Sorriso

Diogo Miguel Ramires Picarra

Liedtexte Übersetzung

O sorriso na minha cara
Não diz bem como estou
Às vezes ponho a capa
E quando o dia acaba
Eu esqueço-me quem sou

Mente-me na cara
E diz que já passou
Visto de coragem
Só que é tanta bagagem
Eu nem sei pra onde vou
Na na ra na

Eu sem ti não vou chegar
Sei que é tarde pra voltar
Mas no fim tu vais lá estar
Acorda-me quando acabar

O sorriso na minha cara
Não diz bem como estou
Às vezes ponho a capa
E quando o dia acaba
Eu esqueço-me quem sou

Na-na, ra-na

Eu sem ti não vou chegar
Sei que é tarde pra voltar
Mas no fim tu vais lá estar
Acorda-me quando acabar

Tentar outra vez
Ou esquecer-me de vez
Já tentei fintar mas
Está tudo apontar ao meu peito furado
São pregos e cravos

Eu sem ti não vou chegar
Sei que é tarde pra voltar
Mas no fim tu vais lá estar
Acorda-me quando acabar

O sorriso na minha cara
Não diz bem como estou
Às vezes ponho a capa
E quando o dia acaba
Eu esqueço-me quem sou

Na-na, ra-na

Eu sem ti não vou chegar
Sei que é tarde pra voltar
Mas no fim tu vais lá estar
Acorda-me quando acabar

O sorriso na minha cara
Não diz bem como estou
Às vezes ponho a capa
E quando o dia acaba
Eu esqueço-me quem sou, na-na, ra-na
Esqueço-me quem sou

O sorriso na minha cara
Das Lächeln auf meinem Gesicht
Não diz bem como estou
Sagt nicht wirklich, wie es mir geht
Às vezes ponho a capa
Manchmal setze ich die Maske auf
E quando o dia acaba
Und wenn der Tag zu Ende geht
Eu esqueço-me quem sou
Vergesse ich, wer ich bin
Mente-me na cara
Lüge mich ins Gesicht
E diz que já passou
Und sag, dass es vorbei ist
Visto de coragem
Ich kleide mich in Mut
Só que é tanta bagagem
Aber es ist so viel Gepäck
Eu nem sei pra onde vou
Ich weiß nicht einmal, wohin ich gehe
Na na ra na
Na na ra na
Eu sem ti não vou chegar
Ohne dich werde ich nicht ankommen
Sei que é tarde pra voltar
Ich weiß, es ist zu spät, um zurückzukehren
Mas no fim tu vais lá estar
Aber am Ende wirst du da sein
Acorda-me quando acabar
Weck mich auf, wenn es vorbei ist
O sorriso na minha cara
Das Lächeln auf meinem Gesicht
Não diz bem como estou
Sagt nicht wirklich, wie es mir geht
Às vezes ponho a capa
Manchmal setze ich die Maske auf
E quando o dia acaba
Und wenn der Tag zu Ende geht
Eu esqueço-me quem sou
Vergesse ich, wer ich bin
Na-na, ra-na
Na-na, ra-na
Eu sem ti não vou chegar
Ohne dich werde ich nicht ankommen
Sei que é tarde pra voltar
Ich weiß, es ist zu spät, um zurückzukehren
Mas no fim tu vais lá estar
Aber am Ende wirst du da sein
Acorda-me quando acabar
Weck mich auf, wenn es vorbei ist
Tentar outra vez
Noch einmal versuchen
Ou esquecer-me de vez
Oder mich endgültig vergessen
Já tentei fintar mas
Ich habe versucht zu täuschen, aber
Está tudo apontar ao meu peito furado
Alles zielt auf meine durchbohrte Brust
São pregos e cravos
Es sind Nägel und Dornen
Eu sem ti não vou chegar
Ohne dich werde ich nicht ankommen
Sei que é tarde pra voltar
Ich weiß, es ist zu spät, um zurückzukehren
Mas no fim tu vais lá estar
Aber am Ende wirst du da sein
Acorda-me quando acabar
Weck mich auf, wenn es vorbei ist
O sorriso na minha cara
Das Lächeln auf meinem Gesicht
Não diz bem como estou
Sagt nicht wirklich, wie es mir geht
Às vezes ponho a capa
Manchmal setze ich die Maske auf
E quando o dia acaba
Und wenn der Tag zu Ende geht
Eu esqueço-me quem sou
Vergesse ich, wer ich bin
Na-na, ra-na
Na-na, ra-na
Eu sem ti não vou chegar
Ohne dich werde ich nicht ankommen
Sei que é tarde pra voltar
Ich weiß, es ist zu spät, um zurückzukehren
Mas no fim tu vais lá estar
Aber am Ende wirst du da sein
Acorda-me quando acabar
Weck mich auf, wenn es vorbei ist
O sorriso na minha cara
Das Lächeln auf meinem Gesicht
Não diz bem como estou
Sagt nicht wirklich, wie es mir geht
Às vezes ponho a capa
Manchmal setze ich die Maske auf
E quando o dia acaba
Und wenn der Tag zu Ende geht
Eu esqueço-me quem sou, na-na, ra-na
Vergesse ich, wer ich bin, na-na, ra-na
Esqueço-me quem sou
Ich vergesse, wer ich bin
O sorriso na minha cara
The smile on my face
Não diz bem como estou
Doesn't quite say how I am
Às vezes ponho a capa
Sometimes I put on the cape
E quando o dia acaba
And when the day ends
Eu esqueço-me quem sou
I forget who I am
Mente-me na cara
Lie to me in the face
E diz que já passou
And say it's already passed
Visto de coragem
I dress in courage
Só que é tanta bagagem
But there's so much baggage
Eu nem sei pra onde vou
I don't even know where I'm going
Na na ra na
Na na ra na
Eu sem ti não vou chegar
Without you, I won't get there
Sei que é tarde pra voltar
I know it's late to go back
Mas no fim tu vais lá estar
But in the end, you'll be there
Acorda-me quando acabar
Wake me up when it's over
O sorriso na minha cara
The smile on my face
Não diz bem como estou
Doesn't quite say how I am
Às vezes ponho a capa
Sometimes I put on the cape
E quando o dia acaba
And when the day ends
Eu esqueço-me quem sou
I forget who I am
Na-na, ra-na
Na-na, ra-na
Eu sem ti não vou chegar
Without you, I won't get there
Sei que é tarde pra voltar
I know it's late to go back
Mas no fim tu vais lá estar
But in the end, you'll be there
Acorda-me quando acabar
Wake me up when it's over
Tentar outra vez
Try again
Ou esquecer-me de vez
Or forget me once and for all
Já tentei fintar mas
I've tried to dodge but
Está tudo apontar ao meu peito furado
Everything is pointing at my pierced chest
São pregos e cravos
They are nails and spikes
Eu sem ti não vou chegar
Without you, I won't get there
Sei que é tarde pra voltar
I know it's late to go back
Mas no fim tu vais lá estar
But in the end, you'll be there
Acorda-me quando acabar
Wake me up when it's over
O sorriso na minha cara
The smile on my face
Não diz bem como estou
Doesn't quite say how I am
Às vezes ponho a capa
Sometimes I put on the cape
E quando o dia acaba
And when the day ends
Eu esqueço-me quem sou
I forget who I am
Na-na, ra-na
Na-na, ra-na
Eu sem ti não vou chegar
Without you, I won't get there
Sei que é tarde pra voltar
I know it's late to go back
Mas no fim tu vais lá estar
But in the end, you'll be there
Acorda-me quando acabar
Wake me up when it's over
O sorriso na minha cara
The smile on my face
Não diz bem como estou
Doesn't quite say how I am
Às vezes ponho a capa
Sometimes I put on the cape
E quando o dia acaba
And when the day ends
Eu esqueço-me quem sou, na-na, ra-na
I forget who I am, na-na, ra-na
Esqueço-me quem sou
I forget who I am
O sorriso na minha cara
La sonrisa en mi cara
Não diz bem como estou
No dice bien cómo estoy
Às vezes ponho a capa
A veces me pongo la capa
E quando o dia acaba
Y cuando el día acaba
Eu esqueço-me quem sou
Me olvido de quién soy
Mente-me na cara
Miénteme en la cara
E diz que já passou
Y di que ya pasó
Visto de coragem
Vestido de coraje
Só que é tanta bagagem
Pero es tanta la carga
Eu nem sei pra onde vou
Ni siquiera sé a dónde voy
Na na ra na
Na na ra na
Eu sem ti não vou chegar
Sin ti no llegaré
Sei que é tarde pra voltar
Sé que es tarde para volver
Mas no fim tu vais lá estar
Pero al final estarás allí
Acorda-me quando acabar
Despiértame cuando termine
O sorriso na minha cara
La sonrisa en mi cara
Não diz bem como estou
No dice bien cómo estoy
Às vezes ponho a capa
A veces me pongo la capa
E quando o dia acaba
Y cuando el día acaba
Eu esqueço-me quem sou
Me olvido de quién soy
Na-na, ra-na
Na-na, ra-na
Eu sem ti não vou chegar
Sin ti no llegaré
Sei que é tarde pra voltar
Sé que es tarde para volver
Mas no fim tu vais lá estar
Pero al final estarás allí
Acorda-me quando acabar
Despiértame cuando termine
Tentar outra vez
Intentar otra vez
Ou esquecer-me de vez
O olvidarme de una vez
Já tentei fintar mas
Ya intenté esquivar pero
Está tudo apontar ao meu peito furado
Todo apunta a mi pecho perforado
São pregos e cravos
Son clavos y estacas
Eu sem ti não vou chegar
Sin ti no llegaré
Sei que é tarde pra voltar
Sé que es tarde para volver
Mas no fim tu vais lá estar
Pero al final estarás allí
Acorda-me quando acabar
Despiértame cuando termine
O sorriso na minha cara
La sonrisa en mi cara
Não diz bem como estou
No dice bien cómo estoy
Às vezes ponho a capa
A veces me pongo la capa
E quando o dia acaba
Y cuando el día acaba
Eu esqueço-me quem sou
Me olvido de quién soy
Na-na, ra-na
Na-na, ra-na
Eu sem ti não vou chegar
Sin ti no llegaré
Sei que é tarde pra voltar
Sé que es tarde para volver
Mas no fim tu vais lá estar
Pero al final estarás allí
Acorda-me quando acabar
Despiértame cuando termine
O sorriso na minha cara
La sonrisa en mi cara
Não diz bem como estou
No dice bien cómo estoy
Às vezes ponho a capa
A veces me pongo la capa
E quando o dia acaba
Y cuando el día acaba
Eu esqueço-me quem sou, na-na, ra-na
Me olvido de quién soy, na-na, ra-na
Esqueço-me quem sou
Me olvido de quién soy
O sorriso na minha cara
Le sourire sur mon visage
Não diz bem como estou
Ne dit pas vraiment comment je vais
Às vezes ponho a capa
Parfois je mets le manteau
E quando o dia acaba
Et quand la journée se termine
Eu esqueço-me quem sou
Je m'oublie qui je suis
Mente-me na cara
Mens-moi en face
E diz que já passou
Et dis que c'est déjà passé
Visto de coragem
Je m'habille de courage
Só que é tanta bagagem
Mais c'est tellement de bagages
Eu nem sei pra onde vou
Je ne sais même pas où je vais
Na na ra na
Na na ra na
Eu sem ti não vou chegar
Sans toi, je n'y arriverai pas
Sei que é tarde pra voltar
Je sais qu'il est tard pour revenir
Mas no fim tu vais lá estar
Mais à la fin tu seras là
Acorda-me quando acabar
Réveille-moi quand ça se termine
O sorriso na minha cara
Le sourire sur mon visage
Não diz bem como estou
Ne dit pas vraiment comment je vais
Às vezes ponho a capa
Parfois je mets le manteau
E quando o dia acaba
Et quand la journée se termine
Eu esqueço-me quem sou
Je m'oublie qui je suis
Na-na, ra-na
Na-na, ra-na
Eu sem ti não vou chegar
Sans toi, je n'y arriverai pas
Sei que é tarde pra voltar
Je sais qu'il est tard pour revenir
Mas no fim tu vais lá estar
Mais à la fin tu seras là
Acorda-me quando acabar
Réveille-moi quand ça se termine
Tentar outra vez
Essayer encore une fois
Ou esquecer-me de vez
Ou m'oublier pour de bon
Já tentei fintar mas
J'ai essayé de feinter mais
Está tudo apontar ao meu peito furado
Tout pointe vers mon cœur percé
São pregos e cravos
Ce sont des clous et des épines
Eu sem ti não vou chegar
Sans toi, je n'y arriverai pas
Sei que é tarde pra voltar
Je sais qu'il est tard pour revenir
Mas no fim tu vais lá estar
Mais à la fin tu seras là
Acorda-me quando acabar
Réveille-moi quand ça se termine
O sorriso na minha cara
Le sourire sur mon visage
Não diz bem como estou
Ne dit pas vraiment comment je vais
Às vezes ponho a capa
Parfois je mets le manteau
E quando o dia acaba
Et quand la journée se termine
Eu esqueço-me quem sou
Je m'oublie qui je suis
Na-na, ra-na
Na-na, ra-na
Eu sem ti não vou chegar
Sans toi, je n'y arriverai pas
Sei que é tarde pra voltar
Je sais qu'il est tard pour revenir
Mas no fim tu vais lá estar
Mais à la fin tu seras là
Acorda-me quando acabar
Réveille-moi quand ça se termine
O sorriso na minha cara
Le sourire sur mon visage
Não diz bem como estou
Ne dit pas vraiment comment je vais
Às vezes ponho a capa
Parfois je mets le manteau
E quando o dia acaba
Et quand la journée se termine
Eu esqueço-me quem sou, na-na, ra-na
Je m'oublie qui je suis, na-na, ra-na
Esqueço-me quem sou
Je m'oublie qui je suis
O sorriso na minha cara
Il sorriso sul mio viso
Não diz bem como estou
Non dice veramente come sto
Às vezes ponho a capa
A volte metto il mantello
E quando o dia acaba
E quando il giorno finisce
Eu esqueço-me quem sou
Mi dimentico chi sono
Mente-me na cara
Mentimi in faccia
E diz que já passou
E dimmi che è passato
Visto de coragem
Vestito di coraggio
Só que é tanta bagagem
Ma è così tanta bagaglio
Eu nem sei pra onde vou
Non so nemmeno dove sto andando
Na na ra na
Na na ra na
Eu sem ti não vou chegar
Senza di te non arriverò
Sei que é tarde pra voltar
So che è tardi per tornare
Mas no fim tu vais lá estar
Ma alla fine ci sarai tu
Acorda-me quando acabar
Svegliami quando finisce
O sorriso na minha cara
Il sorriso sul mio viso
Não diz bem como estou
Non dice veramente come sto
Às vezes ponho a capa
A volte metto il mantello
E quando o dia acaba
E quando il giorno finisce
Eu esqueço-me quem sou
Mi dimentico chi sono
Na-na, ra-na
Na-na, ra-na
Eu sem ti não vou chegar
Senza di te non arriverò
Sei que é tarde pra voltar
So che è tardi per tornare
Mas no fim tu vais lá estar
Ma alla fine ci sarai tu
Acorda-me quando acabar
Svegliami quando finisce
Tentar outra vez
Provare di nuovo
Ou esquecer-me de vez
O dimenticarmi completamente
Já tentei fintar mas
Ho provato a dribblare ma
Está tudo apontar ao meu peito furado
Tutto punta al mio petto forato
São pregos e cravos
Sono chiodi e spine
Eu sem ti não vou chegar
Senza di te non arriverò
Sei que é tarde pra voltar
So che è tardi per tornare
Mas no fim tu vais lá estar
Ma alla fine ci sarai tu
Acorda-me quando acabar
Svegliami quando finisce
O sorriso na minha cara
Il sorriso sul mio viso
Não diz bem como estou
Non dice veramente come sto
Às vezes ponho a capa
A volte metto il mantello
E quando o dia acaba
E quando il giorno finisce
Eu esqueço-me quem sou
Mi dimentico chi sono
Na-na, ra-na
Na-na, ra-na
Eu sem ti não vou chegar
Senza di te non arriverò
Sei que é tarde pra voltar
So che è tardi per tornare
Mas no fim tu vais lá estar
Ma alla fine ci sarai tu
Acorda-me quando acabar
Svegliami quando finisce
O sorriso na minha cara
Il sorriso sul mio viso
Não diz bem como estou
Non dice veramente come sto
Às vezes ponho a capa
A volte metto il mantello
E quando o dia acaba
E quando il giorno finisce
Eu esqueço-me quem sou, na-na, ra-na
Mi dimentico chi sono, na-na, ra-na
Esqueço-me quem sou
Mi dimentico chi sono

Wissenswertes über das Lied Sorriso von Diogo Piçarra

Auf welchen Alben wurde das Lied “Sorriso” von Diogo Piçarra veröffentlicht?
Diogo Piçarra hat das Lied auf den Alben “Ao Vivo No Altice Arena” im Jahr 2023 und “SNTMNTL” im Jahr 2024 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sorriso” von Diogo Piçarra komponiert?
Das Lied “Sorriso” von Diogo Piçarra wurde von Diogo Miguel Ramires Picarra komponiert.

Beliebteste Lieder von Diogo Piçarra

Andere Künstler von Pop