Kongolais mauvais

Davy Ngoma Di Malonda, William Nzobazola

Liedtexte Übersetzung

Son nom, c'est Champion Issa, un mauvais gars
Après, il faut qu'il soit formé pour qu'il apprenne à découper
Oui, oui, c'est ça, on lui apprend à découper les gens
S'il faut tuer, il le fait
(Eh-eh-eh) la D, la D, la D
Binks

Wouh
(Eh) j'suis en guerre contre mes jnouns
J'crois qu'j'en tue un nouveau, tous les jours
Tudo bem, j'vois pas c'que j'push, j't'éclate ou tu payes
Tiki-taka, après, on prend cent kilos
Faut l'tabasse, il m'agace c't enculé (eh)
Anti-trivet, l'antidote dort à côté du mal
Ferme ta gueule quand on l'demande (eh)
Beaucoup d'argent sur une jante (ah)
Congolais mauvais dans l'thème
Comment leur parler d'autre chose? (Ah)

Affranchis comme Tony, d'vant maman, j'suis gentil comme tout
Qui connaît l'autre visage que j'ai? (Qui?)
J'mitonne qu'à l'OPJ, les amis sont faux comme leurs montres
Ça s'voit qu'ils sont pas congolais (jamais, ah)
Questions d'culture, fais bien l'boulot (toujours)
Capuché, les mêmes mots qu'les Guirri
J'te coupe si tu r'viens d'Bolivie (toujours)
L'avocat toujours mundélé (toujours)
Pas là pour plaire comme un nouveau (ah bon)
Congolais mauvais, les travaux
Jamais d'la vie j'vais au travail, j'bicrave depuis minot
Fierté comme N.I, j'me rappelle en 2014, au D5, y avait même Savastano
J'encule tout c'tte année, ah (ouh)
Des kil' à dégager, des mannequins d'occasion, ah, ah (pah, pah)
On s'cachait sous des caisses pour couper (akha)
On cachait des armes dans les buissons, vrai (vrai de vrai)

Encore une voiture automatique
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)

Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks

Trop de déceptions, j'ai le cœur cassé (nan)
Comme j'me confie pas, j'suis obligé d'chanter (eh)
J'connais ma mission, j'peux pas crever en Versace (jamais)
J'dois mourir dans la vérité (hein)
Carlos, s'en rappelle, hein
On descendait chez eux, le ghetto, ça pue comme les chasubles (oh)
Tito s'en rappelle, hein (eh)
On descendait chez eux (eh) le ghetto, ça pue comme les chasubles (ça pue, eh)
J'ai cassé la f'nêtre, il m'a pas vu (binks)
Il dormait trop profondément (binks)
J'suis dans son salon, j'récupère de l'or, guidé par mes démons (binks)
C'est nous les mauvais congolais, on attend les PCS, promenade et boloko (à Fleuryy)
Ça crie "au voleur" mais j'peux pas courir, à droite, j'ai une AK (ah)
Sur Sevran, c'est DA, c'est Uzi (ah)
Des chargeurs, des cartouches, abusé (ah)
D'la co'-co', des litrons à baser, j'les vois en bizarre, en vrai, ils sont baisés (En vrai, ils sont baisés)
En vrai, ils sont baisés, donc j'ai scotché mon .9 sous mon basin (paw)
Oh, j'arrive tout en Lanvin (binks) la Katchikovo pour les lever, binks

Encore une voiture automatique
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)

Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks

C'est un pays où y a tous les mauvais cœurs, on voit tous les retards de c'pays
Tu retrouves toutes les difficultés là-bas
Ah-ah-ah, binks
La souffrance existe mais tu peux vivre, par exemple, sept ans ou plus sans mourir
C'est pour ça qu'on appelle ça le "Zaïre" (ah-ah-ah, ah)
Congolais mauvais

Son nom, c'est Champion Issa, un mauvais gars
Sein Name ist Champion Issa, ein böser Kerl
Après, il faut qu'il soit formé pour qu'il apprenne à découper
Danach muss er ausgebildet werden, um das Zerlegen zu lernen
Oui, oui, c'est ça, on lui apprend à découper les gens
Ja, ja, das ist es, wir bringen ihm bei, Menschen zu zerlegen
S'il faut tuer, il le fait
Wenn er töten muss, tut er es
(Eh-eh-eh) la D, la D, la D
(Eh-eh-eh) das D, das D, das D
Binks
Binks
Wouh
Wouh
(Eh) j'suis en guerre contre mes jnouns
(Eh) Ich bin im Krieg gegen meine Dämonen
J'crois qu'j'en tue un nouveau, tous les jours
Ich glaube, ich töte jeden Tag einen neuen
Tudo bem, j'vois pas c'que j'push, j't'éclate ou tu payes
Tudo bem, ich sehe nicht, was ich pushe, ich knalle dich oder du zahlst
Tiki-taka, après, on prend cent kilos
Tiki-taka, danach nehmen wir hundert Kilo
Faut l'tabasse, il m'agace c't enculé (eh)
Er muss geschlagen werden, dieser Arsch nervt mich (eh)
Anti-trivet, l'antidote dort à côté du mal
Anti-Trivet, das Gegenmittel schläft neben dem Übel
Ferme ta gueule quand on l'demande (eh)
Halt die Klappe, wenn wir es verlangen (eh)
Beaucoup d'argent sur une jante (ah)
Viel Geld auf einem Rad (ah)
Congolais mauvais dans l'thème
Kongolesischer Bösewicht im Thema
Comment leur parler d'autre chose? (Ah)
Wie soll man ihnen von etwas anderem erzählen? (Ah)
Affranchis comme Tony, d'vant maman, j'suis gentil comme tout
Freigesprochen wie Tony, vor Mama bin ich ganz lieb
Qui connaît l'autre visage que j'ai? (Qui?)
Wer kennt das andere Gesicht, das ich habe? (Wer?)
J'mitonne qu'à l'OPJ, les amis sont faux comme leurs montres
Ich lüge nur beim OPJ, die Freunde sind falsch wie ihre Uhren
Ça s'voit qu'ils sont pas congolais (jamais, ah)
Man sieht, dass sie keine Kongolesen sind (nie, ah)
Questions d'culture, fais bien l'boulot (toujours)
Kulturfragen, mach die Arbeit gut (immer)
Capuché, les mêmes mots qu'les Guirri
Mit Kapuze, die gleichen Worte wie die Guirri
J'te coupe si tu r'viens d'Bolivie (toujours)
Ich schneide dich ab, wenn du aus Bolivien zurückkommst (immer)
L'avocat toujours mundélé (toujours)
Der Anwalt ist immer ein Weißer (immer)
Pas là pour plaire comme un nouveau (ah bon)
Nicht hier, um zu gefallen wie ein Neuer (ah gut)
Congolais mauvais, les travaux
Kongolesischer Bösewicht, die Arbeiten
Jamais d'la vie j'vais au travail, j'bicrave depuis minot
Nie im Leben gehe ich zur Arbeit, ich deal seit ich ein Kind bin
Fierté comme N.I, j'me rappelle en 2014, au D5, y avait même Savastano
Stolz wie N.I, ich erinnere mich an 2014, im D5, da war sogar Savastano
J'encule tout c'tte année, ah (ouh)
Ich ficke dieses ganze Jahr, ah (ouh)
Des kil' à dégager, des mannequins d'occasion, ah, ah (pah, pah)
Kilos zu verschieben, gebrauchte Mannequins, ah, ah (pah, pah)
On s'cachait sous des caisses pour couper (akha)
Wir haben uns unter Kisten versteckt, um zu schneiden (akha)
On cachait des armes dans les buissons, vrai (vrai de vrai)
Wir haben Waffen in den Büschen versteckt, wahr (wahrhaftig)
Encore une voiture automatique
Noch ein Automatikauto
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Umschlag, Gummiband und Plata (Plata, Binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
Kongolesischer Bösewicht ein bisschen zu sehr involviert
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
Von Kinshasa bis Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
Ich habe von einem Lambo geträumt, ich bin in einem Jet gelandet
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Sie sind auf der Mailbox, wenn ich im Krieg bin
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Sie sind auf der Mailbox, wenn ich im Krieg bin
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
Ich versuche, am Meer zu entspannen, eh, eh (oh, wirklich)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Kongolesischer Bösewicht, Geist vom Ghetto verdorben (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
Erkennst du mich wieder? Die Kleidung ist schwarz auf dem Motorrad (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
Diamba Matiti in Kilos (in Kilos) Mbéli, wenn das Blut fließen muss (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks
Im Geist, Nacht und Tag (eh) Kongolesischer Bösewicht, Binks
Trop de déceptions, j'ai le cœur cassé (nan)
Zu viele Enttäuschungen, mein Herz ist gebrochen (nan)
Comme j'me confie pas, j'suis obligé d'chanter (eh)
Da ich mich nicht anvertraue, muss ich singen (eh)
J'connais ma mission, j'peux pas crever en Versace (jamais)
Ich kenne meine Mission, ich kann nicht in Versace sterben (nie)
J'dois mourir dans la vérité (hein)
Ich muss in der Wahrheit sterben (hein)
Carlos, s'en rappelle, hein
Carlos erinnert sich, hein
On descendait chez eux, le ghetto, ça pue comme les chasubles (oh)
Wir sind zu ihnen hinuntergegangen, das Ghetto, es stinkt wie die Messgewänder (oh)
Tito s'en rappelle, hein (eh)
Tito erinnert sich, hein (eh)
On descendait chez eux (eh) le ghetto, ça pue comme les chasubles (ça pue, eh)
Wir sind zu ihnen hinuntergegangen (eh) das Ghetto, es stinkt wie die Messgewänder (es stinkt, eh)
J'ai cassé la f'nêtre, il m'a pas vu (binks)
Ich habe das Fenster eingeschlagen, er hat mich nicht gesehen (Binks)
Il dormait trop profondément (binks)
Er hat zu tief geschlafen (Binks)
J'suis dans son salon, j'récupère de l'or, guidé par mes démons (binks)
Ich bin in seinem Wohnzimmer, ich sammle Gold, geführt von meinen Dämonen (Binks)
C'est nous les mauvais congolais, on attend les PCS, promenade et boloko (à Fleuryy)
Wir sind die bösen Kongolesen, wir warten auf die PCS, Spaziergang und Boloko (in Fleuryy)
Ça crie "au voleur" mais j'peux pas courir, à droite, j'ai une AK (ah)
Es schreit "Dieb", aber ich kann nicht rennen, rechts habe ich eine AK (ah)
Sur Sevran, c'est DA, c'est Uzi (ah)
In Sevran ist es DA, es ist Uzi (ah)
Des chargeurs, des cartouches, abusé (ah)
Magazine, Patronen, übertrieben (ah)
D'la co'-co', des litrons à baser, j'les vois en bizarre, en vrai, ils sont baisés (En vrai, ils sont baisés)
Von Kokain, Liter zum Basen, ich sehe sie komisch, in Wahrheit sind sie gefickt (In Wahrheit sind sie gefickt)
En vrai, ils sont baisés, donc j'ai scotché mon .9 sous mon basin (paw)
In Wahrheit sind sie gefickt, also habe ich meine .9 unter meine Hüfte geklebt (paw)
Oh, j'arrive tout en Lanvin (binks) la Katchikovo pour les lever, binks
Oh, ich komme ganz in Lanvin (Binks) die Katchikovo, um sie hochzuheben, Binks
Encore une voiture automatique
Noch ein Automatikauto
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Umschlag, Gummiband und Plata (Plata, Binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
Kongolesischer Bösewicht ein bisschen zu sehr involviert
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
Von Kinshasa bis Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
Ich habe von einem Lambo geträumt, ich bin in einem Jet gelandet
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Sie sind auf der Mailbox, wenn ich im Krieg bin
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Sie sind auf der Mailbox, wenn ich im Krieg bin
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
Ich versuche, am Meer zu entspannen, eh, eh (oh, wirklich)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Kongolesischer Bösewicht, Geist vom Ghetto verdorben (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
Erkennst du mich wieder? Die Kleidung ist schwarz auf dem Motorrad (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
Diamba Matiti in Kilos (in Kilos) Mbéli, wenn das Blut fließen muss (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks
Im Geist, Nacht und Tag (eh) Kongolesischer Bösewicht, Binks
C'est un pays où y a tous les mauvais cœurs, on voit tous les retards de c'pays
Es ist ein Land, in dem alle bösen Herzen sind, man sieht alle Verzögerungen dieses Landes
Tu retrouves toutes les difficultés là-bas
Du findest alle Schwierigkeiten dort
Ah-ah-ah, binks
Ah-ah-ah, Binks
La souffrance existe mais tu peux vivre, par exemple, sept ans ou plus sans mourir
Das Leiden existiert, aber du kannst zum Beispiel sieben Jahre oder länger leben, ohne zu sterben
C'est pour ça qu'on appelle ça le "Zaïre" (ah-ah-ah, ah)
Deshalb nennen wir es "Zaire" (ah-ah-ah, ah)
Congolais mauvais
Kongolesischer Bösewicht
Son nom, c'est Champion Issa, un mauvais gars
Seu nome é Champion Issa, um cara mau
Après, il faut qu'il soit formé pour qu'il apprenne à découper
Depois, ele precisa ser treinado para aprender a cortar
Oui, oui, c'est ça, on lui apprend à découper les gens
Sim, sim, é isso, ensinamos a ele a cortar pessoas
S'il faut tuer, il le fait
Se ele precisa matar, ele faz
(Eh-eh-eh) la D, la D, la D
(Eh-eh-eh) a D, a D, a D
Binks
Binks
Wouh
Wouh
(Eh) j'suis en guerre contre mes jnouns
(Eh) estou em guerra contra meus demônios
J'crois qu'j'en tue un nouveau, tous les jours
Acho que mato um novo todos os dias
Tudo bem, j'vois pas c'que j'push, j't'éclate ou tu payes
Tudo bem, não vejo o que estou empurrando, eu te explodo ou você paga
Tiki-taka, après, on prend cent kilos
Tiki-taka, depois, pegamos cem quilos
Faut l'tabasse, il m'agace c't enculé (eh)
Precisa bater nele, esse filho da mãe me irrita (eh)
Anti-trivet, l'antidote dort à côté du mal
Anti-trivet, o antídoto dorme ao lado do mal
Ferme ta gueule quand on l'demande (eh)
Cale a boca quando pedimos (eh)
Beaucoup d'argent sur une jante (ah)
Muito dinheiro em uma roda (ah)
Congolais mauvais dans l'thème
Congolês mau no tema
Comment leur parler d'autre chose? (Ah)
Como falar com eles sobre outra coisa? (Ah)
Affranchis comme Tony, d'vant maman, j'suis gentil comme tout
Livre como Tony, na frente da mamãe, sou gentil como tudo
Qui connaît l'autre visage que j'ai? (Qui?)
Quem conhece o outro rosto que tenho? (Quem?)
J'mitonne qu'à l'OPJ, les amis sont faux comme leurs montres
Eu minto apenas para o OPJ, os amigos são falsos como seus relógios
Ça s'voit qu'ils sont pas congolais (jamais, ah)
Dá para ver que eles não são congoleses (nunca, ah)
Questions d'culture, fais bien l'boulot (toujours)
Questões de cultura, faça bem o trabalho (sempre)
Capuché, les mêmes mots qu'les Guirri
Encapuzado, as mesmas palavras que os Guirri
J'te coupe si tu r'viens d'Bolivie (toujours)
Eu te corto se você voltar da Bolívia (sempre)
L'avocat toujours mundélé (toujours)
O advogado sempre é branco (sempre)
Pas là pour plaire comme un nouveau (ah bon)
Não estou aqui para agradar como um novato (ah bom)
Congolais mauvais, les travaux
Congolês mau, os trabalhos
Jamais d'la vie j'vais au travail, j'bicrave depuis minot
Nunca na vida vou trabalhar, vendo drogas desde criança
Fierté comme N.I, j'me rappelle en 2014, au D5, y avait même Savastano
Orgulho como N.I, lembro-me em 2014, no D5, até Savastano estava lá
J'encule tout c'tte année, ah (ouh)
Eu fodo com tudo este ano, ah (ouh)
Des kil' à dégager, des mannequins d'occasion, ah, ah (pah, pah)
Quilos para deslocar, manequins de segunda mão, ah, ah (pah, pah)
On s'cachait sous des caisses pour couper (akha)
Nos escondíamos em caixas para cortar (akha)
On cachait des armes dans les buissons, vrai (vrai de vrai)
Escondíamos armas nos arbustos, verdade (verdade verdadeira)
Encore une voiture automatique
Mais um carro automático
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Envelope, elástico e prata (prata, binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
Congolês mau um pouco demais envolvido
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
De Kinshasa até Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
Sonhei com um Lambo', acabei em um jato
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Eles estão na caixa postal quando eu estou em guerra
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Eles estão na caixa postal quando eu estou em guerra
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
Estou tentando desestressar à beira-mar, eh, eh (oh, verdade verdadeira)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Congolês mau, espírito fodido pelo gueto (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
Você me reconhece? As roupas são pretas na moto (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
Diamba matiti em quilos (em quilos) mbéli se o sangue tiver que escorrer (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks
Em espírito, noite e dia (eh) Congolês mau, binks
Trop de déceptions, j'ai le cœur cassé (nan)
Muitas decepções, meu coração está quebrado (nan)
Comme j'me confie pas, j'suis obligé d'chanter (eh)
Como não confio, sou obrigado a cantar (eh)
J'connais ma mission, j'peux pas crever en Versace (jamais)
Conheço minha missão, não posso morrer em Versace (nunca)
J'dois mourir dans la vérité (hein)
Devo morrer na verdade (hein)
Carlos, s'en rappelle, hein
Carlos, lembra, hein
On descendait chez eux, le ghetto, ça pue comme les chasubles (oh)
Descíamos até eles, o gueto, cheira mal como as vestes litúrgicas (oh)
Tito s'en rappelle, hein (eh)
Tito lembra, hein (eh)
On descendait chez eux (eh) le ghetto, ça pue comme les chasubles (ça pue, eh)
Descíamos até eles (eh) o gueto, cheira mal como as vestes litúrgicas (cheira, eh)
J'ai cassé la f'nêtre, il m'a pas vu (binks)
Quebrei a janela, ele não me viu (binks)
Il dormait trop profondément (binks)
Ele estava dormindo profundamente (binks)
J'suis dans son salon, j'récupère de l'or, guidé par mes démons (binks)
Estou na sala dele, recupero o ouro, guiado pelos meus demônios (binks)
C'est nous les mauvais congolais, on attend les PCS, promenade et boloko (à Fleuryy)
Somos os maus congoleses, esperamos os PCS, passeio e boloko (em Fleuryy)
Ça crie "au voleur" mais j'peux pas courir, à droite, j'ai une AK (ah)
Eles gritam "ladrão" mas não posso correr, à direita, tenho uma AK (ah)
Sur Sevran, c'est DA, c'est Uzi (ah)
Em Sevran, é DA, é Uzi (ah)
Des chargeurs, des cartouches, abusé (ah)
Carregadores, cartuchos, abusado (ah)
D'la co'-co', des litrons à baser, j'les vois en bizarre, en vrai, ils sont baisés (En vrai, ils sont baisés)
Cocaína, litros para basear, vejo-os estranhos, na verdade, eles estão fodidos (Na verdade, eles estão fodidos)
En vrai, ils sont baisés, donc j'ai scotché mon .9 sous mon basin (paw)
Na verdade, eles estão fodidos, então colei meu .9 debaixo da minha bacia (paw)
Oh, j'arrive tout en Lanvin (binks) la Katchikovo pour les lever, binks
Oh, chego todo de Lanvin (binks) a Katchikovo para levantá-los, binks
Encore une voiture automatique
Mais um carro automático
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Envelope, elástico e prata (prata, binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
Congolês mau um pouco demais envolvido
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
De Kinshasa até Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
Sonhei com um Lambo', acabei em um jato
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Eles estão na caixa postal quando eu estou em guerra
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Eles estão na caixa postal quando eu estou em guerra
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
Estou tentando desestressar à beira-mar, eh, eh (oh, verdade verdadeira)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Congolês mau, espírito fodido pelo gueto (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
Você me reconhece? As roupas são pretas na moto (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
Diamba matiti em quilos (em quilos) mbéli se o sangue tiver que escorrer (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks
Em espírito, noite e dia (eh) Congolês mau, binks
C'est un pays où y a tous les mauvais cœurs, on voit tous les retards de c'pays
É um país onde há todos os corações maus, vemos todos os atrasos deste país
Tu retrouves toutes les difficultés là-bas
Você encontra todas as dificuldades lá
Ah-ah-ah, binks
Ah-ah-ah, binks
La souffrance existe mais tu peux vivre, par exemple, sept ans ou plus sans mourir
O sofrimento existe, mas você pode viver, por exemplo, sete anos ou mais sem morrer
C'est pour ça qu'on appelle ça le "Zaïre" (ah-ah-ah, ah)
É por isso que chamamos isso de "Zaire" (ah-ah-ah, ah)
Congolais mauvais
Congolês mau
Son nom, c'est Champion Issa, un mauvais gars
His name is Champion Issa, a bad guy
Après, il faut qu'il soit formé pour qu'il apprenne à découper
Then, he needs to be trained so he can learn to cut
Oui, oui, c'est ça, on lui apprend à découper les gens
Yes, yes, that's it, we teach him to cut people
S'il faut tuer, il le fait
If he has to kill, he does it
(Eh-eh-eh) la D, la D, la D
(Eh-eh-eh) the D, the D, the D
Binks
Binks
Wouh
Wouh
(Eh) j'suis en guerre contre mes jnouns
(Eh) I'm at war with my demons
J'crois qu'j'en tue un nouveau, tous les jours
I think I kill a new one every day
Tudo bem, j'vois pas c'que j'push, j't'éclate ou tu payes
Tudo bem, I don't see what I'm pushing, I'll blow you up or you pay
Tiki-taka, après, on prend cent kilos
Tiki-taka, then we take a hundred kilos
Faut l'tabasse, il m'agace c't enculé (eh)
He needs to be beaten, this asshole annoys me (eh)
Anti-trivet, l'antidote dort à côté du mal
Anti-trivet, the antidote sleeps next to evil
Ferme ta gueule quand on l'demande (eh)
Shut your mouth when asked (eh)
Beaucoup d'argent sur une jante (ah)
A lot of money on a rim (ah)
Congolais mauvais dans l'thème
Congolese bad in the theme
Comment leur parler d'autre chose? (Ah)
How to talk to them about something else? (Ah)
Affranchis comme Tony, d'vant maman, j'suis gentil comme tout
Freed like Tony, in front of mom, I'm as nice as can be
Qui connaît l'autre visage que j'ai? (Qui?)
Who knows the other face I have? (Who?)
J'mitonne qu'à l'OPJ, les amis sont faux comme leurs montres
I only lie to the OPJ, friends are fake like their watches
Ça s'voit qu'ils sont pas congolais (jamais, ah)
It's obvious they're not Congolese (never, ah)
Questions d'culture, fais bien l'boulot (toujours)
Cultural questions, do the job well (always)
Capuché, les mêmes mots qu'les Guirri
Hooded, the same words as the Guirri
J'te coupe si tu r'viens d'Bolivie (toujours)
I cut you off if you come back from Bolivia (always)
L'avocat toujours mundélé (toujours)
The lawyer always white (always)
Pas là pour plaire comme un nouveau (ah bon)
Not here to please like a newcomer (really)
Congolais mauvais, les travaux
Congolese bad, the works
Jamais d'la vie j'vais au travail, j'bicrave depuis minot
Never in my life will I go to work, I've been dealing since I was a kid
Fierté comme N.I, j'me rappelle en 2014, au D5, y avait même Savastano
Pride like N.I, I remember in 2014, at D5, there was even Savastano
J'encule tout c'tte année, ah (ouh)
I fuck everything this year, ah (ouh)
Des kil' à dégager, des mannequins d'occasion, ah, ah (pah, pah)
Kilos to clear, second-hand mannequins, ah, ah (pah, pah)
On s'cachait sous des caisses pour couper (akha)
We hid under crates to cut (akha)
On cachait des armes dans les buissons, vrai (vrai de vrai)
We hid weapons in the bushes, true (true indeed)
Encore une voiture automatique
Another automatic car
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Envelope, elastic and plata (plata, binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
Congolese bad a little too involved
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
From Kinshasa to Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
I dreamed of a Lambo', I ended up in a jet
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
They are on messaging when I'm at war
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
They are on messaging when I'm at war
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
I try to de-stress by the sea, eh, eh (oh, true indeed)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Congolese bad, spirit fucked by the ghetto (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
Do you remember me? The clothes are black on the motorcycle (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
Diamba matiti in kilos (in kilos) mbéli if the blood must flow (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks
In spirit, night and day (eh) Congolese bad, binks
Trop de déceptions, j'ai le cœur cassé (nan)
Too many disappointments, my heart is broken (nan)
Comme j'me confie pas, j'suis obligé d'chanter (eh)
As I don't confide, I have to sing (eh)
J'connais ma mission, j'peux pas crever en Versace (jamais)
I know my mission, I can't die in Versace (never)
J'dois mourir dans la vérité (hein)
I must die in the truth (huh)
Carlos, s'en rappelle, hein
Carlos, remembers, huh
On descendait chez eux, le ghetto, ça pue comme les chasubles (oh)
We went down to their place, the ghetto, it stinks like chasubles (oh)
Tito s'en rappelle, hein (eh)
Tito remembers, huh (eh)
On descendait chez eux (eh) le ghetto, ça pue comme les chasubles (ça pue, eh)
We went down to their place (eh) the ghetto, it stinks like chasubles (it stinks, eh)
J'ai cassé la f'nêtre, il m'a pas vu (binks)
I broke the window, he didn't see me (binks)
Il dormait trop profondément (binks)
He was sleeping too deeply (binks)
J'suis dans son salon, j'récupère de l'or, guidé par mes démons (binks)
I'm in his living room, I'm getting gold, guided by my demons (binks)
C'est nous les mauvais congolais, on attend les PCS, promenade et boloko (à Fleuryy)
We are the bad Congolese, we wait for the PCS, walk and boloko (at Fleuryy)
Ça crie "au voleur" mais j'peux pas courir, à droite, j'ai une AK (ah)
They shout "thief" but I can't run, on the right, I have an AK (ah)
Sur Sevran, c'est DA, c'est Uzi (ah)
On Sevran, it's DA, it's Uzi (ah)
Des chargeurs, des cartouches, abusé (ah)
Chargers, cartridges, abused (ah)
D'la co'-co', des litrons à baser, j'les vois en bizarre, en vrai, ils sont baisés (En vrai, ils sont baisés)
Coke, liters to base, I see them in weird, in truth, they are fucked (In truth, they are fucked)
En vrai, ils sont baisés, donc j'ai scotché mon .9 sous mon basin (paw)
In truth, they are fucked, so I taped my .9 under my basin (paw)
Oh, j'arrive tout en Lanvin (binks) la Katchikovo pour les lever, binks
Oh, I arrive all in Lanvin (binks) the Katchikovo to lift them, binks
Encore une voiture automatique
Another automatic car
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Envelope, elastic and plata (plata, binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
Congolese bad a little too involved
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
From Kinshasa to Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
I dreamed of a Lambo', I ended up in a jet
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
They are on messaging when I'm at war
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
They are on messaging when I'm at war
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
I try to de-stress by the sea, eh, eh (oh, true indeed)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Congolese bad, spirit fucked by the ghetto (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
Do you remember me? The clothes are black on the motorcycle (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
Diamba matiti in kilos (in kilos) mbéli if the blood must flow (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks
In spirit, night and day (eh) Congolese bad, binks
C'est un pays où y a tous les mauvais cœurs, on voit tous les retards de c'pays
It's a country where all the bad hearts are, we see all the delays of this country
Tu retrouves toutes les difficultés là-bas
You find all the difficulties there
Ah-ah-ah, binks
Ah-ah-ah, binks
La souffrance existe mais tu peux vivre, par exemple, sept ans ou plus sans mourir
Suffering exists but you can live, for example, seven years or more without dying
C'est pour ça qu'on appelle ça le "Zaïre" (ah-ah-ah, ah)
That's why we call it "Zaire" (ah-ah-ah, ah)
Congolais mauvais
Congolese bad
Son nom, c'est Champion Issa, un mauvais gars
Su nombre es Champion Issa, un chico malo
Après, il faut qu'il soit formé pour qu'il apprenne à découper
Luego, necesita ser entrenado para aprender a cortar
Oui, oui, c'est ça, on lui apprend à découper les gens
Sí, sí, eso es, le enseñamos a cortar a la gente
S'il faut tuer, il le fait
Si tiene que matar, lo hace
(Eh-eh-eh) la D, la D, la D
(Eh-eh-eh) la D, la D, la D
Binks
Binks
Wouh
Wouh
(Eh) j'suis en guerre contre mes jnouns
(Eh) estoy en guerra contra mis demonios
J'crois qu'j'en tue un nouveau, tous les jours
Creo que mato a uno nuevo todos los días
Tudo bem, j'vois pas c'que j'push, j't'éclate ou tu payes
Tudo bem, no veo lo que empujo, te exploto o pagas
Tiki-taka, après, on prend cent kilos
Tiki-taka, luego, tomamos cien kilos
Faut l'tabasse, il m'agace c't enculé (eh)
Hay que golpearlo, este cabrón me molesta (eh)
Anti-trivet, l'antidote dort à côté du mal
Anti-trivet, el antídoto duerme junto al mal
Ferme ta gueule quand on l'demande (eh)
Cierra la boca cuando se te pide (eh)
Beaucoup d'argent sur une jante (ah)
Mucho dinero en una llanta (ah)
Congolais mauvais dans l'thème
Congoleño malo en el tema
Comment leur parler d'autre chose? (Ah)
¿Cómo hablarles de otra cosa? (Ah)
Affranchis comme Tony, d'vant maman, j'suis gentil comme tout
Liberado como Tony, delante de mamá, soy muy amable
Qui connaît l'autre visage que j'ai? (Qui?)
¿Quién conoce la otra cara que tengo? (¿Quién?)
J'mitonne qu'à l'OPJ, les amis sont faux comme leurs montres
Solo miento en la OPJ, los amigos son falsos como sus relojes
Ça s'voit qu'ils sont pas congolais (jamais, ah)
Se nota que no son congoleños (nunca, ah)
Questions d'culture, fais bien l'boulot (toujours)
Cuestiones de cultura, haz bien el trabajo (siempre)
Capuché, les mêmes mots qu'les Guirri
Encapuchado, las mismas palabras que los Guirri
J'te coupe si tu r'viens d'Bolivie (toujours)
Te corto si vuelves de Bolivia (siempre)
L'avocat toujours mundélé (toujours)
El abogado siempre es blanco (siempre)
Pas là pour plaire comme un nouveau (ah bon)
No estoy aquí para agradar como un recién llegado (ah bueno)
Congolais mauvais, les travaux
Congoleño malo, los trabajos
Jamais d'la vie j'vais au travail, j'bicrave depuis minot
Nunca en la vida voy a trabajar, he estado traficando desde niño
Fierté comme N.I, j'me rappelle en 2014, au D5, y avait même Savastano
Orgulloso como N.I, recuerdo en 2014, en el D5, incluso estaba Savastano
J'encule tout c'tte année, ah (ouh)
Me cago en todo este año, ah (ouh)
Des kil' à dégager, des mannequins d'occasion, ah, ah (pah, pah)
Kilos para deshacerse, maniquíes de segunda mano, ah, ah (pah, pah)
On s'cachait sous des caisses pour couper (akha)
Nos escondíamos debajo de cajas para cortar (akha)
On cachait des armes dans les buissons, vrai (vrai de vrai)
Escondíamos armas en los arbustos, verdad (verdad de verdad)
Encore une voiture automatique
Otra vez un coche automático
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Sobre, elástico y plata (plata, binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
Congoleño malo un poco demasiado implicado
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
De Kinshasa hasta Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
Soñé con un Lambo', terminé en un jet
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Están en el contestador cuando yo, estoy en guerra
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Están en el contestador cuando yo, estoy en guerra
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
Intento desestresarme al borde del mar, eh, eh (oh, verdad de verdad)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Congoleño malo, espíritu jodido por el gueto (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
¿Me reconoces? La ropa es negra en la moto (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si la sangre debe correr (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks
En espíritu, la noche y el día (eh) Congoleño malo, binks
Trop de déceptions, j'ai le cœur cassé (nan)
Demasiadas decepciones, tengo el corazón roto (nan)
Comme j'me confie pas, j'suis obligé d'chanter (eh)
Como no me confío, tengo que cantar (eh)
J'connais ma mission, j'peux pas crever en Versace (jamais)
Conozco mi misión, no puedo morir en Versace (nunca)
J'dois mourir dans la vérité (hein)
Debo morir en la verdad (hein)
Carlos, s'en rappelle, hein
Carlos, se acuerda, hein
On descendait chez eux, le ghetto, ça pue comme les chasubles (oh)
Bajábamos a su casa, el gueto, huele como las casullas (oh)
Tito s'en rappelle, hein (eh)
Tito se acuerda, hein (eh)
On descendait chez eux (eh) le ghetto, ça pue comme les chasubles (ça pue, eh)
Bajábamos a su casa (eh) el gueto, huele como las casullas (huele, eh)
J'ai cassé la f'nêtre, il m'a pas vu (binks)
Rompió la ventana, no me vio (binks)
Il dormait trop profondément (binks)
Dormía demasiado profundamente (binks)
J'suis dans son salon, j'récupère de l'or, guidé par mes démons (binks)
Estoy en su salón, recogiendo oro, guiado por mis demonios (binks)
C'est nous les mauvais congolais, on attend les PCS, promenade et boloko (à Fleuryy)
Somos los malos congoleños, esperamos las PCS, paseo y boloko (en Fleuryy)
Ça crie "au voleur" mais j'peux pas courir, à droite, j'ai une AK (ah)
Gritan "al ladrón" pero no puedo correr, a la derecha, tengo una AK (ah)
Sur Sevran, c'est DA, c'est Uzi (ah)
En Sevran, es DA, es Uzi (ah)
Des chargeurs, des cartouches, abusé (ah)
Cargadores, cartuchos, abusado (ah)
D'la co'-co', des litrons à baser, j'les vois en bizarre, en vrai, ils sont baisés (En vrai, ils sont baisés)
De la co'-co', litros para basar, los veo en raro, en realidad, están jodidos (En realidad, están jodidos)
En vrai, ils sont baisés, donc j'ai scotché mon .9 sous mon basin (paw)
En realidad, están jodidos, así que pegué mi .9 debajo de mi cuenca (paw)
Oh, j'arrive tout en Lanvin (binks) la Katchikovo pour les lever, binks
Oh, llego todo en Lanvin (binks) la Katchikovo para levantarlos, binks
Encore une voiture automatique
Otra vez un coche automático
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Sobre, elástico y plata (plata, binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
Congoleño malo un poco demasiado implicado
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
De Kinshasa hasta Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
Soñé con un Lambo', terminé en un jet
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Están en el contestador cuando yo, estoy en guerra
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Están en el contestador cuando yo, estoy en guerra
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
Intento desestresarme al borde del mar, eh, eh (oh, verdad de verdad)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Congoleño malo, espíritu jodido por el gueto (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
¿Me reconoces? La ropa es negra en la moto (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si la sangre debe correr (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks
En espíritu, la noche y el día (eh) Congoleño malo, binks
C'est un pays où y a tous les mauvais cœurs, on voit tous les retards de c'pays
Es un país donde están todos los malos corazones, vemos todos los retrasos de este país
Tu retrouves toutes les difficultés là-bas
Encuentras todas las dificultades allí
Ah-ah-ah, binks
Ah-ah-ah, binks
La souffrance existe mais tu peux vivre, par exemple, sept ans ou plus sans mourir
El sufrimiento existe pero puedes vivir, por ejemplo, siete años o más sin morir
C'est pour ça qu'on appelle ça le "Zaïre" (ah-ah-ah, ah)
Por eso lo llamamos "Zaire" (ah-ah-ah, ah)
Congolais mauvais
Congoleño malo
Son nom, c'est Champion Issa, un mauvais gars
Il suo nome è Champion Issa, un cattivo ragazzo
Après, il faut qu'il soit formé pour qu'il apprenne à découper
Poi, deve essere addestrato per imparare a tagliare
Oui, oui, c'est ça, on lui apprend à découper les gens
Sì, sì, è così, gli insegniamo a tagliare le persone
S'il faut tuer, il le fait
Se deve uccidere, lo fa
(Eh-eh-eh) la D, la D, la D
(Eh-eh-eh) la D, la D, la D
Binks
Binks
Wouh
Wouh
(Eh) j'suis en guerre contre mes jnouns
(Eh) sono in guerra contro i miei jnouns
J'crois qu'j'en tue un nouveau, tous les jours
Penso di ucciderne uno nuovo ogni giorno
Tudo bem, j'vois pas c'que j'push, j't'éclate ou tu payes
Tudo bem, non vedo cosa sto spingendo, ti faccio esplodere o paghi
Tiki-taka, après, on prend cent kilos
Tiki-taka, poi, prendiamo cento chili
Faut l'tabasse, il m'agace c't enculé (eh)
Deve essere picchiato, questo stronzo mi infastidisce (eh)
Anti-trivet, l'antidote dort à côté du mal
Anti-trivet, l'antidoto dorme accanto al male
Ferme ta gueule quand on l'demande (eh)
Chiudi la bocca quando te lo chiediamo (eh)
Beaucoup d'argent sur une jante (ah)
Molto denaro su un cerchione (ah)
Congolais mauvais dans l'thème
Congolese cattivo nel tema
Comment leur parler d'autre chose? (Ah)
Come parlar loro di altro? (Ah)
Affranchis comme Tony, d'vant maman, j'suis gentil comme tout
Liberato come Tony, davanti a mamma, sono gentile come tutto
Qui connaît l'autre visage que j'ai? (Qui?)
Chi conosce l'altro volto che ho? (Chi?)
J'mitonne qu'à l'OPJ, les amis sont faux comme leurs montres
Mentisco solo all'OPJ, gli amici sono falsi come i loro orologi
Ça s'voit qu'ils sont pas congolais (jamais, ah)
Si vede che non sono congolese (mai, ah)
Questions d'culture, fais bien l'boulot (toujours)
Questioni di cultura, fai bene il lavoro (sempre)
Capuché, les mêmes mots qu'les Guirri
Incappucciato, le stesse parole dei Guirri
J'te coupe si tu r'viens d'Bolivie (toujours)
Ti taglio se torni dalla Bolivia (sempre)
L'avocat toujours mundélé (toujours)
L'avvocato è sempre mundélé (sempre)
Pas là pour plaire comme un nouveau (ah bon)
Non qui per piacere come un nuovo (ah buono)
Congolais mauvais, les travaux
Congolese cattivo, i lavori
Jamais d'la vie j'vais au travail, j'bicrave depuis minot
Mai nella vita andrò al lavoro, ho spacciato da quando ero bambino
Fierté comme N.I, j'me rappelle en 2014, au D5, y avait même Savastano
Orgoglio come N.I, mi ricordo nel 2014, al D5, c'era anche Savastano
J'encule tout c'tte année, ah (ouh)
Fanculo tutto quest'anno, ah (ouh)
Des kil' à dégager, des mannequins d'occasion, ah, ah (pah, pah)
Chili da spostare, manichini d'occasione, ah, ah (pah, pah)
On s'cachait sous des caisses pour couper (akha)
Ci nascondevamo sotto le casse per tagliare (akha)
On cachait des armes dans les buissons, vrai (vrai de vrai)
Nascondevamo armi nei cespugli, vero (vero)
Encore une voiture automatique
Ancora una macchina automatica
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Busta, elastico e plata (plata, binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
Congolese cattivo un po' troppo coinvolto
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
Da Kinshasa fino a Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
Ho sognato di un Lambo', ho finito in jet
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Sono sulla segreteria telefonica quando io, sono in guerra
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Sono sulla segreteria telefonica quando io, sono in guerra
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
Cerco di rilassarmi al mare, eh, eh (oh, vero)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Congolese cattivo, spirito rovinato dal ghetto (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
Mi riconosci? I vestiti sono neri sulla moto (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
Diamba matiti in chili (in chili) mbéli se il sangue deve scorrere (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks
In spirito, la notte e il giorno (eh) Congolese cattivo, binks
Trop de déceptions, j'ai le cœur cassé (nan)
Troppe delusioni, ho il cuore spezzato (nan)
Comme j'me confie pas, j'suis obligé d'chanter (eh)
Come non mi confido, sono costretto a cantare (eh)
J'connais ma mission, j'peux pas crever en Versace (jamais)
Conosco la mia missione, non posso morire in Versace (mai)
J'dois mourir dans la vérité (hein)
Devo morire nella verità (hein)
Carlos, s'en rappelle, hein
Carlos, se ne ricorda, hein
On descendait chez eux, le ghetto, ça pue comme les chasubles (oh)
Scendevamo da loro, il ghetto, puzza come le casule (oh)
Tito s'en rappelle, hein (eh)
Tito se ne ricorda, hein (eh)
On descendait chez eux (eh) le ghetto, ça pue comme les chasubles (ça pue, eh)
Scendevamo da loro (eh) il ghetto, puzza come le casule (puzza, eh)
J'ai cassé la f'nêtre, il m'a pas vu (binks)
Ho rotto la finestra, non mi ha visto (binks)
Il dormait trop profondément (binks)
Dormiva troppo profondamente (binks)
J'suis dans son salon, j'récupère de l'or, guidé par mes démons (binks)
Sono nel suo salotto, recupero l'oro, guidato dai miei demoni (binks)
C'est nous les mauvais congolais, on attend les PCS, promenade et boloko (à Fleuryy)
Siamo noi i cattivi congolese, aspettiamo i PCS, passeggiata e boloko (a Fleuryy)
Ça crie "au voleur" mais j'peux pas courir, à droite, j'ai une AK (ah)
Gridano "al ladro" ma non posso correre, a destra, ho un AK (ah)
Sur Sevran, c'est DA, c'est Uzi (ah)
Su Sevran, è DA, è Uzi (ah)
Des chargeurs, des cartouches, abusé (ah)
Caricatori, cartucce, abusato (ah)
D'la co'-co', des litrons à baser, j'les vois en bizarre, en vrai, ils sont baisés (En vrai, ils sont baisés)
Della co'-co', litri da basare, li vedo in modo strano, in realtà, sono fottuti (In realtà, sono fottuti)
En vrai, ils sont baisés, donc j'ai scotché mon .9 sous mon basin (paw)
In realtà, sono fottuti, quindi ho nascosto il mio .9 sotto il mio bacino (paw)
Oh, j'arrive tout en Lanvin (binks) la Katchikovo pour les lever, binks
Oh, arrivo tutto in Lanvin (binks) la Katchikovo per sollevarli, binks
Encore une voiture automatique
Ancora una macchina automatica
Enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
Busta, elastico e plata (plata, binks)
Congolais mauvais un peu trop impliqué
Congolese cattivo un po' troppo coinvolto
De Kinshasa jusqu'à Brazza'
Da Kinshasa fino a Brazza'
J'ai rêvé d'un Lambo', j'ai fini en jet
Ho sognato di un Lambo', ho finito in jet
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Sono sulla segreteria telefonica quando io, sono in guerra
Ils sont sur messagerie quand moi, j'suis en guerre
Sono sulla segreteria telefonica quando io, sono in guerra
J'essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
Cerco di rilassarmi al mare, eh, eh (oh, vero)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
Congolese cattivo, spirito rovinato dal ghetto (bye-bye-bye)
Est-ce que tu m'remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
Mi riconosci? I vestiti sono neri sulla moto (oh)
Diamba matiti en kilos (en kilos) mbéli si le sang doit couler (owh)
Diamba matiti in chili (in chili) mbéli se il sangue deve scorrere (owh)
En esprit, la nuit et la journée (eh) Congolais mauvais, binks
In spirito, la notte e il giorno (eh) Congolese cattivo, binks
C'est un pays où y a tous les mauvais cœurs, on voit tous les retards de c'pays
È un paese dove ci sono tutti i cuori cattivi, si vedono tutti i ritardi di questo paese
Tu retrouves toutes les difficultés là-bas
Trovi tutte le difficoltà lì
Ah-ah-ah, binks
Ah-ah-ah, binks
La souffrance existe mais tu peux vivre, par exemple, sept ans ou plus sans mourir
La sofferenza esiste ma puoi vivere, per esempio, sette anni o più senza morire
C'est pour ça qu'on appelle ça le "Zaïre" (ah-ah-ah, ah)
È per questo che lo chiamiamo "Zaire" (ah-ah-ah, ah)
Congolais mauvais
Congolese cattivo

Wissenswertes über das Lied Kongolais mauvais von DA Uzi

Auf welchen Alben wurde das Lied “Kongolais mauvais” von DA Uzi veröffentlicht?
DA Uzi hat das Lied auf den Alben “Le chemin des braves” im Jahr 2022 und “Le Chemin des Braves” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Kongolais mauvais” von DA Uzi komponiert?
Das Lied “Kongolais mauvais” von DA Uzi wurde von Davy Ngoma Di Malonda, William Nzobazola komponiert.

Beliebteste Lieder von DA Uzi

Andere Künstler von Trap