Lonely People

Demitria Lovato, Justin Tranter, Trevor David Brown, Caroline Pennell, Billy Walsh, William Zaire Simmons, Warren Okay Felder

Liedtexte Übersetzung

I'm an island
I'm alone but I'm alive

Candy Apple
I went home without a prize

They're all laughing
Keep on laughing, so am I

I'm an island
I'm alone but I'm alive

Crying doesn't make you charming
Only thing I'm not is sorry
Dancing at a pity party
At a pity party

Yes, we're all lonely people
Yes, we're all lonely people
Romeo has no sequel
Yes, we're all lonely people

All that love is
Is a means to an end
I'm always finding
Broken hearts instead
All that love is
Is a means to an end
Romeo and Juliet are dead

Crying doesn't make you charming
Only thing I'm not is sorry
Dancing at a pity party
At a pity party

Yes, we're all lonely people
Yes, we're all lonely people (yes, we are)
Romeo has no sequel
Yes, we're all lonely people

Yes, we're all lonely people
Yes, we're all lonely people
Romeo has no sequel
Yes, we're all lonely people

All that love is
Is a means to an end
I'm always finding
Broken hearts instead
All that love is
Is a means to an end
I'm always finding
Broken hearts instead

It's really scary
Truth is we all die alone
So you better love yourself before you go

I'm an island
Ich bin eine Insel
I'm alone but I'm alive
Ich bin allein, aber ich lebe
Candy Apple
Kandierter Apfel
I went home without a prize
Ich ging ohne Preis nach Hause
They're all laughing
Sie lachen alle
Keep on laughing, so am I
Lacht weiter, ich auch
I'm an island
Ich bin eine Insel
I'm alone but I'm alive
Ich bin allein, aber ich lebe
Crying doesn't make you charming
Weinen macht dich nicht charmant
Only thing I'm not is sorry
Das einzige, was ich nicht bin, ist leid
Dancing at a pity party
Tanzen auf einer Mitleidsparty
At a pity party
Auf einer Mitleidsparty
Yes, we're all lonely people
Ja, wir sind alle einsame Menschen
Yes, we're all lonely people
Ja, wir sind alle einsame Menschen
Romeo has no sequel
Romeo hat keine Fortsetzung
Yes, we're all lonely people
Ja, wir sind alle einsame Menschen
All that love is
Alles, was Liebe ist
Is a means to an end
Ist ein Mittel zum Zweck
I'm always finding
Ich finde immer
Broken hearts instead
Gebrochene Herzen stattdessen
All that love is
Alles, was Liebe ist
Is a means to an end
Ist ein Mittel zum Zweck
Romeo and Juliet are dead
Romeo und Julia sind tot
Crying doesn't make you charming
Weinen macht dich nicht charmant
Only thing I'm not is sorry
Das einzige, was ich nicht bin, ist leid
Dancing at a pity party
Tanzen auf einer Mitleidsparty
At a pity party
Auf einer Mitleidsparty
Yes, we're all lonely people
Ja, wir sind alle einsame Menschen
Yes, we're all lonely people (yes, we are)
Ja, wir sind alle einsame Menschen (ja, wir sind es)
Romeo has no sequel
Romeo hat keine Fortsetzung
Yes, we're all lonely people
Ja, wir sind alle einsame Menschen
Yes, we're all lonely people
Ja, wir sind alle einsame Menschen
Yes, we're all lonely people
Ja, wir sind alle einsame Menschen
Romeo has no sequel
Romeo hat keine Fortsetzung
Yes, we're all lonely people
Ja, wir sind alle einsame Menschen
All that love is
Alles, was Liebe ist
Is a means to an end
Ist ein Mittel zum Zweck
I'm always finding
Ich finde immer
Broken hearts instead
Gebrochene Herzen stattdessen
All that love is
Alles, was Liebe ist
Is a means to an end
Ist ein Mittel zum Zweck
I'm always finding
Ich finde immer
Broken hearts instead
Gebrochene Herzen stattdessen
It's really scary
Es ist wirklich beängstigend
Truth is we all die alone
Die Wahrheit ist, wir sterben alle allein
So you better love yourself before you go
Also liebst du dich besser selbst, bevor du gehst
I'm an island
Eu sou uma ilha
I'm alone but I'm alive
Estou sozinho, mas estou vivo
Candy Apple
Maçã do amor
I went home without a prize
Voltei para casa sem um prêmio
They're all laughing
Todos estão rindo
Keep on laughing, so am I
Continue rindo, eu também estou
I'm an island
Eu sou uma ilha
I'm alone but I'm alive
Estou sozinho, mas estou vivo
Crying doesn't make you charming
Chorar não te torna encantador
Only thing I'm not is sorry
A única coisa que não sou é arrependido
Dancing at a pity party
Dançando em uma festa de piedade
At a pity party
Em uma festa de piedade
Yes, we're all lonely people
Sim, todos nós somos pessoas solitárias
Yes, we're all lonely people
Sim, todos nós somos pessoas solitárias
Romeo has no sequel
Romeu não tem sequência
Yes, we're all lonely people
Sim, todos nós somos pessoas solitárias
All that love is
Tudo que o amor é
Is a means to an end
É um meio para um fim
I'm always finding
Estou sempre encontrando
Broken hearts instead
Corações partidos em vez disso
All that love is
Tudo que o amor é
Is a means to an end
É um meio para um fim
Romeo and Juliet are dead
Romeu e Julieta estão mortos
Crying doesn't make you charming
Chorar não te torna encantador
Only thing I'm not is sorry
A única coisa que não sou é arrependido
Dancing at a pity party
Dançando em uma festa de piedade
At a pity party
Em uma festa de piedade
Yes, we're all lonely people
Sim, todos nós somos pessoas solitárias
Yes, we're all lonely people (yes, we are)
Sim, todos nós somos pessoas solitárias (sim, somos)
Romeo has no sequel
Romeu não tem sequência
Yes, we're all lonely people
Sim, todos nós somos pessoas solitárias
Yes, we're all lonely people
Sim, todos nós somos pessoas solitárias
Yes, we're all lonely people
Sim, todos nós somos pessoas solitárias
Romeo has no sequel
Romeu não tem sequência
Yes, we're all lonely people
Sim, todos nós somos pessoas solitárias
All that love is
Tudo que o amor é
Is a means to an end
É um meio para um fim
I'm always finding
Estou sempre encontrando
Broken hearts instead
Corações partidos em vez disso
All that love is
Tudo que o amor é
Is a means to an end
É um meio para um fim
I'm always finding
Estou sempre encontrando
Broken hearts instead
Corações partidos em vez disso
It's really scary
É realmente assustador
Truth is we all die alone
A verdade é que todos nós morremos sozinhos
So you better love yourself before you go
Então é melhor você se amar antes de ir
I'm an island
Soy una isla
I'm alone but I'm alive
Estoy solo pero estoy viva
Candy Apple
Manzana de caramelo
I went home without a prize
Me fui a casa sin un premio
They're all laughing
Todos están riendo
Keep on laughing, so am I
Sigue riendo, yo también
I'm an island
Soy una isla
I'm alone but I'm alive
Estoy solo pero estoy viva
Crying doesn't make you charming
Llorar no te hace encantador
Only thing I'm not is sorry
Lo único es que no me arrepiento
Dancing at a pity party
Bailando en una fiesta de lástima
At a pity party
En una fiesta de lástima
Yes, we're all lonely people
Sí, todos somos personas solitarias
Yes, we're all lonely people
Sí, todos somos personas solitarias
Romeo has no sequel
Romeo no tiene secuela
Yes, we're all lonely people
Sí, todos somos personas solitarias
All that love is
Todo lo que es el amor
Is a means to an end
Es un medio para un fin
I'm always finding
Siempre estoy encontrando
Broken hearts instead
Corazones rotos en su lugar
All that love is
Todo lo que es el amor
Is a means to an end
Es un medio para un fin
Romeo and Juliet are dead
Romeo y Julieta están muertos
Crying doesn't make you charming
Llorar no te hace encantador
Only thing I'm not is sorry
Lo único es que no me arrepiento
Dancing at a pity party
Bailando en una fiesta de lástima
At a pity party
En una fiesta de lástima
Yes, we're all lonely people
Sí, todos somos personas solitarias
Yes, we're all lonely people (yes, we are)
Sí, todos somos personas solitarias (sí, lo somos)
Romeo has no sequel
Romeo no tiene secuela
Yes, we're all lonely people
Sí, todos somos personas solitarias
Yes, we're all lonely people
Sí, todos somos personas solitarias
Yes, we're all lonely people
Sí, todos somos personas solitarias
Romeo has no sequel
Romeo no tiene secuela
Yes, we're all lonely people
Sí, todos somos personas solitarias
All that love is
Todo lo que es el amor
Is a means to an end
Es un medio para un fin
I'm always finding
Siempre estoy encontrando
Broken hearts instead
Corazones rotos en su lugar
All that love is
Todo lo que es el amor
Is a means to an end
Es un medio para un fin
I'm always finding
Siempre estoy encontrando
Broken hearts instead
Corazones rotos en su lugar
It's really scary
Es realmente aterrador
Truth is we all die alone
La verdad es que todos morimos solos
So you better love yourself before you go
Así que es mejor que te ames a ti mismo antes de irte
I'm an island
Je suis une île
I'm alone but I'm alive
Je suis seul mais je suis vivant
Candy Apple
Pomme d'amour
I went home without a prize
Je suis rentré à la maison sans prix
They're all laughing
Ils rient tous
Keep on laughing, so am I
Continuez à rire, moi aussi
I'm an island
Je suis une île
I'm alone but I'm alive
Je suis seul mais je suis vivant
Crying doesn't make you charming
Pleurer ne te rend pas charmant
Only thing I'm not is sorry
La seule chose que je ne suis pas, c'est désolé
Dancing at a pity party
Dansant à une fête de la pitié
At a pity party
À une fête de la pitié
Yes, we're all lonely people
Oui, nous sommes tous des gens seuls
Yes, we're all lonely people
Oui, nous sommes tous des gens seuls
Romeo has no sequel
Roméo n'a pas de suite
Yes, we're all lonely people
Oui, nous sommes tous des gens seuls
All that love is
Tout ce qu'est l'amour
Is a means to an end
Est un moyen pour une fin
I'm always finding
Je trouve toujours
Broken hearts instead
Des cœurs brisés à la place
All that love is
Tout ce qu'est l'amour
Is a means to an end
Est un moyen pour une fin
Romeo and Juliet are dead
Roméo et Juliette sont morts
Crying doesn't make you charming
Pleurer ne te rend pas charmant
Only thing I'm not is sorry
La seule chose que je ne suis pas, c'est désolé
Dancing at a pity party
Dansant à une fête de la pitié
At a pity party
À une fête de la pitié
Yes, we're all lonely people
Oui, nous sommes tous des gens seuls
Yes, we're all lonely people (yes, we are)
Oui, nous sommes tous des gens seuls (oui, nous le sommes)
Romeo has no sequel
Roméo n'a pas de suite
Yes, we're all lonely people
Oui, nous sommes tous des gens seuls
Yes, we're all lonely people
Oui, nous sommes tous des gens seuls
Yes, we're all lonely people
Oui, nous sommes tous des gens seuls
Romeo has no sequel
Roméo n'a pas de suite
Yes, we're all lonely people
Oui, nous sommes tous des gens seuls
All that love is
Tout ce qu'est l'amour
Is a means to an end
Est un moyen pour une fin
I'm always finding
Je trouve toujours
Broken hearts instead
Des cœurs brisés à la place
All that love is
Tout ce qu'est l'amour
Is a means to an end
Est un moyen pour une fin
I'm always finding
Je trouve toujours
Broken hearts instead
Des cœurs brisés à la place
It's really scary
C'est vraiment effrayant
Truth is we all die alone
La vérité est que nous mourons tous seuls
So you better love yourself before you go
Alors tu ferais mieux de t'aimer toi-même avant de partir
I'm an island
Sono un'isola
I'm alone but I'm alive
Sono solo ma sono vivo
Candy Apple
Mela caramellata
I went home without a prize
Sono tornato a casa senza un premio
They're all laughing
Stanno tutti ridendo
Keep on laughing, so am I
Continuate a ridere, anch'io lo sto facendo
I'm an island
Sono un'isola
I'm alone but I'm alive
Sono solo ma sono vivo
Crying doesn't make you charming
Piangere non ti rende affascinante
Only thing I'm not is sorry
L'unica cosa che non sono è dispiaciuto
Dancing at a pity party
Ballando a una festa di compassione
At a pity party
A una festa di compassione
Yes, we're all lonely people
Sì, siamo tutti persone solitarie
Yes, we're all lonely people
Sì, siamo tutti persone solitarie
Romeo has no sequel
Romeo non ha un seguito
Yes, we're all lonely people
Sì, siamo tutti persone solitarie
All that love is
Tutto ciò che è l'amore
Is a means to an end
È un mezzo per un fine
I'm always finding
Sto sempre trovando
Broken hearts instead
Cuori infranti invece
All that love is
Tutto ciò che è l'amore
Is a means to an end
È un mezzo per un fine
Romeo and Juliet are dead
Romeo e Giulietta sono morti
Crying doesn't make you charming
Piangere non ti rende affascinante
Only thing I'm not is sorry
L'unica cosa che non sono è dispiaciuto
Dancing at a pity party
Ballando a una festa di compassione
At a pity party
A una festa di compassione
Yes, we're all lonely people
Sì, siamo tutti persone solitarie
Yes, we're all lonely people (yes, we are)
Sì, siamo tutti persone solitarie (sì, lo siamo)
Romeo has no sequel
Romeo non ha un seguito
Yes, we're all lonely people
Sì, siamo tutti persone solitarie
Yes, we're all lonely people
Sì, siamo tutti persone solitarie
Yes, we're all lonely people
Sì, siamo tutti persone solitarie
Romeo has no sequel
Romeo non ha un seguito
Yes, we're all lonely people
Sì, siamo tutti persone solitarie
All that love is
Tutto ciò che è l'amore
Is a means to an end
È un mezzo per un fine
I'm always finding
Sto sempre trovando
Broken hearts instead
Cuori infranti invece
All that love is
Tutto ciò che è l'amore
Is a means to an end
È un mezzo per un fine
I'm always finding
Sto sempre trovando
Broken hearts instead
Cuori infranti invece
It's really scary
È davvero spaventoso
Truth is we all die alone
La verità è che tutti moriamo da soli
So you better love yourself before you go
Quindi è meglio che ti ami prima di andartene

[Intro]
Bir adayım, yalnızım ancak yaşıyorum
Elma şekeri, ödülsüz bir şekilde evin yolunu aldım
Onlar gülüyorlardı, gülmeye devam ediyorlardı, ben de öyle
Bir adayım, yalnızım ancak yaşıyorum

[Pre-Chorus]
Ağlamak seni çekici yapmaz
Tek olmadığım şey üzgün olmak
Acınası bir partide dans ederken, acınası bir partide

[Chorus]
Sanırım hepimiz yalnız insanlarız
Sanırım hepimiz yalnız insanlarız
Romeo'nun bir neticesi yok
Sanırım hepimiz yalnız insanlarız

[Post-Chorus]
Bütün bu aşk sona ulaşmanın aracıdır
Onun yerine ben, sürekli kırık kalpler buluyorum
Bütün bu aşk sona ulaşmanın aracıdır
Romeo ve Juliet öldüler

[Pre-Chorus]
Ağlamak seni çekici yapmaz
Tek olmadığım şey üzgün olmak
Acınası bir partide dans ederken, acınası bir partide

[Chorus]
Sanırım hepimiz yalnız insanlarız
Sanırım hepimiz yalnız insanlarız
Romeo'nun bir neticesi yok
Sanırım hepimiz yalnız insanlarız
Sanırım hepimiz yalnız insanlarız
Sanırım hepimiz yalnız insanlarız
Romeo'nun bir neticesi yok
Sanırım hepimiz yalnız insanlarız

[Post-Chorus]
Bütün bu aşk sona ulaşmanın aracıdır (Hepimiz yalnız insanlarız)
Onun yerine ben, sürekli kırık kalpler buluyorum (Hepimiz yalnız insanlarız)
Bütün bu aşk sona ulaşmanın aracıdır
Onun yerine ben, sürekli kırık kalpler buluyorum (Hepimiz yalnız insanlarız)

[Outro]
Biraz üzücü
Gerçek şu ki yapayalnız öleceğiz
Ölmeden önce kendini sevsen iyi edersin

[Verse 1]
Tôi là một hòn đảo, mình cô đơn, nhưng tôi còn sống
Kẹo táo, mình về nhà mà không có giải
Mọi người cười, tiếp tục cười đi, tôi cũng vậy
Tôi là một hòn đảo, mình cô đơn, nhưng tôi còn sống

[Tiền Điệp Khúc]
Khóc không khiến mình trở nên quyến rũ
Chỉ có điều tôi không hối lỗi
Khiêu vũ ở bữa tiệc thương hại, ở bữa tiệc thương hại

[Điệp Khúc]
Suy trắc tất cả tụi mình đều là người cô đơn
Suy trắc tất cả tụi mình đều là người cô đơn
Romeo không có phần tiếp theo
Suy trắc tất cả tụi mình đều là người cô đơn

[Verse 2]
Tình yêu chỉ là, là một phương tiện để kết thúc
Thay vào đó tôi luôn tìm thấy trái tim tan vỡ
Tình yêu chỉ là, là một phương tiện để kết thúc
Romeo và Juliet đã chết

[Tiền Điệp Khúc]
Khóc không khiến mình trở nên quyến rũ
Chỉ có điều tôi không hối lỗi
Khiêu vũ ở bữa tiệc thương hại, ở bữa tiệc thương hại

[Điệp Khúc]
Suy trắc tất cả tụi mình đều là người cô đơn
Suy trắc tất cả tụi mình đều là người cô đơn
Romeo không có phần tiếp theo
Suy trắc tất cả tụi mình đều là người cô đơn
Suy trắc tất cả tụi mình đều là người cô đơn
Suy trắc tất cả tụi mình đều là người cô đơn
Romeo không có phần tiếp theo
Suy trắc tất cả tụi mình đều là người cô đơn

[Bridge]
Tình yêu chỉ là (Tình yêu chỉ là)
Là một phương tiện để kết thúc (Là một phương tiện để kết thúc)
(Tất cả tụi mình đều là người cô đơn)
Thay vào đó tôi luôn tìm thấy trái tim tan vỡ
(Tất cả tụi mình đều là người cô đơn)
Tình yêu chỉ là (Tình yêu chỉ là)
Là một phương tiện để kết thúc (Là— Ồ)
(Romeo không có phần tiếp theo)
Thay vào đó (Vâng), tôi luôn tìm thấy trái tim tan vỡ
(Tất cả tụi mình đều là người cô đơn)

[Đoạn Kết]
Nó thực sự đáng sợ
Sự thật là tất cả tụi mình đều chết một mình
Vậy thì bạn nên yêu bản thân mình trước khi ra đi

Wissenswertes über das Lied Lonely People von Demi Lovato

Auf welchen Alben wurde das Lied “Lonely People” von Demi Lovato veröffentlicht?
Demi Lovato hat das Lied auf den Alben “Dancing with the Devil... The Art of Starting Over” im Jahr 2021 und “Dancing With the Devil...The Art of Starting Over” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Lonely People” von Demi Lovato komponiert?
Das Lied “Lonely People” von Demi Lovato wurde von Demitria Lovato, Justin Tranter, Trevor David Brown, Caroline Pennell, Billy Walsh, William Zaire Simmons, Warren Okay Felder komponiert.

Beliebteste Lieder von Demi Lovato

Andere Künstler von Pop rock