I'll leave through the gift shop
I'm keeping all my souvenirs
Keychain and a cough drop
Postcards say, "I wish that you were here"
And I'll tell you not to worry
To make sure that you believe in me
But the hardest part of leaving
Is to make it look so easy
To make it look so easy, yeah
The hardest part of leaving
Is accepting all the reasons
That somehow we keep repeating endlessly
And the hardest part of leaving
Is to hold the heavy breathing back
From showing you how hard it is for me
To make it look so easy
I'll leave through the side streets
Right by the house where you grew up
Our names in the concrete
They're lasting way longer than us
I'm looking for the high road
I'm smiling just in case you see
'Cause the hardest part of leaving
Is to make it look so easy, yeah
To make it look so easy, yeah
The hardest part of leaving
Is accepting all the reasons
That somehow we keep repeating endlessly, oh
And the hardest part of leaving
Is to hold the heavy breathing back
From showing you how hard it is for me
To make it look so easy
I hope you forgive me
Even though I'm not apologizing
I will try to do the same for you, oh
I hope you'll forgive me
For the nights that I'll be fantasizing
Hoping that you're thinking 'bout me too
The hardest part of leaving
Is accepting the reasons
That somehow we keep repeating endlessly
The hardest part of leaving
Is to hold the heavy breathing back
From showing you how hard it is for me
To make it look so easy
I wish I could make it look easy
So I'll leave through the gift shop
I'm keeping all my souvenirs
I'll leave through the gift shop
Ich werde durch den Geschenkeladen gehen
I'm keeping all my souvenirs
Ich behalte all meine Souvenirs
Keychain and a cough drop
Schlüsselanhänger und ein Hustenbonbon
Postcards say, "I wish that you were here"
Postkarten sagen: „Ich wünschte, du wärst hier“
And I'll tell you not to worry
Und ich werde dir sagen, dass du dir keine Sorgen machen sollst
To make sure that you believe in me
Um sicherzustellen, dass du an mich glaubst
But the hardest part of leaving
Aber das Schwierigste am Gehen
Is to make it look so easy
Ist es so einfach aussehen zu lassen
To make it look so easy, yeah
Es so einfach aussehen zu lassen, ja
The hardest part of leaving
Das Schwierigste am Gehen
Is accepting all the reasons
Ist die Akzeptanz aller Gründe
That somehow we keep repeating endlessly
Die wir irgendwie endlos wiederholen
And the hardest part of leaving
Und das Schwierigste am Gehen
Is to hold the heavy breathing back
Ist es, das schwere Atmen zurückzuhalten
From showing you how hard it is for me
Um dir nicht zu zeigen, wie schwer es für mich ist
To make it look so easy
Es so einfach aussehen zu lassen
I'll leave through the side streets
Ich werde durch die Seitenstraßen gehen
Right by the house where you grew up
Direkt am Haus, in dem du aufgewachsen bist
Our names in the concrete
Unsere Namen im Beton
They're lasting way longer than us
Sie halten viel länger als wir
I'm looking for the high road
Ich suche die High Road
I'm smiling just in case you see
Ich lächle, nur für den Fall, dass du es siehst
'Cause the hardest part of leaving
Denn das Schwierigste am Gehen
Is to make it look so easy, yeah
Ist es so einfach aussehen zu lassen, ja
To make it look so easy, yeah
Es so einfach aussehen zu lassen, ja
The hardest part of leaving
Das Schwierigste am Gehen
Is accepting all the reasons
Ist die Akzeptanz aller Gründe
That somehow we keep repeating endlessly, oh
Die wir irgendwie endlos wiederholen, oh
And the hardest part of leaving
Und das Schwierigste am Gehen
Is to hold the heavy breathing back
Ist es, das schwere Atmen zurückzuhalten
From showing you how hard it is for me
Um dir nicht zu zeigen, wie schwer es für mich ist
To make it look so easy
Es so einfach aussehen zu lassen
I hope you forgive me
Ich hoffe, du vergibst mir
Even though I'm not apologizing
Obwohl ich mich nicht entschuldige
I will try to do the same for you, oh
Ich werde versuchen, dasselbe für dich zu tun, oh
I hope you'll forgive me
Ich hoffe, du vergibst mir
For the nights that I'll be fantasizing
Für die Nächte, in denen ich fantasieren werde
Hoping that you're thinking 'bout me too
In der Hoffnung, dass du auch an mich denkst
The hardest part of leaving
Das Schwierigste am Gehen
Is accepting the reasons
Ist die Akzeptanz der Gründe
That somehow we keep repeating endlessly
Die wir irgendwie endlos wiederholen
The hardest part of leaving
Das Schwierigste am Gehen
Is to hold the heavy breathing back
Ist es, das schwere Atmen zurückzuhalten
From showing you how hard it is for me
Um dir nicht zu zeigen, wie schwer es für mich ist
To make it look so easy
Es so einfach aussehen zu lassen
I wish I could make it look easy
Ich wünschte, ich könnte es so einfach aussehen lassen
So I'll leave through the gift shop
Also werde ich durch den Geschenkeladen gehen
I'm keeping all my souvenirs
Ich behalte all meine Souvenirs
I'll leave through the gift shop
Vou sair pela loja de presentes
I'm keeping all my souvenirs
Estou guardando todas as minhas lembranças
Keychain and a cough drop
Chaveiro e uma pastilha para tosse
Postcards say, "I wish that you were here"
Postais dizem, "Queria que você estivesse aqui"
And I'll tell you not to worry
E eu vou te dizer para não se preocupar
To make sure that you believe in me
Para ter certeza de que você acredita em mim
But the hardest part of leaving
Mas a parte mais difícil de partir
Is to make it look so easy
É fazer parecer tão fácil
To make it look so easy, yeah
Fazer parecer tão fácil, sim
The hardest part of leaving
A parte mais difícil de partir
Is accepting all the reasons
É aceitar todas as razões
That somehow we keep repeating endlessly
Que de alguma forma continuamos repetindo sem fim
And the hardest part of leaving
E a parte mais difícil de partir
Is to hold the heavy breathing back
É segurar a respiração pesada
From showing you how hard it is for me
Para não mostrar o quão difícil é para mim
To make it look so easy
Fazer parecer tão fácil
I'll leave through the side streets
Vou sair pelas ruas laterais
Right by the house where you grew up
Bem perto da casa onde você cresceu
Our names in the concrete
Nossos nomes no concreto
They're lasting way longer than us
Estão durando muito mais do que nós
I'm looking for the high road
Estou procurando o caminho mais alto
I'm smiling just in case you see
Estou sorrindo apenas no caso de você ver
'Cause the hardest part of leaving
Porque a parte mais difícil de partir
Is to make it look so easy, yeah
É fazer parecer tão fácil, sim
To make it look so easy, yeah
Fazer parecer tão fácil, sim
The hardest part of leaving
A parte mais difícil de partir
Is accepting all the reasons
É aceitar todas as razões
That somehow we keep repeating endlessly, oh
Que de alguma forma continuamos repetindo sem fim, oh
And the hardest part of leaving
E a parte mais difícil de partir
Is to hold the heavy breathing back
É segurar a respiração pesada
From showing you how hard it is for me
Para não mostrar o quão difícil é para mim
To make it look so easy
Fazer parecer tão fácil
I hope you forgive me
Espero que você me perdoe
Even though I'm not apologizing
Mesmo que eu não esteja pedindo desculpas
I will try to do the same for you, oh
Vou tentar fazer o mesmo por você, oh
I hope you'll forgive me
Espero que você me perdoe
For the nights that I'll be fantasizing
Pelos noites que estarei fantasiando
Hoping that you're thinking 'bout me too
Esperando que você esteja pensando em mim também
The hardest part of leaving
A parte mais difícil de partir
Is accepting the reasons
É aceitar as razões
That somehow we keep repeating endlessly
Que de alguma forma continuamos repetindo sem fim
The hardest part of leaving
A parte mais difícil de partir
Is to hold the heavy breathing back
É segurar a respiração pesada
From showing you how hard it is for me
Para não mostrar o quão difícil é para mim
To make it look so easy
Fazer parecer tão fácil
I wish I could make it look easy
Queria poder fazer parecer fácil
So I'll leave through the gift shop
Então vou sair pela loja de presentes
I'm keeping all my souvenirs
Estou guardando todas as minhas lembranças
I'll leave through the gift shop
Me iré por la tienda de regalos
I'm keeping all my souvenirs
Guardaré todos mis recuerdos
Keychain and a cough drop
Llavero y una pastilla para la tos
Postcards say, "I wish that you were here"
Las postales dicen: "Ojalá estuvieras aquí"
And I'll tell you not to worry
Y te diré que no te preocupes
To make sure that you believe in me
Para asegurarme de que creas en mí
But the hardest part of leaving
Pero lo más difícil de irse
Is to make it look so easy
Es hacer que parezca tan fácil
To make it look so easy, yeah
Hacer que parezca tan fácil, sí
The hardest part of leaving
Lo más difícil de irse
Is accepting all the reasons
Es aceptar todas las razones
That somehow we keep repeating endlessly
Que de alguna manera seguimos repitiendo sin cesar
And the hardest part of leaving
Y lo más difícil de irse
Is to hold the heavy breathing back
Es contener la respiración pesada
From showing you how hard it is for me
Para no mostrarte lo difícil que es para mí
To make it look so easy
Hacer que parezca tan fácil
I'll leave through the side streets
Me iré por las calles laterales
Right by the house where you grew up
Justo por la casa donde creciste
Our names in the concrete
Nuestros nombres en el concreto
They're lasting way longer than us
Están durando mucho más que nosotros
I'm looking for the high road
Estoy buscando el camino alto
I'm smiling just in case you see
Estoy sonriendo por si acaso me ves
'Cause the hardest part of leaving
Porque lo más difícil de irse
Is to make it look so easy, yeah
Es hacer que parezca tan fácil, sí
To make it look so easy, yeah
Hacer que parezca tan fácil, sí
The hardest part of leaving
Lo más difícil de irse
Is accepting all the reasons
Es aceptar todas las razones
That somehow we keep repeating endlessly, oh
Que de alguna manera seguimos repitiendo sin cesar, oh
And the hardest part of leaving
Y lo más difícil de irse
Is to hold the heavy breathing back
Es contener la respiración pesada
From showing you how hard it is for me
Para no mostrarte lo difícil que es para mí
To make it look so easy
Hacer que parezca tan fácil
I hope you forgive me
Espero que me perdones
Even though I'm not apologizing
Aunque no me esté disculpando
I will try to do the same for you, oh
Intentaré hacer lo mismo por ti, oh
I hope you'll forgive me
Espero que me perdones
For the nights that I'll be fantasizing
Por las noches en las que estaré fantaseando
Hoping that you're thinking 'bout me too
Esperando que tú también estés pensando en mí
The hardest part of leaving
Lo más difícil de irse
Is accepting the reasons
Es aceptar las razones
That somehow we keep repeating endlessly
Que de alguna manera seguimos repitiendo sin cesar
The hardest part of leaving
Lo más difícil de irse
Is to hold the heavy breathing back
Es contener la respiración pesada
From showing you how hard it is for me
Para no mostrarte lo difícil que es para mí
To make it look so easy
Hacer que parezca tan fácil
I wish I could make it look easy
Ojalá pudiera hacer que parezca fácil
So I'll leave through the gift shop
Así que me iré por la tienda de regalos
I'm keeping all my souvenirs
Guardaré todos mis recuerdos
I'll leave through the gift shop
Je partirai par la boutique de cadeaux
I'm keeping all my souvenirs
Je garde tous mes souvenirs
Keychain and a cough drop
Porte-clés et une pastille pour la toux
Postcards say, "I wish that you were here"
Les cartes postales disent, "J'aimerais que tu sois ici"
And I'll tell you not to worry
Et je te dirai de ne pas t'inquiéter
To make sure that you believe in me
Pour m'assurer que tu crois en moi
But the hardest part of leaving
Mais le plus dur dans le départ
Is to make it look so easy
C'est de le faire paraître si facile
To make it look so easy, yeah
De le faire paraître si facile, ouais
The hardest part of leaving
La partie la plus difficile du départ
Is accepting all the reasons
C'est d'accepter toutes les raisons
That somehow we keep repeating endlessly
Que d'une manière ou d'une autre nous répétons sans fin
And the hardest part of leaving
Et la partie la plus difficile du départ
Is to hold the heavy breathing back
C'est de retenir la respiration lourde
From showing you how hard it is for me
De te montrer à quel point c'est dur pour moi
To make it look so easy
De le faire paraître si facile
I'll leave through the side streets
Je partirai par les rues latérales
Right by the house where you grew up
Juste à côté de la maison où tu as grandi
Our names in the concrete
Nos noms dans le béton
They're lasting way longer than us
Ils durent bien plus longtemps que nous
I'm looking for the high road
Je cherche la voie haute
I'm smiling just in case you see
Je souris juste au cas où tu me vois
'Cause the hardest part of leaving
Parce que la partie la plus difficile du départ
Is to make it look so easy, yeah
C'est de le faire paraître si facile, ouais
To make it look so easy, yeah
De le faire paraître si facile, ouais
The hardest part of leaving
La partie la plus difficile du départ
Is accepting all the reasons
C'est d'accepter toutes les raisons
That somehow we keep repeating endlessly, oh
Que d'une manière ou d'une autre nous répétons sans fin, oh
And the hardest part of leaving
Et la partie la plus difficile du départ
Is to hold the heavy breathing back
C'est de retenir la respiration lourde
From showing you how hard it is for me
De te montrer à quel point c'est dur pour moi
To make it look so easy
De le faire paraître si facile
I hope you forgive me
J'espère que tu me pardonneras
Even though I'm not apologizing
Même si je ne m'excuse pas
I will try to do the same for you, oh
J'essaierai de faire de même pour toi, oh
I hope you'll forgive me
J'espère que tu me pardonneras
For the nights that I'll be fantasizing
Pour les nuits où je fantasmerai
Hoping that you're thinking 'bout me too
En espérant que tu penses aussi à moi
The hardest part of leaving
La partie la plus difficile du départ
Is accepting the reasons
C'est d'accepter les raisons
That somehow we keep repeating endlessly
Que d'une manière ou d'une autre nous répétons sans fin
The hardest part of leaving
La partie la plus difficile du départ
Is to hold the heavy breathing back
C'est de retenir la respiration lourde
From showing you how hard it is for me
De te montrer à quel point c'est dur pour moi
To make it look so easy
De le faire paraître si facile
I wish I could make it look easy
J'aimerais pouvoir le faire paraître facile
So I'll leave through the gift shop
Alors je partirai par la boutique de cadeaux
I'm keeping all my souvenirs
Je garde tous mes souvenirs
I'll leave through the gift shop
Uscirò dal negozio di souvenir
I'm keeping all my souvenirs
Terrò tutti i miei ricordi
Keychain and a cough drop
Portachiavi e una pastiglia per la tosse
Postcards say, "I wish that you were here"
Le cartoline dicono, "Vorrei che tu fossi qui"
And I'll tell you not to worry
E ti dirò di non preoccuparti
To make sure that you believe in me
Per assicurarmi che tu creda in me
But the hardest part of leaving
Ma la parte più difficile dell'andare via
Is to make it look so easy
È far sembrare tutto così facile
To make it look so easy, yeah
Far sembrare tutto così facile, sì
The hardest part of leaving
La parte più difficile dell'andare via
Is accepting all the reasons
È accettare tutte le ragioni
That somehow we keep repeating endlessly
Che in qualche modo continuiamo a ripetere all'infinito
And the hardest part of leaving
E la parte più difficile dell'andare via
Is to hold the heavy breathing back
È trattenere il respiro pesante
From showing you how hard it is for me
Per non mostrarti quanto è difficile per me
To make it look so easy
Far sembrare tutto così facile
I'll leave through the side streets
Uscirò dalle strade laterali
Right by the house where you grew up
Proprio accanto alla casa in cui sei cresciuto
Our names in the concrete
I nostri nomi nel cemento
They're lasting way longer than us
Durano molto più di noi
I'm looking for the high road
Sto cercando la strada più alta
I'm smiling just in case you see
Sorrido solo nel caso tu mi veda
'Cause the hardest part of leaving
Perché la parte più difficile dell'andare via
Is to make it look so easy, yeah
È far sembrare tutto così facile, sì
To make it look so easy, yeah
Far sembrare tutto così facile, sì
The hardest part of leaving
La parte più difficile dell'andare via
Is accepting all the reasons
È accettare tutte le ragioni
That somehow we keep repeating endlessly, oh
Che in qualche modo continuiamo a ripetere all'infinito, oh
And the hardest part of leaving
E la parte più difficile dell'andare via
Is to hold the heavy breathing back
È trattenere il respiro pesante
From showing you how hard it is for me
Per non mostrarti quanto è difficile per me
To make it look so easy
Far sembrare tutto così facile
I hope you forgive me
Spero che tu mi perdoni
Even though I'm not apologizing
Anche se non mi sto scusando
I will try to do the same for you, oh
Cercherò di fare lo stesso per te, oh
I hope you'll forgive me
Spero che tu mi perdoni
For the nights that I'll be fantasizing
Per le notti in cui starò fantasticando
Hoping that you're thinking 'bout me too
Sperando che tu stia pensando a me
The hardest part of leaving
La parte più difficile dell'andare via
Is accepting the reasons
È accettare le ragioni
That somehow we keep repeating endlessly
Che in qualche modo continuiamo a ripetere all'infinito
The hardest part of leaving
La parte più difficile dell'andare via
Is to hold the heavy breathing back
È trattenere il respiro pesante
From showing you how hard it is for me
Per non mostrarti quanto è difficile per me
To make it look so easy
Far sembrare tutto così facile
I wish I could make it look easy
Vorrei poter far sembrare tutto così facile
So I'll leave through the gift shop
Quindi uscirò dal negozio di souvenir
I'm keeping all my souvenirs
Terrò tutti i miei ricordi