Thank You (Not So Bad)

Dido Florain Armstrong, Paul Philip Herman

Liedtexte Übersetzung

(That it's not so bad)
(It's not so bad)

My tea's gone cold, I'm wondering why I
Got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could, it'd all be grey
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad
It's not so bad

And even if I could, it'd all be grey
But your picture on my wall
It's not so bad

And even if I could, it'd all be grey
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad
It's not so bad

(That it's not so bad)
(Dass es nicht so schlimm ist)
(It's not so bad)
(Es ist nicht so schlimm)
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Mein Tee ist kalt geworden, ich frage mich warum ich
Got out of bed at all
Überhaupt aus dem Bett gestiegen bin
The morning rain clouds up my window
Der morgendliche Regen beschlägt mein Fenster
And I can't see at all
Und ich kann überhaupt nichts sehen
And even if I could, it'd all be grey
Und selbst wenn ich könnte, wäre alles grau
But your picture on my wall
Aber dein Bild an meiner Wand
It reminds me that it's not so bad
Es erinnert mich daran, dass es nicht so schlimm ist
It's not so bad
Es ist nicht so schlimm
And even if I could, it'd all be grey
Und selbst wenn ich könnte, wäre alles grau
But your picture on my wall
Aber dein Bild an meiner Wand
It's not so bad
Es ist nicht so schlimm
And even if I could, it'd all be grey
Und selbst wenn ich könnte, wäre alles grau
But your picture on my wall
Aber dein Bild an meiner Wand
It reminds me that it's not so bad
Es erinnert mich daran, dass es nicht so schlimm ist
It's not so bad
Es ist nicht so schlimm
(That it's not so bad)
(Que as coisas não são tão ruins assim)
(It's not so bad)
(Não são tão ruins assim)
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Meu chá esfriou, estou me perguntando por que eu
Got out of bed at all
Saí da cama afinal
The morning rain clouds up my window
A chuva da manhã ambaçando a minha janela
And I can't see at all
E eu não consigo enxergar nada
And even if I could, it'd all be grey
E mesmo que eu pudesse, tudo pareceria cinza
But your picture on my wall
Mas a sua foto pendurada na minha parede
It reminds me that it's not so bad
Me faz lembrar que
It's not so bad
As coisas não são tão ruins assim
And even if I could, it'd all be grey
E mesmo que eu pudesse, seria tudo cinza
But your picture on my wall
Mas a sua foto na minha parede
It's not so bad
Não são tão ruins assim
And even if I could, it'd all be grey
E mesmo que eu pudesse, tudo pareceria cinza
But your picture on my wall
Mas a sua foto pendurada na minha parede
It reminds me that it's not so bad
Me faz lembrar que as coisas não são tão ruins assim
It's not so bad
Não são tão ruins assim
(That it's not so bad)
(Que no es tan malo)
(It's not so bad)
(No es tan malo)
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Mi té se ha enfriado, me pregunto por qué
Got out of bed at all
Me levanté de la cama en absoluto
The morning rain clouds up my window
La lluvia matutina nubla mi ventana
And I can't see at all
Y no puedo ver nada en absoluto
And even if I could, it'd all be grey
Y aunque pudiera, todo sería gris
But your picture on my wall
Pero tu foto en mi pared
It reminds me that it's not so bad
Me recuerda que no es tan malo
It's not so bad
No es tan malo
And even if I could, it'd all be grey
Y aunque pudiera, todo sería gris
But your picture on my wall
Pero tu foto en mi pared
It's not so bad
No es tan malo
And even if I could, it'd all be grey
Y aunque pudiera, todo sería gris
But your picture on my wall
Pero tu foto en mi pared
It reminds me that it's not so bad
Me recuerda que no es tan malo
It's not so bad
No es tan malo
(That it's not so bad)
(Que ce n'est pas si mal)
(It's not so bad)
(Ce n'est pas si mal)
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Mon thé est devenu froid, je me demande pourquoi je
Got out of bed at all
Me suis levé du tout
The morning rain clouds up my window
La pluie du matin obscurcit ma fenêtre
And I can't see at all
Et je ne peux rien voir du tout
And even if I could, it'd all be grey
Et même si je le pouvais, tout serait gris
But your picture on my wall
Mais ta photo sur mon mur
It reminds me that it's not so bad
Elle me rappelle que ce n'est pas si mal
It's not so bad
Ce n'est pas si mal
And even if I could, it'd all be grey
Et même si je le pouvais, tout serait gris
But your picture on my wall
Mais ta photo sur mon mur
It's not so bad
Ce n'est pas si mal
And even if I could, it'd all be grey
Et même si je le pouvais, tout serait gris
But your picture on my wall
Mais ta photo sur mon mur
It reminds me that it's not so bad
Elle me rappelle que ce n'est pas si mal
It's not so bad
Ce n'est pas si mal
(That it's not so bad)
(Che non è così male)
(It's not so bad)
(Non è così male)
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Il mio tè si è raffreddato, mi chiedo perché
Got out of bed at all
Sia uscita dal letto per niente
The morning rain clouds up my window
La pioggia del mattino offusca la mia finestra
And I can't see at all
E non riesco a vedere per niente
And even if I could, it'd all be grey
E anche se potessi, sarebbe tutto grigio
But your picture on my wall
Ma la tua foto sulla mia parete
It reminds me that it's not so bad
Mi ricorda che non è così male
It's not so bad
Non è così male
And even if I could, it'd all be grey
E anche se potessi, sarebbe tutto grigio
But your picture on my wall
Ma la tua foto sulla mia parete
It's not so bad
Non è così male
And even if I could, it'd all be grey
E anche se potessi, sarebbe tutto grigio
But your picture on my wall
Ma la tua foto sulla mia parete
It reminds me that it's not so bad
Mi ricorda che non è così male
It's not so bad
Non è così male
(That it's not so bad)
(それはそんなに悪くない)
(It's not so bad)
(そんなに悪くない)
My tea's gone cold, I'm wondering why I
俺のお茶が冷めてしまい、なぜ俺が
Got out of bed at all
一体全体、ベッドから出たのか疑問に思う
The morning rain clouds up my window
朝の雨が俺の窓を曇らせ
And I can't see at all
全く見えなくなる
And even if I could, it'd all be grey
そしてたとえ見えたとしても、全ては灰色になるだろう
But your picture on my wall
でも、壁に掛けた君の写真
It reminds me that it's not so bad
それが俺に思い出させてくれる、それはそんなに悪くない
It's not so bad
そんなに悪くない
And even if I could, it'd all be grey
そしてたとえ見えたとしても、全ては灰色になるだろう
But your picture on my wall
でも、壁に掛けた君の写真
It's not so bad
それはそんなに悪くない
And even if I could, it'd all be grey
そしてたとえ見えたとしても、全ては灰色になるだろう
But your picture on my wall
でも、壁に掛けた君の写真
It reminds me that it's not so bad
それが俺に思い出させてくれる、それはそんなに悪くない
It's not so bad
そんなに悪くない
(That it's not so bad)
(그건 그렇게 나쁘지않아)
(It's not so bad)
(그렇게 나쁘지 않아)
My tea's gone cold, I'm wondering why I
내 차가 식어가고, 난 왜
Got out of bed at all
아예 침대에서 나오지 않았을까 생각해
The morning rain clouds up my window
아침 비는 내 창문을 흐리게 만들어
And I can't see at all
그리고 나는 전혀 볼 수 없어
And even if I could, it'd all be grey
그리고 내가 볼 수 있다 해도, 모든 것은 회색일 거야
But your picture on my wall
하지만 내 벽에 달린 너의 사진
It reminds me that it's not so bad
그것은 나에게 그것이 그렇게 나쁘지 않다는 것을 상기시켜줘
It's not so bad
그렇게 나쁘지 않아
And even if I could, it'd all be grey
그리고 내가 볼 수 있다 해도, 모든 것은 회색일 거야
But your picture on my wall
하지만 내 벽에 달린 너의 사진
It's not so bad
그렇게 나쁘지 않아
And even if I could, it'd all be grey
그리고 내가 볼 수 있다 해도, 모든 것은 회색일 거야
But your picture on my wall
하지만 내 벽에 달린 너의 사진
It reminds me that it's not so bad
그것은 나에게 그것이 그렇게 나쁘지 않다는 것을 상기시켜줘
It's not so bad
그렇게 나쁘지 않아

Wissenswertes über das Lied Thank You (Not So Bad) von Dimitri Vegas & Like Mike

Wer hat das Lied “Thank You (Not So Bad)” von Dimitri Vegas & Like Mike komponiert?
Das Lied “Thank You (Not So Bad)” von Dimitri Vegas & Like Mike wurde von Dido Florain Armstrong, Paul Philip Herman komponiert.

Beliebteste Lieder von Dimitri Vegas & Like Mike

Andere Künstler von Electronica