I remember you
You're the one who made my dreams come true
A few kisses ago
I remember you
You're the one who said I love you too
I do, didn't you know?
I remember too a distant bell
And stars that fell like rain out of the blue
When my life is through
And the angels ask me to recall
The thrill of them all
Then I shall tell them
I remember you
I remember too, a distant bell
And stars that fell like rain out of the blue
When my life is through
And the angels ask me to recall
The thrill of them all
Then I shall tell them
I remember you
I remember you
Ich erinnere mich an dich
You're the one who made my dreams come true
Du bist derjenige, der meine Träume wahr werden ließ
A few kisses ago
Vor ein paar Küssen
I remember you
Ich erinnere mich an dich
You're the one who said I love you too
Du bist derjenige, der sagte, dass ich dich auch liebe
I do, didn't you know?
Das tue ich, wusstest du das nicht?
I remember too a distant bell
Ich erinnere mich auch an eine ferne Glocke
And stars that fell like rain out of the blue
Und an Sterne, die wie Regen aus heiterem Himmel fielen
When my life is through
Wenn mein Leben vorbei ist
And the angels ask me to recall
Und die Engel mich bitten, mich zu erinnern
The thrill of them all
An den Nervenkitzel von ihnen allen
Then I shall tell them
Dann werde ich ihnen sagen
I remember you
Ich erinnere mich an dich
I remember too, a distant bell
Ich erinnere mich auch, an eine ferne Glocke
And stars that fell like rain out of the blue
Und Sterne, die wie Regen aus dem Blau fielen
When my life is through
Wenn mein Leben vorbei ist
And the angels ask me to recall
Und die Engel mich bitten, mich zu erinnern
The thrill of them all
An die Aufregung von ihnen allen
Then I shall tell them
Dann werde ich ihnen sagen
I remember you
Ich erinnere mich an dich
I remember you
Eu me lembro de você
You're the one who made my dreams come true
Você é aquele que tornou meus sonhos em realidade
A few kisses ago
Há alguns beijos atrás
I remember you
Eu me lembro de você
You're the one who said I love you too
Você é aquele que disse "eu também te amo"
I do, didn't you know?
Eu amo, você não sabia?
I remember too a distant bell
Eu também me recordo de um sino distante
And stars that fell like rain out of the blue
E estrelas que caíram como chuva do nada
When my life is through
Quando minha vida acabar
And the angels ask me to recall
E os anjos me pedirem para me recordar
The thrill of them all
A emoção de tudo isso
Then I shall tell them
Então eu direi a eles
I remember you
Eu me lembro de você
I remember too, a distant bell
Eu também me recordo de um sino distante
And stars that fell like rain out of the blue
E estrelas que caíram como chuva do nada
When my life is through
Quando minha vida acabar
And the angels ask me to recall
E os anjos me pedirem para me recordar
The thrill of them all
A emoção de tudo isso
Then I shall tell them
Então eu direi a eles
I remember you
Eu me lembro de você
I remember you
Te recuerdo
You're the one who made my dreams come true
Eres el que hizo mis sueños realidad
A few kisses ago
Hace unos pocos besos
I remember you
Te recuerdo
You're the one who said I love you too
Eres el que dijo también te amo
I do, didn't you know?
Lo hago, ¿no lo sabías?
I remember too a distant bell
También recuerdo una campana distante
And stars that fell like rain out of the blue
Y estrellas que cayeron como lluvia del azul
When my life is through
Cuando mi vida termine
And the angels ask me to recall
Y los ángeles me pidan recordar
The thrill of them all
La emoción de todo
Then I shall tell them
Entonces les diré
I remember you
Te recuerdo
I remember too, a distant bell
También recuerdo, una campana distante
And stars that fell like rain out of the blue
Y estrellas que cayeron como lluvia del azul
When my life is through
Cuando mi vida termine
And the angels ask me to recall
Y los ángeles me pidan recordar
The thrill of them all
La emoción de todo
Then I shall tell them
Entonces les diré
I remember you
Te recuerdo
I remember you
Je me souviens de toi
You're the one who made my dreams come true
Tu es celui qui avait réalisé mes rêves
A few kisses ago
Il y a quelques baisers
I remember you
Je me souviens de toi
You're the one who said I love you too
Tu es celui qui avait dit je t'aime aussi
I do, didn't you know?
C'est vrai, ne le savais-tu pas?
I remember too a distant bell
Je me souviens également d'une cloche au loin
And stars that fell like rain out of the blue
Et des étoiles qui tombaient comme de la pluie du ciel
When my life is through
Lorsque ma vie sera finie
And the angels ask me to recall
Et que les anges me demanderont de me rappeler
The thrill of them all
Le frisson que ça donne
Then I shall tell them
Alors je leur dirai
I remember you
Je me souviens de toi
I remember too, a distant bell
Je me souviens également d'une cloche au loin
And stars that fell like rain out of the blue
Et des étoiles qui tombaient comme de la pluie du ciel
When my life is through
Lorsque ma vie sera finie
And the angels ask me to recall
Et que les anges me demanderont de me rappeler
The thrill of them all
Le frisson que ça donne
Then I shall tell them
Alors je leur dirai
I remember you
Je me souviens de toi
I remember you
Mi ricordo di te
You're the one who made my dreams come true
Sei tu quello che ha realizzato i miei sogni
A few kisses ago
Qualche bacio fa
I remember you
Mi ricordo di te
You're the one who said I love you too
Sei tu quello che ha detto ti amo anche io
I do, didn't you know?
Lo faccio, non lo sapevi?
I remember too a distant bell
Mi ricordo anche di una campana lontana
And stars that fell like rain out of the blue
E stelle che cadevano come pioggia dal blu
When my life is through
Quando la mia vita sarà finita
And the angels ask me to recall
E gli angeli mi chiederanno di ricordare
The thrill of them all
L'emozione di tutto
Then I shall tell them
Allora dirò loro
I remember you
Mi ricordo di te
I remember too, a distant bell
Mi ricordo anche di una campana lontana
And stars that fell like rain out of the blue
E stelle che cadevano come pioggia dal blu
When my life is through
Quando la mia vita sarà finita
And the angels ask me to recall
E gli angeli mi chiederanno di ricordare
The thrill of them all
L'emozione di tutto
Then I shall tell them
Allora dirò loro
I remember you
Mi ricordo di te
I remember you
Aku ingat kamu
You're the one who made my dreams come true
Kamu adalah orang yang membuat mimpiku menjadi kenyataan
A few kisses ago
Beberapa ciuman yang lalu
I remember you
Aku ingat kamu
You're the one who said I love you too
Kamu adalah orang yang bilang aku juga mencintaimu
I do, didn't you know?
Aku lakukan, bukankah kamu tahu?
I remember too a distant bell
Aku juga ingat sebuah lonceng jauh
And stars that fell like rain out of the blue
Dan bintang-bintang yang jatuh seperti hujan dari langit biru
When my life is through
Ketika hidupku berakhir
And the angels ask me to recall
Dan malaikat memintaku untuk mengingat
The thrill of them all
Sensasi dari semuanya
Then I shall tell them
Maka aku akan memberi tahu mereka
I remember you
Aku ingat kamu
I remember too, a distant bell
Aku juga ingat, sebuah lonceng jauh
And stars that fell like rain out of the blue
Dan bintang-bintang yang jatuh seperti hujan dari langit biru
When my life is through
Ketika hidupku berakhir
And the angels ask me to recall
Dan malaikat memintaku untuk mengingat
The thrill of them all
Sensasi dari semuanya
Then I shall tell them
Maka aku akan memberi tahu mereka
I remember you
Aku ingat kamu
I remember you
ฉันจำคุณได้
You're the one who made my dreams come true
คุณคือคนที่ทำให้ฝันของฉันเป็นจริง
A few kisses ago
ไม่กี่ครั้งที่จูบกันที่ผ่านมา
I remember you
ฉันจำคุณได้
You're the one who said I love you too
คุณคือคนที่บอกว่าฉันรักคุณเช่นกัน
I do, didn't you know?
ฉันทำ, คุณไม่รู้หรือ?
I remember too a distant bell
ฉันยังจำได้เสียงระฆังที่ไกล
And stars that fell like rain out of the blue
และดาวที่ตกเหมือนฝนจากท้องฟ้าสีน้ำเงิน
When my life is through
เมื่อชีวิตของฉันจบสิ้น
And the angels ask me to recall
และเทวดาขอให้ฉันระลึกถึง
The thrill of them all
ความตื่นเต้นทั้งหมด
Then I shall tell them
แล้วฉันจะบอกพวกเขา
I remember you
ฉันจำคุณได้
I remember too, a distant bell
ฉันยังจำได้เสียงระฆังที่ไกล
And stars that fell like rain out of the blue
และดาวที่ตกเหมือนฝนจากท้องฟ้าสีน้ำเงิน
When my life is through
เมื่อชีวิตของฉันจบสิ้น
And the angels ask me to recall
และเทวดาขอให้ฉันระลึกถึง
The thrill of them all
ความตื่นเต้นทั้งหมด
Then I shall tell them
แล้วฉันจะบอกพวกเขา
I remember you
ฉันจำคุณได้
I remember you
我记得你
You're the one who made my dreams come true
你是那个让我的梦想成真的人
A few kisses ago
就在几个吻之前
I remember you
我记得你
You're the one who said I love you too
你是那个说我也爱你的人
I do, didn't you know?
我做到了,你不知道吗?
I remember too a distant bell
我也记得一个遥远的钟声
And stars that fell like rain out of the blue
和像雨一样落下的星星
When my life is through
当我的生命结束
And the angels ask me to recall
天使让我回忆
The thrill of them all
所有的激动人心的事情
Then I shall tell them
那时我会告诉他们
I remember you
我记得你
I remember too, a distant bell
我也记得一个遥远的钟声
And stars that fell like rain out of the blue
和像雨一样落下的星星
When my life is through
当我的生命结束
And the angels ask me to recall
天使让我回忆
The thrill of them all
所有的激动人心的事情
Then I shall tell them
那时我会告诉他们
I remember you
我记得你