I've been thinking 'bout the future
And I've been thinking 'bout the now
I know we're gonna be together
I just don't know how
You know when we get close
Can't deny the tension between us both
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
I've been waiting (I've been waiting)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Yeah, I can tell that you're terrified to take a shot this strong
Should I wait up for you day and night
Just let me know how long
You know when we get close
Can't deny the tension between us both
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
'Cause I've been waiting (I've been waiting)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever
What if I told you it's too late?
What if I say that I can't wait?
What if I meet somebody else who doesn't leave me on the shelf?
I'll give you one more chance, but it only lasts
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever
Only forever, only forever
I've been thinking 'bout the future
Ich habe über die Zukunft nachgedacht
And I've been thinking 'bout the now
Und ich habe über das Jetzt nachgedacht
I know we're gonna be together
Ich weiß, wir werden zusammen sein
I just don't know how
Ich weiß nur nicht wie
You know when we get close
Du weißt, wenn wir uns nahe kommen
Can't deny the tension between us both
Kann die Spannung zwischen uns beiden nicht leugnen
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
Und ich möchte dich nicht unter Druck setzen, aber ich denke, du musst einen Schritt machen
I've been waiting (I've been waiting)
Ich habe gewartet (Ich habe gewartet)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
Und ich werde weiter warten (und ich werde weiter warten)
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
Yeah, I can tell that you're terrified to take a shot this strong
Ja, ich kann sehen, dass du Angst hast, einen so starken Schritt zu machen
Should I wait up for you day and night
Soll ich Tag und Nacht auf dich warten
Just let me know how long
Sag mir einfach, wie lange
You know when we get close
Du weißt, wenn wir uns nahe kommen
Can't deny the tension between us both
Kann die Spannung zwischen uns beiden nicht leugnen
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
Und ich möchte dich nicht unter Druck setzen, aber ich denke, du musst einen Schritt machen
'Cause I've been waiting (I've been waiting)
Denn ich habe gewartet (Ich habe gewartet)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
Und ich werde weiter warten (und ich werde weiter warten)
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
What if I told you it's too late?
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, es ist zu spät?
What if I say that I can't wait?
Was wäre, wenn ich sage, dass ich nicht warten kann?
What if I meet somebody else who doesn't leave me on the shelf?
Was wäre, wenn ich jemand anderen treffe, der mich nicht im Regal stehen lässt?
I'll give you one more chance, but it only lasts
Ich gebe dir noch eine Chance, aber sie dauert nur
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
Only forever, only forever
Nur für immer, nur für immer
I've been thinking 'bout the future
Eu tenho pensado sobre o futuro
And I've been thinking 'bout the now
E eu tenho pensado sobre o agora
I know we're gonna be together
Eu sei que vamos ficar juntos
I just don't know how
Só não sei como
You know when we get close
Você sabe quando nos aproximamos
Can't deny the tension between us both
Não dá para negar a tensão entre nós dois
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
E eu não quero pressionar você, mas acho que você precisa dar um passo
I've been waiting (I've been waiting)
Eu tenho esperado (eu tenho esperado)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
E eu vou continuar esperando (e eu vou continuar esperando)
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
Yeah, I can tell that you're terrified to take a shot this strong
Sim, eu posso dizer que você está aterrorizado para dar um passo tão forte
Should I wait up for you day and night
Devo esperar por você dia e noite
Just let me know how long
Só me diga quanto tempo
You know when we get close
Você sabe quando nos aproximamos
Can't deny the tension between us both
Não dá para negar a tensão entre nós dois
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
E eu não quero pressionar você, mas acho que você precisa dar um passo
'Cause I've been waiting (I've been waiting)
Porque eu tenho esperado (eu tenho esperado)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
E eu vou continuar esperando (e eu vou continuar esperando)
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
What if I told you it's too late?
E se eu te dissesse que é tarde demais?
What if I say that I can't wait?
E se eu disser que não posso esperar?
What if I meet somebody else who doesn't leave me on the shelf?
E se eu conhecer alguém que não me deixa na prateleira?
I'll give you one more chance, but it only lasts
Eu te dou mais uma chance, mas ela só dura
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
Only forever, only forever
Apenas para sempre, apenas para sempre
I've been thinking 'bout the future
He estado pensando en el futuro
And I've been thinking 'bout the now
Y he estado pensando en el ahora
I know we're gonna be together
Sé que vamos a estar juntos
I just don't know how
Solo no sé cómo
You know when we get close
Sabes cuando nos acercamos
Can't deny the tension between us both
No puedes negar la tensión entre ambos
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
Y no quiero presionarte, pero creo que necesitas dar un paso
I've been waiting (I've been waiting)
He estado esperando (he estado esperando)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
Y seguiré esperando (y seguiré esperando)
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
Yeah, I can tell that you're terrified to take a shot this strong
Sí, puedo decir que estás aterrado de dar un paso tan fuerte
Should I wait up for you day and night
¿Debería esperarte día y noche?
Just let me know how long
Solo déjame saber cuánto tiempo
You know when we get close
Sabes cuando nos acercamos
Can't deny the tension between us both
No puedes negar la tensión entre ambos
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
Y no quiero presionarte, pero creo que necesitas dar un paso
'Cause I've been waiting (I've been waiting)
Porque he estado esperando (he estado esperando)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
Y seguiré esperando (y seguiré esperando)
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
What if I told you it's too late?
¿Y si te dijera que es demasiado tarde?
What if I say that I can't wait?
¿Qué pasa si digo que no puedo esperar?
What if I meet somebody else who doesn't leave me on the shelf?
¿Qué pasa si conozco a alguien más que no me deja en la estantería?
I'll give you one more chance, but it only lasts
Te daré una oportunidad más, pero solo dura
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
Only forever, only forever
Solo para siempre, solo para siempre
I've been thinking 'bout the future
J'ai pensé à l'avenir
And I've been thinking 'bout the now
Et j'ai pensé au présent
I know we're gonna be together
Je sais que nous allons être ensemble
I just don't know how
Je ne sais juste pas comment
You know when we get close
Tu sais quand nous nous rapprochons
Can't deny the tension between us both
On ne peut nier la tension entre nous deux
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
Et je ne veux pas te mettre la pression, mais je pense que tu dois faire un geste
I've been waiting (I've been waiting)
J'ai attendu (j'ai attendu)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
Et je continuerai à attendre (et je continuerai à attendre)
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
Yeah, I can tell that you're terrified to take a shot this strong
Oui, je peux dire que tu es terrifié de prendre un risque aussi grand
Should I wait up for you day and night
Devrais-je t'attendre jour et nuit
Just let me know how long
Dis-moi juste combien de temps
You know when we get close
Tu sais quand nous nous rapprochons
Can't deny the tension between us both
On ne peut nier la tension entre nous deux
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
Et je ne veux pas te mettre la pression, mais je pense que tu dois faire un geste
'Cause I've been waiting (I've been waiting)
Parce que j'ai attendu (j'ai attendu)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
Et je continuerai à attendre (et je continuerai à attendre)
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
What if I told you it's too late?
Et si je te disais qu'il est trop tard ?
What if I say that I can't wait?
Et si je disais que je ne peux pas attendre ?
What if I meet somebody else who doesn't leave me on the shelf?
Et si je rencontre quelqu'un d'autre qui ne me laisse pas sur l'étagère ?
I'll give you one more chance, but it only lasts
Je te donne une dernière chance, mais elle ne dure
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
Only forever, only forever
Seulement pour toujours, seulement pour toujours
I've been thinking 'bout the future
Ho pensato al futuro
And I've been thinking 'bout the now
E ho pensato al presente
I know we're gonna be together
So che staremo insieme
I just don't know how
Solo che non so come
You know when we get close
Sai quando ci avviciniamo
Can't deny the tension between us both
Non posso negare la tensione tra noi due
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
E non voglio metterti sotto pressione, ma penso che tu debba fare una mossa
I've been waiting (I've been waiting)
Sto aspettando (sto aspettando)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
E continuerò ad aspettare (e continuerò ad aspettare)
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
Yeah, I can tell that you're terrified to take a shot this strong
Sì, posso dire che sei terrorizzato a fare un tentativo così forte
Should I wait up for you day and night
Dovrei aspettarti giorno e notte
Just let me know how long
Dimmi solo quanto tempo
You know when we get close
Sai quando ci avviciniamo
Can't deny the tension between us both
Non posso negare la tensione tra noi due
And I don't wanna pressure you, but I think you need to make a move
E non voglio metterti sotto pressione, ma penso che tu debba fare una mossa
'Cause I've been waiting (I've been waiting)
Perché sto aspettando (sto aspettando)
And I'll keep waiting (and I'll keep waiting)
E continuerò ad aspettare (e continuerò ad aspettare)
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
What if I told you it's too late?
E se ti dicessi che è troppo tardi?
What if I say that I can't wait?
E se dicessi che non posso aspettare?
What if I meet somebody else who doesn't leave me on the shelf?
E se incontrassi qualcun altro che non mi lascia sullo scaffale?
I'll give you one more chance, but it only lasts
Ti darò un'altra possibilità, ma dura solo
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
Only forever, only forever
Solo per sempre, solo per sempre
[Verse 1]
Mình đang nghĩ về tương lai
Và bây giờ tôi đã nghĩ đến
Mình biết chúng ta sẽ ở bên nhau
Chỉ không biết làm thế nào
[Tiền Điệp Khúc]
Anh biết khi chúng ta đến gần
Không thể phủ nhận sự căng thẳng giữa hai chúng mình
Và mình không muốn gây áp lực cho anh, nhưng tôi nghĩ anh cần phải di chuyển
[Điệp Khúc]
Mình đã chờ đợi (Mình đã chờ đợi)
Và tôi sẽ tiếp tục chờ đợi (Và tôi sẽ tiếp tục chờ đợi)
Chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn
Chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn
[Verse 2]
Vâng, tôi nhận biết rằng anh sợ khi phải nổ súng mạnh như thế
Mình có nên đợi anh cả ngày lẫn đêm không?
Chỉ cho tôi biết bao lâu
[Tiền Điệp Khúc]
Anh biết khi chúng ta đến gần
Không thể phủ nhận sự căng thẳng giữa hai chúng mình
Và mình không muốn gây áp lực cho anh, nhưng tôi nghĩ anh cần phải di chuyển
[Điệp Khúc]
Vì mình đã chờ đợi (Mình đã chờ đợi)
Và tôi sẽ tiếp tục chờ đợi (tôi sẽ tiếp tục chờ đợi)
Chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn
Chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn
[Bridge]
Thế nếu tôi nói với anh là quá muộn?
Thế nếu tôi nói rằng mình không thể chờ đợi?
Thế nếu tôi gặp một người khác không để tôi trên giá?
Tôi sẽ cho anh một cơ hội nữa, nhưng nó chỉ kéo dài
[Điệp Khúc]
Chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn
Chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn, chỉ phải vĩnh viễn