Father, I'm gonna say thank you
Even if I'm still hurt
Oh, I'm gonna say bless you
I wanna mean those words
Always wished you the best
I, I prayed for your peace
Even if you started this
This whole war in me
You did your best or did you?
Sometimes I think I hate you
I'm sorry, dad, for feelin' this
I can't believe I'm sayin' it
I know you were a troubled man
I know you never got the chance
To be yourself, to be your best
I hope that heaven's given you
A second chance
Father, I'm gonna say thank you
Even if I don't understand
Oh, you left us alone
I guess that made me who I am
Always wished you the best
I, I, I pray for your peace
Even if you started this
This whole war in me
You did your best or did you?
Sometimes I think I hate you
I'm sorry, dad, for feelin' this
I can't believe I'm sayin' it
I know you were a troubled man
I know you never got the chance
To be yourself, to be your best
I hope that heaven's given you
You did your best or did you?
Sometimes I think I hate you
I'm sorry, dad, for feelin' this
I can't believe I'm sayin' it
I know you were a troubled man
I know you never got the chance
To be yourself, to be your best
I hope that heaven's given you
A second chance
Father, I'm gonna say thank you
Vater, ich werde danke sagen
Even if I'm still hurt
Auch wenn ich immer noch verletzt bin
Oh, I'm gonna say bless you
Oh, ich werde dich segnen
I wanna mean those words
Ich möchte diese Worte meinen
Always wished you the best
Ich habe dir immer das Beste gewünscht
I, I prayed for your peace
Ich, ich habe für deinen Frieden gebetet
Even if you started this
Auch wenn du das angefangen hast
This whole war in me
Diesen ganzen Krieg in mir
You did your best or did you?
Hast du dein Bestes gegeben oder nicht?
Sometimes I think I hate you
Manchmal denke ich, ich hasse dich
I'm sorry, dad, for feelin' this
Es tut mir leid, Vater, dass ich so fühle
I can't believe I'm sayin' it
Ich kann nicht glauben, dass ich das sage
I know you were a troubled man
Ich weiß, du warst ein geplagter Mann
I know you never got the chance
Ich weiß, du hattest nie die Chance
To be yourself, to be your best
Du selbst zu sein, dein Bestes zu geben
I hope that heaven's given you
Ich hoffe, der Himmel hat dir
A second chance
Eine zweite Chance gegeben
Father, I'm gonna say thank you
Vater, ich werde danke sagen
Even if I don't understand
Auch wenn ich es nicht verstehe
Oh, you left us alone
Oh, du hast uns allein gelassen
I guess that made me who I am
Ich denke, das hat mich zu dem gemacht, was ich bin
Always wished you the best
Ich habe dir immer das Beste gewünscht
I, I, I pray for your peace
Ich, ich, ich bete für deinen Frieden
Even if you started this
Auch wenn du das angefangen hast
This whole war in me
Diesen ganzen Krieg in mir
You did your best or did you?
Hast du dein Bestes gegeben oder nicht?
Sometimes I think I hate you
Manchmal denke ich, ich hasse dich
I'm sorry, dad, for feelin' this
Es tut mir leid, Vater, dass ich so fühle
I can't believe I'm sayin' it
Ich kann nicht glauben, dass ich das sage
I know you were a troubled man
Ich weiß, du warst ein geplagter Mann
I know you never got the chance
Ich weiß, du hattest nie die Chance
To be yourself, to be your best
Du selbst zu sein, dein Bestes zu geben
I hope that heaven's given you
Ich hoffe, der Himmel hat dir
You did your best or did you?
Hast du dein Bestes gegeben oder nicht?
Sometimes I think I hate you
Manchmal denke ich, ich hasse dich
I'm sorry, dad, for feelin' this
Es tut mir leid, Vater, dass ich so fühle
I can't believe I'm sayin' it
Ich kann nicht glauben, dass ich das sage
I know you were a troubled man
Ich weiß, du warst ein geplagter Mann
I know you never got the chance
Ich weiß, du hattest nie die Chance
To be yourself, to be your best
Du selbst zu sein, dein Bestes zu geben
I hope that heaven's given you
Ich hoffe, der Himmel hat dir
A second chance
Eine zweite Chance gegeben
Father, I'm gonna say thank you
Pai, eu vou dizer obrigado
Even if I'm still hurt
Mesmo que eu ainda esteja machucado
Oh, I'm gonna say bless you
Oh, eu vou dizer abençoe você
I wanna mean those words
Eu quero dizer essas palavras
Always wished you the best
Sempre desejei o melhor para você
I, I prayed for your peace
Eu, eu orei pela sua paz
Even if you started this
Mesmo que você tenha começado isso
This whole war in me
Esta guerra inteira em mim
You did your best or did you?
Você fez o seu melhor ou não?
Sometimes I think I hate you
Às vezes eu acho que te odeio
I'm sorry, dad, for feelin' this
Desculpe, pai, por sentir isso
I can't believe I'm sayin' it
Não posso acreditar que estou dizendo isso
I know you were a troubled man
Eu sei que você era um homem problemático
I know you never got the chance
Eu sei que você nunca teve a chance
To be yourself, to be your best
De ser você mesmo, de ser o seu melhor
I hope that heaven's given you
Espero que o céu tenha te dado
A second chance
Uma segunda chance
Father, I'm gonna say thank you
Pai, eu vou dizer obrigado
Even if I don't understand
Mesmo que eu não entenda
Oh, you left us alone
Oh, você nos deixou sozinhos
I guess that made me who I am
Acho que isso me fez quem eu sou
Always wished you the best
Sempre desejei o melhor para você
I, I, I pray for your peace
Eu, eu, eu oro pela sua paz
Even if you started this
Mesmo que você tenha começado isso
This whole war in me
Esta guerra inteira em mim
You did your best or did you?
Você fez o seu melhor ou não?
Sometimes I think I hate you
Às vezes eu acho que te odeio
I'm sorry, dad, for feelin' this
Desculpe, pai, por sentir isso
I can't believe I'm sayin' it
Não posso acreditar que estou dizendo isso
I know you were a troubled man
Eu sei que você era um homem problemático
I know you never got the chance
Eu sei que você nunca teve a chance
To be yourself, to be your best
De ser você mesmo, de ser o seu melhor
I hope that heaven's given you
Espero que o céu tenha te dado
You did your best or did you?
Você fez o seu melhor ou não?
Sometimes I think I hate you
Às vezes eu acho que te odeio
I'm sorry, dad, for feelin' this
Desculpe, pai, por sentir isso
I can't believe I'm sayin' it
Não posso acreditar que estou dizendo isso
I know you were a troubled man
Eu sei que você era um homem problemático
I know you never got the chance
Eu sei que você nunca teve a chance
To be yourself, to be your best
De ser você mesmo, de ser o seu melhor
I hope that heaven's given you
Espero que o céu tenha te dado
A second chance
Uma segunda chance
Father, I'm gonna say thank you
Padre, voy a decir gracias
Even if I'm still hurt
Incluso si todavía estoy herido
Oh, I'm gonna say bless you
Oh, voy a decir bendito seas
I wanna mean those words
Quiero decir esas palabras de verdad
Always wished you the best
Siempre te deseé lo mejor
I, I prayed for your peace
Yo, yo rezaba por tu paz
Even if you started this
Incluso si tú empezaste esto
This whole war in me
Esta guerra entera en mí
You did your best or did you?
¿Hiciste lo mejor que pudiste o no?
Sometimes I think I hate you
A veces creo que te odio
I'm sorry, dad, for feelin' this
Lo siento, papá, por sentir esto
I can't believe I'm sayin' it
No puedo creer que lo esté diciendo
I know you were a troubled man
Sé que eras un hombre problemático
I know you never got the chance
Sé que nunca tuviste la oportunidad
To be yourself, to be your best
De ser tú mismo, de ser tu mejor versión
I hope that heaven's given you
Espero que el cielo te haya dado
A second chance
Una segunda oportunidad
Father, I'm gonna say thank you
Padre, voy a decir gracias
Even if I don't understand
Incluso si no entiendo
Oh, you left us alone
Oh, nos dejaste solos
I guess that made me who I am
Supongo que eso me hizo quien soy
Always wished you the best
Siempre te deseé lo mejor
I, I, I pray for your peace
Yo, yo, yo rezo por tu paz
Even if you started this
Incluso si tú empezaste esto
This whole war in me
Esta guerra entera en mí
You did your best or did you?
¿Hiciste lo mejor que pudiste o no?
Sometimes I think I hate you
A veces creo que te odio
I'm sorry, dad, for feelin' this
Lo siento, papá, por sentir esto
I can't believe I'm sayin' it
No puedo creer que lo esté diciendo
I know you were a troubled man
Sé que eras un hombre problemático
I know you never got the chance
Sé que nunca tuviste la oportunidad
To be yourself, to be your best
De ser tú mismo, de ser tu mejor versión
I hope that heaven's given you
Espero que el cielo te haya dado
You did your best or did you?
¿Hiciste lo mejor que pudiste o no?
Sometimes I think I hate you
A veces creo que te odio
I'm sorry, dad, for feelin' this
Lo siento, papá, por sentir esto
I can't believe I'm sayin' it
No puedo creer que lo esté diciendo
I know you were a troubled man
Sé que eras un hombre problemático
I know you never got the chance
Sé que nunca tuviste la oportunidad
To be yourself, to be your best
De ser tú mismo, de ser tu mejor versión
I hope that heaven's given you
Espero que el cielo te haya dado
A second chance
Una segunda oportunidad
Father, I'm gonna say thank you
Père, je vais dire merci
Even if I'm still hurt
Même si je suis toujours blessé
Oh, I'm gonna say bless you
Oh, je vais dire Dieu te bénisse
I wanna mean those words
Je veux dire ces mots
Always wished you the best
J'ai toujours souhaité le meilleur pour toi
I, I prayed for your peace
Moi, j'ai prié pour ta paix
Even if you started this
Même si tu as commencé ça
This whole war in me
Cette guerre entière en moi
You did your best or did you?
Tu as fait de ton mieux ou pas ?
Sometimes I think I hate you
Parfois je pense que je te déteste
I'm sorry, dad, for feelin' this
Je suis désolé, papa, de ressentir ça
I can't believe I'm sayin' it
Je ne peux pas croire que je le dis
I know you were a troubled man
Je sais que tu étais un homme troublé
I know you never got the chance
Je sais que tu n'as jamais eu la chance
To be yourself, to be your best
D'être toi-même, d'être à ton meilleur
I hope that heaven's given you
J'espère que le ciel t'a donné
A second chance
Une seconde chance
Father, I'm gonna say thank you
Père, je vais dire merci
Even if I don't understand
Même si je ne comprends pas
Oh, you left us alone
Oh, tu nous as laissés seuls
I guess that made me who I am
Je suppose que ça a fait de moi ce que je suis
Always wished you the best
J'ai toujours souhaité le meilleur pour toi
I, I, I pray for your peace
Moi, moi, moi, je prie pour ta paix
Even if you started this
Même si tu as commencé ça
This whole war in me
Cette guerre entière en moi
You did your best or did you?
Tu as fait de ton mieux ou pas ?
Sometimes I think I hate you
Parfois je pense que je te déteste
I'm sorry, dad, for feelin' this
Je suis désolé, papa, de ressentir ça
I can't believe I'm sayin' it
Je ne peux pas croire que je le dis
I know you were a troubled man
Je sais que tu étais un homme troublé
I know you never got the chance
Je sais que tu n'as jamais eu la chance
To be yourself, to be your best
D'être toi-même, d'être à ton meilleur
I hope that heaven's given you
J'espère que le ciel t'a donné
You did your best or did you?
Tu as fait de ton mieux ou pas ?
Sometimes I think I hate you
Parfois je pense que je te déteste
I'm sorry, dad, for feelin' this
Je suis désolé, papa, de ressentir ça
I can't believe I'm sayin' it
Je ne peux pas croire que je le dis
I know you were a troubled man
Je sais que tu étais un homme troublé
I know you never got the chance
Je sais que tu n'as jamais eu la chance
To be yourself, to be your best
D'être toi-même, d'être à ton meilleur
I hope that heaven's given you
J'espère que le ciel t'a donné
A second chance
Une seconde chance
Father, I'm gonna say thank you
Padre, sto per dire grazie
Even if I'm still hurt
Anche se sono ancora ferito
Oh, I'm gonna say bless you
Oh, dirò ti benedico
I wanna mean those words
Voglio dire davvero quelle parole
Always wished you the best
Ho sempre sperato il meglio per te
I, I prayed for your peace
Io, ho pregato per la tua pace
Even if you started this
Anche se hai iniziato tu
This whole war in me
Questa intera guerra in me
You did your best or did you?
Hai fatto del tuo meglio o no?
Sometimes I think I hate you
A volte penso di odiarti
I'm sorry, dad, for feelin' this
Mi dispiace, papà, per sentirmi così
I can't believe I'm sayin' it
Non posso credere di dirlo
I know you were a troubled man
So che eri un uomo tormentato
I know you never got the chance
So che non hai mai avuto la possibilità
To be yourself, to be your best
Di essere te stesso, di dare il tuo meglio
I hope that heaven's given you
Spero che il cielo ti abbia dato
A second chance
Una seconda possibilità
Father, I'm gonna say thank you
Padre, sto per dire grazie
Even if I don't understand
Anche se non capisco
Oh, you left us alone
Oh, ci hai lasciati soli
I guess that made me who I am
Immagino che questo mi abbia fatto diventare quello che sono
Always wished you the best
Ho sempre sperato il meglio per te
I, I, I pray for your peace
Io, io, io prego per la tua pace
Even if you started this
Anche se hai iniziato tu
This whole war in me
Questa intera guerra in me
You did your best or did you?
Hai fatto del tuo meglio o no?
Sometimes I think I hate you
A volte penso di odiarti
I'm sorry, dad, for feelin' this
Mi dispiace, papà, per sentirmi così
I can't believe I'm sayin' it
Non posso credere di dirlo
I know you were a troubled man
So che eri un uomo tormentato
I know you never got the chance
So che non hai mai avuto la possibilità
To be yourself, to be your best
Di essere te stesso, di dare il tuo meglio
I hope that heaven's given you
Spero che il cielo ti abbia dato
You did your best or did you?
Hai fatto del tuo meglio o no?
Sometimes I think I hate you
A volte penso di odiarti
I'm sorry, dad, for feelin' this
Mi dispiace, papà, per sentirmi così
I can't believe I'm sayin' it
Non posso credere di dirlo
I know you were a troubled man
So che eri un uomo tormentato
I know you never got the chance
So che non hai mai avuto la possibilità
To be yourself, to be your best
Di essere te stesso, di dare il tuo meglio
I hope that heaven's given you
Spero che il cielo ti abbia dato
A second chance
Una seconda possibilità
Father, I'm gonna say thank you
Ayah, aku akan mengucapkan terima kasih
Even if I'm still hurt
Meskipun aku masih terluka
Oh, I'm gonna say bless you
Oh, aku akan mengucapkan berkah untukmu
I wanna mean those words
Aku ingin benar-benar memaksudkan kata-kata itu
Always wished you the best
Selalu berharap yang terbaik untukmu
I, I prayed for your peace
Aku, aku berdoa untuk kedamaianmu
Even if you started this
Meskipun kau yang memulai ini
This whole war in me
Perang ini di dalam diriku
You did your best or did you?
Apakah kau sudah melakukan yang terbaik atau belum?
Sometimes I think I hate you
Terkadang aku pikir aku membencimu
I'm sorry, dad, for feelin' this
Maafkan aku, Ayah, karena merasa seperti ini
I can't believe I'm sayin' it
Aku tidak percaya aku mengatakannya
I know you were a troubled man
Aku tahu kau adalah orang yang bermasalah
I know you never got the chance
Aku tahu kau tidak pernah mendapatkan kesempatan
To be yourself, to be your best
Untuk menjadi dirimu sendiri, untuk menjadi yang terbaik
I hope that heaven's given you
Aku berharap surga memberimu
A second chance
Kesempatan kedua
Father, I'm gonna say thank you
Ayah, aku akan mengucapkan terima kasih
Even if I don't understand
Meskipun aku tidak mengerti
Oh, you left us alone
Oh, kau meninggalkan kami sendiri
I guess that made me who I am
Aku kira itu yang membentuk diriku saat ini
Always wished you the best
Selalu berharap yang terbaik untukmu
I, I, I pray for your peace
Aku, aku, aku berdoa untuk kedamaianmu
Even if you started this
Meskipun kau yang memulai ini
This whole war in me
Perang ini di dalam diriku
You did your best or did you?
Apakah kau sudah melakukan yang terbaik atau belum?
Sometimes I think I hate you
Terkadang aku pikir aku membencimu
I'm sorry, dad, for feelin' this
Maafkan aku, Ayah, karena merasa seperti ini
I can't believe I'm sayin' it
Aku tidak percaya aku mengatakannya
I know you were a troubled man
Aku tahu kau adalah orang yang bermasalah
I know you never got the chance
Aku tahu kau tidak pernah mendapatkan kesempatan
To be yourself, to be your best
Untuk menjadi dirimu sendiri, untuk menjadi yang terbaik
I hope that heaven's given you
Aku berharap surga memberimu
You did your best or did you?
Apakah kau sudah melakukan yang terbaik atau belum?
Sometimes I think I hate you
Terkadang aku pikir aku membencimu
I'm sorry, dad, for feelin' this
Maafkan aku, Ayah, karena merasa seperti ini
I can't believe I'm sayin' it
Aku tidak percaya aku mengatakannya
I know you were a troubled man
Aku tahu kau adalah orang yang bermasalah
I know you never got the chance
Aku tahu kau tidak pernah mendapatkan kesempatan
To be yourself, to be your best
Untuk menjadi dirimu sendiri, untuk menjadi yang terbaik
I hope that heaven's given you
Aku berharap surga memberimu
A second chance
Kesempatan kedua
Father, I'm gonna say thank you
พ่อ, ฉันจะพูดว่าขอบคุณ
Even if I'm still hurt
แม้ว่าฉันจะยังรู้สึกเจ็บอยู่
Oh, I'm gonna say bless you
โอ้, ฉันจะพูดว่าขอให้พระเจ้าอวยพร
I wanna mean those words
ฉันอยากให้คำพูดเหล่านั้นมีความหมายจริงๆ
Always wished you the best
ฉันได้แต่หวังว่าคุณจะมีความสุขที่สุด
I, I prayed for your peace
ฉัน, ฉันได้แต่ภาวนาขอให้คุณมีความสงบ
Even if you started this
แม้ว่าคุณจะเป็นคนเริ่มต้นสิ่งนี้
This whole war in me
สงครามทั้งหมดในตัวฉัน
You did your best or did you?
คุณทำดีที่สุดหรือคุณทำได้หรือไม่?
Sometimes I think I hate you
บางครั้งฉันคิดว่าฉันเกลียดคุณ
I'm sorry, dad, for feelin' this
ฉันขอโทษ, พ่อ, ที่รู้สึกแบบนี้
I can't believe I'm sayin' it
ฉันไม่อยากเชื่อว่าฉันกำลังพูดอยู่
I know you were a troubled man
ฉันรู้ว่าคุณเป็นคนที่มีปัญหา
I know you never got the chance
ฉันรู้ว่าคุณไม่เคยมีโอกาส
To be yourself, to be your best
ที่จะเป็นตัวเอง, เป็นคนที่ดีที่สุด
I hope that heaven's given you
ฉันหวังว่าสวรรค์จะให้โอกาสคุณ
A second chance
อีกครั้ง
Father, I'm gonna say thank you
พ่อ, ฉันจะพูดว่าขอบคุณ
Even if I don't understand
แม้ว่าฉันจะไม่เข้าใจ
Oh, you left us alone
โอ้, คุณทิ้งเราไว้คนเดียว
I guess that made me who I am
ฉันเดาว่านั่นทำให้ฉันเป็นคนที่ฉันเป็นอยู่
Always wished you the best
ฉันได้แต่หวังว่าคุณจะมีความสุขที่สุด
I, I, I pray for your peace
ฉัน, ฉัน, ฉันภาวนาขอให้คุณมีความสงบ
Even if you started this
แม้ว่าคุณจะเป็นคนเริ่มต้นสิ่งนี้
This whole war in me
สงครามทั้งหมดในตัวฉัน
You did your best or did you?
คุณทำดีที่สุดหรือคุณทำได้หรือไม่?
Sometimes I think I hate you
บางครั้งฉันคิดว่าฉันเกลียดคุณ
I'm sorry, dad, for feelin' this
ฉันขอโทษ, พ่อ, ที่รู้สึกแบบนี้
I can't believe I'm sayin' it
ฉันไม่อยากเชื่อว่าฉันกำลังพูดอยู่
I know you were a troubled man
ฉันรู้ว่าคุณเป็นคนที่มีปัญหา
I know you never got the chance
ฉันรู้ว่าคุณไม่เคยมีโอกาส
To be yourself, to be your best
ที่จะเป็นตัวเอง, เป็นคนที่ดีที่สุด
I hope that heaven's given you
ฉันหวังว่าสวรรค์จะให้โอกาสคุณ
You did your best or did you?
คุณทำดีที่สุดหรือคุณทำได้หรือไม่?
Sometimes I think I hate you
บางครั้งฉันคิดว่าฉันเกลียดคุณ
I'm sorry, dad, for feelin' this
ฉันขอโทษ, พ่อ, ที่รู้สึกแบบนี้
I can't believe I'm sayin' it
ฉันไม่อยากเชื่อว่าฉันกำลังพูดอยู่
I know you were a troubled man
ฉันรู้ว่าคุณเป็นคนที่มีปัญหา
I know you never got the chance
ฉันรู้ว่าคุณไม่เคยมีโอกาส
To be yourself, to be your best
ที่จะเป็นตัวเอง, เป็นคนที่ดีที่สุด
I hope that heaven's given you
ฉันหวังว่าสวรรค์จะให้โอกาสคุณ
A second chance
อีกครั้ง
Father, I'm gonna say thank you
爸爸,我要说谢谢你
Even if I'm still hurt
即使我还在受伤
Oh, I'm gonna say bless you
哦,我要说祝福你
I wanna mean those words
我希望这些话是真心的
Always wished you the best
我一直希望你得到最好的
I, I prayed for your peace
我,我为你的平安祈祷
Even if you started this
即使是你开始的
This whole war in me
这场在我心中的战争
You did your best or did you?
你尽力了还是没有?
Sometimes I think I hate you
有时我想我恨你
I'm sorry, dad, for feelin' this
对不起,爸爸,我有这种感觉
I can't believe I'm sayin' it
我不敢相信我在说这些
I know you were a troubled man
我知道你是个有问题的人
I know you never got the chance
我知道你从未有机会
To be yourself, to be your best
做你自己,做到最好
I hope that heaven's given you
我希望天堂给了你
A second chance
一个第二次机会
Father, I'm gonna say thank you
爸爸,我要说谢谢你
Even if I don't understand
即使我不理解
Oh, you left us alone
哦,你让我们独自一人
I guess that made me who I am
我猜这让我成为了现在的我
Always wished you the best
我一直希望你得到最好的
I, I, I pray for your peace
我,我,我为你的平安祈祷
Even if you started this
即使是你开始的
This whole war in me
这场在我心中的战争
You did your best or did you?
你尽力了还是没有?
Sometimes I think I hate you
有时我想我恨你
I'm sorry, dad, for feelin' this
对不起,爸爸,我有这种感觉
I can't believe I'm sayin' it
我不敢相信我在说这些
I know you were a troubled man
我知道你是个有问题的人
I know you never got the chance
我知道你从未有机会
To be yourself, to be your best
做你自己,做到最好
I hope that heaven's given you
我希望天堂给了你
You did your best or did you?
你尽力了还是没有?
Sometimes I think I hate you
有时我想我恨你
I'm sorry, dad, for feelin' this
对不起,爸爸,我有这种感觉
I can't believe I'm sayin' it
我不敢相信我在说这些
I know you were a troubled man
我知道你是个有问题的人
I know you never got the chance
我知道你从未有机会
To be yourself, to be your best
做你自己,做到最好
I hope that heaven's given you
我希望天堂给了你
A second chance
一个第二次机会
[Verse 1]
Cha, con sẽ nói lời cảm ơn ngay cả khi con vẫn còn đau
Ồ, con sẽ chúc ba may mắn
Con muốn nói thật lòng những từ đó
[Tiền Điệp Khúc]
Luôn chúc ba những điều tốt đẹp nhất
Con, con cầu nguyện cho sự bình an của ba
Ngay cả khi ba khởi đầu, toàn bộ cuộc chiến này bên trong con
[Điệp Khúc]
Ba đã làm hết sức mình, có phải không?
Đôi khi con nghĩ rằng mình ghét ba
Con xin lỗi ba vì đã cảm thấy như thế
Con không thể tin rằng mình đang nói lên điều
Mình biết ba là một người đàn ông rắc rối
Con biết ba chưa bao giờ có được cơ hội làm chính mình
Để tỏ ra phiên bản tốt nhất
Con hy vọng rằng thiên đường đã cho ba cơ hội thứ hai
[Verse 2]
Cha, con sẽ nói lời cảm ơn ngay cả khi con không hiểu
Ồ, ba đã bỏ rơi bọn con
Con đoán điều đó đã khiến mình trở thành con người ngày nay
[Tiền Điệp Khúc]
Luôn chúc ba những điều tốt đẹp nhất
Con, con cầu nguyện cho sự bình an của ba
Ngay cả khi ba khởi đầu, toàn bộ cuộc chiến này bên trong con
[Điệp Khúc]
Ba đã làm hết sức mình, có phải không?
Đôi khi con nghĩ rằng mình ghét ba
Con xin lỗi ba vì đã cảm thấy như thế
Con không thể tin rằng mình đang nói lên điều
Mình biết ba là một người đàn ông rắc rối
Con biết ba chưa bao giờ có được cơ hội làm chính mình
Để tỏ ra phiên bản tốt nhất
Con hy vọng rằng thiên đường đã cho ba cơ hội thứ hai
Ồ, vâng
[Đoạn Kết]
Ba đã làm hết sức mình, có phải không?
Đôi khi con nghĩ rằng mình ghét ba
Con xin lỗi ba vì đã cảm thấy như thế
Con không thể tin rằng mình đang nói lên điều
Mình biết ba là một người đàn ông rắc rối
Con biết ba chưa bao giờ có được cơ hội làm chính mình
Để tỏ ra phiên bản tốt nhất
Con hy vọng rằng thiên đường đã cho ba cơ hội thứ hai