Pse

Dardan Mushkolaj

Liedtexte Übersetzung

Pse nuk gjej qetsi?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Hajt ma thuaj edhe ti
Kush gaboj une apo ti? (Ah)

Ohh, ohh, es war viel zu lang her, viel zu lang her, Babe
Ohh, ohh, siehst du das Meer? Endlos wie mein Weg
Zu dir, ich erinner' mich
Du gehst, ich verbrenne innerlich
Andere Chicks, doch erkenne immer dich
Ich tu' es ohne Gewissen, weil ich ein Sinner bin
Undankbar, wie du mich und meine Liebe nicht willst, yeah, ey
Hundertmal wollt ich's lassen, du verdienst es nicht
Doch jeden Tag und jede Nacht
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Nur du, nur du (nur du)

Pse nuk gjej qetsi?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Hajt ma thuaj edhe ti
Kush gaboj une apo ti?
Bae, wir wollten nie
Nie so enden, oh dashuri
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
Loti jam nuk ka kufi

Ohh, ohh, die Flamme geht aus, seh', wie sie erlischt
Ohh, ohh, denn dein Herz wurde grau wie dein Profilbild
Sag, wie echt war'n deine Worte? Denn ich habe sie nie vergessen
Sag, wie lässt du es zu
Dass wir beide verlier'n, Babe?
Mann, ich lebe und ich sterbe für dich, yeah, ey
Leider wirst du's nie seh'n, denn du merkst es nicht, ey

Jeden Tag und jede Nacht
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Nur du, nur du (nur du)

Pse nuk gjej qetsi?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Hajt ma thuaj edhe ti
Kush gaboj une apo ti?
Bae, wir wollten nie
Nie so enden, oh dashuri
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
Loti jam nuk ka kufi

Pse nuk gjej qetsi?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Hajt ma thuaj edhe ti
Kush gaboj une apo ti?
Pse nuk gjej qetsi?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Hajt ma thuaj edhe ti
Kush gaboj une apo ti?

Pse nuk gjej qetsi?
Por que não encontro paz?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Por que sem você eu não consigo ficar?
Hajt ma thuaj edhe ti
Vamos, diga-me também
Kush gaboj une apo ti? (Ah)
Quem errou, eu ou você? (Ah)
Ohh, ohh, es war viel zu lang her, viel zu lang her, Babe
Ohh, ohh, faz muito tempo, muito tempo, querida
Ohh, ohh, siehst du das Meer? Endlos wie mein Weg
Ohh, ohh, você vê o mar? Infinito como o meu caminho
Zu dir, ich erinner' mich
Para você, eu me lembro
Du gehst, ich verbrenne innerlich
Você vai, eu queimo por dentro
Andere Chicks, doch erkenne immer dich
Outras garotas, mas sempre reconheço você
Ich tu' es ohne Gewissen, weil ich ein Sinner bin
Eu faço isso sem consciência, porque sou um pecador
Undankbar, wie du mich und meine Liebe nicht willst, yeah, ey
Ingrato, como você não quer a mim e ao meu amor, yeah, ey
Hundertmal wollt ich's lassen, du verdienst es nicht
Cem vezes eu quis desistir, você não merece
Doch jeden Tag und jede Nacht
Mas todos os dias e todas as noites
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Baby, a única coisa que me faltava era você
Nur du, nur du (nur du)
Só você, só você (só você)
Pse nuk gjej qetsi?
Por que não encontro paz?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Por que sem você eu não consigo ficar?
Hajt ma thuaj edhe ti
Vamos, diga-me também
Kush gaboj une apo ti?
Quem errou, eu ou você?
Bae, wir wollten nie
Querida, nós nunca quisemos
Nie so enden, oh dashuri
Nunca terminar assim, oh amor
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
Quem de nós merece essa dor?
Loti jam nuk ka kufi
Eu sou lágrimas sem fim
Ohh, ohh, die Flamme geht aus, seh', wie sie erlischt
Ohh, ohh, a chama se apaga, veja como ela se extingue
Ohh, ohh, denn dein Herz wurde grau wie dein Profilbild
Ohh, ohh, porque seu coração ficou cinza como a sua foto de perfil
Sag, wie echt war'n deine Worte? Denn ich habe sie nie vergessen
Diga, quão verdadeiras eram suas palavras? Porque eu nunca as esqueci
Sag, wie lässt du es zu
Diga, como você permite
Dass wir beide verlier'n, Babe?
Que nós dois perdemos, querida?
Mann, ich lebe und ich sterbe für dich, yeah, ey
Cara, eu vivo e morro por você, yeah, ey
Leider wirst du's nie seh'n, denn du merkst es nicht, ey
Infelizmente, você nunca verá, porque você não percebe, ey
Jeden Tag und jede Nacht
Todos os dias e todas as noites
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Baby, a única coisa que me faltava era você
Nur du, nur du (nur du)
Só você, só você (só você)
Pse nuk gjej qetsi?
Por que não encontro paz?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Por que sem você eu não consigo ficar?
Hajt ma thuaj edhe ti
Vamos, diga-me também
Kush gaboj une apo ti?
Quem errou, eu ou você?
Bae, wir wollten nie
Querida, nós nunca quisemos
Nie so enden, oh dashuri
Nunca terminar assim, oh amor
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
Quem de nós merece essa dor?
Loti jam nuk ka kufi
Eu sou lágrimas sem fim
Pse nuk gjej qetsi?
Por que não encontro paz?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Por que sem você eu não consigo ficar?
Hajt ma thuaj edhe ti
Vamos, diga-me também
Kush gaboj une apo ti?
Quem errou, eu ou você?
Pse nuk gjej qetsi?
Por que não encontro paz?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Por que sem você eu não consigo ficar?
Hajt ma thuaj edhe ti
Vamos, diga-me também
Kush gaboj une apo ti?
Quem errou, eu ou você?
Pse nuk gjej qetsi?
Why can't I find peace?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Why can't I stay without you?
Hajt ma thuaj edhe ti
Come on, you tell me too
Kush gaboj une apo ti? (Ah)
Who's wrong, me or you? (Ah)
Ohh, ohh, es war viel zu lang her, viel zu lang her, Babe
Ohh, ohh, it's been way too long, way too long, babe
Ohh, ohh, siehst du das Meer? Endlos wie mein Weg
Ohh, ohh, do you see the sea? Endless like my way
Zu dir, ich erinner' mich
To you, I remember
Du gehst, ich verbrenne innerlich
You go, I burn inside
Andere Chicks, doch erkenne immer dich
Other chicks, but always recognize you
Ich tu' es ohne Gewissen, weil ich ein Sinner bin
I do it without conscience, because I'm a sinner
Undankbar, wie du mich und meine Liebe nicht willst, yeah, ey
Ungrateful, how you don't want me and my love, yeah, ey
Hundertmal wollt ich's lassen, du verdienst es nicht
A hundred times I wanted to let it go, you don't deserve it
Doch jeden Tag und jede Nacht
But every day and every night
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Baby, the only thing I missed was you
Nur du, nur du (nur du)
Only you, only you (only you)
Pse nuk gjej qetsi?
Why can't I find peace?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Why can't I stay without you?
Hajt ma thuaj edhe ti
Come on, you tell me too
Kush gaboj une apo ti?
Who's wrong, me or you?
Bae, wir wollten nie
Bae, we never wanted
Nie so enden, oh dashuri
Never to end like this, oh love
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
Who of us deserves this pain?
Loti jam nuk ka kufi
My tears have no limit
Ohh, ohh, die Flamme geht aus, seh', wie sie erlischt
Ohh, ohh, the flame goes out, see how it extinguishes
Ohh, ohh, denn dein Herz wurde grau wie dein Profilbild
Ohh, ohh, because your heart turned gray like your profile picture
Sag, wie echt war'n deine Worte? Denn ich habe sie nie vergessen
Tell me, how real were your words? Because I never forgot them
Sag, wie lässt du es zu
Tell me, how do you allow it
Dass wir beide verlier'n, Babe?
That we both lose, babe?
Mann, ich lebe und ich sterbe für dich, yeah, ey
Man, I live and I die for you, yeah, ey
Leider wirst du's nie seh'n, denn du merkst es nicht, ey
Unfortunately, you'll never see it, because you don't notice it, ey
Jeden Tag und jede Nacht
Every day and every night
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Baby, the only thing I missed was you
Nur du, nur du (nur du)
Only you, only you (only you)
Pse nuk gjej qetsi?
Why can't I find peace?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Why can't I stay without you?
Hajt ma thuaj edhe ti
Come on, you tell me too
Kush gaboj une apo ti?
Who's wrong, me or you?
Bae, wir wollten nie
Bae, we never wanted
Nie so enden, oh dashuri
Never to end like this, oh love
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
Who of us deserves this pain?
Loti jam nuk ka kufi
My tears have no limit
Pse nuk gjej qetsi?
Why can't I find peace?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Why can't I stay without you?
Hajt ma thuaj edhe ti
Come on, you tell me too
Kush gaboj une apo ti?
Who's wrong, me or you?
Pse nuk gjej qetsi?
Why can't I find peace?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Why can't I stay without you?
Hajt ma thuaj edhe ti
Come on, you tell me too
Kush gaboj une apo ti?
Who's wrong, me or you?
Pse nuk gjej qetsi?
¿Por qué no encuentro paz?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
¿Por qué sin ti no puedo estar?
Hajt ma thuaj edhe ti
Vamos, dime tú también
Kush gaboj une apo ti? (Ah)
¿Quién se equivocó, tú o yo? (Ah)
Ohh, ohh, es war viel zu lang her, viel zu lang her, Babe
Ohh, ohh, ha pasado mucho tiempo, demasiado tiempo, cariño
Ohh, ohh, siehst du das Meer? Endlos wie mein Weg
Ohh, ohh, ¿ves el mar? Infinito como mi camino
Zu dir, ich erinner' mich
Hacia ti, me acuerdo
Du gehst, ich verbrenne innerlich
Te vas, me quemo por dentro
Andere Chicks, doch erkenne immer dich
Otras chicas, pero siempre te reconozco
Ich tu' es ohne Gewissen, weil ich ein Sinner bin
Lo hago sin conciencia, porque soy un pecador
Undankbar, wie du mich und meine Liebe nicht willst, yeah, ey
Ingrato, como no quieres mi amor y a mí, sí, ey
Hundertmal wollt ich's lassen, du verdienst es nicht
Cien veces quise dejarlo, no lo mereces
Doch jeden Tag und jede Nacht
Pero cada día y cada noche
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Cariño, lo único que me faltaba eras tú
Nur du, nur du (nur du)
Solo tú, solo tú (solo tú)
Pse nuk gjej qetsi?
¿Por qué no encuentro paz?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
¿Por qué sin ti no puedo estar?
Hajt ma thuaj edhe ti
Vamos, dime tú también
Kush gaboj une apo ti?
¿Quién se equivocó, tú o yo?
Bae, wir wollten nie
Cariño, nunca quisimos
Nie so enden, oh dashuri
Nunca terminar así, oh amor
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
¿Quién de nosotros merece este dolor?
Loti jam nuk ka kufi
Mis lágrimas no tienen límites
Ohh, ohh, die Flamme geht aus, seh', wie sie erlischt
Ohh, ohh, la llama se apaga, ve cómo se extingue
Ohh, ohh, denn dein Herz wurde grau wie dein Profilbild
Ohh, ohh, porque tu corazón se volvió gris como tu foto de perfil
Sag, wie echt war'n deine Worte? Denn ich habe sie nie vergessen
Dime, ¿cuán reales eran tus palabras? Porque nunca las olvidé
Sag, wie lässt du es zu
Dime, ¿cómo permites
Dass wir beide verlier'n, Babe?
Que ambos perdamos, cariño?
Mann, ich lebe und ich sterbe für dich, yeah, ey
Hombre, vivo y muero por ti, sí, ey
Leider wirst du's nie seh'n, denn du merkst es nicht, ey
Desafortunadamente, nunca lo verás, porque no te das cuenta, ey
Jeden Tag und jede Nacht
Cada día y cada noche
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Cariño, lo único que me faltaba eras tú
Nur du, nur du (nur du)
Solo tú, solo tú (solo tú)
Pse nuk gjej qetsi?
¿Por qué no encuentro paz?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
¿Por qué sin ti no puedo estar?
Hajt ma thuaj edhe ti
Vamos, dime tú también
Kush gaboj une apo ti?
¿Quién se equivocó, tú o yo?
Bae, wir wollten nie
Cariño, nunca quisimos
Nie so enden, oh dashuri
Nunca terminar así, oh amor
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
¿Quién de nosotros merece este dolor?
Loti jam nuk ka kufi
Mis lágrimas no tienen límites
Pse nuk gjej qetsi?
¿Por qué no encuentro paz?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
¿Por qué sin ti no puedo estar?
Hajt ma thuaj edhe ti
Vamos, dime tú también
Kush gaboj une apo ti?
¿Quién se equivocó, tú o yo?
Pse nuk gjej qetsi?
¿Por qué no encuentro paz?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
¿Por qué sin ti no puedo estar?
Hajt ma thuaj edhe ti
Vamos, dime tú también
Kush gaboj une apo ti?
¿Quién se equivocó, tú o yo?
Pse nuk gjej qetsi?
Pourquoi ne puis-je pas trouver la paix ?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Pourquoi sans toi je ne peux pas rester ?
Hajt ma thuaj edhe ti
Allez, dis-le moi aussi
Kush gaboj une apo ti? (Ah)
Qui a tort, moi ou toi ? (Ah)
Ohh, ohh, es war viel zu lang her, viel zu lang her, Babe
Ohh, ohh, ça fait beaucoup trop longtemps, beaucoup trop longtemps, bébé
Ohh, ohh, siehst du das Meer? Endlos wie mein Weg
Ohh, ohh, vois-tu la mer ? Aussi infinie que mon chemin
Zu dir, ich erinner' mich
Vers toi, je me souviens
Du gehst, ich verbrenne innerlich
Tu pars, je brûle de l'intérieur
Andere Chicks, doch erkenne immer dich
D'autres filles, mais je te reconnais toujours
Ich tu' es ohne Gewissen, weil ich ein Sinner bin
Je le fais sans conscience, parce que je suis un pécheur
Undankbar, wie du mich und meine Liebe nicht willst, yeah, ey
Ingrat, comme tu ne veux pas de moi et de mon amour, ouais, ey
Hundertmal wollt ich's lassen, du verdienst es nicht
Cent fois j'ai voulu arrêter, tu ne le mérites pas
Doch jeden Tag und jede Nacht
Mais chaque jour et chaque nuit
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Bébé, la seule chose qui me manquait, c'était toi
Nur du, nur du (nur du)
Juste toi, juste toi (juste toi)
Pse nuk gjej qetsi?
Pourquoi ne puis-je pas trouver la paix ?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Pourquoi sans toi je ne peux pas rester ?
Hajt ma thuaj edhe ti
Allez, dis-le moi aussi
Kush gaboj une apo ti?
Qui a tort, moi ou toi ?
Bae, wir wollten nie
Bae, nous ne voulions jamais
Nie so enden, oh dashuri
Jamais finir ainsi, oh amour
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
Qui de nous deux mérite cette douleur ?
Loti jam nuk ka kufi
Mes larmes n'ont pas de limites
Ohh, ohh, die Flamme geht aus, seh', wie sie erlischt
Ohh, ohh, la flamme s'éteint, vois comme elle s'éteint
Ohh, ohh, denn dein Herz wurde grau wie dein Profilbild
Ohh, ohh, car ton cœur est devenu gris comme ta photo de profil
Sag, wie echt war'n deine Worte? Denn ich habe sie nie vergessen
Dis, combien étaient vrais tes mots ? Car je ne les ai jamais oubliés
Sag, wie lässt du es zu
Dis, comment permets-tu
Dass wir beide verlier'n, Babe?
Que nous perdions tous les deux, bébé ?
Mann, ich lebe und ich sterbe für dich, yeah, ey
Homme, je vis et je meurs pour toi, ouais, ey
Leider wirst du's nie seh'n, denn du merkst es nicht, ey
Malheureusement, tu ne le verras jamais, car tu ne le remarques pas, ey
Jeden Tag und jede Nacht
Chaque jour et chaque nuit
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Bébé, la seule chose qui me manquait, c'était toi
Nur du, nur du (nur du)
Juste toi, juste toi (juste toi)
Pse nuk gjej qetsi?
Pourquoi ne puis-je pas trouver la paix ?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Pourquoi sans toi je ne peux pas rester ?
Hajt ma thuaj edhe ti
Allez, dis-le moi aussi
Kush gaboj une apo ti?
Qui a tort, moi ou toi ?
Bae, wir wollten nie
Bae, nous ne voulions jamais
Nie so enden, oh dashuri
Jamais finir ainsi, oh amour
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
Qui de nous deux mérite cette douleur ?
Loti jam nuk ka kufi
Mes larmes n'ont pas de limites
Pse nuk gjej qetsi?
Pourquoi ne puis-je pas trouver la paix ?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Pourquoi sans toi je ne peux pas rester ?
Hajt ma thuaj edhe ti
Allez, dis-le moi aussi
Kush gaboj une apo ti?
Qui a tort, moi ou toi ?
Pse nuk gjej qetsi?
Pourquoi ne puis-je pas trouver la paix ?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Pourquoi sans toi je ne peux pas rester ?
Hajt ma thuaj edhe ti
Allez, dis-le moi aussi
Kush gaboj une apo ti?
Qui a tort, moi ou toi ?
Pse nuk gjej qetsi?
Perché non trovo pace?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Perché senza di te non riesco a stare?
Hajt ma thuaj edhe ti
Dai, dimmelo anche tu
Kush gaboj une apo ti? (Ah)
Chi ha sbagliato, io o te? (Ah)
Ohh, ohh, es war viel zu lang her, viel zu lang her, Babe
Ohh, ohh, è passato troppo tempo, troppo tempo, tesoro
Ohh, ohh, siehst du das Meer? Endlos wie mein Weg
Ohh, ohh, vedi il mare? Infinito come il mio cammino
Zu dir, ich erinner' mich
Verso di te, mi ricordo
Du gehst, ich verbrenne innerlich
Tu te ne vai, io brucio dentro
Andere Chicks, doch erkenne immer dich
Altre ragazze, ma riconosco sempre te
Ich tu' es ohne Gewissen, weil ich ein Sinner bin
Lo faccio senza rimorsi, perché sono un peccatore
Undankbar, wie du mich und meine Liebe nicht willst, yeah, ey
Ingrato, come non vuoi me e il mio amore, sì, eh
Hundertmal wollt ich's lassen, du verdienst es nicht
Centinaia di volte ho voluto lasciare, non te lo meriti
Doch jeden Tag und jede Nacht
Ma ogni giorno e ogni notte
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Baby, l'unica cosa che mi mancava eri solo tu
Nur du, nur du (nur du)
Solo tu, solo tu (solo tu)
Pse nuk gjej qetsi?
Perché non trovo pace?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Perché senza di te non riesco a stare?
Hajt ma thuaj edhe ti
Dai, dimmelo anche tu
Kush gaboj une apo ti?
Chi ha sbagliato, io o te?
Bae, wir wollten nie
Bae, non volevamo mai
Nie so enden, oh dashuri
Mai finire così, oh amore
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
Chi di noi merita questo dolore?
Loti jam nuk ka kufi
Il mio pianto non ha limiti
Ohh, ohh, die Flamme geht aus, seh', wie sie erlischt
Ohh, ohh, la fiamma si spegne, vedi come si estingue
Ohh, ohh, denn dein Herz wurde grau wie dein Profilbild
Ohh, ohh, perché il tuo cuore è diventato grigio come la tua foto del profilo
Sag, wie echt war'n deine Worte? Denn ich habe sie nie vergessen
Dimmi, quanto erano vere le tue parole? Perché non le ho mai dimenticate
Sag, wie lässt du es zu
Dimmi, come permetti
Dass wir beide verlier'n, Babe?
Che entrambi perdiamo, tesoro?
Mann, ich lebe und ich sterbe für dich, yeah, ey
Uomo, vivo e muoio per te, sì, eh
Leider wirst du's nie seh'n, denn du merkst es nicht, ey
Purtroppo non lo vedrai mai, perché non te ne accorgi, eh
Jeden Tag und jede Nacht
Ogni giorno e ogni notte
Baby, das Einzige, was mir fehlte, warst nur du
Baby, l'unica cosa che mi mancava eri solo tu
Nur du, nur du (nur du)
Solo tu, solo tu (solo tu)
Pse nuk gjej qetsi?
Perché non trovo pace?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Perché senza di te non riesco a stare?
Hajt ma thuaj edhe ti
Dai, dimmelo anche tu
Kush gaboj une apo ti?
Chi ha sbagliato, io o te?
Bae, wir wollten nie
Bae, non volevamo mai
Nie so enden, oh dashuri
Mai finire così, oh amore
Wer von uns hat diesen Schmerz verdient?
Chi di noi merita questo dolore?
Loti jam nuk ka kufi
Il mio pianto non ha limiti
Pse nuk gjej qetsi?
Perché non trovo pace?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Perché senza di te non riesco a stare?
Hajt ma thuaj edhe ti
Dai, dimmelo anche tu
Kush gaboj une apo ti?
Chi ha sbagliato, io o te?
Pse nuk gjej qetsi?
Perché non trovo pace?
Pse pa ty unë dot nuk rri?
Perché senza di te non riesco a stare?
Hajt ma thuaj edhe ti
Dai, dimmelo anche tu
Kush gaboj une apo ti?
Chi ha sbagliato, io o te?

Wissenswertes über das Lied Pse von Dardan

Wann wurde das Lied “Pse” von Dardan veröffentlicht?
Das Lied Pse wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Dardania” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pse” von Dardan komponiert?
Das Lied “Pse” von Dardan wurde von Dardan Mushkolaj komponiert.

Beliebteste Lieder von Dardan

Andere Künstler von Trap