SWINE

Alex Niceforo, Keith Sorrells, Demi Lovato, Warren Okay Felder, Laura Veltz, Taylor Upsahl

Liedtexte Übersetzung

God forbid, I wanna suck whatever the fuck I wanna
God forbid, I wanna fuck whoever the fuck I want
And if he cums, I guess I gotta be a mother
Fuck what I think, I don't know a thing
The government knows my body
No, it's okay, it's better this way, I'm only a carbon copy
Even if I'm dying, they'll still try to stop me

Do we even hear ourselves?

My life, my voice
My rights, my choice
It's mine, or I'm just swine
My blood, my loins
My lungs, my noise
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)

Picture your faith, imagine your God and even your Holy Bible
Is suddenly banned, do you understand?
Now doesn't that sound entitled?
It's your book, but it's my survival
We gotta grow 'em, we gotta raise 'em, we gotta feed and bathe 'em
And if you won't, they call you a witch to burn at the stake in Salem
Thought by now they'd change, but we're still waiting

Give these motherfuckers hell

My life, my voice
My rights, my choice
It's mine, or I'm just swine
My blood, my loins
My lungs, my noise
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)

Under-compensated, too domesticated (the fuck?)
Underestimated, overregulated (the fuck?)
Under-celebrated, hate-dominated (the fuck?)
We're infuriated, got us activated (get up)
Ever dedicated, newly motivated (get up)
And if you're awake, then I'm so glad you made it
(Ah-ah-ah-ah-ah)

My life, my voice
My rights, my choice
It's mine (it's mine)
Or I'm just swine (or I'm just swine)
My blood, my loins
My lungs, my noise
It's mine, or I'm just swine

God forbid, I wanna suck whatever the fuck I wanna
Gott bewahre, ich will saugen, was auch immer ich will
God forbid, I wanna fuck whoever the fuck I want
Gott bewahre, ich will ficken, wen auch immer ich will
And if he cums, I guess I gotta be a mother
Und wenn er kommt, dann muss ich wohl Mutter sein
Fuck what I think, I don't know a thing
Scheiß auf das, was ich denke, ich weiß nichts
The government knows my body
Die Regierung kennt meinen Körper
No, it's okay, it's better this way, I'm only a carbon copy
Nein, es ist okay, so ist es besser, ich bin nur eine Kopie
Even if I'm dying, they'll still try to stop me
Selbst wenn ich sterbe, werden sie immer noch versuchen, mich zu stoppen
Do we even hear ourselves?
Hören wir uns überhaupt selbst zu?
My life, my voice
Mein Leben, meine Stimme
My rights, my choice
Meine Rechte, meine Wahl
It's mine, or I'm just swine
Es ist meins, oder ich bin nur ein Schwein
My blood, my loins
Mein Blut, meine Lenden
My lungs, my noise
Meine Lungen, mein Lärm
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)
Es ist meins, oder ich bin nur ein Schwein (hey, hey, hey, hey)
Picture your faith, imagine your God and even your Holy Bible
Stell dir deinen Glauben vor, stell dir deinen Gott und sogar deine Heilige Bibel vor
Is suddenly banned, do you understand?
Plötzlich verboten, verstehst du?
Now doesn't that sound entitled?
Klingt das nicht berechtigt?
It's your book, but it's my survival
Es ist dein Buch, aber es ist mein Überleben
We gotta grow 'em, we gotta raise 'em, we gotta feed and bathe 'em
Wir müssen sie großziehen, wir müssen sie erziehen, wir müssen sie füttern und baden
And if you won't, they call you a witch to burn at the stake in Salem
Und wenn du es nicht tust, nennen sie dich eine Hexe, die man in Salem verbrennt
Thought by now they'd change, but we're still waiting
Dachte, sie hätten sich bis jetzt geändert, aber wir warten immer noch
Give these motherfuckers hell
Gib diesen Arschlöchern die Hölle
My life, my voice
Mein Leben, meine Stimme
My rights, my choice
Meine Rechte, meine Wahl
It's mine, or I'm just swine
Es ist meins, oder ich bin nur ein Schwein
My blood, my loins
Mein Blut, meine Lenden
My lungs, my noise
Meine Lungen, mein Lärm
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)
Es ist meins, oder ich bin nur ein Schwein (hey, hey, hey, hey)
Under-compensated, too domesticated (the fuck?)
Unterbezahlt, zu domestiziert (was zum Teufel?)
Underestimated, overregulated (the fuck?)
Unterschätzt, überreguliert (was zum Teufel?)
Under-celebrated, hate-dominated (the fuck?)
Unterfeiert, von Hass dominiert (was zum Teufel?)
We're infuriated, got us activated (get up)
Wir sind wütend, wir sind aktiviert (steh auf)
Ever dedicated, newly motivated (get up)
Immer engagiert, neu motiviert (steh auf)
And if you're awake, then I'm so glad you made it
Und wenn du wach bist, dann bin ich so froh, dass du es geschafft hast
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah)
My life, my voice
Mein Leben, meine Stimme
My rights, my choice
Meine Rechte, meine Wahl
It's mine (it's mine)
Es ist meins (es ist meins)
Or I'm just swine (or I'm just swine)
Oder ich bin nur ein Schwein (oder ich bin nur ein Schwein)
My blood, my loins
Mein Blut, meine Lenden
My lungs, my noise
Meine Lungen, mein Lärm
It's mine, or I'm just swine
Es ist meins, oder ich bin nur ein Schwein
God forbid, I wanna suck whatever the fuck I wanna
Deus me livre, eu quero chupar o que eu quiser
God forbid, I wanna fuck whoever the fuck I want
Deus me livre, eu quero transar com quem eu quiser
And if he cums, I guess I gotta be a mother
E se ele gozar, acho que tenho que ser mãe
Fuck what I think, I don't know a thing
Foda-se o que eu penso, eu não sei nada
The government knows my body
O governo conhece meu corpo
No, it's okay, it's better this way, I'm only a carbon copy
Não, está tudo bem, é melhor assim, sou apenas uma cópia carbono
Even if I'm dying, they'll still try to stop me
Mesmo se eu estiver morrendo, eles ainda tentarão me parar
Do we even hear ourselves?
Nós sequer nos ouvimos?
My life, my voice
Minha vida, minha voz
My rights, my choice
Meus direitos, minha escolha
It's mine, or I'm just swine
É meu, ou eu sou apenas uma porca
My blood, my loins
Meu sangue, meus lombos
My lungs, my noise
Meus pulmões, meu barulho
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)
É meu, ou eu sou apenas uma porca (ei, ei, ei, ei)
Picture your faith, imagine your God and even your Holy Bible
Imagine sua fé, imagine seu Deus e até sua Bíblia Sagrada
Is suddenly banned, do you understand?
De repente é proibida, você entende?
Now doesn't that sound entitled?
Agora não parece um direito adquirido?
It's your book, but it's my survival
É o seu livro, mas é a minha sobrevivência
We gotta grow 'em, we gotta raise 'em, we gotta feed and bathe 'em
Temos que fazê-los crescer, temos que criá-los, temos que alimentá-los e banhá-los
And if you won't, they call you a witch to burn at the stake in Salem
E se você não fizer, eles te chamam de bruxa para queimar na fogueira em Salem
Thought by now they'd change, but we're still waiting
Pensei que até agora eles mudariam, mas ainda estamos esperando
Give these motherfuckers hell
Dê um inferno para esses filhos da puta
My life, my voice
Minha vida, minha voz
My rights, my choice
Meus direitos, minha escolha
It's mine, or I'm just swine
É meu, ou eu sou apenas uma porca
My blood, my loins
Meu sangue, meus lombos
My lungs, my noise
Meus pulmões, meu barulho
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)
É meu, ou eu sou apenas uma porca (ei, ei, ei, ei)
Under-compensated, too domesticated (the fuck?)
Subcompensada, muito domesticada (que porra é essa?)
Underestimated, overregulated (the fuck?)
Subestimada, super regulada (que porra é essa?)
Under-celebrated, hate-dominated (the fuck?)
Subcelebrada, dominada pelo ódio (que porra é essa?)
We're infuriated, got us activated (get up)
Estamos furiosas, nos ativaram (levante-se)
Ever dedicated, newly motivated (get up)
Sempre dedicadas, recém motivadas (levante-se)
And if you're awake, then I'm so glad you made it
E se você está acordado, estou tão feliz que você conseguiu
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah)
My life, my voice
Minha vida, minha voz
My rights, my choice
Meus direitos, minha escolha
It's mine (it's mine)
É meu (é meu)
Or I'm just swine (or I'm just swine)
Ou eu sou apenas uma porca (ou eu sou apenas uma porca)
My blood, my loins
Meu sangue, meus lombos
My lungs, my noise
Meus pulmões, meu barulho
It's mine, or I'm just swine
É meu, ou eu sou apenas uma porca
God forbid, I wanna suck whatever the fuck I wanna
Dios no lo quiera, quiero chupar lo que sea que quiera
God forbid, I wanna fuck whoever the fuck I want
Dios no lo quiera, quiero follar con quien sea que quiera
And if he cums, I guess I gotta be a mother
Y si él se corre, supongo que tengo que ser madre
Fuck what I think, I don't know a thing
A la mierda lo que pienso, no sé nada
The government knows my body
El gobierno conoce mi cuerpo
No, it's okay, it's better this way, I'm only a carbon copy
No, está bien, es mejor así, solo soy una copia al carbón
Even if I'm dying, they'll still try to stop me
Incluso si me estoy muriendo, aún intentarán detenerme
Do we even hear ourselves?
¿Incluso nos escuchamos a nosotros mismos?
My life, my voice
Mi vida, mi voz
My rights, my choice
Mis derechos, mi elección
It's mine, or I'm just swine
Es mío, o solo soy un cerdo
My blood, my loins
Mi sangre, mis lomos
My lungs, my noise
Mis pulmones, mi ruido
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)
Es mío, o solo soy un cerdo (hey, hey, hey, hey)
Picture your faith, imagine your God and even your Holy Bible
Imagina tu fe, imagina tu Dios e incluso tu Santa Biblia
Is suddenly banned, do you understand?
De repente está prohibido, ¿entiendes?
Now doesn't that sound entitled?
Ahora, ¿no suena eso a privilegio?
It's your book, but it's my survival
Es tu libro, pero es mi supervivencia
We gotta grow 'em, we gotta raise 'em, we gotta feed and bathe 'em
Tenemos que hacerlos crecer, tenemos que criarlos, tenemos que alimentarlos y bañarlos
And if you won't, they call you a witch to burn at the stake in Salem
Y si no lo haces, te llaman bruja para quemarte en la hoguera en Salem
Thought by now they'd change, but we're still waiting
Pensé que para ahora habrían cambiado, pero todavía estamos esperando
Give these motherfuckers hell
Dales a estos hijos de puta un infierno
My life, my voice
Mi vida, mi voz
My rights, my choice
Mis derechos, mi elección
It's mine, or I'm just swine
Es mío, o solo soy un cerdo
My blood, my loins
Mi sangre, mis lomos
My lungs, my noise
Mis pulmones, mi ruido
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)
Es mío, o solo soy un cerdo (hey, hey, hey, hey)
Under-compensated, too domesticated (the fuck?)
Subcompensada, demasiado domesticada (¿qué?)
Underestimated, overregulated (the fuck?)
Subestimada, sobrerregulada (¿qué?)
Under-celebrated, hate-dominated (the fuck?)
Subcelebrada, dominada por el odio (¿qué?)
We're infuriated, got us activated (get up)
Estamos enfurecidos, nos han activado (levántate)
Ever dedicated, newly motivated (get up)
Siempre dedicada, recién motivada (levántate)
And if you're awake, then I'm so glad you made it
Y si estás despierto, estoy tan contenta de que lo hayas logrado
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah)
My life, my voice
Mi vida, mi voz
My rights, my choice
Mis derechos, mi elección
It's mine (it's mine)
Es mío (es mío)
Or I'm just swine (or I'm just swine)
O solo soy un cerdo (o solo soy un cerdo)
My blood, my loins
Mi sangre, mis lomos
My lungs, my noise
Mis pulmones, mi ruido
It's mine, or I'm just swine
Es mío, o solo soy un cerdo
God forbid, I wanna suck whatever the fuck I wanna
Dieu nous en préserve, je veux sucer ce que je veux
God forbid, I wanna fuck whoever the fuck I want
Dieu nous en préserve, je veux baiser qui je veux
And if he cums, I guess I gotta be a mother
Et s'il jouit, je suppose que je dois être une mère
Fuck what I think, I don't know a thing
Peu importe ce que je pense, je ne sais rien
The government knows my body
Le gouvernement connaît mon corps
No, it's okay, it's better this way, I'm only a carbon copy
Non, c'est bon, c'est mieux comme ça, je ne suis qu'une copie carbone
Even if I'm dying, they'll still try to stop me
Même si je meurs, ils essaieront encore de m'arrêter
Do we even hear ourselves?
Est-ce qu'on s'entend même parler ?
My life, my voice
Ma vie, ma voix
My rights, my choice
Mes droits, mon choix
It's mine, or I'm just swine
C'est à moi, ou je ne suis qu'une truie
My blood, my loins
Mon sang, mes reins
My lungs, my noise
Mes poumons, mon bruit
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)
C'est à moi, ou je ne suis qu'une truie (hey, hey, hey, hey)
Picture your faith, imagine your God and even your Holy Bible
Imagine ta foi, imagine ton Dieu et même ta Sainte Bible
Is suddenly banned, do you understand?
Soudainement interdits, tu comprends ?
Now doesn't that sound entitled?
Ça ne te semble pas un peu prétentieux ?
It's your book, but it's my survival
C'est ton livre, mais c'est ma survie
We gotta grow 'em, we gotta raise 'em, we gotta feed and bathe 'em
On doit les faire grandir, les élever, les nourrir et les baigner
And if you won't, they call you a witch to burn at the stake in Salem
Et si tu ne le fais pas, ils te traitent de sorcière à brûler sur le bûcher à Salem
Thought by now they'd change, but we're still waiting
On pensait qu'ils auraient changé, mais on attend toujours
Give these motherfuckers hell
Fais vivre un enfer à ces enfoirés
My life, my voice
Ma vie, ma voix
My rights, my choice
Mes droits, mon choix
It's mine, or I'm just swine
C'est à moi, ou je ne suis qu'une truie
My blood, my loins
Mon sang, mes reins
My lungs, my noise
Mes poumons, mon bruit
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)
C'est à moi, ou je ne suis qu'une truie (hey, hey, hey, hey)
Under-compensated, too domesticated (the fuck?)
Sous-compensées, trop domestiquées (quoi ?)
Underestimated, overregulated (the fuck?)
Sous-estimées, surrégulées (quoi ?)
Under-celebrated, hate-dominated (the fuck?)
Sous-célébrées, dominées par la haine (quoi ?)
We're infuriated, got us activated (get up)
Nous sommes furieuses, ça nous a activées (lève-toi)
Ever dedicated, newly motivated (get up)
Toujours dédiées, nouvellement motivées (lève-toi)
And if you're awake, then I'm so glad you made it
Et si tu es réveillé, je suis tellement contente que tu sois là
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah)
My life, my voice
Ma vie, ma voix
My rights, my choice
Mes droits, mon choix
It's mine (it's mine)
C'est à moi (c'est à moi)
Or I'm just swine (or I'm just swine)
Ou je ne suis qu'une truie (ou je ne suis qu'une truie)
My blood, my loins
Mon sang, mes reins
My lungs, my noise
Mes poumons, mon bruit
It's mine, or I'm just swine
C'est à moi, ou je ne suis qu'une truie
God forbid, I wanna suck whatever the fuck I wanna
Dio non voglia, voglio succhiare quello che cazzo voglio
God forbid, I wanna fuck whoever the fuck I want
Dio non voglia, voglio scopare chi cazzo voglio
And if he cums, I guess I gotta be a mother
E se lui viene, immagino che dovrò essere una madre
Fuck what I think, I don't know a thing
Fanculo a quello che penso, non so una mazza
The government knows my body
Il governo conosce il mio corpo
No, it's okay, it's better this way, I'm only a carbon copy
No, va bene, è meglio così, sono solo una copia carbone
Even if I'm dying, they'll still try to stop me
Anche se sto morendo, cercheranno ancora di fermarmi
Do we even hear ourselves?
Riusciamo a sentire noi stessi?
My life, my voice
La mia vita, la mia voce
My rights, my choice
I miei diritti, la mia scelta
It's mine, or I'm just swine
È mio, o sono solo un maiale
My blood, my loins
Il mio sangue, i miei lombi
My lungs, my noise
I miei polmoni, il mio rumore
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)
È mio, o sono solo un maiale (ehi, ehi, ehi, ehi)
Picture your faith, imagine your God and even your Holy Bible
Immagina la tua fede, immagina il tuo Dio e anche la tua Sacra Bibbia
Is suddenly banned, do you understand?
Viene improvvisamente bandita, capisci?
Now doesn't that sound entitled?
Non sembra che suoni come un diritto acquisito?
It's your book, but it's my survival
È il tuo libro, ma è la mia sopravvivenza
We gotta grow 'em, we gotta raise 'em, we gotta feed and bathe 'em
Dobbiamo farli crescere, dobbiamo educarli, dobbiamo nutrirli e lavarli
And if you won't, they call you a witch to burn at the stake in Salem
E se non lo fai, ti chiamano strega da bruciare sul rogo a Salem
Thought by now they'd change, but we're still waiting
Pensavo che ormai avrebbero cambiato, ma stiamo ancora aspettando
Give these motherfuckers hell
Dai a questi figli di puttana l'inferno
My life, my voice
La mia vita, la mia voce
My rights, my choice
I miei diritti, la mia scelta
It's mine, or I'm just swine
È mio, o sono solo un maiale
My blood, my loins
Il mio sangue, i miei lombi
My lungs, my noise
I miei polmoni, il mio rumore
It's mine, or I'm just swine (hey, hey, hey, hey)
È mio, o sono solo un maiale (ehi, ehi, ehi, ehi)
Under-compensated, too domesticated (the fuck?)
Sotto-compensate, troppo domestiche (che cazzo?)
Underestimated, overregulated (the fuck?)
Sottovalutate, sovraregolamentate (che cazzo?)
Under-celebrated, hate-dominated (the fuck?)
Sotto-celebrate, dominate dall'odio (che cazzo?)
We're infuriated, got us activated (get up)
Siamo infuriate, ci hanno attivate (alzati)
Ever dedicated, newly motivated (get up)
Sempre dedicate, appena motivate (alzati)
And if you're awake, then I'm so glad you made it
E se sei sveglio, sono così contenta che ce l'hai fatta
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah)
My life, my voice
La mia vita, la mia voce
My rights, my choice
I miei diritti, la mia scelta
It's mine (it's mine)
È mio (è mio)
Or I'm just swine (or I'm just swine)
O sono solo un maiale (o sono solo un maiale)
My blood, my loins
Il mio sangue, i miei lombi
My lungs, my noise
I miei polmoni, il mio rumore
It's mine, or I'm just swine
È mio, o sono solo un maiale

Wissenswertes über das Lied SWINE von Demi Lovato

Wer hat das Lied “SWINE” von Demi Lovato komponiert?
Das Lied “SWINE” von Demi Lovato wurde von Alex Niceforo, Keith Sorrells, Demi Lovato, Warren Okay Felder, Laura Veltz, Taylor Upsahl komponiert.

Beliebteste Lieder von Demi Lovato

Andere Künstler von Pop rock