Não Precisa Perdão [Ao Vivo]

Geraldo Antonio De Carvalho, Jose Henrique Dos Reis

Liedtexte Übersetzung

Rionegro & Solimões
Olha aí

Obrigado, cara!

Ai, ai, ai
Onde eu 'tava com a minha cabeça
Quando eu disse "por favor, me esqueça
Eu já não te quero mais"
Ai, ai, ai
Nem o último beijo eu te dei
Simplesmente eu me afastei
E você chorou demais

Ai, ai, ai
Hoje eu vou te contar a verdade
Não pensei que a felicidade
Estivesse tão perto assim
Hoje eu sei
Descobri a besteira que eu fiz
Na verdade eu só fui feliz
Quando eu tive você junto a mim

Hoje você 'tá feliz, eu sei
Alguém te dá o amor que eu neguei
Hoje quem chora sou eu
Hoje o pranto é meu
Sei o quanto eu errei

Você me amou e eu nem percebi
Só fui capaz de enxergar depois
Não precisa perdão
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois (aoh)

Aoh, menino
Que é que é isso (mão na cintura)

Ai, ai, ai
Hoje eu vou te contar a verdade
Não pensei que a felicidade
Estivesse tão perto assim
Hoje eu sei
Descobri a besteira que eu fiz
Na verdade eu só fui feliz
Quando eu tive você junto a mim

Hoje você 'tá feliz, eu sei
Alguém te dá o amor que eu neguei
Hoje quem chora sou eu
Hoje o pranto é meu
Sei o quanto eu errei

Você me amou e eu nem percebi
Só fui capaz de enxergar depois
Não precisa perdão
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois

Não precisa perdão
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois

Ai ai ai

Rionegro & Solimões
Meu Deus!

Rionegro & Solimões
Rionegro & Solimões
Olha aí
Schau mal da
Obrigado, cara!
Danke, Mann!
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Onde eu 'tava com a minha cabeça
Wo war ich mit meinem Kopf
Quando eu disse "por favor, me esqueça
Als ich sagte „bitte, vergiss mich
Eu já não te quero mais"
Ich will dich nicht mehr“
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Nem o último beijo eu te dei
Ich habe dir nicht einmal den letzten Kuss gegeben
Simplesmente eu me afastei
Ich habe mich einfach entfernt
E você chorou demais
Und du hast zu viel geweint
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Hoje eu vou te contar a verdade
Heute werde ich dir die Wahrheit sagen
Não pensei que a felicidade
Ich dachte nicht, dass das Glück
Estivesse tão perto assim
So nah wäre
Hoje eu sei
Heute weiß ich
Descobri a besteira que eu fiz
Ich habe den Fehler entdeckt, den ich gemacht habe
Na verdade eu só fui feliz
In Wahrheit war ich nur glücklich
Quando eu tive você junto a mim
Als ich dich bei mir hatte
Hoje você 'tá feliz, eu sei
Heute bist du glücklich, das weiß ich
Alguém te dá o amor que eu neguei
Jemand gibt dir die Liebe, die ich verweigert habe
Hoje quem chora sou eu
Heute weine ich
Hoje o pranto é meu
Heute ist das Weinen meins
Sei o quanto eu errei
Ich weiß, wie sehr ich mich geirrt habe
Você me amou e eu nem percebi
Du hast mich geliebt und ich habe es nicht bemerkt
Só fui capaz de enxergar depois
Ich konnte es erst danach sehen
Não precisa perdão
Du brauchst keine Vergebung
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois (aoh)
Ich gebe zu, dass ich uns beide nicht gut behandelt habe (aoh)
Aoh, menino
Aoh, Junge
Que é que é isso (mão na cintura)
Was ist das (Hand auf der Hüfte)
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Hoje eu vou te contar a verdade
Heute werde ich dir die Wahrheit sagen
Não pensei que a felicidade
Ich dachte nicht, dass das Glück
Estivesse tão perto assim
So nah wäre
Hoje eu sei
Heute weiß ich
Descobri a besteira que eu fiz
Ich habe den Fehler entdeckt, den ich gemacht habe
Na verdade eu só fui feliz
In Wahrheit war ich nur glücklich
Quando eu tive você junto a mim
Als ich dich bei mir hatte
Hoje você 'tá feliz, eu sei
Heute bist du glücklich, das weiß ich
Alguém te dá o amor que eu neguei
Jemand gibt dir die Liebe, die ich verweigert habe
Hoje quem chora sou eu
Heute weine ich
Hoje o pranto é meu
Heute ist das Weinen meins
Sei o quanto eu errei
Ich weiß, wie sehr ich mich geirrt habe
Você me amou e eu nem percebi
Du hast mich geliebt und ich habe es nicht bemerkt
Só fui capaz de enxergar depois
Ich konnte es erst danach sehen
Não precisa perdão
Du brauchst keine Vergebung
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois
Ich gebe zu, dass ich uns beide nicht gut behandelt habe
Não precisa perdão
Du brauchst keine Vergebung
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois
Ich gebe zu, dass ich uns beide nicht gut behandelt habe
Ai ai ai
Ai ai ai
Rionegro & Solimões
Rionegro & Solimões
Meu Deus!
Mein Gott!
Rionegro & Solimões
Rionegro & Solimões
Olha aí
Look there
Obrigado, cara!
Thank you, dude!
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Onde eu 'tava com a minha cabeça
Where was my head
Quando eu disse "por favor, me esqueça
When I said "please, forget me
Eu já não te quero mais"
I don't want you anymore"
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Nem o último beijo eu te dei
I didn't even give you the last kiss
Simplesmente eu me afastei
I simply walked away
E você chorou demais
And you cried too much
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Hoje eu vou te contar a verdade
Today I'm going to tell you the truth
Não pensei que a felicidade
I didn't think that happiness
Estivesse tão perto assim
Was so close
Hoje eu sei
Today I know
Descobri a besteira que eu fiz
I discovered the mistake I made
Na verdade eu só fui feliz
In truth, I was only happy
Quando eu tive você junto a mim
When I had you with me
Hoje você 'tá feliz, eu sei
Today you're happy, I know
Alguém te dá o amor que eu neguei
Someone gives you the love that I denied
Hoje quem chora sou eu
Today I'm the one who cries
Hoje o pranto é meu
Today the tears are mine
Sei o quanto eu errei
I know how much I messed up
Você me amou e eu nem percebi
You loved me and I didn't even notice
Só fui capaz de enxergar depois
I was only able to see it afterwards
Não precisa perdão
You don't need to forgive me
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois (aoh)
I admit that I didn't take good care of us both (aoh)
Aoh, menino
Aoh, boy
Que é que é isso (mão na cintura)
What is this (hand on waist)
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Hoje eu vou te contar a verdade
Today I'm going to tell you the truth
Não pensei que a felicidade
I didn't think that happiness
Estivesse tão perto assim
Was so close
Hoje eu sei
Today I know
Descobri a besteira que eu fiz
I discovered the mistake I made
Na verdade eu só fui feliz
In truth, I was only happy
Quando eu tive você junto a mim
When I had you with me
Hoje você 'tá feliz, eu sei
Today you're happy, I know
Alguém te dá o amor que eu neguei
Someone gives you the love that I denied
Hoje quem chora sou eu
Today I'm the one who cries
Hoje o pranto é meu
Today the tears are mine
Sei o quanto eu errei
I know how much I messed up
Você me amou e eu nem percebi
You loved me and I didn't even notice
Só fui capaz de enxergar depois
I was only able to see it afterwards
Não precisa perdão
You don't need to forgive me
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois
I admit that I didn't take good care of us both
Não precisa perdão
You don't need to forgive me
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois
I admit that I didn't take good care of us both
Ai ai ai
Oh oh oh
Rionegro & Solimões
Rionegro & Solimões
Meu Deus!
My God!
Rionegro & Solimões
Rionegro & Solimões
Olha aí
Mira ahí
Obrigado, cara!
¡Gracias, amigo!
Ai, ai, ai
Ay, ay, ay
Onde eu 'tava com a minha cabeça
¿Dónde estaba con mi cabeza
Quando eu disse "por favor, me esqueça
Cuando dije "por favor, olvídame
Eu já não te quero mais"
Ya no te quiero más"
Ai, ai, ai
Ay, ay, ay
Nem o último beijo eu te dei
Ni siquiera te di el último beso
Simplesmente eu me afastei
Simplemente me alejé
E você chorou demais
Y tú lloraste demasiado
Ai, ai, ai
Ay, ay, ay
Hoje eu vou te contar a verdade
Hoy te voy a contar la verdad
Não pensei que a felicidade
No pensé que la felicidad
Estivesse tão perto assim
Estuviera tan cerca
Hoje eu sei
Hoy lo sé
Descobri a besteira que eu fiz
Descubrí el error que cometí
Na verdade eu só fui feliz
En realidad solo fui feliz
Quando eu tive você junto a mim
Cuando te tuve a mi lado
Hoje você 'tá feliz, eu sei
Hoy estás feliz, lo sé
Alguém te dá o amor que eu neguei
Alguien te da el amor que yo negué
Hoje quem chora sou eu
Hoy quien llora soy yo
Hoje o pranto é meu
Hoy el llanto es mío
Sei o quanto eu errei
Sé cuánto me equivoqué
Você me amou e eu nem percebi
Me amaste y ni siquiera me di cuenta
Só fui capaz de enxergar depois
Solo fui capaz de verlo después
Não precisa perdão
No necesitas perdonar
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois (aoh)
Admito que no cuidé bien de nosotros dos (aoh)
Aoh, menino
Aoh, chico
Que é que é isso (mão na cintura)
¿Qué es eso? (mano en la cintura)
Ai, ai, ai
Ay, ay, ay
Hoje eu vou te contar a verdade
Hoy te voy a contar la verdad
Não pensei que a felicidade
No pensé que la felicidad
Estivesse tão perto assim
Estuviera tan cerca
Hoje eu sei
Hoy lo sé
Descobri a besteira que eu fiz
Descubrí el error que cometí
Na verdade eu só fui feliz
En realidad solo fui feliz
Quando eu tive você junto a mim
Cuando te tuve a mi lado
Hoje você 'tá feliz, eu sei
Hoy estás feliz, lo sé
Alguém te dá o amor que eu neguei
Alguien te da el amor que yo negué
Hoje quem chora sou eu
Hoy quien llora soy yo
Hoje o pranto é meu
Hoy el llanto es mío
Sei o quanto eu errei
Sé cuánto me equivoqué
Você me amou e eu nem percebi
Me amaste y ni siquiera me di cuenta
Só fui capaz de enxergar depois
Solo fui capaz de verlo después
Não precisa perdão
No necesitas perdonar
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois
Admito que no cuidé bien de nosotros dos
Não precisa perdão
No necesitas perdonar
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois
Admito que no cuidé bien de nosotros dos
Ai ai ai
Ay ay ay
Rionegro & Solimões
Rionegro & Solimões
Meu Deus!
¡Dios mío!
Rionegro & Solimões
Rionegro & Solimões
Olha aí
Regarde là
Obrigado, cara!
Merci, mec !
Ai, ai, ai
Ah, ah, ah
Onde eu 'tava com a minha cabeça
Où étais-je avec ma tête
Quando eu disse "por favor, me esqueça
Quand j'ai dit "s'il te plaît, oublie-moi
Eu já não te quero mais"
Je ne te veux plus"
Ai, ai, ai
Ah, ah, ah
Nem o último beijo eu te dei
Je ne t'ai même pas donné le dernier baiser
Simplesmente eu me afastei
Je me suis simplement éloigné
E você chorou demais
Et tu as beaucoup pleuré
Ai, ai, ai
Ah, ah, ah
Hoje eu vou te contar a verdade
Aujourd'hui, je vais te dire la vérité
Não pensei que a felicidade
Je ne pensais pas que le bonheur
Estivesse tão perto assim
Était si proche
Hoje eu sei
Aujourd'hui, je sais
Descobri a besteira que eu fiz
J'ai découvert la bêtise que j'ai faite
Na verdade eu só fui feliz
En réalité, j'ai seulement été heureux
Quando eu tive você junto a mim
Quand je t'avais à mes côtés
Hoje você 'tá feliz, eu sei
Aujourd'hui, tu es heureux, je le sais
Alguém te dá o amor que eu neguei
Quelqu'un te donne l'amour que j'ai refusé
Hoje quem chora sou eu
Aujourd'hui, c'est moi qui pleure
Hoje o pranto é meu
Aujourd'hui, les larmes sont les miennes
Sei o quanto eu errei
Je sais combien j'ai fait d'erreurs
Você me amou e eu nem percebi
Tu m'as aimé et je ne m'en suis même pas rendu compte
Só fui capaz de enxergar depois
Je n'ai été capable de voir qu'après
Não precisa perdão
Tu n'as pas besoin de pardon
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois (aoh)
J'admets que je ne nous ai pas bien pris soin de nous deux (aoh)
Aoh, menino
Aoh, garçon
Que é que é isso (mão na cintura)
Qu'est-ce que c'est que ça (main sur la hanche)
Ai, ai, ai
Ah, ah, ah
Hoje eu vou te contar a verdade
Aujourd'hui, je vais te dire la vérité
Não pensei que a felicidade
Je ne pensais pas que le bonheur
Estivesse tão perto assim
Était si proche
Hoje eu sei
Aujourd'hui, je sais
Descobri a besteira que eu fiz
J'ai découvert la bêtise que j'ai faite
Na verdade eu só fui feliz
En réalité, j'ai seulement été heureux
Quando eu tive você junto a mim
Quand je t'avais à mes côtés
Hoje você 'tá feliz, eu sei
Aujourd'hui, tu es heureux, je le sais
Alguém te dá o amor que eu neguei
Quelqu'un te donne l'amour que j'ai refusé
Hoje quem chora sou eu
Aujourd'hui, c'est moi qui pleure
Hoje o pranto é meu
Aujourd'hui, les larmes sont les miennes
Sei o quanto eu errei
Je sais combien j'ai fait d'erreurs
Você me amou e eu nem percebi
Tu m'as aimé et je ne m'en suis même pas rendu compte
Só fui capaz de enxergar depois
Je n'ai été capable de voir qu'après
Não precisa perdão
Tu n'as pas besoin de pardon
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois
J'admets que je ne nous ai pas bien pris soin de nous deux
Não precisa perdão
Tu n'as pas besoin de pardon
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois
J'admets que je ne nous ai pas bien pris soin de nous deux
Ai ai ai
Ah ah ah
Rionegro & Solimões
Rionegro & Solimões
Meu Deus!
Mon Dieu !
Rionegro & Solimões
Rionegro & Solimões
Olha aí
Guarda lì
Obrigado, cara!
Grazie, amico!
Ai, ai, ai
Ah, ah, ah
Onde eu 'tava com a minha cabeça
Dove avevo la testa
Quando eu disse "por favor, me esqueça
Quando ho detto "per favore, dimenticami
Eu já não te quero mais"
Non ti voglio più"
Ai, ai, ai
Ah, ah, ah
Nem o último beijo eu te dei
Non ti ho nemmeno dato l'ultimo bacio
Simplesmente eu me afastei
Semplicemente mi sono allontanato
E você chorou demais
E tu hai pianto troppo
Ai, ai, ai
Ah, ah, ah
Hoje eu vou te contar a verdade
Oggi ti dirò la verità
Não pensei que a felicidade
Non pensavo che la felicità
Estivesse tão perto assim
Fosse così vicina
Hoje eu sei
Oggi lo so
Descobri a besteira que eu fiz
Ho scoperto l'errore che ho fatto
Na verdade eu só fui feliz
In realtà sono stato felice
Quando eu tive você junto a mim
Solo quando ti avevo accanto a me
Hoje você 'tá feliz, eu sei
Oggi sei felice, lo so
Alguém te dá o amor que eu neguei
Qualcuno ti dà l'amore che ho rifiutato
Hoje quem chora sou eu
Oggi piango io
Hoje o pranto é meu
Oggi il pianto è mio
Sei o quanto eu errei
So quanto ho sbagliato
Você me amou e eu nem percebi
Mi hai amato e non me ne sono nemmeno accorto
Só fui capaz de enxergar depois
Sono stato in grado di vedere solo dopo
Não precisa perdão
Non c'è bisogno di perdono
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois (aoh)
Ammetto di non averci preso cura di noi due (aoh)
Aoh, menino
Aoh, ragazzo
Que é que é isso (mão na cintura)
Che cos'è questo (mano sulla vita)
Ai, ai, ai
Ah, ah, ah
Hoje eu vou te contar a verdade
Oggi ti dirò la verità
Não pensei que a felicidade
Non pensavo che la felicità
Estivesse tão perto assim
Fosse così vicina
Hoje eu sei
Oggi lo so
Descobri a besteira que eu fiz
Ho scoperto l'errore che ho fatto
Na verdade eu só fui feliz
In realtà sono stato felice
Quando eu tive você junto a mim
Solo quando ti avevo accanto a me
Hoje você 'tá feliz, eu sei
Oggi sei felice, lo so
Alguém te dá o amor que eu neguei
Qualcuno ti dà l'amore che ho rifiutato
Hoje quem chora sou eu
Oggi piango io
Hoje o pranto é meu
Oggi il pianto è mio
Sei o quanto eu errei
So quanto ho sbagliato
Você me amou e eu nem percebi
Mi hai amato e non me ne sono nemmeno accorto
Só fui capaz de enxergar depois
Sono stato in grado di vedere solo dopo
Não precisa perdão
Non c'è bisogno di perdono
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois
Ammetto di non averci preso cura di noi due
Não precisa perdão
Non c'è bisogno di perdono
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois
Ammetto di non averci preso cura di noi due
Ai ai ai
Ah ah ah
Rionegro & Solimões
Rionegro & Solimões
Meu Deus!
Mio Dio!

Wissenswertes über das Lied Não Precisa Perdão [Ao Vivo] von Daniel

Wer hat das Lied “Não Precisa Perdão [Ao Vivo]” von Daniel komponiert?
Das Lied “Não Precisa Perdão [Ao Vivo]” von Daniel wurde von Geraldo Antonio De Carvalho, Jose Henrique Dos Reis komponiert.

Beliebteste Lieder von Daniel

Andere Künstler von Sertanejo