamoci, sì
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Energia angelica quando facciamo l'amore, è terapeutico (sì, sì)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Voglio ubriacarmi come in un film (sì)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sesso in hotel, ubriaco e stupido (sì, sì)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Abbiamo entrambi detto, "Nessun sentimento" ma abbiamo già preso sentimenti
Go and tell your father that I'll have you if he lets me (yeah)
Vai a dire a tuo padre che ti avrò se mi permette (sì)
Knew you was the one, so I pursued it
Sapevo che eri tu quella giusta, quindi l'ho perseguita
Let's both get drunk, and make a movie (yeah)
Ubriachiamoci entrambi, e facciamo un film (sì)
I'm talkin' Range Rover sex, have you had that before? (Young rich shit)
Sto parlando di sesso in Range Rover, l'hai mai fatto prima? (Roba da giovani ricchi)
I'm talkin' treat you like a queen, but fuck you like a whore (young rich shit)
Sto parlando di trattarti come una regina, ma scoparti come una puttana (roba da giovani ricchi)
I'm talkin' young rich nigga language, can't do nothin' wrong
Sto parlando il linguaggio dei giovani ricchi, non posso fare nulla di sbagliato
I'm talkin' book a flight first time we fuck, can't be where you're from
Sto parlando di prenotare un volo la prima volta che scopiamo, non può essere da dove vieni
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh) (ski, ski)
Sedili neri su neri (ooh-ooh-ooh-ooh) (sci, sci)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Così cattiva, voglio far venire un'altra ragazza a mangiare (mangiare-mangiare-mangiare-mangiare)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Non riesce a prendere tutto il mio cazzo, è troppo profondo (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (eet-eet-eet-eet-eet)
Un teppista ti ha spazzato via i piedi (eet-eet-eet-eet-eet)
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
Sedili neri su neri (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Così cattiva, voglio far venire un'altra ragazza a mangiare (mangiare-mangiare-mangiare-mangiare)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Non riesce a prendere tutto il mio cazzo, è troppo profondo (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Un teppista ti ha spazzato via i piedi (sì-sì, sì, sì-sì)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Prima che i sentimenti si intromettano, tesoro, non confondiamoci, sì
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Energia angelica quando facciamo l'amore, è terapeutico (sì, sì)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Voglio ubriacarmi come in un film (sì)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sesso in hotel, ubriaco e stupido (sì, sì)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Abbiamo entrambi detto, "Nessun sentimento" ma abbiamo già preso sentimenti
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Vai a dire a tuo padre che ti avrò se mi permette
Knew you was the one, so I pursued it
Sapevo che eri tu quella giusta, quindi l'ho perseguita
Let's both get drunk, and make a movie (ski, ski)
Ubriachiamoci entrambi, e facciamo un film (sci, sci)
I'm talkin' designer sex, have you fucked in Dior?
Sto parlando di sesso di design, hai mai scopato in Dior?
I'm talkin' buy you everything that I can find in the store
Sto parlando di comprarti tutto quello che riesco a trovare nel negozio
I'm talkin' codeine dreams, can you pour me some more?
Sto parlando di sogni di codeina, puoi versarmene un po' di più?
I'm talkin' the way I ate your pussy, I should get an award
Sto parlando del modo in cui ho mangiato la tua figa, dovrei ricevere un premio
I go in deep, she know my dick's gonna hurt, she know my dick's gonna work
Vado in profondità, sa che il mio cazzo farà male, sa che il mio cazzo funzionerà
I put that bitch in reverse
Ho messo quella puttana al contrario
All of my bitches are turnt
Tutte le mie ragazze sono eccitate
Girl, if you live then you learn
Ragazza, se vivi allora impari
Girl, we're still livin' and learnin'
Ragazza, stiamo ancora vivendo e imparando
I brought the weed, girl, burn it
Ho portato l'erba, ragazza, bruciala
I brought my killers on purpose
Ho portato i miei killer di proposito
White seats, don't squirt, bitch
Sedili bianchi, non schizzare, puttana
Black on black seats (ooh-ooh-ooh-ooh)
Sedili neri su neri (ooh-ooh-ooh-ooh)
So bad, wanna make another bitch come eat (eat-eat-eat-eat)
Così cattiva, voglio far venire un'altra ragazza a mangiare (mangiare-mangiare-mangiare-mangiare)
She can't take my whole dick it's too deep (ooh-ooh-ooh-ooh)
Non riesce a prendere tutto il mio cazzo, è troppo profondo (ooh-ooh-ooh-ooh)
Street nigga done swept you off your feet (yeah-yeah, yeah, yeah-yeah)
Un teppista ti ha spazzato via i piedi (sì-sì, sì, sì-sì)
Before feelings get involved, babe, let's not confuse it, yeah
Prima che i sentimenti si intromettano, tesoro, non confondiamoci, sì
Angel energy when we make love, it's therapeutic (yeah, yeah)
Energia angelica quando facciamo l'amore, è terapeutico (sì, sì)
I wanna get drunk like a movie (yeah)
Voglio ubriacarmi come in un film (sì)
Hotel sex, drunkfxckstupid (yeah, yeah)
Sesso in hotel, ubriaco e stupido (sì, sì)
We both said, "No feelings" but we caught feelings already
Abbiamo entrambi detto, "Nessun sentimento" ma abbiamo già preso sentimenti
Go and tell your father that I'll have you if he lets me
Vai a dire a tuo padre che ti avrò se mi permette
Knew you was the one, so I pursued it
Sapevo che eri tu quella giusta, quindi l'ho perseguita
Let's both get drunk, and make a movie
Ubriachiamoci entrambi, e facciamo un film