Night and day, you are the one
Only you beneath the moon and under the sun
Whether near to me, or far
It's no matter darling, where you are
I think of you night and day
Day and night
Why is it so
That this longing for you follows wherever I go?
In the roaring traffic's boom
In the silence of my lonely room
I think of you night and day
Night and day
Under the hide of me
There is oh such a hungry yearning, burning inside of me
And this torment won't be through
Till you let me spend my life making love to you
Day and night, night and day
Night and day
Under the hide of me
There's oh such a hungry yearning, burning inside of me
And this torment won't be through
Till you let me spend my life making love to you
Day and night, night and day
Night and day, you are the one
Nacht und Tag, du bist der Eine
Only you beneath the moon and under the sun
Nur du unter dem Mond und unter der Sonne
Whether near to me, or far
Ob nah bei mir oder fern
It's no matter darling, where you are
Es spielt keine Rolle, Liebling, wo du bist
I think of you night and day
Ich denke an dich Nacht und Tag
Day and night
Tag und Nacht
Why is it so
Warum ist es so
That this longing for you follows wherever I go?
Dass diese Sehnsucht nach dir mir überallhin folgt?
In the roaring traffic's boom
Im brüllenden Verkehrslärm
In the silence of my lonely room
In der Stille meines einsamen Zimmers
I think of you night and day
Ich denke an dich Nacht und Tag
Night and day
Nacht und Tag
Under the hide of me
Unter meiner Haut
There is oh such a hungry yearning, burning inside of me
Gibt es so eine hungrige Sehnsucht, die in mir brennt
And this torment won't be through
Und diese Qual wird nicht enden
Till you let me spend my life making love to you
Bis du mich mein Leben lang Liebe zu dir machen lässt
Day and night, night and day
Tag und Nacht, Nacht und Tag
Night and day
Nacht und Tag
Under the hide of me
Unter meiner Haut
There's oh such a hungry yearning, burning inside of me
Gibt es so eine hungrige Sehnsucht, die in mir brennt
And this torment won't be through
Und diese Qual wird nicht enden
Till you let me spend my life making love to you
Bis du mich mein Leben lang Liebe zu dir machen lässt
Day and night, night and day
Tag und Nacht, Nacht und Tag
Night and day, you are the one
Noite e dia, você é o único
Only you beneath the moon and under the sun
Apenas você sob a lua e sob o sol
Whether near to me, or far
Seja perto de mim, ou longe
It's no matter darling, where you are
Não importa querida, onde você está
I think of you night and day
Eu penso em você noite e dia
Day and night
Dia e noite
Why is it so
Por que é assim
That this longing for you follows wherever I go?
Que essa saudade de você me segue onde quer que eu vá?
In the roaring traffic's boom
No estrondo do trânsito
In the silence of my lonely room
No silêncio do meu quarto solitário
I think of you night and day
Eu penso em você noite e dia
Night and day
Noite e dia
Under the hide of me
Sob a minha pele
There is oh such a hungry yearning, burning inside of me
Há uma fome tão grande, queimando dentro de mim
And this torment won't be through
E este tormento não acabará
Till you let me spend my life making love to you
Até que você me deixe passar minha vida fazendo amor com você
Day and night, night and day
Dia e noite, noite e dia
Night and day
Noite e dia
Under the hide of me
Sob a minha pele
There's oh such a hungry yearning, burning inside of me
Há uma fome tão grande, queimando dentro de mim
And this torment won't be through
E este tormento não acabará
Till you let me spend my life making love to you
Até que você me deixe passar minha vida fazendo amor com você
Day and night, night and day
Dia e noite, noite e dia
Night and day, you are the one
Noche y día, tú eres el único
Only you beneath the moon and under the sun
Solo tú bajo la luna y bajo el sol
Whether near to me, or far
Ya sea cerca de mí, o lejos
It's no matter darling, where you are
No importa cariño, donde estés
I think of you night and day
Pienso en ti noche y día
Day and night
Día y noche
Why is it so
¿Por qué es así?
That this longing for you follows wherever I go?
¿Por qué este anhelo por ti me sigue a donde quiera que vaya?
In the roaring traffic's boom
En el estruendo del tráfico
In the silence of my lonely room
En el silencio de mi habitación solitaria
I think of you night and day
Pienso en ti noche y día
Night and day
Noche y día
Under the hide of me
Bajo mi piel
There is oh such a hungry yearning, burning inside of me
Hay un anhelo tan hambriento, ardiendo dentro de mí
And this torment won't be through
Y este tormento no terminará
Till you let me spend my life making love to you
Hasta que me dejes pasar mi vida haciendo el amor contigo
Day and night, night and day
Día y noche, noche y día
Night and day
Noche y día
Under the hide of me
Bajo mi piel
There's oh such a hungry yearning, burning inside of me
Hay un anhelo tan hambriento, ardiendo dentro de mí
And this torment won't be through
Y este tormento no terminará
Till you let me spend my life making love to you
Hasta que me dejes pasar mi vida haciendo el amor contigo
Day and night, night and day
Día y noche, noche y día
Night and day, you are the one
Nuit et jour, tu es l'unique
Only you beneath the moon and under the sun
Seulement toi sous la lune et sous le soleil
Whether near to me, or far
Que tu sois près de moi, ou loin
It's no matter darling, where you are
Peu importe chérie, où tu es
I think of you night and day
Je pense à toi nuit et jour
Day and night
Jour et nuit
Why is it so
Pourquoi en est-il ainsi
That this longing for you follows wherever I go?
Que ce désir pour toi me suit partout où je vais ?
In the roaring traffic's boom
Dans le rugissement du trafic
In the silence of my lonely room
Dans le silence de ma chambre solitaire
I think of you night and day
Je pense à toi nuit et jour
Night and day
Nuit et jour
Under the hide of me
Sous ma peau
There is oh such a hungry yearning, burning inside of me
Il y a un tel désir affamé, brûlant en moi
And this torment won't be through
Et ce tourment ne sera pas fini
Till you let me spend my life making love to you
Jusqu'à ce que tu me laisses passer ma vie à te faire l'amour
Day and night, night and day
Jour et nuit, nuit et jour
Night and day
Nuit et jour
Under the hide of me
Sous ma peau
There's oh such a hungry yearning, burning inside of me
Il y a un tel désir affamé, brûlant en moi
And this torment won't be through
Et ce tourment ne sera pas fini
Till you let me spend my life making love to you
Jusqu'à ce que tu me laisses passer ma vie à te faire l'amour
Day and night, night and day
Jour et nuit, nuit et jour
Night and day, you are the one
Notte e giorno, sei tu l'unico
Only you beneath the moon and under the sun
Solo tu sotto la luna e sotto il sole
Whether near to me, or far
Che tu sia vicino a me, o lontano
It's no matter darling, where you are
Non importa tesoro, dove sei
I think of you night and day
Penso a te notte e giorno
Day and night
Giorno e notte
Why is it so
Perché è così
That this longing for you follows wherever I go?
Che questo desiderio per te mi segue ovunque io vada?
In the roaring traffic's boom
Nel fragore del traffico
In the silence of my lonely room
Nel silenzio della mia stanza solitaria
I think of you night and day
Penso a te notte e giorno
Night and day
Notte e giorno
Under the hide of me
Sotto la mia pelle
There is oh such a hungry yearning, burning inside of me
C'è un tale desiderio affamato, che brucia dentro di me
And this torment won't be through
E questo tormento non finirà
Till you let me spend my life making love to you
Fino a quando non mi permetterai di passare la mia vita a fare l'amore con te
Day and night, night and day
Giorno e notte, notte e giorno
Night and day
Notte e giorno
Under the hide of me
Sotto la mia pelle
There's oh such a hungry yearning, burning inside of me
C'è un tale desiderio affamato, che brucia dentro di me
And this torment won't be through
E questo tormento non finirà
Till you let me spend my life making love to you
Fino a quando non mi permetterai di passare la mia vita a fare l'amore con te
Day and night, night and day
Giorno e notte, notte e giorno