Hush little baby, I'ma buy you new-, buy you new-, buy you new-
Smart uni' girl, she gonna suck it through her-
Suck it through her-, suck it through her-
(Ghost Killer Track, baby)
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream (mhm)
And, everytime we war, we make peace
Put her in the what are those, I never knew they made these
When I nearly lost you, I feel like I lost a part of me
Can't charge it to the game when this girl a part of me
And that's the hardest thing
Lb sayin' everytime you argue with her, bro, it's like you hardly clean
Spoke to my lawyer, he said the prints are on the low
Spoke to my plug, he said the pounds are on the boat
Spoke to myself, and I don't recognise you bro
When I read my co-defendant's statement, I done choked
Looked left and right before I even left the trap (Let's go)
I know that your love is real, babygirl, you're tapped
Thousands on her Celine, I swear to God I got a habit
Stole her heart and ran away, now, I'm a bandit
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
And, everytime we war, we make peace
Put her in the what are those, I never knew they made these
You got the bag, you get the bag, there's a big difference
She soft as silk and Louis satin, she don't want no linen
This world is just a carousel, 'cause everyday, we spin it
Call it fake, don't keep trippin', girl, everything was written
I'm in the Cullinan, but, Cali ain't inside the Culli'
I came home servin' crack, I was just runny
I told my baby, "Hush," I came from muddy
So, you see me, don't see money
New Coupe to match for my lady
Tell the truth, I really think you're crazy
And, my daughter safe d-d-d-daily
I bought a, now wavy
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
And, everytime we war, we make peace
Put her in the what are those, I never knew they made these
Hush little baby, I'ma buy you new-, buy you new-, buy you new-
Still kleines Baby, ich kaufe dir ein neues-, kaufe dir ein neues-, kaufe dir ein neues-
Smart uni' girl, she gonna suck it through her-
Kluge Uni-Mädchen, sie wird es durch ihre-
Suck it through her-, suck it through her-
Saug es durch ihre-, saug es durch ihre-
(Ghost Killer Track, baby)
(Ghost Killer Track, Baby)
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Still kleines Baby, ich kaufe dir einen neuen Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Kluge Uni-Mädchen, sie wird es durch ihre Zahnspange saugen
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Ich renne vor deiner Liebe weg, weil mir die Geduld ausgeht
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Ich habe Diamanten in ihren Mund gesteckt, und jetzt hat sie Gehirnfrost
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Klug, loyal, solide, du wirst sie nicht auf einer Rave-Party erwischen
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream (mhm)
Jedes Mal, wenn ich mit ihr bin, schwöre ich, ich lebe denselben Traum (mhm)
And, everytime we war, we make peace
Und jedes Mal, wenn wir Krieg führen, schließen wir Frieden
Put her in the what are those, I never knew they made these
Ich habe sie in die „Was sind das für welche“, ich wusste nicht, dass es diese gibt
When I nearly lost you, I feel like I lost a part of me
Als ich dich fast verloren habe, fühlte ich, als hätte ich einen Teil von mir verloren
Can't charge it to the game when this girl a part of me
Ich kann es nicht auf das Spiel schieben, wenn dieses Mädchen ein Teil von mir ist
And that's the hardest thing
Und das ist das Schwierigste
Lb sayin' everytime you argue with her, bro, it's like you hardly clean
Lb sagt, jedes Mal, wenn du mit ihr streitest, Bruder, ist es, als ob du kaum sauber bist
Spoke to my lawyer, he said the prints are on the low
Ich habe mit meinem Anwalt gesprochen, er sagte, die Fingerabdrücke sind niedrig
Spoke to my plug, he said the pounds are on the boat
Ich habe mit meinem Stecker gesprochen, er sagte, die Pfunde sind auf dem Boot
Spoke to myself, and I don't recognise you bro
Ich habe mit mir selbst gesprochen, und ich erkenne dich nicht, Bruder
When I read my co-defendant's statement, I done choked
Als ich die Aussage meines Mitangeklagten las, habe ich gewürgt
Looked left and right before I even left the trap (Let's go)
Ich habe nach links und rechts geschaut, bevor ich die Falle verlassen habe (Los geht's)
I know that your love is real, babygirl, you're tapped
Ich weiß, dass deine Liebe echt ist, Babygirl, du bist verrückt
Thousands on her Celine, I swear to God I got a habit
Tausende auf ihrer Celine, ich schwöre zu Gott, ich habe eine Gewohnheit
Stole her heart and ran away, now, I'm a bandit
Ich habe ihr Herz gestohlen und bin weggelaufen, jetzt bin ich ein Bandit
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Still kleines Baby, ich kaufe dir einen neuen Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Kluge Uni-Mädchen, sie wird es durch ihre Zahnspange saugen
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Ich renne vor deiner Liebe weg, weil mir die Geduld ausgeht
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Ich habe Diamanten in ihren Mund gesteckt, und jetzt hat sie Gehirnfrost
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Klug, loyal, solide, du wirst sie nicht auf einer Rave-Party erwischen
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
Jedes Mal, wenn ich mit ihr bin, schwöre ich, ich lebe denselben Traum
And, everytime we war, we make peace
Und jedes Mal, wenn wir Krieg führen, schließen wir Frieden
Put her in the what are those, I never knew they made these
Ich habe sie in die „Was sind das für welche“, ich wusste nicht, dass es diese gibt
You got the bag, you get the bag, there's a big difference
Du hast die Tasche, du bekommst die Tasche, da gibt es einen großen Unterschied
She soft as silk and Louis satin, she don't want no linen
Sie ist weich wie Seide und Louis Satin, sie will keine Leinen
This world is just a carousel, 'cause everyday, we spin it
Diese Welt ist nur ein Karussell, denn jeden Tag drehen wir uns
Call it fake, don't keep trippin', girl, everything was written
Nenn es falsch, hör auf zu stolpern, Mädchen, alles war geschrieben
I'm in the Cullinan, but, Cali ain't inside the Culli'
Ich bin im Cullinan, aber Cali ist nicht im Culli
I came home servin' crack, I was just runny
Ich kam nach Hause und servierte Crack, ich war einfach flüssig
I told my baby, "Hush," I came from muddy
Ich sagte meinem Baby, „Still“, ich kam aus dem Schlamm
So, you see me, don't see money
Also, wenn du mich siehst, sieh kein Geld
New Coupe to match for my lady
Neues Coupé passend für meine Dame
Tell the truth, I really think you're crazy
Sag die Wahrheit, ich denke wirklich, du bist verrückt
And, my daughter safe d-d-d-daily
Und meine Tochter ist sicher t-t-t-täglich
I bought a, now wavy
Ich habe einen gekauft, jetzt wellig
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Still kleines Baby, ich kaufe dir einen neuen Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Kluge Uni-Mädchen, sie wird es durch ihre Zahnspange saugen
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Ich renne vor deiner Liebe weg, weil mir die Geduld ausgeht
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Ich habe Diamanten in ihren Mund gesteckt, und jetzt hat sie Gehirnfrost
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Klug, loyal, solide, du wirst sie nicht auf einer Rave-Party erwischen
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
Jedes Mal, wenn ich mit ihr bin, schwöre ich, ich lebe denselben Traum
And, everytime we war, we make peace
Und jedes Mal, wenn wir Krieg führen, schließen wir Frieden
Put her in the what are those, I never knew they made these
Ich habe sie in die „Was sind das für welche“, ich wusste nicht, dass es diese gibt
Hush little baby, I'ma buy you new-, buy you new-, buy you new-
Cala a boca, pequeno bebê, vou comprar-te um novo-, comprar-te um novo-, comprar-te um novo-
Smart uni' girl, she gonna suck it through her-
Inteligente menina da universidade, ela vai chupá-lo através do seu-
Suck it through her-, suck it through her-
Chupá-lo através do seu-, chupá-lo através do seu-
(Ghost Killer Track, baby)
(Ghost Killer Track, baby)
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Cala a boca, pequeno bebê, vou comprar-te um novo Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Inteligente menina da universidade, ela vai chupá-lo através do seu aparelho
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Fugindo do teu amor porque estou ficando sem paciência
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Coloquei diamantes na boca dela, e agora ela está com dor de cabeça
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Inteligente, leal, sólida, não a vais apanhar numa festa rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream (mhm)
Toda vez que estou com ela, juro, vivo o mesmo sonho (mhm)
And, everytime we war, we make peace
E, toda vez que brigamos, fazemos as pazes
Put her in the what are those, I never knew they made these
Coloquei-a no que são esses, nunca soube que eles faziam esses
When I nearly lost you, I feel like I lost a part of me
Quando quase te perdi, senti como se tivesse perdido uma parte de mim
Can't charge it to the game when this girl a part of me
Não posso cobrar do jogo quando esta garota é uma parte de mim
And that's the hardest thing
E isso é a coisa mais difícil
Lb sayin' everytime you argue with her, bro, it's like you hardly clean
Lb dizendo que toda vez que discutes com ela, mano, é como se mal te limpásseis
Spoke to my lawyer, he said the prints are on the low
Falei com o meu advogado, ele disse que as impressões estão baixas
Spoke to my plug, he said the pounds are on the boat
Falei com o meu fornecedor, ele disse que as libras estão no barco
Spoke to myself, and I don't recognise you bro
Falei comigo mesmo, e não te reconheço, mano
When I read my co-defendant's statement, I done choked
Quando li a declaração do meu co-réu, engasguei
Looked left and right before I even left the trap (Let's go)
Olhei para a esquerda e para a direita antes de sair da armadilha (Vamos lá)
I know that your love is real, babygirl, you're tapped
Sei que o teu amor é real, menina, estás louca
Thousands on her Celine, I swear to God I got a habit
Milhares na sua Celine, juro a Deus que tenho um hábito
Stole her heart and ran away, now, I'm a bandit
Roubei o coração dela e fugi, agora, sou um bandido
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Cala a boca, pequeno bebê, vou comprar-te um novo Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Inteligente menina da universidade, ela vai chupá-lo através do seu aparelho
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Fugindo do teu amor porque estou ficando sem paciência
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Coloquei diamantes na boca dela, e agora ela está com dor de cabeça
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Inteligente, leal, sólida, não a vais apanhar numa festa rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
Toda vez que estou com ela, juro, vivo o mesmo sonho
And, everytime we war, we make peace
E, toda vez que brigamos, fazemos as pazes
Put her in the what are those, I never knew they made these
Coloquei-a no que são esses, nunca soube que eles faziam esses
You got the bag, you get the bag, there's a big difference
Tens a bolsa, consegues a bolsa, há uma grande diferença
She soft as silk and Louis satin, she don't want no linen
Ela é suave como seda e Louis satin, ela não quer nenhum linho
This world is just a carousel, 'cause everyday, we spin it
Este mundo é apenas um carrossel, porque todos os dias, nós o giramos
Call it fake, don't keep trippin', girl, everything was written
Chama-o de falso, não continues a tropeçar, menina, tudo estava escrito
I'm in the Cullinan, but, Cali ain't inside the Culli'
Estou no Cullinan, mas, Cali não está dentro do Culli'
I came home servin' crack, I was just runny
Voltei para casa servindo crack, eu estava apenas correndo
I told my baby, "Hush," I came from muddy
Disse à minha bebê, "Cala a boca", vim do lamaçal
So, you see me, don't see money
Então, vês-me, não vês dinheiro
New Coupe to match for my lady
Novo Coupe para combinar com a minha dama
Tell the truth, I really think you're crazy
Diz a verdade, realmente acho que estás louca
And, my daughter safe d-d-d-daily
E, a minha filha está segura diariamente
I bought a, now wavy
Comprei um, agora ondulado
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Cala a boca, pequeno bebê, vou comprar-te um novo Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Inteligente menina da universidade, ela vai chupá-lo através do seu aparelho
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Fugindo do teu amor porque estou ficando sem paciência
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Coloquei diamantes na boca dela, e agora ela está com dor de cabeça
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Inteligente, leal, sólida, não a vais apanhar numa festa rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
Toda vez que estou com ela, juro, vivo o mesmo sonho
And, everytime we war, we make peace
E, toda vez que brigamos, fazemos as pazes
Put her in the what are those, I never knew they made these
Coloquei-a no que são esses, nunca soube que eles faziam esses
Hush little baby, I'ma buy you new-, buy you new-, buy you new-
Cállate pequeña, voy a comprarte nueva-, comprarte nueva-, comprarte nueva-
Smart uni' girl, she gonna suck it through her-
Chica inteligente de la uni', ella va a chuparlo a través de su-
Suck it through her-, suck it through her-
Chuparlo a través de su-, chuparlo a través de su-
(Ghost Killer Track, baby)
(Ghost Killer Track, bebé)
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Cállate pequeña, voy a comprarte un nuevo Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Chica inteligente de la uni', ella va a chuparlo a través de sus brackets
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Huyendo de tu amor porque me estoy quedando sin paciencia
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Le puse diamantes en la boca, y ahora tiene congelación cerebral
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Inteligente, leal, sólida, no la encontrarás en la escena del rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream (mhm)
Cada vez que estoy con ella, juro que vivo el mismo sueño (mhm)
And, everytime we war, we make peace
Y, cada vez que peleamos, hacemos las paces
Put her in the what are those, I never knew they made these
La puse en los qué son esos, nunca supe que los hacían
When I nearly lost you, I feel like I lost a part of me
Cuando casi te perdí, sentí que perdí una parte de mí
Can't charge it to the game when this girl a part of me
No puedo cargarlo al juego cuando esta chica es parte de mí
And that's the hardest thing
Y eso es lo más difícil
Lb sayin' everytime you argue with her, bro, it's like you hardly clean
Lb diciendo cada vez que discutes con ella, hermano, es como si apenas limpiaras
Spoke to my lawyer, he said the prints are on the low
Hablé con mi abogado, dijo que las huellas están en lo bajo
Spoke to my plug, he said the pounds are on the boat
Hablé con mi enchufe, dijo que las libras están en el barco
Spoke to myself, and I don't recognise you bro
Hablé conmigo mismo, y no te reconozco, hermano
When I read my co-defendant's statement, I done choked
Cuando leí la declaración de mi co-acusado, me ahogué
Looked left and right before I even left the trap (Let's go)
Miré a la izquierda y a la derecha antes de salir de la trampa (Vamos)
I know that your love is real, babygirl, you're tapped
Sé que tu amor es real, nena, estás loca
Thousands on her Celine, I swear to God I got a habit
Miles en su Celine, juro a Dios que tengo un hábito
Stole her heart and ran away, now, I'm a bandit
Le robé el corazón y me escapé, ahora, soy un bandido
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Cállate pequeña, voy a comprarte un nuevo Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Chica inteligente de la uni', ella va a chuparlo a través de sus brackets
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Huyendo de tu amor porque me estoy quedando sin paciencia
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Le puse diamantes en la boca, y ahora tiene congelación cerebral
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Inteligente, leal, sólida, no la encontrarás en la escena del rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
Cada vez que estoy con ella, juro que vivo el mismo sueño
And, everytime we war, we make peace
Y, cada vez que peleamos, hacemos las paces
Put her in the what are those, I never knew they made these
La puse en los qué son esos, nunca supe que los hacían
You got the bag, you get the bag, there's a big difference
Tienes la bolsa, consigues la bolsa, hay una gran diferencia
She soft as silk and Louis satin, she don't want no linen
Ella es suave como la seda y el satén de Louis, no quiere lino
This world is just a carousel, 'cause everyday, we spin it
Este mundo es solo un carrusel, porque todos los días, lo giramos
Call it fake, don't keep trippin', girl, everything was written
Llámalo falso, no sigas tropezando, chica, todo estaba escrito
I'm in the Cullinan, but, Cali ain't inside the Culli'
Estoy en el Cullinan, pero, Cali no está dentro del Culli'
I came home servin' crack, I was just runny
Llegué a casa sirviendo crack, solo estaba corriendo
I told my baby, "Hush," I came from muddy
Le dije a mi bebé, "Cállate", vengo del barro
So, you see me, don't see money
Así que, me ves, no ves dinero
New Coupe to match for my lady
Nuevo Coupe a juego para mi dama
Tell the truth, I really think you're crazy
Dime la verdad, realmente creo que estás loca
And, my daughter safe d-d-d-daily
Y, mi hija está segura d-d-d-diariamente
I bought a, now wavy
Compré un, ahora ondulado
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Cállate pequeña, voy a comprarte un nuevo Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Chica inteligente de la uni', ella va a chuparlo a través de sus brackets
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Huyendo de tu amor porque me estoy quedando sin paciencia
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Le puse diamantes en la boca, y ahora tiene congelación cerebral
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Inteligente, leal, sólida, no la encontrarás en la escena del rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
Cada vez que estoy con ella, juro que vivo el mismo sueño
And, everytime we war, we make peace
Y, cada vez que peleamos, hacemos las paces
Put her in the what are those, I never knew they made these
La puse en los qué son esos, nunca supe que los hacían
Hush little baby, I'ma buy you new-, buy you new-, buy you new-
Chut petit bébé, je vais t'acheter une nouvelle-, t'acheter une nouvelle-, t'acheter une nouvelle-
Smart uni' girl, she gonna suck it through her-
Intelligente étudiante à l'université, elle va la sucer à travers ses-
Suck it through her-, suck it through her-
La sucer à travers ses-, la sucer à travers ses-
(Ghost Killer Track, baby)
(Ghost Killer Track, bébé)
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Chut petit bébé, je vais t'acheter une nouvelle Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Intelligente étudiante à l'université, elle va la sucer à travers ses bagues
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Fuyant ton amour parce que je perds patience
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
J'ai mis des diamants dans sa bouche, et maintenant elle a le gel du cerveau
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Intelligente, loyale, solide, tu ne la verras pas dans une scène de rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream (mhm)
Chaque fois que je suis avec elle, je jure, je vis le même rêve (mhm)
And, everytime we war, we make peace
Et, chaque fois que nous faisons la guerre, nous faisons la paix
Put her in the what are those, I never knew they made these
Je l'ai mise dans les "qu'est-ce que c'est", je ne savais pas qu'ils les fabriquaient
When I nearly lost you, I feel like I lost a part of me
Quand j'ai failli te perdre, j'ai l'impression d'avoir perdu une partie de moi
Can't charge it to the game when this girl a part of me
Je ne peux pas le facturer au jeu quand cette fille fait partie de moi
And that's the hardest thing
Et c'est la chose la plus difficile
Lb sayin' everytime you argue with her, bro, it's like you hardly clean
Lb disant chaque fois que tu te disputes avec elle, bro, c'est comme si tu étais à peine propre
Spoke to my lawyer, he said the prints are on the low
J'ai parlé à mon avocat, il a dit que les empreintes sont basses
Spoke to my plug, he said the pounds are on the boat
J'ai parlé à mon fournisseur, il a dit que les livres sont sur le bateau
Spoke to myself, and I don't recognise you bro
Je me suis parlé à moi-même, et je ne te reconnais pas, bro
When I read my co-defendant's statement, I done choked
Quand j'ai lu la déclaration de mon co-accusé, j'ai étouffé
Looked left and right before I even left the trap (Let's go)
J'ai regardé à gauche et à droite avant même de quitter le piège (Allons-y)
I know that your love is real, babygirl, you're tapped
Je sais que ton amour est réel, bébé, tu es folle
Thousands on her Celine, I swear to God I got a habit
Des milliers sur sa Céline, je jure devant Dieu que j'ai une habitude
Stole her heart and ran away, now, I'm a bandit
J'ai volé son cœur et je me suis enfui, maintenant, je suis un bandit
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Chut petit bébé, je vais t'acheter une nouvelle Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Intelligente étudiante à l'université, elle va la sucer à travers ses bagues
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Fuyant ton amour parce que je perds patience
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
J'ai mis des diamants dans sa bouche, et maintenant elle a le gel du cerveau
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Intelligente, loyale, solide, tu ne la verras pas dans une scène de rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
Chaque fois que je suis avec elle, je jure, je vis le même rêve
And, everytime we war, we make peace
Et, chaque fois que nous faisons la guerre, nous faisons la paix
Put her in the what are those, I never knew they made these
Je l'ai mise dans les "qu'est-ce que c'est", je ne savais pas qu'ils les fabriquaient
You got the bag, you get the bag, there's a big difference
Tu as le sac, tu obtiens le sac, il y a une grande différence
She soft as silk and Louis satin, she don't want no linen
Elle est douce comme de la soie et du satin Louis, elle ne veut pas de lin
This world is just a carousel, 'cause everyday, we spin it
Ce monde n'est qu'un carrousel, car tous les jours, nous le faisons tourner
Call it fake, don't keep trippin', girl, everything was written
Appelle ça faux, ne continue pas à trébucher, fille, tout était écrit
I'm in the Cullinan, but, Cali ain't inside the Culli'
Je suis dans le Cullinan, mais, Cali n'est pas dans le Culli'
I came home servin' crack, I was just runny
Je suis rentré à la maison en servant du crack, j'étais juste coulant
I told my baby, "Hush," I came from muddy
J'ai dit à mon bébé, "Chut", je viens de la boue
So, you see me, don't see money
Alors, tu me vois, ne vois pas l'argent
New Coupe to match for my lady
Nouveau coupé assorti pour ma dame
Tell the truth, I really think you're crazy
Dis la vérité, je pense vraiment que tu es folle
And, my daughter safe d-d-d-daily
Et, ma fille est en sécurité tous les jours
I bought a, now wavy
J'ai acheté une, maintenant ondulée
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Chut petit bébé, je vais t'acheter une nouvelle Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Intelligente étudiante à l'université, elle va la sucer à travers ses bagues
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Fuyant ton amour parce que je perds patience
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
J'ai mis des diamants dans sa bouche, et maintenant elle a le gel du cerveau
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Intelligente, loyale, solide, tu ne la verras pas dans une scène de rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
Chaque fois que je suis avec elle, je jure, je vis le même rêve
And, everytime we war, we make peace
Et, chaque fois que nous faisons la guerre, nous faisons la paix
Put her in the what are those, I never knew they made these
Je l'ai mise dans les "qu'est-ce que c'est", je ne savais pas qu'ils les fabriquaient
Hush little baby, I'ma buy you new-, buy you new-, buy you new-
Zitto piccolo bambino, ti comprerò un nuovo-, comprerò un nuovo-, comprerò un nuovo-
Smart uni' girl, she gonna suck it through her-
Ragazza intelligente dell'università, lo succhierà attraverso il suo-
Suck it through her-, suck it through her-
Succhialo attraverso il suo-, succhialo attraverso il suo-
(Ghost Killer Track, baby)
(Ghost Killer Track, baby)
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Zitto piccolo bambino, ti comprerò una nuova Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Ragazza intelligente dell'università, lo succhierà attraverso il suo apparecchio
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Scappando dal tuo amore perché sto perdendo la pazienza
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Ho messo diamanti nella sua bocca, e ora ha il gelato al cervello
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Intelligente, leale, solida, non la troverai mai in una scena rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream (mhm)
Ogni volta che sono con lei, giuro, vivo lo stesso sogno (mhm)
And, everytime we war, we make peace
E, ogni volta che litighiamo, facciamo pace
Put her in the what are those, I never knew they made these
L'ho messa in quelle che sono, non sapevo nemmeno che le facessero
When I nearly lost you, I feel like I lost a part of me
Quando ho quasi perso te, sento come se avessi perso una parte di me
Can't charge it to the game when this girl a part of me
Non posso addebitarlo al gioco quando questa ragazza è una parte di me
And that's the hardest thing
E questa è la cosa più difficile
Lb sayin' everytime you argue with her, bro, it's like you hardly clean
Lb dice che ogni volta che litighi con lei, fratello, è come se non pulissi quasi mai
Spoke to my lawyer, he said the prints are on the low
Ho parlato con il mio avvocato, ha detto che le impronte sono basse
Spoke to my plug, he said the pounds are on the boat
Ho parlato con il mio fornitore, ha detto che le sterline sono sulla barca
Spoke to myself, and I don't recognise you bro
Ho parlato con me stesso, e non ti riconosco fratello
When I read my co-defendant's statement, I done choked
Quando ho letto la dichiarazione del mio co-imputato, ho soffocato
Looked left and right before I even left the trap (Let's go)
Ho guardato a sinistra e a destra prima di uscire dal trappola (Andiamo)
I know that your love is real, babygirl, you're tapped
So che il tuo amore è vero, ragazza, sei pazza
Thousands on her Celine, I swear to God I got a habit
Migliaia sulla sua Celine, giuro a Dio che ho un'abitudine
Stole her heart and ran away, now, I'm a bandit
Le ho rubato il cuore e sono scappato, ora, sono un bandito
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Zitto piccolo bambino, ti comprerò una nuova Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Ragazza intelligente dell'università, lo succhierà attraverso il suo apparecchio
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Scappando dal tuo amore perché sto perdendo la pazienza
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Ho messo diamanti nella sua bocca, e ora ha il gelato al cervello
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Intelligente, leale, solida, non la troverai mai in una scena rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
Ogni volta che sono con lei, giuro, vivo lo stesso sogno
And, everytime we war, we make peace
E, ogni volta che litighiamo, facciamo pace
Put her in the what are those, I never knew they made these
L'ho messa in quelle che sono, non sapevo nemmeno che le facessero
You got the bag, you get the bag, there's a big difference
Hai la borsa, prendi la borsa, c'è una grande differenza
She soft as silk and Louis satin, she don't want no linen
Lei è morbida come la seta e il raso Louis, non vuole lino
This world is just a carousel, 'cause everyday, we spin it
Questo mondo è solo una giostra, perché ogni giorno, lo giriamo
Call it fake, don't keep trippin', girl, everything was written
Chiamalo falso, non continuare a inciampare, ragazza, tutto era scritto
I'm in the Cullinan, but, Cali ain't inside the Culli'
Sono nella Cullinan, ma, Cali non è dentro la Culli'
I came home servin' crack, I was just runny
Sono tornato a casa servendo crack, ero solo liquido
I told my baby, "Hush," I came from muddy
Ho detto alla mia bambina, "Zitto," sono venuto dal fango
So, you see me, don't see money
Quindi, quando mi vedi, non vedi soldi
New Coupe to match for my lady
Nuova coupé abbinata per la mia signora
Tell the truth, I really think you're crazy
Dici la verità, penso davvero che tu sia pazza
And, my daughter safe d-d-d-daily
E, mia figlia è al sicuro ogni giorno
I bought a, now wavy
Ho comprato una, ora ondulata
Hush little baby, I'ma buy you new Mercedes
Zitto piccolo bambino, ti comprerò una nuova Mercedes
Smart uni' girl, she gonna suck it through her braces
Ragazza intelligente dell'università, lo succhierà attraverso il suo apparecchio
Runnin' from your love because I'm runnin' out of patience
Scappando dal tuo amore perché sto perdendo la pazienza
I put diamonds in her mouth, and now she gettin' brain freeze
Ho messo diamanti nella sua bocca, e ora ha il gelato al cervello
Smart, loyal, solid, you won't catch her out in rave scene
Intelligente, leale, solida, non la troverai mai in una scena rave
Everytime I'm with her, I swear down, I live the same dream
Ogni volta che sono con lei, giuro, vivo lo stesso sogno
And, everytime we war, we make peace
E, ogni volta che litighiamo, facciamo pace
Put her in the what are those, I never knew they made these
L'ho messa in quelle che sono, non sapevo nemmeno che le facessero