You pull my strings and push my soul
You fool my heart with every note
You drop a beat and kiss my face
You make me move then cut the base
And you work so hard to get me just to let me go
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
And you try to take me home like you're DiMaggio
Oh (oh, oh) it's such a joke
Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are we acting like lovers?
We don't know each other
Even though we used to rule the world
Why are you singing me love songs
What good is a love song
A love song without the love
You're so confused its getting old
You wear your ring but leave me cold
You're beautiful but cause me pain
You played my heart like it's a game
And you work so hard to get me just to let me go
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
And you try to take me home like you're DiMaggio
Oh (oh, oh) it's criminal
Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are we acting like lovers?
We don't know each other
Even though we used to rule the world
Why are you singing me love songs
What good is a love song
A love song without the love
This is the bend before the break
When we forget the harmony
This is how water colors fade
Into distant memories
Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are we acting like lovers?
We don't know each other
Even though we used to rule the world
Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
A love song without the love
(Ooh) Without the love
(Ooh) Without the love
(Ooh) Without the love
(Ooh) Without the love
You pull my strings and push my soul
Du ziehst an meinen Fäden und drückst meine Seele
You fool my heart with every note
Du täuschst mein Herz mit jeder Note
You drop a beat and kiss my face
Du lässt den Beat fallen und küsst mein Gesicht
You make me move then cut the base
Du bringst mich zum Bewegen, dann schneidest du den Bass ab
And you work so hard to get me just to let me go
Und du arbeitest so hart, um mich zu bekommen, nur um mich gehen zu lassen
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Ja, du stellst mich ins Rampenlicht, nur um die Show zu stehlen
And you try to take me home like you're DiMaggio
Und du versuchst, mich mit nach Hause zu nehmen, als wärst du DiMaggio
Oh (oh, oh) it's such a joke
Oh (oh, oh), es ist so ein Witz
Why are you singing me love songs?
Warum singst du mir Liebeslieder?
What good is a love song?
Was nützt ein Liebeslied?
What good is a love song without the love?
Was nützt ein Liebeslied ohne die Liebe?
Why are you singing me love songs?
Warum singst du mir Liebeslieder?
What good is a love song?
Was nützt ein Liebeslied?
What good is a love song without the love?
Was nützt ein Liebeslied ohne die Liebe?
Why are we acting like lovers?
Warum tun wir so, als wären wir Liebende?
We don't know each other
Wir kennen uns nicht
Even though we used to rule the world
Obwohl wir einst die Welt beherrschten
Why are you singing me love songs
Warum singst du mir Liebeslieder?
What good is a love song
Was nützt ein Liebeslied?
A love song without the love
Ein Liebeslied ohne die Liebe
You're so confused its getting old
Du bist so verwirrt, es wird alt
You wear your ring but leave me cold
Du trägst deinen Ring, aber lässt mich kalt
You're beautiful but cause me pain
Du bist wunderschön, aber verursachst mir Schmerzen
You played my heart like it's a game
Du hast mit meinem Herzen gespielt, als wäre es ein Spiel
And you work so hard to get me just to let me go
Und du arbeitest so hart, um mich zu bekommen, nur um mich gehen zu lassen
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Ja, du stellst mich ins Rampenlicht, nur um die Show zu stehlen
And you try to take me home like you're DiMaggio
Und du versuchst, mich mit nach Hause zu nehmen, als wärst du DiMaggio
Oh (oh, oh) it's criminal
Oh (oh, oh), es ist kriminell
Why are you singing me love songs?
Warum singst du mir Liebeslieder?
What good is a love song?
Was nützt ein Liebeslied?
What good is a love song without the love?
Was nützt ein Liebeslied ohne die Liebe?
Why are you singing me love songs?
Warum singst du mir Liebeslieder?
What good is a love song?
Was nützt ein Liebeslied?
What good is a love song without the love?
Was nützt ein Liebeslied ohne die Liebe?
Why are we acting like lovers?
Warum tun wir so, als wären wir Liebende?
We don't know each other
Wir kennen uns nicht
Even though we used to rule the world
Obwohl wir einst die Welt beherrschten
Why are you singing me love songs
Warum singst du mir Liebeslieder?
What good is a love song
Was nützt ein Liebeslied?
A love song without the love
Ein Liebeslied ohne die Liebe
This is the bend before the break
Das ist die Biegung vor dem Bruch
When we forget the harmony
Wenn wir die Harmonie vergessen
This is how water colors fade
So verblassen Aquarellfarben
Into distant memories
In ferne Erinnerungen
Why are you singing me love songs?
Warum singst du mir Liebeslieder?
What good is a love song?
Was nützt ein Liebeslied?
What good is a love song without the love?
Was nützt ein Liebeslied ohne die Liebe?
Why are you singing me love songs?
Warum singst du mir Liebeslieder?
What good is a love song?
Was nützt ein Liebeslied?
What good is a love song without the love?
Was nützt ein Liebeslied ohne die Liebe?
Why are we acting like lovers?
Warum tun wir so, als wären wir Liebende?
We don't know each other
Wir kennen uns nicht
Even though we used to rule the world
Obwohl wir einst die Welt beherrschten
Why are you singing me love songs?
Warum singst du mir Liebeslieder?
What good is a love song?
Was nützt ein Liebeslied?
A love song without the love
Ein Liebeslied ohne die Liebe
(Ooh) Without the love
(Ooh) Ohne die Liebe
(Ooh) Without the love
(Ooh) Ohne die Liebe
(Ooh) Without the love
(Ooh) Ohne die Liebe
(Ooh) Without the love
(Ooh) Ohne die Liebe
You pull my strings and push my soul
Você puxa minhas cordas e empurra minha alma
You fool my heart with every note
Você engana meu coração a cada nota
You drop a beat and kiss my face
Você solta uma batida e beija meu rosto
You make me move then cut the base
Você me faz mover e depois corta o baixo
And you work so hard to get me just to let me go
E você trabalha tão duro para me conseguir apenas para me deixar ir
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Sim, você me coloca no centro das atenções apenas para roubar o show
And you try to take me home like you're DiMaggio
E você tenta me levar para casa como se fosse DiMaggio
Oh (oh, oh) it's such a joke
Oh (oh, oh) é uma piada
Why are you singing me love songs?
Por que você está me cantando músicas de amor?
What good is a love song?
Qual é o bem de uma música de amor?
What good is a love song without the love?
Qual é o bem de uma música de amor sem o amor?
Why are you singing me love songs?
Por que você está me cantando músicas de amor?
What good is a love song?
Qual é o bem de uma música de amor?
What good is a love song without the love?
Qual é o bem de uma música de amor sem o amor?
Why are we acting like lovers?
Por que estamos agindo como amantes?
We don't know each other
Nós não nos conhecemos
Even though we used to rule the world
Mesmo que costumássemos governar o mundo
Why are you singing me love songs
Por que você está me cantando músicas de amor
What good is a love song
Qual é o bem de uma música de amor
A love song without the love
Uma música de amor sem o amor
You're so confused its getting old
Você está tão confuso que está ficando velho
You wear your ring but leave me cold
Você usa seu anel, mas me deixa frio
You're beautiful but cause me pain
Você é linda, mas me causa dor
You played my heart like it's a game
Você brincou com meu coração como se fosse um jogo
And you work so hard to get me just to let me go
E você trabalha tão duro para me conseguir apenas para me deixar ir
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Sim, você me coloca no centro das atenções apenas para roubar o show
And you try to take me home like you're DiMaggio
E você tenta me levar para casa como se fosse DiMaggio
Oh (oh, oh) it's criminal
Oh (oh, oh) é criminoso
Why are you singing me love songs?
Por que você está me cantando músicas de amor?
What good is a love song?
Qual é o bem de uma música de amor?
What good is a love song without the love?
Qual é o bem de uma música de amor sem o amor?
Why are you singing me love songs?
Por que você está me cantando músicas de amor?
What good is a love song?
Qual é o bem de uma música de amor?
What good is a love song without the love?
Qual é o bem de uma música de amor sem o amor?
Why are we acting like lovers?
Por que estamos agindo como amantes?
We don't know each other
Nós não nos conhecemos
Even though we used to rule the world
Mesmo que costumássemos governar o mundo
Why are you singing me love songs
Por que você está me cantando músicas de amor
What good is a love song
Qual é o bem de uma música de amor
A love song without the love
Uma música de amor sem o amor
This is the bend before the break
Este é o dobrar antes de quebrar
When we forget the harmony
Quando esquecemos a harmonia
This is how water colors fade
É assim que as cores da água desbotam
Into distant memories
Em memórias distantes
Why are you singing me love songs?
Por que você está me cantando músicas de amor?
What good is a love song?
Qual é o bem de uma música de amor?
What good is a love song without the love?
Qual é o bem de uma música de amor sem o amor?
Why are you singing me love songs?
Por que você está me cantando músicas de amor?
What good is a love song?
Qual é o bem de uma música de amor?
What good is a love song without the love?
Qual é o bem de uma música de amor sem o amor?
Why are we acting like lovers?
Por que estamos agindo como amantes?
We don't know each other
Nós não nos conhecemos
Even though we used to rule the world
Mesmo que costumássemos governar o mundo
Why are you singing me love songs?
Por que você está me cantando músicas de amor?
What good is a love song?
Qual é o bem de uma música de amor?
A love song without the love
Uma música de amor sem o amor
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sem o amor
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sem o amor
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sem o amor
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sem o amor
You pull my strings and push my soul
Tiras de mis cuerdas y empujas mi alma
You fool my heart with every note
Engañas a mi corazón con cada nota
You drop a beat and kiss my face
Dejas caer un ritmo y besas mi cara
You make me move then cut the base
Me haces moverme y luego cortas el bajo
And you work so hard to get me just to let me go
Y trabajas tan duro para conseguirme solo para dejarme ir
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Sí, me pones en el centro de atención solo para robar el espectáculo
And you try to take me home like you're DiMaggio
Y tratas de llevarme a casa como si fueras DiMaggio
Oh (oh, oh) it's such a joke
Oh (oh, oh) es una broma
Why are you singing me love songs?
¿Por qué me cantas canciones de amor?
What good is a love song?
¿De qué sirve una canción de amor?
What good is a love song without the love?
¿De qué sirve una canción de amor sin el amor?
Why are you singing me love songs?
¿Por qué me cantas canciones de amor?
What good is a love song?
¿De qué sirve una canción de amor?
What good is a love song without the love?
¿De qué sirve una canción de amor sin el amor?
Why are we acting like lovers?
¿Por qué actuamos como amantes?
We don't know each other
No nos conocemos
Even though we used to rule the world
A pesar de que solíamos gobernar el mundo
Why are you singing me love songs
¿Por qué me cantas canciones de amor?
What good is a love song
¿De qué sirve una canción de amor?
A love song without the love
Una canción de amor sin el amor
You're so confused its getting old
Estás tan confundido que se está volviendo viejo
You wear your ring but leave me cold
Llevas tu anillo pero me dejas frío
You're beautiful but cause me pain
Eres hermoso pero me causas dolor
You played my heart like it's a game
Jugaste con mi corazón como si fuera un juego
And you work so hard to get me just to let me go
Y trabajas tan duro para conseguirme solo para dejarme ir
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Sí, me pones en el centro de atención solo para robar el espectáculo
And you try to take me home like you're DiMaggio
Y tratas de llevarme a casa como si fueras DiMaggio
Oh (oh, oh) it's criminal
Oh (oh, oh) es criminal
Why are you singing me love songs?
¿Por qué me cantas canciones de amor?
What good is a love song?
¿De qué sirve una canción de amor?
What good is a love song without the love?
¿De qué sirve una canción de amor sin el amor?
Why are you singing me love songs?
¿Por qué me cantas canciones de amor?
What good is a love song?
¿De qué sirve una canción de amor?
What good is a love song without the love?
¿De qué sirve una canción de amor sin el amor?
Why are we acting like lovers?
¿Por qué actuamos como amantes?
We don't know each other
No nos conocemos
Even though we used to rule the world
A pesar de que solíamos gobernar el mundo
Why are you singing me love songs
¿Por qué me cantas canciones de amor?
What good is a love song
¿De qué sirve una canción de amor?
A love song without the love
Una canción de amor sin el amor
This is the bend before the break
Este es el giro antes de la ruptura
When we forget the harmony
Cuando olvidamos la armonía
This is how water colors fade
Así es como los colores del agua se desvanecen
Into distant memories
En recuerdos distantes
Why are you singing me love songs?
¿Por qué me cantas canciones de amor?
What good is a love song?
¿De qué sirve una canción de amor?
What good is a love song without the love?
¿De qué sirve una canción de amor sin el amor?
Why are you singing me love songs?
¿Por qué me cantas canciones de amor?
What good is a love song?
¿De qué sirve una canción de amor?
What good is a love song without the love?
¿De qué sirve una canción de amor sin el amor?
Why are we acting like lovers?
¿Por qué actuamos como amantes?
We don't know each other
No nos conocemos
Even though we used to rule the world
A pesar de que solíamos gobernar el mundo
Why are you singing me love songs?
¿Por qué me cantas canciones de amor?
What good is a love song?
¿De qué sirve una canción de amor?
A love song without the love
Una canción de amor sin el amor
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sin el amor
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sin el amor
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sin el amor
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sin el amor
You pull my strings and push my soul
Tu tires mes ficelles et pousses mon âme
You fool my heart with every note
Tu trompes mon cœur à chaque note
You drop a beat and kiss my face
Tu lâches un rythme et embrasses mon visage
You make me move then cut the base
Tu me fais bouger puis coupes la basse
And you work so hard to get me just to let me go
Et tu travailles si dur pour m'avoir juste pour me laisser partir
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Oui, tu me mets sous les projecteurs juste pour voler la vedette
And you try to take me home like you're DiMaggio
Et tu essaies de me ramener à la maison comme si tu étais DiMaggio
Oh (oh, oh) it's such a joke
Oh (oh, oh) c'est une telle blague
Why are you singing me love songs?
Pourquoi me chantes-tu des chansons d'amour?
What good is a love song?
À quoi sert une chanson d'amour?
What good is a love song without the love?
À quoi sert une chanson d'amour sans l'amour?
Why are you singing me love songs?
Pourquoi me chantes-tu des chansons d'amour?
What good is a love song?
À quoi sert une chanson d'amour?
What good is a love song without the love?
À quoi sert une chanson d'amour sans l'amour?
Why are we acting like lovers?
Pourquoi agissons-nous comme des amoureux?
We don't know each other
Nous ne nous connaissons pas
Even though we used to rule the world
Même si nous avons l'habitude de régner sur le monde
Why are you singing me love songs
Pourquoi me chantes-tu des chansons d'amour
What good is a love song
À quoi sert une chanson d'amour
A love song without the love
Une chanson d'amour sans l'amour
You're so confused its getting old
Tu es si confus, ça devient vieux
You wear your ring but leave me cold
Tu portes ta bague mais tu me laisses froid
You're beautiful but cause me pain
Tu es belle mais tu me causes de la douleur
You played my heart like it's a game
Tu as joué avec mon cœur comme si c'était un jeu
And you work so hard to get me just to let me go
Et tu travailles si dur pour m'avoir juste pour me laisser partir
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Oui, tu me mets sous les projecteurs juste pour voler la vedette
And you try to take me home like you're DiMaggio
Et tu essaies de me ramener à la maison comme si tu étais DiMaggio
Oh (oh, oh) it's criminal
Oh (oh, oh) c'est criminel
Why are you singing me love songs?
Pourquoi me chantes-tu des chansons d'amour?
What good is a love song?
À quoi sert une chanson d'amour?
What good is a love song without the love?
À quoi sert une chanson d'amour sans l'amour?
Why are you singing me love songs?
Pourquoi me chantes-tu des chansons d'amour?
What good is a love song?
À quoi sert une chanson d'amour?
What good is a love song without the love?
À quoi sert une chanson d'amour sans l'amour?
Why are we acting like lovers?
Pourquoi agissons-nous comme des amoureux?
We don't know each other
Nous ne nous connaissons pas
Even though we used to rule the world
Même si nous avons l'habitude de régner sur le monde
Why are you singing me love songs
Pourquoi me chantes-tu des chansons d'amour
What good is a love song
À quoi sert une chanson d'amour
A love song without the love
Une chanson d'amour sans l'amour
This is the bend before the break
C'est le virage avant la rupture
When we forget the harmony
Quand nous oublions l'harmonie
This is how water colors fade
C'est ainsi que les aquarelles s'estompent
Into distant memories
En lointains souvenirs
Why are you singing me love songs?
Pourquoi me chantes-tu des chansons d'amour?
What good is a love song?
À quoi sert une chanson d'amour?
What good is a love song without the love?
À quoi sert une chanson d'amour sans l'amour?
Why are you singing me love songs?
Pourquoi me chantes-tu des chansons d'amour?
What good is a love song?
À quoi sert une chanson d'amour?
What good is a love song without the love?
À quoi sert une chanson d'amour sans l'amour?
Why are we acting like lovers?
Pourquoi agissons-nous comme des amoureux?
We don't know each other
Nous ne nous connaissons pas
Even though we used to rule the world
Même si nous avons l'habitude de régner sur le monde
Why are you singing me love songs?
Pourquoi me chantes-tu des chansons d'amour?
What good is a love song?
À quoi sert une chanson d'amour?
A love song without the love
Une chanson d'amour sans l'amour
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sans l'amour
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sans l'amour
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sans l'amour
(Ooh) Without the love
(Ooh) Sans l'amour
You pull my strings and push my soul
Tiri le mie corde e spingi la mia anima
You fool my heart with every note
Inganni il mio cuore con ogni nota
You drop a beat and kiss my face
Lasci cadere un ritmo e baci il mio viso
You make me move then cut the base
Mi fai muovere poi tagli il basso
And you work so hard to get me just to let me go
E lavori così duramente per prendermi solo per lasciarmi andare
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Sì, mi metti sotto i riflettori solo per rubare lo spettacolo
And you try to take me home like you're DiMaggio
E provi a portarmi a casa come se fossi DiMaggio
Oh (oh, oh) it's such a joke
Oh (oh, oh) è un tale scherzo
Why are you singing me love songs?
Perché mi stai cantando canzoni d'amore?
What good is a love song?
Che senso ha una canzone d'amore?
What good is a love song without the love?
Che senso ha una canzone d'amore senza l'amore?
Why are you singing me love songs?
Perché mi stai cantando canzoni d'amore?
What good is a love song?
Che senso ha una canzone d'amore?
What good is a love song without the love?
Che senso ha una canzone d'amore senza l'amore?
Why are we acting like lovers?
Perché stiamo agendo come amanti?
We don't know each other
Non ci conosciamo
Even though we used to rule the world
Anche se un tempo dominavamo il mondo
Why are you singing me love songs
Perché mi stai cantando canzoni d'amore
What good is a love song
Che senso ha una canzone d'amore
A love song without the love
Una canzone d'amore senza l'amore
You're so confused its getting old
Sei così confuso che sta diventando vecchio
You wear your ring but leave me cold
Indossi il tuo anello ma mi lasci freddo
You're beautiful but cause me pain
Sei bellissimo ma mi causi dolore
You played my heart like it's a game
Hai giocato con il mio cuore come se fosse un gioco
And you work so hard to get me just to let me go
E lavori così duramente per prendermi solo per lasciarmi andare
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Sì, mi metti sotto i riflettori solo per rubare lo spettacolo
And you try to take me home like you're DiMaggio
E provi a portarmi a casa come se fossi DiMaggio
Oh (oh, oh) it's criminal
Oh (oh, oh) è criminale
Why are you singing me love songs?
Perché mi stai cantando canzoni d'amore?
What good is a love song?
Che senso ha una canzone d'amore?
What good is a love song without the love?
Che senso ha una canzone d'amore senza l'amore?
Why are you singing me love songs?
Perché mi stai cantando canzoni d'amore?
What good is a love song?
Che senso ha una canzone d'amore?
What good is a love song without the love?
Che senso ha una canzone d'amore senza l'amore?
Why are we acting like lovers?
Perché stiamo agendo come amanti?
We don't know each other
Non ci conosciamo
Even though we used to rule the world
Anche se un tempo dominavamo il mondo
Why are you singing me love songs
Perché mi stai cantando canzoni d'amore
What good is a love song
Che senso ha una canzone d'amore
A love song without the love
Una canzone d'amore senza l'amore
This is the bend before the break
Questo è il piegarsi prima di spezzarsi
When we forget the harmony
Quando dimentichiamo l'armonia
This is how water colors fade
Questo è come i colori dell'acqua sbiadiscono
Into distant memories
In lontani ricordi
Why are you singing me love songs?
Perché mi stai cantando canzoni d'amore?
What good is a love song?
Che senso ha una canzone d'amore?
What good is a love song without the love?
Che senso ha una canzone d'amore senza l'amore?
Why are you singing me love songs?
Perché mi stai cantando canzoni d'amore?
What good is a love song?
Che senso ha una canzone d'amore?
What good is a love song without the love?
Che senso ha una canzone d'amore senza l'amore?
Why are we acting like lovers?
Perché stiamo agendo come amanti?
We don't know each other
Non ci conosciamo
Even though we used to rule the world
Anche se un tempo dominavamo il mondo
Why are you singing me love songs?
Perché mi stai cantando canzoni d'amore?
What good is a love song?
Che senso ha una canzone d'amore?
A love song without the love
Una canzone d'amore senza l'amore
(Ooh) Without the love
(Ooh) Senza l'amore
(Ooh) Without the love
(Ooh) Senza l'amore
(Ooh) Without the love
(Ooh) Senza l'amore
(Ooh) Without the love
(Ooh) Senza l'amore
You pull my strings and push my soul
Kau tarik tali dan dorong jiwaku
You fool my heart with every note
Kau bodohi hatiku dengan setiap nada
You drop a beat and kiss my face
Kau jatuhkan irama dan cium wajahku
You make me move then cut the base
Kau buat aku bergerak lalu memotong bas
And you work so hard to get me just to let me go
Dan kau bekerja keras untuk mendapatkanku hanya untuk melepaskanku
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Ya, kau letakkan aku di sorotan hanya untuk mencuri pertunjukan
And you try to take me home like you're DiMaggio
Dan kau mencoba membawaku pulang seolah-olah kau DiMaggio
Oh (oh, oh) it's such a joke
Oh (oh, oh) itu sungguh lelucon
Why are you singing me love songs?
Mengapa kau menyanyikan lagu cinta untukku?
What good is a love song?
Apa gunanya lagu cinta?
What good is a love song without the love?
Apa gunanya lagu cinta tanpa cinta?
Why are you singing me love songs?
Mengapa kau menyanyikan lagu cinta untukku?
What good is a love song?
Apa gunanya lagu cinta?
What good is a love song without the love?
Apa gunanya lagu cinta tanpa cinta?
Why are we acting like lovers?
Mengapa kita berpura-pura seperti kekasih?
We don't know each other
Kita tidak saling mengenal
Even though we used to rule the world
Meskipun dulu kita pernah menguasai dunia
Why are you singing me love songs
Mengapa kau menyanyikan lagu cinta untukku
What good is a love song
Apa gunanya lagu cinta
A love song without the love
Lagu cinta tanpa cinta
You're so confused its getting old
Kau sangat bingung sampai membuatku bosan
You wear your ring but leave me cold
Kau memakai cincinmu tapi meninggalkanku kedinginan
You're beautiful but cause me pain
Kau cantik tapi menyebabkan aku sakit
You played my heart like it's a game
Kau mainkan hatiku seolah-olah itu permainan
And you work so hard to get me just to let me go
Dan kau bekerja keras untuk mendapatkanku hanya untuk melepaskanku
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
Ya, kau letakkan aku di sorotan hanya untuk mencuri pertunjukan
And you try to take me home like you're DiMaggio
Dan kau mencoba membawaku pulang seolah-olah kau DiMaggio
Oh (oh, oh) it's criminal
Oh (oh, oh) itu kriminal
Why are you singing me love songs?
Mengapa kau menyanyikan lagu cinta untukku?
What good is a love song?
Apa gunanya lagu cinta?
What good is a love song without the love?
Apa gunanya lagu cinta tanpa cinta?
Why are you singing me love songs?
Mengapa kau menyanyikan lagu cinta untukku?
What good is a love song?
Apa gunanya lagu cinta?
What good is a love song without the love?
Apa gunanya lagu cinta tanpa cinta?
Why are we acting like lovers?
Mengapa kita berpura-pura seperti kekasih?
We don't know each other
Kita tidak saling mengenal
Even though we used to rule the world
Meskipun dulu kita pernah menguasai dunia
Why are you singing me love songs
Mengapa kau menyanyikan lagu cinta untukku
What good is a love song
Apa gunanya lagu cinta
A love song without the love
Lagu cinta tanpa cinta
This is the bend before the break
Ini adalah tikungan sebelum patah
When we forget the harmony
Saat kita lupa harmoni
This is how water colors fade
Inilah cara warna air memudar
Into distant memories
Menjadi kenangan yang jauh
Why are you singing me love songs?
Mengapa kau menyanyikan lagu cinta untukku?
What good is a love song?
Apa gunanya lagu cinta?
What good is a love song without the love?
Apa gunanya lagu cinta tanpa cinta?
Why are you singing me love songs?
Mengapa kau menyanyikan lagu cinta untukku?
What good is a love song?
Apa gunanya lagu cinta?
What good is a love song without the love?
Apa gunanya lagu cinta tanpa cinta?
Why are we acting like lovers?
Mengapa kita berpura-pura seperti kekasih?
We don't know each other
Kita tidak saling mengenal
Even though we used to rule the world
Meskipun dulu kita pernah menguasai dunia
Why are you singing me love songs?
Mengapa kau menyanyikan lagu cinta untukku?
What good is a love song?
Apa gunanya lagu cinta?
A love song without the love
Lagu cinta tanpa cinta
(Ooh) Without the love
(Ooh) Tanpa cinta
(Ooh) Without the love
(Ooh) Tanpa cinta
(Ooh) Without the love
(Ooh) Tanpa cinta
(Ooh) Without the love
(Ooh) Tanpa cinta
You pull my strings and push my soul
คุณดึงเชือกของฉันและผลักวิญญาณของฉัน
You fool my heart with every note
คุณหลอกหัวใจฉันด้วยทุกโน้ต
You drop a beat and kiss my face
คุณทิ้งจังหวะและจูบหน้าฉัน
You make me move then cut the base
คุณทำให้ฉันเคลื่อนไหวแล้วตัดเบส
And you work so hard to get me just to let me go
และคุณทำงานหนักมากเพื่อให้ได้ฉันแค่เพื่อปล่อยฉันไป
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
ใช่ คุณทำให้ฉันอยู่ในจุดสนใจเพียงเพื่อขโมยการแสดง
And you try to take me home like you're DiMaggio
และคุณพยายามพาฉันกลับบ้านเหมือนคุณเป็น DiMaggio
Oh (oh, oh) it's such a joke
โอ้ (โอ้, โอ้) มันเป็นเรื่องตลก
Why are you singing me love songs?
ทำไมคุณถึงร้องเพลงรักให้ฉันฟัง?
What good is a love song?
เพลงรักมีประโยชน์อะไร?
What good is a love song without the love?
เพลงรักมีประโยชน์อะไรถ้าไม่มีความรัก?
Why are you singing me love songs?
ทำไมคุณถึงร้องเพลงรักให้ฉันฟัง?
What good is a love song?
เพลงรักมีประโยชน์อะไร?
What good is a love song without the love?
เพลงรักมีประโยชน์อะไรถ้าไม่มีความรัก?
Why are we acting like lovers?
ทำไมเราถึงแสดงออกเหมือนคนรักกัน?
We don't know each other
เราไม่รู้จักกัน
Even though we used to rule the world
แม้ว่าเราเคยครองโลก
Why are you singing me love songs
ทำไมคุณถึงร้องเพลงรักให้ฉันฟัง
What good is a love song
เพลงรักมีประโยชน์อะไร
A love song without the love
เพลงรักโดยไม่มีความรัก
You're so confused its getting old
คุณสับสนจนเก่า
You wear your ring but leave me cold
คุณใส่แหวนแต่ทิ้งฉันให้หนาว
You're beautiful but cause me pain
คุณสวยงามแต่ทำให้ฉันเจ็บปวด
You played my heart like it's a game
คุณเล่นหัวใจฉันเหมือนเป็นเกม
And you work so hard to get me just to let me go
และคุณทำงานหนักมากเพื่อให้ได้ฉันแค่เพื่อปล่อยฉันไป
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
ใช่ คุณทำให้ฉันอยู่ในจุดสนใจเพียงเพื่อขโมยการแสดง
And you try to take me home like you're DiMaggio
และคุณพยายามพาฉันกลับบ้านเหมือนคุณเป็น DiMaggio
Oh (oh, oh) it's criminal
โอ้ (โอ้, โอ้) มันเป็นอาชญากรรม
Why are you singing me love songs?
ทำไมคุณถึงร้องเพลงรักให้ฉันฟัง?
What good is a love song?
เพลงรักมีประโยชน์อะไร?
What good is a love song without the love?
เพลงรักมีประโยชน์อะไรถ้าไม่มีความรัก?
Why are you singing me love songs?
ทำไมคุณถึงร้องเพลงรักให้ฉันฟัง?
What good is a love song?
เพลงรักมีประโยชน์อะไร?
What good is a love song without the love?
เพลงรักมีประโยชน์อะไรถ้าไม่มีความรัก?
Why are we acting like lovers?
ทำไมเราถึงแสดงออกเหมือนคนรักกัน?
We don't know each other
เราไม่รู้จักกัน
Even though we used to rule the world
แม้ว่าเราเคยครองโลก
Why are you singing me love songs
ทำไมคุณถึงร้องเพลงรักให้ฉันฟัง
What good is a love song
เพลงรักมีประโยชน์อะไร
A love song without the love
เพลงรักโดยไม่มีความรัก
This is the bend before the break
นี่คือการโค้งก่อนที่จะหัก
When we forget the harmony
เมื่อเราลืมเสียงประสาน
This is how water colors fade
นี่คือวิธีที่สีน้ำเลือนหายไป
Into distant memories
เป็นความทรงจำที่ห่างไกล
Why are you singing me love songs?
ทำไมคุณถึงร้องเพลงรักให้ฉันฟัง?
What good is a love song?
เพลงรักมีประโยชน์อะไร?
What good is a love song without the love?
เพลงรักมีประโยชน์อะไรถ้าไม่มีความรัก?
Why are you singing me love songs?
ทำไมคุณถึงร้องเพลงรักให้ฉันฟัง?
What good is a love song?
เพลงรักมีประโยชน์อะไร?
What good is a love song without the love?
เพลงรักมีประโยชน์อะไรถ้าไม่มีความรัก?
Why are we acting like lovers?
ทำไมเราถึงแสดงออกเหมือนคนรักกัน?
We don't know each other
เราไม่รู้จักกัน
Even though we used to rule the world
แม้ว่าเราเคยครองโลก
Why are you singing me love songs?
ทำไมคุณถึงร้องเพลงรักให้ฉันฟัง?
What good is a love song?
เพลงรักมีประโยชน์อะไร?
A love song without the love
เพลงรักโดยไม่มีความรัก
(Ooh) Without the love
(โอ้) โดยไม่มีความรัก
(Ooh) Without the love
(โอ้) โดยไม่มีความรัก
(Ooh) Without the love
(โอ้) โดยไม่มีความรัก
(Ooh) Without the love
(โอ้) โดยไม่มีความรัก
You pull my strings and push my soul
你拉动我的心弦,推动我的灵魂
You fool my heart with every note
你用每一个音符愚弄我的心
You drop a beat and kiss my face
你落下一个节拍,吻我的脸
You make me move then cut the base
你让我动起来,然后切断低音
And you work so hard to get me just to let me go
你如此努力地得到我,只是为了让我离开
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
是的,你把我放在聚光灯下,只是为了抢走风头
And you try to take me home like you're DiMaggio
你试图带我回家,就像你是迪马吉奥
Oh (oh, oh) it's such a joke
哦(哦,哦),这真是个笑话
Why are you singing me love songs?
你为什么要唱情歌给我听?
What good is a love song?
情歌有什么好?
What good is a love song without the love?
没有爱的情歌有什么好?
Why are you singing me love songs?
你为什么要唱情歌给我听?
What good is a love song?
情歌有什么好?
What good is a love song without the love?
没有爱的情歌有什么好?
Why are we acting like lovers?
我们为什么要表现得像情侣?
We don't know each other
我们彼此不了解
Even though we used to rule the world
即使我们曾经统治过世界
Why are you singing me love songs
你为什么要唱情歌给我听
What good is a love song
情歌有什么好
A love song without the love
没有爱的情歌
You're so confused its getting old
你如此困惑,这已变得老套
You wear your ring but leave me cold
你戴着戒指但让我感到冷漠
You're beautiful but cause me pain
你很美丽但给我带来痛苦
You played my heart like it's a game
你把我的心当作游戏来玩
And you work so hard to get me just to let me go
你如此努力地得到我,只是为了让我离开
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
是的,你把我放在聚光灯下,只是为了抢走风头
And you try to take me home like you're DiMaggio
你试图带我回家,就像你是迪马吉奥
Oh (oh, oh) it's criminal
哦(哦,哦),这是犯罪
Why are you singing me love songs?
你为什么要唱情歌给我听?
What good is a love song?
情歌有什么好?
What good is a love song without the love?
没有爱的情歌有什么好?
Why are you singing me love songs?
你为什么要唱情歌给我听?
What good is a love song?
情歌有什么好?
What good is a love song without the love?
没有爱的情歌有什么好?
Why are we acting like lovers?
我们为什么要表现得像情侣?
We don't know each other
我们彼此不了解
Even though we used to rule the world
即使我们曾经统治过世界
Why are you singing me love songs
你为什么要唱情歌给我听
What good is a love song
情歌有什么好
A love song without the love
没有爱的情歌
This is the bend before the break
这是弯曲前的断裂
When we forget the harmony
当我们忘记了和谐
This is how water colors fade
这是水彩如何褪色
Into distant memories
成为遥远的记忆
Why are you singing me love songs?
你为什么要唱情歌给我听?
What good is a love song?
情歌有什么好?
What good is a love song without the love?
没有爱的情歌有什么好?
Why are you singing me love songs?
你为什么要唱情歌给我听?
What good is a love song?
情歌有什么好?
What good is a love song without the love?
没有爱的情歌有什么好?
Why are we acting like lovers?
我们为什么要表现得像情侣?
We don't know each other
我们彼此不了解
Even though we used to rule the world
即使我们曾经统治过世界
Why are you singing me love songs?
你为什么要唱情歌给我听?
What good is a love song?
情歌有什么好?
A love song without the love
没有爱的情歌
(Ooh) Without the love
(噢)没有爱
(Ooh) Without the love
(噢)没有爱
(Ooh) Without the love
(噢)没有爱
(Ooh) Without the love
(噢)没有爱
[Verse 1]
Anh kéo dây mình và đẩy linh hồn tôi
Anh đánh lừa trái tim tôi qua từng nốt nhạc
Anh thả miếng nhịp và hôn mặt mình
Anh khiến tôi di chuyển, sau đó anh giảm âm trầm
[Tiền Điệp Khúc 1]
Và anh làm việc rất khổ cực để có được tôi chỉ để thả tôi đi
Vâng, anh đã đưa mình vào tâm điểm chỉ để ăn cắp sự chú ý
Và anh cố gắng đưa tôi về nhà như anh là DiMaggio
Ồ, thật là một trò đùa
[Điệp Khúc]
Vì sao anh hát tôi nghe những bản tình ca?
Bản tình ca có gì hay?
Bản tình ca có gì hay khi không có tình yêu?
Vì sao anh hát tôi nghe những bản tình ca?
Bản tình ca có gì hay?
Bản tình ca có gì hay khi không có tình yêu?
Vì sao tụi mình lại cư xử như người yêu?
Chúng ta không hề quen nhau
Mặc dù tụi mình đã từng thống trị thế giới
Vì sao anh hát tôi nghe những bản tình ca?
Bản tình ca có gì hay, một bản tình ca không có tình yêu?
[Verse 2]
Anh đang rất bối rối, bắt đầu chán nản
Anh đeo nhẫn, nhưng chẳng quan tâm đến tôi
Anh đẹp trai, nhưng khiến tôi đau
Anh đã chơi với trái tim mình như là một trò chơi
[Tiền Điệp Khúc 2]
Và anh làm việc rất khổ cực để có được tôi chỉ để thả tôi đi
Vâng, anh đã đưa mình vào tâm điểm chỉ để ăn cắp sự chú ý
Và anh cố gắng đưa tôi về nhà như anh là DiMaggio
Ồ, thật là có tội
[Điệp Khúc]
Vì sao anh hát tôi nghe những bản tình ca?
Bản tình ca có gì hay?
Bản tình ca có gì hay khi không có tình yêu?
Vì sao anh hát tôi nghe những bản tình ca?
Bản tình ca có gì hay?
Bản tình ca có gì hay khi không có tình yêu?
Vì sao tụi mình lại cư xử như người yêu?
Chúng ta không hề quen nhau
Mặc dù tụi mình đã từng thống trị thế giới
Vì sao anh hát tôi nghe những bản tình ca?
Bản tình ca có gì hay, một bản tình ca không có tình yêu?
[Bridge]
Đây là uốn cong trước khi gảy
Khi chúng ta quên đi sự hài hoà
Đây là cách mà màu nước phai vào ký ức xa xăm
[Điệp Khúc]
Vì sao anh hát tôi nghe những bản tình ca?
Bản tình ca có gì hay?
Bản tình ca có gì hay khi không có tình yêu?
Vì sao anh hát tôi nghe những bản tình ca?
Bản tình ca có gì hay?
Bản tình ca có gì hay khi không có tình yêu?
Vì sao tụi mình lại cư xử như người yêu?
Chúng ta không hề quen nhau
Mặc dù tụi mình đã từng thống trị thế giới (Đã từng thống trị thế giới)
Vì sao anh hát tôi nghe những bản tình ca?
Bản tình ca có gì hay, một bản tình ca không có tình yêu?
[Đoạn Kết]
Ồ, không có tình yêu
Ồ, không có tình yêu
Ồ, không có tình yêu
Ồ, không có tình yêu