Han
J'évite d'empreinter les chemins que d'autres tracent
J'marche sur mes propres traces
On a appris l'crawl entouré de requins, il est temps qu'les nôtres brassent
Des vies, j'en ai eu six
Maint'nant pour qu'j'gagne, faut qu'mes gens réussissent
Tous mes carnivores vont manger du homard
Et même les végans vont manger du beef
Avis d'impôts, dans la sacoche, j'aime voir la figure des portes toutes vertes
Les filles de joie font toujours un malheur
Les maisons closes font pas d'portes ouvertes
Quand t'as c'que tout l'monde cherche, t'as pas besoin d'marketing
Sur ma paire, y a marqué, "Prada", sur mon père y a marqué, "King" (merci)
Dans le collimateur de ces maudits maçons, quelle abomination
Moi, je tourne en rond, mais je fais qu'ter-mon comme en colimaçon (Bigo' mode avion)
J'évite les échanges pas pro', on a compris qu'on chang'rait pas l'monde
Faut faire en sorte qu'il nous change pas trop
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Meute d'affranchis derrière oi-m comme si j'étais Spartacus
Tu cherches des poucaves, t'accuses, mon cher Wattsonm commence par ta puce
Fonce-dé dès l'sbah, t'abuses, pas là quand ça charbonne
Mais tu voudrais qu'on s'partage plus, les gens sont incroyaux
Garde la pèche, joke pas avec le noyau
J'profite, un jour ils diront, "Il est démodé là-celui"
Ma belle, j'te vois suivre pleins de models
J'te jure, c'est loin d'être des modèles à suivre
Ils ont aucune compassion, Wallaye, ils font semblant (Wallaye)
Avant d'te vendre leur poison, ils ont besoin d'ton consentement
Des tissus de mensonges hautes coutures, on est foutu pour du bon
On a tellement becté l'mauvais, on r'connait plus l'goût du bon
Papiers français, donc on porte le poids de leurs putains d'fautes
Mais rappelle-toi, la carte bleue, ça marche mieux que le bulletin d'vote
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Han
Han
J'évite d'empreinter les chemins que d'autres tracent
Ich vermeide es, die Wege zu gehen, die andere vorgeben
J'marche sur mes propres traces
Ich gehe auf meinen eigenen Spuren
On a appris l'crawl entouré de requins, il est temps qu'les nôtres brassent
Wir haben das Kraulen umgeben von Haien gelernt, es ist Zeit, dass unsere Leute schwimmen
Des vies, j'en ai eu six
Ich hatte sechs Leben
Maint'nant pour qu'j'gagne, faut qu'mes gens réussissent
Jetzt, damit ich gewinne, müssen meine Leute erfolgreich sein
Tous mes carnivores vont manger du homard
Alle meine Fleischfresser werden Hummer essen
Et même les végans vont manger du beef
Und sogar die Veganer werden Rindfleisch essen
Avis d'impôts, dans la sacoche, j'aime voir la figure des portes toutes vertes
Steuerbescheid, in der Tasche, ich mag es, das Gesicht der grünen Türen zu sehen
Les filles de joie font toujours un malheur
Freudenmädchen machen immer einen großen Schaden
Les maisons closes font pas d'portes ouvertes
Bordelle haben keine offenen Türen
Quand t'as c'que tout l'monde cherche, t'as pas besoin d'marketing
Wenn du hast, was alle suchen, brauchst du kein Marketing
Sur ma paire, y a marqué, "Prada", sur mon père y a marqué, "King" (merci)
Auf meinem Paar steht „Prada“, auf meinem Vater steht „King“ (danke)
Dans le collimateur de ces maudits maçons, quelle abomination
Im Fadenkreuz dieser verfluchten Maurer, was für eine Abscheulichkeit
Moi, je tourne en rond, mais je fais qu'ter-mon comme en colimaçon (Bigo' mode avion)
Ich drehe mich im Kreis, aber ich mache nur ter-mon wie eine Schnecke (Bigo' Flugmodus)
J'évite les échanges pas pro', on a compris qu'on chang'rait pas l'monde
Ich vermeide unprofessionelle Gespräche, wir haben verstanden, dass wir die Welt nicht verändern werden
Faut faire en sorte qu'il nous change pas trop
Wir müssen dafür sorgen, dass sie uns nicht zu sehr verändert
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Junge, es gibt keinen Ausweg, du bist schon markiert, du bist schon pleite, du bist schon erledigt
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Wir müssen stapeln, es ist Zeit, schau, alles beschleunigt
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Sie haben schon das Wasser und die Erde gestohlen, bald werden sie die Luft besteuern
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Junge, es gibt keinen Ausweg, du bist schon markiert, du bist schon pleite, du bist schon erledigt
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Wir müssen stapeln, es ist Zeit, schau, alles beschleunigt
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Sie haben schon das Wasser und die Erde gestohlen, bald werden sie die Luft besteuern
Meute d'affranchis derrière oi-m comme si j'étais Spartacus
Eine Meute von Freigelassenen hinter mir, als wäre ich Spartacus
Tu cherches des poucaves, t'accuses, mon cher Wattsonm commence par ta puce
Du suchst nach Verrätern, du beschuldigst, mein lieber Wattsonm, fang mit deinem Chip an
Fonce-dé dès l'sbah, t'abuses, pas là quand ça charbonne
Du arbeitest hart von früh bis spät, du übertreibst, du bist nicht da, wenn es hart wird
Mais tu voudrais qu'on s'partage plus, les gens sont incroyaux
Aber du möchtest, dass wir mehr teilen, die Leute sind unglaublich
Garde la pèche, joke pas avec le noyau
Bleib fröhlich, mach keine Witze mit dem Kern
J'profite, un jour ils diront, "Il est démodé là-celui"
Ich genieße, eines Tages werden sie sagen: „Er ist jetzt altmodisch“
Ma belle, j'te vois suivre pleins de models
Meine Schöne, ich sehe dich viele Models verfolgen
J'te jure, c'est loin d'être des modèles à suivre
Ich schwöre dir, sie sind weit davon entfernt, Vorbilder zu sein
Ils ont aucune compassion, Wallaye, ils font semblant (Wallaye)
Sie haben kein Mitgefühl, Wallaye, sie tun nur so (Wallaye)
Avant d'te vendre leur poison, ils ont besoin d'ton consentement
Bevor sie dir ihr Gift verkaufen, brauchen sie deine Zustimmung
Des tissus de mensonges hautes coutures, on est foutu pour du bon
Hochwertige Lügen, wir sind endgültig verloren
On a tellement becté l'mauvais, on r'connait plus l'goût du bon
Wir haben so viel Schlechtes gegessen, wir erkennen den guten Geschmack nicht mehr
Papiers français, donc on porte le poids de leurs putains d'fautes
Französische Papiere, also tragen wir das Gewicht ihrer verdammten Fehler
Mais rappelle-toi, la carte bleue, ça marche mieux que le bulletin d'vote
Aber erinnere dich, die Kreditkarte funktioniert besser als der Stimmzettel
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Junge, es gibt keinen Ausweg, du bist schon markiert, du bist schon pleite, du bist schon erledigt
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Wir müssen stapeln, es ist Zeit, schau, alles beschleunigt
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Sie haben schon das Wasser und die Erde gestohlen, bald werden sie die Luft besteuern
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Junge, es gibt keinen Ausweg, du bist schon markiert, du bist schon pleite, du bist schon erledigt
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Wir müssen stapeln, es ist Zeit, schau, alles beschleunigt
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Sie haben schon das Wasser und die Erde gestohlen, bald werden sie die Luft besteuern
Han
Han
J'évite d'empreinter les chemins que d'autres tracent
Evito seguir os caminhos que outros traçam
J'marche sur mes propres traces
Caminho sobre as minhas próprias pegadas
On a appris l'crawl entouré de requins, il est temps qu'les nôtres brassent
Aprendemos a nadar cercados de tubarões, é hora de os nossos agitarem
Des vies, j'en ai eu six
Vidas, já tive seis
Maint'nant pour qu'j'gagne, faut qu'mes gens réussissent
Agora, para eu ganhar, é preciso que o meu povo tenha sucesso
Tous mes carnivores vont manger du homard
Todos os meus carnívoros vão comer lagosta
Et même les végans vont manger du beef
E até os veganos vão comer carne
Avis d'impôts, dans la sacoche, j'aime voir la figure des portes toutes vertes
Aviso de impostos, na bolsa, gosto de ver a figura das portas todas verdes
Les filles de joie font toujours un malheur
As meninas da alegria sempre causam um estrago
Les maisons closes font pas d'portes ouvertes
Os bordéis não fazem portas abertas
Quand t'as c'que tout l'monde cherche, t'as pas besoin d'marketing
Quando tens o que todos procuram, não precisas de marketing
Sur ma paire, y a marqué, "Prada", sur mon père y a marqué, "King" (merci)
No meu par, está escrito "Prada", no meu pai está escrito "Rei" (obrigado)
Dans le collimateur de ces maudits maçons, quelle abomination
No alvo desses malditos maçons, que abominação
Moi, je tourne en rond, mais je fais qu'ter-mon comme en colimaçon (Bigo' mode avion)
Eu ando em círculos, mas só termino como um caracol (modo avião Bigo')
J'évite les échanges pas pro', on a compris qu'on chang'rait pas l'monde
Evito trocas não profissionais, entendemos que não vamos mudar o mundo
Faut faire en sorte qu'il nous change pas trop
Temos que fazer com que ele não nos mude muito
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Cara, é sem saída, já estás marcado, já estás falido, já estás acabado
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Temos que empilhar, é a hora, olha, tudo acelera
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Eles já roubaram a água e a terra, em breve, vão taxar o ar
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Cara, é sem saída, já estás marcado, já estás falido, já estás acabado
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Temos que empilhar, é a hora, olha, tudo acelera
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Eles já roubaram a água e a terra, em breve, vão taxar o ar
Meute d'affranchis derrière oi-m comme si j'étais Spartacus
Bando de libertos atrás de mim como se eu fosse Spartacus
Tu cherches des poucaves, t'accuses, mon cher Wattsonm commence par ta puce
Procuras traidores, acusas, meu caro Wattsonm, começa pelo teu chip
Fonce-dé dès l'sbah, t'abuses, pas là quand ça charbonne
Corres desde a manhã, abusas, não estás lá quando se trabalha
Mais tu voudrais qu'on s'partage plus, les gens sont incroyaux
Mas gostarias que partilhássemos mais, as pessoas são incrédulas
Garde la pèche, joke pas avec le noyau
Mantém o ânimo, não brinques com o caroço
J'profite, un jour ils diront, "Il est démodé là-celui"
Aproveito, um dia dirão, "Ele está fora de moda"
Ma belle, j'te vois suivre pleins de models
Minha bela, vejo-te seguir muitos modelos
J'te jure, c'est loin d'être des modèles à suivre
Juro-te, estão longe de serem modelos a seguir
Ils ont aucune compassion, Wallaye, ils font semblant (Wallaye)
Eles não têm nenhuma compaixão, Wallaye, eles fingem (Wallaye)
Avant d'te vendre leur poison, ils ont besoin d'ton consentement
Antes de te venderem o seu veneno, precisam do teu consentimento
Des tissus de mensonges hautes coutures, on est foutu pour du bon
Tecidos de mentiras de alta costura, estamos perdidos de vez
On a tellement becté l'mauvais, on r'connait plus l'goût du bon
Comemos tanto o mau, já não reconhecemos o sabor do bom
Papiers français, donc on porte le poids de leurs putains d'fautes
Papéis franceses, por isso carregamos o peso dos seus malditos erros
Mais rappelle-toi, la carte bleue, ça marche mieux que le bulletin d'vote
Mas lembra-te, o cartão azul funciona melhor do que o boletim de voto
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Cara, é sem saída, já estás marcado, já estás falido, já estás acabado
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Temos que empilhar, é a hora, olha, tudo acelera
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Eles já roubaram a água e a terra, em breve, vão taxar o ar
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Cara, é sem saída, já estás marcado, já estás falido, já estás acabado
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Temos que empilhar, é a hora, olha, tudo acelera
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Eles já roubaram a água e a terra, em breve, vão taxar o ar
Han
Han
J'évite d'empreinter les chemins que d'autres tracent
I avoid following the paths that others have laid out
J'marche sur mes propres traces
I walk on my own tracks
On a appris l'crawl entouré de requins, il est temps qu'les nôtres brassent
We learned to crawl surrounded by sharks, it's time for ours to stir
Des vies, j'en ai eu six
I've had six lives
Maint'nant pour qu'j'gagne, faut qu'mes gens réussissent
Now for me to win, my people need to succeed
Tous mes carnivores vont manger du homard
All my carnivores will eat lobster
Et même les végans vont manger du beef
And even the vegans will eat beef
Avis d'impôts, dans la sacoche, j'aime voir la figure des portes toutes vertes
Tax notice, in the bag, I like to see the figure of all green doors
Les filles de joie font toujours un malheur
Joy girls always make a killing
Les maisons closes font pas d'portes ouvertes
Brothels don't do open doors
Quand t'as c'que tout l'monde cherche, t'as pas besoin d'marketing
When you have what everyone is looking for, you don't need marketing
Sur ma paire, y a marqué, "Prada", sur mon père y a marqué, "King" (merci)
On my pair, it says, "Prada", on my father it says, "King" (thanks)
Dans le collimateur de ces maudits maçons, quelle abomination
In the crosshairs of these damned masons, what an abomination
Moi, je tourne en rond, mais je fais qu'ter-mon comme en colimaçon (Bigo' mode avion)
I'm going in circles, but I'm only turning like a snail (Bigo' airplane mode)
J'évite les échanges pas pro', on a compris qu'on chang'rait pas l'monde
I avoid unprofessional exchanges, we understood that we won't change the world
Faut faire en sorte qu'il nous change pas trop
We must make sure it doesn't change us too much
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Guys, it's a dead end, you're already flagged, you're already broke, you're already screwed
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
We need to stack, it's time, look, everything is accelerating
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
They've already stolen the water and the earth, soon they'll tax the air
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Guys, it's a dead end, you're already flagged, you're already broke, you're already screwed
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
We need to stack, it's time, look, everything is accelerating
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
They've already stolen the water and the earth, soon they'll tax the air
Meute d'affranchis derrière oi-m comme si j'étais Spartacus
Pack of freedmen behind me as if I were Spartacus
Tu cherches des poucaves, t'accuses, mon cher Wattsonm commence par ta puce
You're looking for snitches, you accuse, my dear Wattsonm, start with your chip
Fonce-dé dès l'sbah, t'abuses, pas là quand ça charbonne
You rush from the morning, you abuse, not there when it's hard work
Mais tu voudrais qu'on s'partage plus, les gens sont incroyaux
But you would like us to share more, people are incredulous
Garde la pèche, joke pas avec le noyau
Keep the peach, don't joke with the core
J'profite, un jour ils diront, "Il est démodé là-celui"
I enjoy, one day they will say, "He's out of fashion now"
Ma belle, j'te vois suivre pleins de models
My beauty, I see you following lots of models
J'te jure, c'est loin d'être des modèles à suivre
I swear, they are far from being role models to follow
Ils ont aucune compassion, Wallaye, ils font semblant (Wallaye)
They have no compassion, Wallaye, they pretend (Wallaye)
Avant d'te vendre leur poison, ils ont besoin d'ton consentement
Before selling you their poison, they need your consent
Des tissus de mensonges hautes coutures, on est foutu pour du bon
High fashion fabric of lies, we're screwed for good
On a tellement becté l'mauvais, on r'connait plus l'goût du bon
We've eaten so much bad, we no longer recognize the taste of good
Papiers français, donc on porte le poids de leurs putains d'fautes
French papers, so we bear the weight of their damn mistakes
Mais rappelle-toi, la carte bleue, ça marche mieux que le bulletin d'vote
But remember, the blue card works better than the voting slip
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Guys, it's a dead end, you're already flagged, you're already broke, you're already screwed
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
We need to stack, it's time, look, everything is accelerating
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
They've already stolen the water and the earth, soon they'll tax the air
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Guys, it's a dead end, you're already flagged, you're already broke, you're already screwed
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
We need to stack, it's time, look, everything is accelerating
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
They've already stolen the water and the earth, soon they'll tax the air
Han
Han
J'évite d'empreinter les chemins que d'autres tracent
Evito di percorrere i sentieri che altri tracciano
J'marche sur mes propres traces
Cammino sulle mie stesse tracce
On a appris l'crawl entouré de requins, il est temps qu'les nôtres brassent
Abbiamo imparato a nuotare a stile libero circondati da squali, è ora che i nostri si mettano a nuotare
Des vies, j'en ai eu six
Ho avuto sei vite
Maint'nant pour qu'j'gagne, faut qu'mes gens réussissent
Ora, per vincere, devo fare in modo che la mia gente abbia successo
Tous mes carnivores vont manger du homard
Tutti i miei carnivori mangeranno aragosta
Et même les végans vont manger du beef
E anche i vegani mangeranno carne
Avis d'impôts, dans la sacoche, j'aime voir la figure des portes toutes vertes
Avviso di tasse, nella borsa, mi piace vedere la figura delle porte tutte verdi
Les filles de joie font toujours un malheur
Le ragazze di piacere fanno sempre un disastro
Les maisons closes font pas d'portes ouvertes
I bordelli non fanno porte aperte
Quand t'as c'que tout l'monde cherche, t'as pas besoin d'marketing
Quando hai quello che tutti cercano, non hai bisogno di marketing
Sur ma paire, y a marqué, "Prada", sur mon père y a marqué, "King" (merci)
Sulle mie scarpe c'è scritto "Prada", su mio padre c'è scritto "King" (grazie)
Dans le collimateur de ces maudits maçons, quelle abomination
Nel mirino di questi maledetti muratori, che abominazione
Moi, je tourne en rond, mais je fais qu'ter-mon comme en colimaçon (Bigo' mode avion)
Io, giro in tondo, ma continuo a girare come una chiocciola (Bigo' modalità aereo)
J'évite les échanges pas pro', on a compris qu'on chang'rait pas l'monde
Evito gli scambi non professionali, abbiamo capito che non cambieremo il mondo
Faut faire en sorte qu'il nous change pas trop
Dobbiamo fare in modo che non ci cambi troppo
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Ragazzo, è un vicolo cieco, sei già schedato, sei già falciato, sei già finito
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Dobbiamo accumulare, è l'ora, guarda, tutto accelera
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Hanno già rubato l'acqua e la terra, presto tasseranno l'aria
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Ragazzo, è un vicolo cieco, sei già schedato, sei già falciato, sei già finito
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Dobbiamo accumulare, è l'ora, guarda, tutto accelera
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Hanno già rubato l'acqua e la terra, presto tasseranno l'aria
Meute d'affranchis derrière oi-m comme si j'étais Spartacus
Un branco di emancipati dietro di me come se fossi Spartaco
Tu cherches des poucaves, t'accuses, mon cher Wattsonm commence par ta puce
Cerchi dei traditori, accusi, mio caro Wattsonm, inizia con il tuo chip
Fonce-dé dès l'sbah, t'abuses, pas là quand ça charbonne
Corri via fin dal mattino, abusi, non sei lì quando si lavora duro
Mais tu voudrais qu'on s'partage plus, les gens sont incroyaux
Ma vorresti che condividessimo di più, la gente è incredula
Garde la pèche, joke pas avec le noyau
Tieni duro, non scherzare con il nocciolo
J'profite, un jour ils diront, "Il est démodé là-celui"
Ne approfitto, un giorno diranno, "È fuori moda quello lì"
Ma belle, j'te vois suivre pleins de models
Bella, ti vedo seguire un sacco di modelli
J'te jure, c'est loin d'être des modèles à suivre
Ti giuro, sono lontani dall'essere dei modelli da seguire
Ils ont aucune compassion, Wallaye, ils font semblant (Wallaye)
Non hanno nessuna compassione, Wallaye, fanno finta (Wallaye)
Avant d'te vendre leur poison, ils ont besoin d'ton consentement
Prima di venderti il loro veleno, hanno bisogno del tuo consenso
Des tissus de mensonges hautes coutures, on est foutu pour du bon
Tessuti di bugie di alta moda, siamo fottuti per bene
On a tellement becté l'mauvais, on r'connait plus l'goût du bon
Abbiamo mangiato così tanto il cattivo, non riconosciamo più il sapore del buono
Papiers français, donc on porte le poids de leurs putains d'fautes
Carte francesi, quindi portiamo il peso dei loro maledetti errori
Mais rappelle-toi, la carte bleue, ça marche mieux que le bulletin d'vote
Ma ricorda, la carta di credito funziona meglio del voto
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Ragazzo, è un vicolo cieco, sei già schedato, sei già falciato, sei già finito
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Dobbiamo accumulare, è l'ora, guarda, tutto accelera
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Hanno già rubato l'acqua e la terra, presto tasseranno l'aria
Gars, c'est sans issue, t'es déjà fiché, t'es déjà fauché, t'es déjà fichu
Ragazzo, è un vicolo cieco, sei già schedato, sei già falciato, sei già finito
Il faut qu'on stack, c'est l'heure, téma, tout accélère
Dobbiamo accumulare, è l'ora, guarda, tutto accelera
Ils ont d'jà volé l'eau et la terre, bientôt, ils vont taxer l'air
Hanno già rubato l'acqua e la terra, presto tasseranno l'aria