Emily Armstrong, Demitria Lovato, Susan Medley, Sean Friday, Alex Niceforo, Keith Sorrells
Nothing hanging over
Not biting the bait (biting the bait)
What you think matters
Isn't up for debate
Stroking on your ego oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
You say suck it up
There's nothing I can do but throw the two birdies up
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
And you know when you're this low there's really no benefit
Won't plead for you to hear me out
Help me you wanna help me, huh?
I must be feeling better now
Help me, you think you're helping, huh?
Hey, thank you for your useless information
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, thank you for your useless information
I'm gonna take your opinions
Shove 'em back in your face (back in your face)
Always some kind of expert
On how to behave
Stroking on your ego oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
You say suck it up
There's nothing I can do but throw the two birdies up
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
And you know when you're this low there's really no benefit
Won't plead for you to hear me out
Help me you wanna help me, huh?
I must be feeling better now
Help me, you think you're helping, huh?
Hey, thank you for your useless information
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, thank you for your useless information
Won't plead for you to hear me out
Help me you wanna help me, huh?
I must be feeling better now
Never helping, huh?
Hey, thank you for your useless information
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, thank you for your useless information
Nothing hanging over
Nichts hängt über
Not biting the bait (biting the bait)
Nicht den Köder beißen (den Köder beißen)
What you think matters
Was du denkst, ist wichtig
Isn't up for debate
Ist nicht zur Debatte
Stroking on your ego oh, oh
Streicheln deines Egos oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
Streicheln deines Egos oh, oh
You say suck it up
Du sagst, ich soll es ertragen
There's nothing I can do but throw the two birdies up
Es gibt nichts, was ich tun kann, außer die beiden Vögel hochzuwerfen
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
Es gibt nichts, was ich tun kann, wenn ich wirklich deprimiert bin
And you know when you're this low there's really no benefit
Und du weißt, wenn du so tief bist, gibt es wirklich keinen Vorteil
Won't plead for you to hear me out
Werde nicht darum bitten, dass du mir zuhörst
Help me you wanna help me, huh?
Hilf mir, du willst mir helfen, huh?
I must be feeling better now
Ich muss mich jetzt besser fühlen
Help me, you think you're helping, huh?
Hilf mir, du denkst, du hilfst, huh?
Hey, thank you for your useless information
Hey, danke für deine nutzlosen Informationen
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, du bist nie zufrieden mit meiner Erklärung
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, was ist mit deiner verzweifelten Faszination?
Hey, thank you for your useless information
Hey, danke für deine nutzlosen Informationen
I'm gonna take your opinions
Ich werde deine Meinungen nehmen
Shove 'em back in your face (back in your face)
Steck sie dir ins Gesicht zurück (ins Gesicht zurück)
Always some kind of expert
Immer irgendwie ein Experte
On how to behave
Wie man sich verhält
Stroking on your ego oh, oh
Streicheln deines Egos oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
Streicheln deines Egos oh, oh
You say suck it up
Du sagst, ich soll es ertragen
There's nothing I can do but throw the two birdies up
Es gibt nichts, was ich tun kann, außer die beiden Vögel hochzuwerfen
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
Es gibt nichts, was ich tun kann, wenn ich wirklich deprimiert bin
And you know when you're this low there's really no benefit
Und du weißt, wenn du so tief bist, gibt es wirklich keinen Vorteil
Won't plead for you to hear me out
Werde nicht darum bitten, dass du mir zuhörst
Help me you wanna help me, huh?
Hilf mir, du willst mir helfen, huh?
I must be feeling better now
Ich muss mich jetzt besser fühlen
Help me, you think you're helping, huh?
Hilf mir, du denkst, du hilfst, huh?
Hey, thank you for your useless information
Hey, danke für deine nutzlosen Informationen
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, du bist nie zufrieden mit meiner Erklärung
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, was ist mit deiner verzweifelten Faszination?
Hey, thank you for your useless information
Hey, danke für deine nutzlosen Informationen
Won't plead for you to hear me out
Werde nicht darum bitten, dass du mir zuhörst
Help me you wanna help me, huh?
Hilf mir, du willst mir helfen, huh?
I must be feeling better now
Ich muss mich jetzt besser fühlen
Never helping, huh?
Nie helfen, huh?
Hey, thank you for your useless information
Hey, danke für deine nutzlosen Informationen
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, du bist nie zufrieden mit meiner Erklärung
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, was ist mit deiner verzweifelten Faszination?
Hey, thank you for your useless information
Hey, danke für deine nutzlosen Informationen
Nothing hanging over
Nada pendente
Not biting the bait (biting the bait)
Não mordendo a isca (mordendo a isca)
What you think matters
O que você pensa importa
Isn't up for debate
Não está em discussão
Stroking on your ego oh, oh
Acariciando seu ego oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
Acariciando seu ego oh, oh
You say suck it up
Você diz para eu aguentar
There's nothing I can do but throw the two birdies up
Não há nada que eu possa fazer além de mostrar os dois passarinhos
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
Não há nada que eu possa fazer quando estou realmente me sentindo deprimido
And you know when you're this low there's really no benefit
E você sabe que quando você está tão baixo, realmente não há benefício
Won't plead for you to hear me out
Não vou implorar para você me ouvir
Help me you wanna help me, huh?
Me ajude, você quer me ajudar, huh?
I must be feeling better now
Devo estar me sentindo melhor agora
Help me, you think you're helping, huh?
Me ajude, você acha que está ajudando, huh?
Hey, thank you for your useless information
Ei, obrigado por suas informações inúteis
Hey, you're never satisfied with my explanation
Ei, você nunca está satisfeito com minha explicação
Hey, what's with your desperate fascination?
Ei, qual é a sua fascinação desesperada?
Hey, thank you for your useless information
Ei, obrigado por suas informações inúteis
I'm gonna take your opinions
Vou pegar suas opiniões
Shove 'em back in your face (back in your face)
E jogá-las de volta no seu rosto (de volta no seu rosto)
Always some kind of expert
Sempre algum tipo de especialista
On how to behave
Sobre como se comportar
Stroking on your ego oh, oh
Acariciando seu ego oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
Acariciando seu ego oh, oh
You say suck it up
Você diz para eu aguentar
There's nothing I can do but throw the two birdies up
Não há nada que eu possa fazer além de mostrar os dois passarinhos
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
Não há nada que eu possa fazer quando estou realmente me sentindo deprimido
And you know when you're this low there's really no benefit
E você sabe que quando você está tão baixo, realmente não há benefício
Won't plead for you to hear me out
Não vou implorar para você me ouvir
Help me you wanna help me, huh?
Me ajude, você quer me ajudar, huh?
I must be feeling better now
Devo estar me sentindo melhor agora
Help me, you think you're helping, huh?
Me ajude, você acha que está ajudando, huh?
Hey, thank you for your useless information
Ei, obrigado por suas informações inúteis
Hey, you're never satisfied with my explanation
Ei, você nunca está satisfeito com minha explicação
Hey, what's with your desperate fascination?
Ei, qual é a sua fascinação desesperada?
Hey, thank you for your useless information
Ei, obrigado por suas informações inúteis
Won't plead for you to hear me out
Não vou implorar para você me ouvir
Help me you wanna help me, huh?
Me ajude, você quer me ajudar, huh?
I must be feeling better now
Devo estar me sentindo melhor agora
Never helping, huh?
Nunca ajudando, huh?
Hey, thank you for your useless information
Ei, obrigado por suas informações inúteis
Hey, you're never satisfied with my explanation
Ei, você nunca está satisfeito com minha explicação
Hey, what's with your desperate fascination?
Ei, qual é a sua fascinação desesperada?
Hey, thank you for your useless information
Ei, obrigado por suas informações inúteis
Nothing hanging over
Nada pendiente
Not biting the bait (biting the bait)
No mordiendo el anzuelo (mordiendo el anzuelo)
What you think matters
Lo que piensas importa
Isn't up for debate
No está en debate
Stroking on your ego oh, oh
Acariciando tu ego oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
Acariciando tu ego oh, oh
You say suck it up
Dices que lo supere
There's nothing I can do but throw the two birdies up
No hay nada que pueda hacer sino levantar los dos pajaritos
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
No hay nada que pueda hacer cuando me siento realmente deprimido
And you know when you're this low there's really no benefit
Y sabes que cuando estás tan bajo realmente no hay beneficio
Won't plead for you to hear me out
No suplicaré para que me escuches
Help me you wanna help me, huh?
Ayúdame, quieres ayudarme, ¿eh?
I must be feeling better now
Debo estar sintiéndome mejor ahora
Help me, you think you're helping, huh?
Ayúdame, ¿crees que estás ayudando, eh?
Hey, thank you for your useless information
Hey, gracias por tu información inútil
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, nunca estás satisfecho con mi explicación
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, ¿qué pasa con tu fascinación desesperada?
Hey, thank you for your useless information
Hey, gracias por tu información inútil
I'm gonna take your opinions
Voy a tomar tus opiniones
Shove 'em back in your face (back in your face)
Y metértelas de vuelta en la cara (de vuelta en tu cara)
Always some kind of expert
Siempre eres algún tipo de experto
On how to behave
En cómo comportarse
Stroking on your ego oh, oh
Acariciando tu ego oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
Acariciando tu ego oh, oh
You say suck it up
Dices que lo supere
There's nothing I can do but throw the two birdies up
No hay nada que pueda hacer sino levantar los dos pajaritos
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
No hay nada que pueda hacer cuando me siento realmente deprimido
And you know when you're this low there's really no benefit
Y sabes que cuando estás tan bajo realmente no hay beneficio
Won't plead for you to hear me out
No suplicaré para que me escuches
Help me you wanna help me, huh?
Ayúdame, quieres ayudarme, ¿eh?
I must be feeling better now
Debo estar sintiéndome mejor ahora
Help me, you think you're helping, huh?
Ayúdame, ¿crees que estás ayudando, eh?
Hey, thank you for your useless information
Hey, gracias por tu información inútil
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, nunca estás satisfecho con mi explicación
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, ¿qué pasa con tu fascinación desesperada?
Hey, thank you for your useless information
Hey, gracias por tu información inútil
Won't plead for you to hear me out
No suplicaré para que me escuches
Help me you wanna help me, huh?
Ayúdame, quieres ayudarme, ¿eh?
I must be feeling better now
Debo estar sintiéndome mejor ahora
Never helping, huh?
¿Nunca ayudando, eh?
Hey, thank you for your useless information
Hey, gracias por tu información inútil
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, nunca estás satisfecho con mi explicación
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, ¿qué pasa con tu fascinación desesperada?
Hey, thank you for your useless information
Hey, gracias por tu información inútil
Nothing hanging over
Rien qui pend au-dessus
Not biting the bait (biting the bait)
Ne mordant pas à l'hameçon (mordant à l'hameçon)
What you think matters
Ce que tu penses compte
Isn't up for debate
N'est pas sujet à débat
Stroking on your ego oh, oh
Caressant ton ego oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
Caressant ton ego oh, oh
You say suck it up
Tu dis de l'encaisser
There's nothing I can do but throw the two birdies up
Il n'y a rien que je puisse faire sauf lever les deux oiseaux
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
Il n'y a rien que je puisse faire quand je me sens vraiment déprimé
And you know when you're this low there's really no benefit
Et tu sais quand tu es aussi bas, il n'y a vraiment aucun avantage
Won't plead for you to hear me out
Je ne plaiderai pas pour que tu m'écoutes
Help me you wanna help me, huh?
Aide-moi, tu veux m'aider, hein ?
I must be feeling better now
Je dois me sentir mieux maintenant
Help me, you think you're helping, huh?
Aide-moi, tu penses que tu aides, hein ?
Hey, thank you for your useless information
Hey, merci pour tes informations inutiles
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, tu n'es jamais satisfait de mon explication
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, qu'est-ce que ta fascination désespérée ?
Hey, thank you for your useless information
Hey, merci pour tes informations inutiles
I'm gonna take your opinions
Je vais prendre tes opinions
Shove 'em back in your face (back in your face)
Les remettre en plein dans ta face (en plein dans ta face)
Always some kind of expert
Toujours une sorte d'expert
On how to behave
Sur comment se comporter
Stroking on your ego oh, oh
Caressant ton ego oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
Caressant ton ego oh, oh
You say suck it up
Tu dis de l'encaisser
There's nothing I can do but throw the two birdies up
Il n'y a rien que je puisse faire sauf lever les deux oiseaux
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
Il n'y a rien que je puisse faire quand je me sens vraiment déprimé
And you know when you're this low there's really no benefit
Et tu sais quand tu es aussi bas, il n'y a vraiment aucun avantage
Won't plead for you to hear me out
Je ne plaiderai pas pour que tu m'écoutes
Help me you wanna help me, huh?
Aide-moi, tu veux m'aider, hein ?
I must be feeling better now
Je dois me sentir mieux maintenant
Help me, you think you're helping, huh?
Aide-moi, tu penses que tu aides, hein ?
Hey, thank you for your useless information
Hey, merci pour tes informations inutiles
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, tu n'es jamais satisfait de mon explication
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, qu'est-ce que ta fascination désespérée ?
Hey, thank you for your useless information
Hey, merci pour tes informations inutiles
Won't plead for you to hear me out
Je ne plaiderai pas pour que tu m'écoutes
Help me you wanna help me, huh?
Aide-moi, tu veux m'aider, hein ?
I must be feeling better now
Je dois me sentir mieux maintenant
Never helping, huh?
Jamais d'aide, hein ?
Hey, thank you for your useless information
Hey, merci pour tes informations inutiles
Hey, you're never satisfied with my explanation
Hey, tu n'es jamais satisfait de mon explication
Hey, what's with your desperate fascination?
Hey, qu'est-ce que ta fascination désespérée ?
Hey, thank you for your useless information
Hey, merci pour tes informations inutiles
Nothing hanging over
Niente che pende sopra
Not biting the bait (biting the bait)
Non mordendo l'esca (mordendo l'esca)
What you think matters
Quello che pensi conta
Isn't up for debate
Non è in discussione
Stroking on your ego oh, oh
Accarezzando il tuo ego oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
Accarezzando il tuo ego oh, oh
You say suck it up
Dici di farti forza
There's nothing I can do but throw the two birdies up
Non c'è niente che io possa fare se non alzare i due uccellini
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
Non c'è niente che io possa fare quando mi sento davvero depresso
And you know when you're this low there's really no benefit
E sai che quando sei così in basso non c'è davvero nessun beneficio
Won't plead for you to hear me out
Non supplicherò per farti ascoltare
Help me you wanna help me, huh?
Aiutami, vuoi aiutarmi, eh?
I must be feeling better now
Devo sentirmi meglio ora
Help me, you think you're helping, huh?
Aiutami, pensi di aiutare, eh?
Hey, thank you for your useless information
Ehi, grazie per le tue informazioni inutili
Hey, you're never satisfied with my explanation
Ehi, non sei mai soddisfatto della mia spiegazione
Hey, what's with your desperate fascination?
Ehi, cosa c'è con la tua disperata fascinazione?
Hey, thank you for your useless information
Ehi, grazie per le tue informazioni inutili
I'm gonna take your opinions
Prenderò le tue opinioni
Shove 'em back in your face (back in your face)
E te le rimetterò in faccia (te le rimetterò in faccia)
Always some kind of expert
Sempre un qualche tipo di esperto
On how to behave
Su come comportarsi
Stroking on your ego oh, oh
Accarezzando il tuo ego oh, oh
Stroking on your ego oh, oh
Accarezzando il tuo ego oh, oh
You say suck it up
Dici di farti forza
There's nothing I can do but throw the two birdies up
Non c'è niente che io possa fare se non alzare i due uccellini
There's nothing I can do when I'm really feeling depressed
Non c'è niente che io possa fare quando mi sento davvero depresso
And you know when you're this low there's really no benefit
E sai che quando sei così in basso non c'è davvero nessun beneficio
Won't plead for you to hear me out
Non supplicherò per farti ascoltare
Help me you wanna help me, huh?
Aiutami, vuoi aiutarmi, eh?
I must be feeling better now
Devo sentirmi meglio ora
Help me, you think you're helping, huh?
Aiutami, pensi di aiutare, eh?
Hey, thank you for your useless information
Ehi, grazie per le tue informazioni inutili
Hey, you're never satisfied with my explanation
Ehi, non sei mai soddisfatto della mia spiegazione
Hey, what's with your desperate fascination?
Ehi, cosa c'è con la tua disperata fascinazione?
Hey, thank you for your useless information
Ehi, grazie per le tue informazioni inutili
Won't plead for you to hear me out
Non supplicherò per farti ascoltare
Help me you wanna help me, huh?
Aiutami, vuoi aiutarmi, eh?
I must be feeling better now
Devo sentirmi meglio ora
Never helping, huh?
Mai di aiuto, eh?
Hey, thank you for your useless information
Ehi, grazie per le tue informazioni inutili
Hey, you're never satisfied with my explanation
Ehi, non sei mai soddisfatto della mia spiegazione
Hey, what's with your desperate fascination?
Ehi, cosa c'è con la tua disperata fascinazione?
Hey, thank you for your useless information
Ehi, grazie per le tue informazioni inutili
[श्लोक 1: डेमी लोवाटो और एमिली आर्मस्ट्रांग]
कुछ भी लटका हुआ नहीं है
चारा को बिटिन नहीं (चारा को बिटिन)
आप क्या सोचते हैं मायने रखता है
बहस के लिए तैयार नहीं है
[बचाना: डेमी लोवाटो, डेमी लोवाटो और एमिली आर्मस्ट्रांग]
अपने अहंकार पर पथपाकर (ओह, ओह)
अपने अहंकार पर पथपाकर (ओह, ओह)
[प्री-कोरस: एमिली आर्मस्ट्रांग]
आप कहते हैं, "इसे चूसो"
मैं दो बर्डी फेंकने के अलावा कुछ नहीं कर सकता
जब मैं वास्तव में उदास महसूस कर रहा होता हूं तो मैं कुछ नहीं कर सकता
और आप जानते हैं कि जब आप इतने कम होते हैं तो वास्तव में कोई लाभ नहीं होता है
[कोरस: डेमी लोवाटो और एमिली आर्मस्ट्रांग]
मेरी बात सुनने के लिए आपसे विनती नहीं करेंगे
मेरी सहायता करो? आप मेरी मदद करना चाहते हैं? हुह?!
मैं अब बेहतर महसूस कर रहा होगा
मेरी सहायता करो? आपको लगता है कि आप मदद कर रहे हैं? हुह?!
अरे, इसके लिए धन्यवाद
आपकी बेकार जानकारी
अरे, कभी संतुष्ट नहीं
मेरी व्याख्या के साथ
अरे, तुम्हारे हताश आकर्षण के साथ क्या है?
अरे, इसके लिए धन्यवाद
आपकी बेकार जानकारी
[श्लोक 2: डेमी लोवाटो और एमिली आर्मस्ट्रांग]
मैं आपकी राय लूंगा
उन्हें अपने चेहरे पर वापस धकेलें
हमेशा किसी न किसी तरह का विशेषज्ञ
कैसे व्यवहार करें
[बचाना: डेमी लोवाटो, डेमी लोवाटो और एमिली आर्मस्ट्रांग]
अपने अहंकार पर पथपाकर (ओह, ओह)
अपने अहंकार पर पथपाकर (ओह, ओह)
[प्री-कोरस: एमिली आर्मस्ट्रांग]
आप कहते हैं, "इसे चूसो"
मैं दो बर्डी फेंकने के अलावा कुछ नहीं कर सकता
जब मैं वास्तव में उदास महसूस कर रहा होता हूं तो मैं कुछ नहीं कर सकता
और आप जानते हैं कि जब आप इतने कम होते हैं तो वास्तव में कोई लाभ नहीं होता है
[कोरस: डेमी लोवाटो और एमिली आर्मस्ट्रांग]
मेरी बात सुनने के लिए आपसे विनती नहीं करेंगे
मेरी सहायता करो? आप मेरी मदद करना चाहते हैं? हुह?!
मैं अब बेहतर महसूस कर रहा होगा
मेरी सहायता करो? आपको लगता है कि आप मदद कर रहे हैं? हुह?!
अरे, इसके लिए धन्यवाद
आपकी बेकार जानकारी
अरे, कभी संतुष्ट नहीं
मेरी व्याख्या के साथ
अरे, तुम्हारे हताश आकर्षण के साथ क्या है?
अरे, इसके लिए धन्यवाद
आपकी बेकार जानकारी
[Verse 1: Demi Lovato, Emily Armstrong, cả hai]
Không có gì treo qua
Không cắn xé nỗi đau (Cắn vào nỗi đau)
Những gì bạn nghĩ quan trọng
Là một cuộc tranh luận khác
[Đoạn Điệp: Demi Lovato, Demi Lovato & Emily Armstrong]
Vuốt ve bản ngã của bạn (Ồ, ồ)
Vuốt ve bản ngã của bạn (Ồ, ồ)
[Tiền Điệp Khúc: Emily Armstrong]
Mi nói, "Nuốt vào đi"
Ta chẳng thể làm gì khác ngoài việc đưa lên hai con chim
Ta chẳng thể làm gì khi ta thực sự cảm thấy chán nản
Và mi biết khi mình buồn thế này nó sẽ không giúp tí nào
[Điệp Khúc: Demi Lovato, Emily Armstrong]
Sẽ không năn nỉ mi nghe ta nói
Giúp ta? Mi muốn giúp ta? Hử?
Ta chắc cảm thấy tốt hơn bây giờ
Giúp ta? Mi nghĩ rằng mình đang giúp đỡ? Hử?
Này, cảm ơn vì thông tin vô ích của mi
Này, không bao giờ hài lòng với lời giải thích ta
Này, có gì với niềm đam mê tuyệt vọng của mi vậy?
Này, cảm ơn vì thông tin vô ích của mi
[Verse 2: Demi Lovato, Emily Armstrong]
Ta sẽ lấy ý kiến của mi
Ẩy nó lại vào mặt mi (Lại vào mặt mi)
Luôn luôn là một loại chuyên gia
Về cách cư xử
[Đoạn Điệp: Demi Lovato, Demi Lovato & Emily Armstrong]
Vuốt ve bản ngã của bạn (Ồ, ồ)
Vuốt ve bản ngã của bạn (Ồ, ồ)
[Tiền Điệp Khúc: Emily Armstrong]
Mi nói, "Nuốt vào đi"
Ta chẳng thể làm gì khác ngoài việc đưa lên hai con chim
Ta chẳng thể làm gì khi ta thực sự cảm thấy chán nản
Và mi biết khi mình buồn thế này nó sẽ không giúp tí nào
[Điệp Khúc: Demi Lovato, Emily Armstrong]
Sẽ không năn nỉ mi nghe ta nói
Giúp ta? Mi muốn giúp ta? Hử?
Ta chắc cảm thấy tốt hơn bây giờ
Giúp ta? Mi nghĩ rằng mình đang giúp đỡ? Hử?
Này, cảm ơn vì thông tin vô ích của mi
Này, không bao giờ hài lòng với lời giải thích ta
Này, có gì với niềm đam mê tuyệt vọng của mi vậy?
Này, cảm ơn vì thông tin vô ích của mi
[Bridge: Emily Armstrong]
Sẽ không năn nỉ mi nghe ta nói
Giúp ta? Mi muốn giúp ta? Hử?
Ta chắc cảm thấy tốt hơn bây giờ
Giúp ta? Mi nghĩ rằng mình đang giúp đỡ? Hử?
[Điệp Khúc: Demi Lovato]
Này, cảm ơn vì thông tin vô ích của mi
Này, không bao giờ hài lòng với lời giải thích ta (Này)
Này, có gì với niềm đam mê tuyệt vọng của mi vậy?
Này, cảm ơn vì thông tin vô ích của mi