Blueface

Alessandro Guzzo, Andrew Majuri, Diego Germini, Giorgio De Lauri, Mario Molinari

Liedtexte Übersetzung

Uoh, yeah
Wild Bandana gang
Uoh, yeah, Drilliguria

C'è un barbone che balla la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Uno iniziava a muover le gambe
Ora guida la moto del padre
Sono su quei palazzi alla Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Se ti senti la prestano i broski
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Quel barbone ti balla la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Uno iniziava a muover le gambe
Ora guida la moto del padre
Sono su quei palazzi alla Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Se ti senti la prestano i broski
Il tuo artista ha bisogno di spazi

C'è un barbone che balla
Al mattino non taglia la barba
Come un cane che insegue una palla
Vuole i soldi e li chiede per strada
Ogni volta che vede i caramba
Si dilegua, ma ha perso una gamba
Io l'ho letto sopra la sua targa
Dice: "Ho fame", ma senza una H
E-esce in piazza chi taglia la bamba
Lui non paga però la fa franca
Ma ogni volta che il barbone balla
Il suo stile influenza la massa
Barricata sempre la sua grappa
Con un buco sopra la cravatta
Non s'addormenta mai su una panca
Preferisce davanti alla banca

C'è un barbone che balla la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Uno iniziava a muover le gambe
Ora guida la moto del padre
Sono su quei palazzi alla Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Se ti senti la prestano i broski
Il tuo artista ha bisogno di spazi (yeah)

Non me ne frega, in mente una strage, finirà in tragedia
Parlo di soldi, sembra un altro idioma (Okay)
Vuoi fottere me, sei soltanto un idiota
Io non parlo, questa droga, ci do un taglio
Tanto ugualmente ti piacerà un sacco
Un po' mi dispiace, ma è ciò che va fatto
Getto mannite (mannite) nel piatto
Certo che spacco (che spacco)
Ho solo questo e nient'altro
Te invece tutto e ti stai lamentando
Vengo a levartelo, poi lo impacco per ridartelo
Non è una favola, cavallo bianco
Ritornerò a Camelot con la mia squadra
Messa una taglia sopra la tua testa
Te la decapito se ciò mi paga, paga
Pronto alla morte, l'ha detto l'Italia
Se vuoi problemi ce ne ho una montagna
E i miei fratelli son pronti a scalarla
Fame, mica per fama
Soldi ti fanno un figlio di puttana
'Sta vita è un rottame, ma chi rompe paga
Non faccio male, non esiste il karma

C'è un barbone che balla la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Uno iniziava a muover le gambe
Ora guida la moto del padre
Sono su quei palazzi alla Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Se ti senti la prestano i broski
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Quel barbone ti balla la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Uno iniziava a muover le gambe
Ora guida la moto del padre
Sono su quei palazzi alla Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Se ti senti la prestano i broski (broski)
Il tuo artista ha bisogno di spazi

C'è la creme da la (?)
Non vi ho visti, mon amie
Eh-puh, la police, non ti fugge (?)
Gesù, curami dalla bestia che ho in testa
Quale crew? Quale king?
Vuoi rispetto, rispetta, yeah
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, fam
Mamma, sono giù
Senza una canna sono giù di morale
Ma calma, il solo crew
È la mia banda e non tu, Izeh

Uoh, yeah
Uoh, ja
Wild Bandana gang
Wilde Bandana Gang
Uoh, yeah, Drilliguria
Uoh, ja, Drilliguria
C'è un barbone che balla la blueface
Da ist ein Obdachloser, der den Blueface tanzt
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Neue Kinder bewegen sich und es ist okay
Uno iniziava a muover le gambe
Einer fing an, seine Beine zu bewegen
Ora guida la moto del padre
Jetzt fährt er das Motorrad seines Vaters
Sono su quei palazzi alla Banksy
Ich bin auf diesen Gebäuden wie Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Ich gehe nach Genua mit den Mädchen
Se ti senti la prestano i broski
Wenn du dich fühlst, leihen sie dir die Broski
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Dein Künstler braucht Platz
Quel barbone ti balla la blueface
Dieser Obdachlose tanzt dir den Blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Neue Kinder bewegen sich und es ist okay
Uno iniziava a muover le gambe
Einer fing an, seine Beine zu bewegen
Ora guida la moto del padre
Jetzt fährt er das Motorrad seines Vaters
Sono su quei palazzi alla Banksy
Ich bin auf diesen Gebäuden wie Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Ich gehe nach Genua mit den Mädchen
Se ti senti la prestano i broski
Wenn du dich fühlst, leihen sie dir die Broski
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Dein Künstler braucht Platz
C'è un barbone che balla
Da ist ein Obdachloser, der tanzt
Al mattino non taglia la barba
Am Morgen rasiert er sich nicht den Bart
Come un cane che insegue una palla
Wie ein Hund, der einem Ball hinterherjagt
Vuole i soldi e li chiede per strada
Er will Geld und fragt danach auf der Straße
Ogni volta che vede i caramba
Jedes Mal, wenn er die Caramba sieht
Si dilegua, ma ha perso una gamba
Er verschwindet, aber er hat ein Bein verloren
Io l'ho letto sopra la sua targa
Ich habe es auf seinem Nummernschild gelesen
Dice: "Ho fame", ma senza una H
Er sagt: „Ich habe Hunger“, aber ohne ein H
E-esce in piazza chi taglia la bamba
Und-es kommt auf den Platz, wer die Bamba schneidet
Lui non paga però la fa franca
Er zahlt nicht, aber er kommt davon
Ma ogni volta che il barbone balla
Aber jedes Mal, wenn der Obdachlose tanzt
Il suo stile influenza la massa
Sein Stil beeinflusst die Masse
Barricata sempre la sua grappa
Seine Grappa ist immer blockiert
Con un buco sopra la cravatta
Mit einem Loch über der Krawatte
Non s'addormenta mai su una panca
Er schläft nie auf einer Bank
Preferisce davanti alla banca
Er zieht es vor, vor der Bank zu sein
C'è un barbone che balla la blueface
Da ist ein Obdachloser, der den Blueface tanzt
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Neue Kinder bewegen sich und es ist okay
Uno iniziava a muover le gambe
Einer fing an, seine Beine zu bewegen
Ora guida la moto del padre
Jetzt fährt er das Motorrad seines Vaters
Sono su quei palazzi alla Banksy
Ich bin auf diesen Gebäuden wie Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Ich gehe nach Genua mit den Mädchen
Se ti senti la prestano i broski
Wenn du dich fühlst, leihen sie dir die Broski
Il tuo artista ha bisogno di spazi (yeah)
Dein Künstler braucht Platz (ja)
Non me ne frega, in mente una strage, finirà in tragedia
Es ist mir egal, in meinem Kopf ein Massaker, es wird in einer Tragödie enden
Parlo di soldi, sembra un altro idioma (Okay)
Ich spreche über Geld, es scheint eine andere Sprache zu sein (Okay)
Vuoi fottere me, sei soltanto un idiota
Du willst mich ficken, du bist nur ein Idiot
Io non parlo, questa droga, ci do un taglio
Ich spreche nicht, diese Droge, ich schneide sie ab
Tanto ugualmente ti piacerà un sacco
So oder so wirst du es lieben
Un po' mi dispiace, ma è ciò che va fatto
Es tut mir ein bisschen leid, aber es muss getan werden
Getto mannite (mannite) nel piatto
Ich werfe Mannit (Mannit) auf den Teller
Certo che spacco (che spacco)
Natürlich rocke ich (rocke ich)
Ho solo questo e nient'altro
Ich habe nur das und nichts anderes
Te invece tutto e ti stai lamentando
Du hingegen hast alles und beschwerst dich
Vengo a levartelo, poi lo impacco per ridartelo
Ich komme, um es dir wegzunehmen, dann packe ich es ein, um es dir zurückzugeben
Non è una favola, cavallo bianco
Es ist kein Märchen, weißes Pferd
Ritornerò a Camelot con la mia squadra
Ich werde mit meiner Mannschaft nach Camelot zurückkehren
Messa una taglia sopra la tua testa
Ein Kopfgeld auf deinem Kopf
Te la decapito se ciò mi paga, paga
Ich werde deinen Kopf abschlagen, wenn es mich bezahlt, bezahlt
Pronto alla morte, l'ha detto l'Italia
Bereit zum Sterben, das hat Italien gesagt
Se vuoi problemi ce ne ho una montagna
Wenn du Probleme willst, habe ich einen Berg davon
E i miei fratelli son pronti a scalarla
Und meine Brüder sind bereit, ihn zu erklimmen
Fame, mica per fama
Hunger, nicht für Ruhm
Soldi ti fanno un figlio di puttana
Geld macht dich zu einem Hurensohn
'Sta vita è un rottame, ma chi rompe paga
'Dieses Leben ist ein Wrack, aber wer bricht, zahlt
Non faccio male, non esiste il karma
Ich tue keinem weh, Karma existiert nicht
C'è un barbone che balla la blueface
Da ist ein Obdachloser, der den Blueface tanzt
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Neue Kinder bewegen sich und es ist okay
Uno iniziava a muover le gambe
Einer fing an, seine Beine zu bewegen
Ora guida la moto del padre
Jetzt fährt er das Motorrad seines Vaters
Sono su quei palazzi alla Banksy
Ich bin auf diesen Gebäuden wie Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Ich gehe nach Genua mit den Mädchen
Se ti senti la prestano i broski
Wenn du dich fühlst, leihen sie dir die Broski
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Dein Künstler braucht Platz
Quel barbone ti balla la blueface
Dieser Obdachlose tanzt dir den Blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Neue Kinder bewegen sich und es ist okay
Uno iniziava a muover le gambe
Einer fing an, seine Beine zu bewegen
Ora guida la moto del padre
Jetzt fährt er das Motorrad seines Vaters
Sono su quei palazzi alla Banksy
Ich bin auf diesen Gebäuden wie Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Ich gehe nach Genua mit den Mädchen
Se ti senti la prestano i broski (broski)
Wenn du dich fühlst, leihen sie dir die Broski (Broski)
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Dein Künstler braucht Platz
C'è la creme da la (?)
Da ist die Creme von der (?)
Non vi ho visti, mon amie
Ich habe euch nicht gesehen, meine Freunde
Eh-puh, la police, non ti fugge (?)
Eh-puh, die Polizei, sie entkommt dir nicht (?)
Gesù, curami dalla bestia che ho in testa
Jesus, heile mich von dem Tier in meinem Kopf
Quale crew? Quale king?
Welche Crew? Welcher König?
Vuoi rispetto, rispetta, yeah
Du willst Respekt, dann respektiere, ja
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, Familie
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, Familie
Mamma, sono giù
Mama, ich bin unten
Senza una canna sono giù di morale
Ohne einen Joint bin ich niedergeschlagen
Ma calma, il solo crew
Aber ruhig, die einzige Crew
È la mia banda e non tu, Izeh
Ist meine Bande und nicht du, Izeh
Uoh, yeah
Uoh, yeah
Wild Bandana gang
Gangue Bandana Selvagem
Uoh, yeah, Drilliguria
Uoh, yeah, Drilliguria
C'è un barbone che balla la blueface
Há um mendigo dançando a blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Novas crianças estão se movendo e está tudo bem
Uno iniziava a muover le gambe
Um começou a mover as pernas
Ora guida la moto del padre
Agora ele dirige a moto do pai
Sono su quei palazzi alla Banksy
Estou nesses prédios à la Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Desço a Genova com as meninas
Se ti senti la prestano i broski
Se você se sentir, os broski emprestam
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Seu artista precisa de espaço
Quel barbone ti balla la blueface
Aquele mendigo dança a blueface para você
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Novas crianças estão se movendo e está tudo bem
Uno iniziava a muover le gambe
Um começou a mover as pernas
Ora guida la moto del padre
Agora ele dirige a moto do pai
Sono su quei palazzi alla Banksy
Estou nesses prédios à la Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Desço a Genova com as meninas
Se ti senti la prestano i broski
Se você se sentir, os broski emprestam
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Seu artista precisa de espaço
C'è un barbone che balla
Há um mendigo dançando
Al mattino non taglia la barba
De manhã ele não corta a barba
Come un cane che insegue una palla
Como um cachorro perseguindo uma bola
Vuole i soldi e li chiede per strada
Ele quer dinheiro e pede na rua
Ogni volta che vede i caramba
Sempre que ele vê os caramba
Si dilegua, ma ha perso una gamba
Ele desaparece, mas perdeu uma perna
Io l'ho letto sopra la sua targa
Eu li isso na placa dele
Dice: "Ho fame", ma senza una H
Diz: "Estou com fome", mas sem um H
E-esce in piazza chi taglia la bamba
E-sai na praça quem corta a bamba
Lui non paga però la fa franca
Ele não paga, mas se safou
Ma ogni volta che il barbone balla
Mas sempre que o mendigo dança
Il suo stile influenza la massa
Seu estilo influencia a massa
Barricata sempre la sua grappa
Barricada sempre a sua grappa
Con un buco sopra la cravatta
Com um buraco na gravata
Non s'addormenta mai su una panca
Ele nunca adormece num banco
Preferisce davanti alla banca
Prefere na frente do banco
C'è un barbone che balla la blueface
Há um mendigo dançando a blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Novas crianças estão se movendo e está tudo bem
Uno iniziava a muover le gambe
Um começou a mover as pernas
Ora guida la moto del padre
Agora ele dirige a moto do pai
Sono su quei palazzi alla Banksy
Estou nesses prédios à la Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Desço a Genova com as meninas
Se ti senti la prestano i broski
Se você se sentir, os broski emprestam
Il tuo artista ha bisogno di spazi (yeah)
Seu artista precisa de espaço (yeah)
Non me ne frega, in mente una strage, finirà in tragedia
Não me importo, uma carnificina em mente, vai acabar em tragédia
Parlo di soldi, sembra un altro idioma (Okay)
Falo de dinheiro, parece outro idioma (Okay)
Vuoi fottere me, sei soltanto un idiota
Quer me foder, você é apenas um idiota
Io non parlo, questa droga, ci do un taglio
Eu não falo, essa droga, eu dou um corte
Tanto ugualmente ti piacerà un sacco
De qualquer forma, você vai gostar muito
Un po' mi dispiace, ma è ciò che va fatto
Sinto um pouco, mas é o que precisa ser feito
Getto mannite (mannite) nel piatto
Jogo mannite (mannite) no prato
Certo che spacco (che spacco)
Claro que eu arraso (que arraso)
Ho solo questo e nient'altro
Só tenho isso e nada mais
Te invece tutto e ti stai lamentando
Você tem tudo e ainda está reclamando
Vengo a levartelo, poi lo impacco per ridartelo
Vou tirar de você, depois embrulho para devolver
Non è una favola, cavallo bianco
Não é um conto de fadas, cavalo branco
Ritornerò a Camelot con la mia squadra
Vou voltar para Camelot com minha equipe
Messa una taglia sopra la tua testa
Coloquei uma recompensa na sua cabeça
Te la decapito se ciò mi paga, paga
Eu a decapito se isso me paga, paga
Pronto alla morte, l'ha detto l'Italia
Pronto para a morte, a Itália disse
Se vuoi problemi ce ne ho una montagna
Se você quer problemas, tenho uma montanha
E i miei fratelli son pronti a scalarla
E meus irmãos estão prontos para escalar
Fame, mica per fama
Fome, não por fama
Soldi ti fanno un figlio di puttana
Dinheiro te faz um filho da puta
'Sta vita è un rottame, ma chi rompe paga
Esta vida é um destroço, mas quem quebra paga
Non faccio male, non esiste il karma
Não faço mal, o karma não existe
C'è un barbone che balla la blueface
Há um mendigo dançando a blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Novas crianças estão se movendo e está tudo bem
Uno iniziava a muover le gambe
Um começou a mover as pernas
Ora guida la moto del padre
Agora ele dirige a moto do pai
Sono su quei palazzi alla Banksy
Estou nesses prédios à la Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Desço a Genova com as meninas
Se ti senti la prestano i broski
Se você se sentir, os broski emprestam
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Seu artista precisa de espaço
Quel barbone ti balla la blueface
Aquele mendigo dança a blueface para você
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Novas crianças estão se movendo e está tudo bem
Uno iniziava a muover le gambe
Um começou a mover as pernas
Ora guida la moto del padre
Agora ele dirige a moto do pai
Sono su quei palazzi alla Banksy
Estou nesses prédios à la Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Desço a Genova com as meninas
Se ti senti la prestano i broski (broski)
Se você se sentir, os broski (broski) emprestam
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Seu artista precisa de espaço
C'è la creme da la (?)
Há o creme da la (?)
Non vi ho visti, mon amie
Não vi vocês, mon amie
Eh-puh, la police, non ti fugge (?)
Eh-puh, a polícia, não foge (?)
Gesù, curami dalla bestia che ho in testa
Jesus, cure-me da besta que tenho na cabeça
Quale crew? Quale king?
Qual equipe? Qual rei?
Vuoi rispetto, rispetta, yeah
Quer respeito, respeite, yeah
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, fam
Mamma, sono giù
Mãe, estou pra baixo
Senza una canna sono giù di morale
Sem um baseado, estou pra baixo
Ma calma, il solo crew
Mas calma, a única equipe
È la mia banda e non tu, Izeh
É a minha gangue e não você, Izeh
Uoh, yeah
Uoh, yeah
Wild Bandana gang
Wild Bandana gang
Uoh, yeah, Drilliguria
Uoh, yeah, Drilliguria
C'è un barbone che balla la blueface
There's a bum dancing the blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
New kids are moving and it's okay
Uno iniziava a muover le gambe
One started moving his legs
Ora guida la moto del padre
Now he's riding his father's motorcycle
Sono su quei palazzi alla Banksy
I'm on those buildings like Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
I go down to Genoa with the girls
Se ti senti la prestano i broski
If you feel it, the broskis lend it to you
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Your artist needs spaces
Quel barbone ti balla la blueface
That bum dances the blueface to you
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
New kids are moving and it's okay
Uno iniziava a muover le gambe
One started moving his legs
Ora guida la moto del padre
Now he's riding his father's motorcycle
Sono su quei palazzi alla Banksy
I'm on those buildings like Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
I go down to Genoa with the girls
Se ti senti la prestano i broski
If you feel it, the broskis lend it to you
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Your artist needs spaces
C'è un barbone che balla
There's a bum dancing
Al mattino non taglia la barba
In the morning he doesn't shave
Come un cane che insegue una palla
Like a dog chasing a ball
Vuole i soldi e li chiede per strada
He wants money and asks for it on the street
Ogni volta che vede i caramba
Every time he sees the caramba
Si dilegua, ma ha perso una gamba
He disappears, but he lost a leg
Io l'ho letto sopra la sua targa
I read it on his license plate
Dice: "Ho fame", ma senza una H
It says: "I'm hungry", but without an H
E-esce in piazza chi taglia la bamba
And the one who cuts the bamba comes out in the square
Lui non paga però la fa franca
He doesn't pay but he gets away with it
Ma ogni volta che il barbone balla
But every time the bum dances
Il suo stile influenza la massa
His style influences the masses
Barricata sempre la sua grappa
His grappa is always barricaded
Con un buco sopra la cravatta
With a hole above the tie
Non s'addormenta mai su una panca
He never falls asleep on a bench
Preferisce davanti alla banca
He prefers in front of the bank
C'è un barbone che balla la blueface
There's a bum dancing the blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
New kids are moving and it's okay
Uno iniziava a muover le gambe
One started moving his legs
Ora guida la moto del padre
Now he's riding his father's motorcycle
Sono su quei palazzi alla Banksy
I'm on those buildings like Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
I go down to Genoa with the girls
Se ti senti la prestano i broski
If you feel it, the broskis lend it to you
Il tuo artista ha bisogno di spazi (yeah)
Your artist needs spaces (yeah)
Non me ne frega, in mente una strage, finirà in tragedia
I don't care, a massacre in mind, it will end in tragedy
Parlo di soldi, sembra un altro idioma (Okay)
I'm talking about money, it seems like another language (Okay)
Vuoi fottere me, sei soltanto un idiota
You want to screw me, you're just an idiot
Io non parlo, questa droga, ci do un taglio
I don't talk, this drug, I cut it
Tanto ugualmente ti piacerà un sacco
Either way you'll like it a lot
Un po' mi dispiace, ma è ciò che va fatto
I'm a bit sorry, but it's what needs to be done
Getto mannite (mannite) nel piatto
I throw mannite (mannite) in the dish
Certo che spacco (che spacco)
Of course I rock (I rock)
Ho solo questo e nient'altro
I only have this and nothing else
Te invece tutto e ti stai lamentando
You instead have everything and you're complaining
Vengo a levartelo, poi lo impacco per ridartelo
I come to take it away from you, then I pack it to give it back to you
Non è una favola, cavallo bianco
It's not a fairy tale, white horse
Ritornerò a Camelot con la mia squadra
I'll return to Camelot with my squad
Messa una taglia sopra la tua testa
Put a bounty on your head
Te la decapito se ciò mi paga, paga
I'll decapitate you if it pays me, pays
Pronto alla morte, l'ha detto l'Italia
Ready for death, Italy said so
Se vuoi problemi ce ne ho una montagna
If you want problems I have a mountain of them
E i miei fratelli son pronti a scalarla
And my brothers are ready to climb it
Fame, mica per fama
Hunger, not for fame
Soldi ti fanno un figlio di puttana
Money makes you a son of a bitch
'Sta vita è un rottame, ma chi rompe paga
This life is a wreck, but who breaks pays
Non faccio male, non esiste il karma
I don't do harm, karma doesn't exist
C'è un barbone che balla la blueface
There's a bum dancing the blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
New kids are moving and it's okay
Uno iniziava a muover le gambe
One started moving his legs
Ora guida la moto del padre
Now he's riding his father's motorcycle
Sono su quei palazzi alla Banksy
I'm on those buildings like Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
I go down to Genoa with the girls
Se ti senti la prestano i broski
If you feel it, the broskis lend it to you
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Your artist needs spaces
Quel barbone ti balla la blueface
That bum dances the blueface to you
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
New kids are moving and it's okay
Uno iniziava a muover le gambe
One started moving his legs
Ora guida la moto del padre
Now he's riding his father's motorcycle
Sono su quei palazzi alla Banksy
I'm on those buildings like Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
I go down to Genoa with the girls
Se ti senti la prestano i broski (broski)
If you feel it, the broskis (broskis) lend it to you
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Your artist needs spaces
C'è la creme da la (?)
There's the cream from the (?)
Non vi ho visti, mon amie
I didn't see you, my friend
Eh-puh, la police, non ti fugge (?)
Eh-puh, the police, don't run away (?)
Gesù, curami dalla bestia che ho in testa
Jesus, heal me from the beast in my head
Quale crew? Quale king?
Which crew? Which king?
Vuoi rispetto, rispetta, yeah
You want respect, respect, yeah
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, fam
Mamma, sono giù
Mom, I'm down
Senza una canna sono giù di morale
Without a joint I'm down in the dumps
Ma calma, il solo crew
But calm, the only crew
È la mia banda e non tu, Izeh
It's my band and not you, Izeh
Uoh, yeah
Uoh, sí
Wild Bandana gang
Pandilla de la Bandana Salvaje
Uoh, yeah, Drilliguria
Uoh, sí, Drilliguria
C'è un barbone che balla la blueface
Hay un vagabundo que baila la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Nuevos niños se mueven y está bien
Uno iniziava a muover le gambe
Uno empezaba a mover las piernas
Ora guida la moto del padre
Ahora conduce la moto de su padre
Sono su quei palazzi alla Banksy
Estoy en esos edificios al estilo Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Bajo a Génova con las chicas
Se ti senti la prestano i broski
Si te sientes, los broski te la prestan
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Tu artista necesita espacio
Quel barbone ti balla la blueface
Ese vagabundo te baila la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Nuevos niños se mueven y está bien
Uno iniziava a muover le gambe
Uno empezaba a mover las piernas
Ora guida la moto del padre
Ahora conduce la moto de su padre
Sono su quei palazzi alla Banksy
Estoy en esos edificios al estilo Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Bajo a Génova con las chicas
Se ti senti la prestano i broski
Si te sientes, los broski te la prestan
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Tu artista necesita espacio
C'è un barbone che balla
Hay un vagabundo que baila
Al mattino non taglia la barba
Por la mañana no se afeita la barba
Come un cane che insegue una palla
Como un perro que persigue una pelota
Vuole i soldi e li chiede per strada
Quiere dinero y lo pide en la calle
Ogni volta che vede i caramba
Cada vez que ve a los caramba
Si dilegua, ma ha perso una gamba
Se desvanece, pero ha perdido una pierna
Io l'ho letto sopra la sua targa
Lo leí en su placa
Dice: "Ho fame", ma senza una H
Dice: "Tengo hambre", pero sin una H
E-esce in piazza chi taglia la bamba
Y sale a la plaza quien corta la coca
Lui non paga però la fa franca
Él no paga pero se sale con la suya
Ma ogni volta che il barbone balla
Pero cada vez que el vagabundo baila
Il suo stile influenza la massa
Su estilo influye en la masa
Barricata sempre la sua grappa
Siempre barricada su grappa
Con un buco sopra la cravatta
Con un agujero en la corbata
Non s'addormenta mai su una panca
Nunca se duerme en un banco
Preferisce davanti alla banca
Prefiere frente al banco
C'è un barbone che balla la blueface
Hay un vagabundo que baila la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Nuevos niños se mueven y está bien
Uno iniziava a muover le gambe
Uno empezaba a mover las piernas
Ora guida la moto del padre
Ahora conduce la moto de su padre
Sono su quei palazzi alla Banksy
Estoy en esos edificios al estilo Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Bajo a Génova con las chicas
Se ti senti la prestano i broski
Si te sientes, los broski te la prestan
Il tuo artista ha bisogno di spazi (yeah)
Tu artista necesita espacio (sí)
Non me ne frega, in mente una strage, finirà in tragedia
No me importa, en mente una masacre, terminará en tragedia
Parlo di soldi, sembra un altro idioma (Okay)
Hablo de dinero, parece otro idioma (Okay)
Vuoi fottere me, sei soltanto un idiota
Quieres joderme, solo eres un idiota
Io non parlo, questa droga, ci do un taglio
No hablo, esta droga, le doy un corte
Tanto ugualmente ti piacerà un sacco
De todos modos te gustará mucho
Un po' mi dispiace, ma è ciò che va fatto
Me da un poco de pena, pero es lo que hay que hacer
Getto mannite (mannite) nel piatto
Echo mannite (mannite) en el plato
Certo che spacco (che spacco)
Por supuesto que rompo (que rompo)
Ho solo questo e nient'altro
Solo tengo esto y nada más
Te invece tutto e ti stai lamentando
Tú en cambio todo y te estás quejando
Vengo a levartelo, poi lo impacco per ridartelo
Vengo a quitártelo, luego lo empaco para devolvértelo
Non è una favola, cavallo bianco
No es un cuento de hadas, caballo blanco
Ritornerò a Camelot con la mia squadra
Volveré a Camelot con mi equipo
Messa una taglia sopra la tua testa
Puse una recompensa en tu cabeza
Te la decapito se ciò mi paga, paga
Te la decapito si eso me paga, paga
Pronto alla morte, l'ha detto l'Italia
Listo para la muerte, lo dijo Italia
Se vuoi problemi ce ne ho una montagna
Si quieres problemas tengo una montaña
E i miei fratelli son pronti a scalarla
Y mis hermanos están listos para escalarla
Fame, mica per fama
Hambre, no por fama
Soldi ti fanno un figlio di puttana
El dinero te hace un hijo de puta
'Sta vita è un rottame, ma chi rompe paga
Esta vida es un desastre, pero quien rompe paga
Non faccio male, non esiste il karma
No hago daño, no existe el karma
C'è un barbone che balla la blueface
Hay un vagabundo que baila la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Nuevos niños se mueven y está bien
Uno iniziava a muover le gambe
Uno empezaba a mover las piernas
Ora guida la moto del padre
Ahora conduce la moto de su padre
Sono su quei palazzi alla Banksy
Estoy en esos edificios al estilo Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Bajo a Génova con las chicas
Se ti senti la prestano i broski
Si te sientes, los broski te la prestan
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Tu artista necesita espacio
Quel barbone ti balla la blueface
Ese vagabundo te baila la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Nuevos niños se mueven y está bien
Uno iniziava a muover le gambe
Uno empezaba a mover las piernas
Ora guida la moto del padre
Ahora conduce la moto de su padre
Sono su quei palazzi alla Banksy
Estoy en esos edificios al estilo Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Bajo a Génova con las chicas
Se ti senti la prestano i broski (broski)
Si te sientes, los broski (broski) te la prestan
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Tu artista necesita espacio
C'è la creme da la (?)
Hay crema de la (?)
Non vi ho visti, mon amie
No os he visto, mon amie
Eh-puh, la police, non ti fugge (?)
Eh-puh, la policía, no te escapa (?)
Gesù, curami dalla bestia che ho in testa
Jesús, cúrame de la bestia que tengo en la cabeza
Quale crew? Quale king?
¿Qué crew? ¿Qué rey?
Vuoi rispetto, rispetta, yeah
Quieres respeto, respeta, sí
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, fam
Mamma, sono giù
Mamá, estoy abajo
Senza una canna sono giù di morale
Sin un porro estoy deprimido
Ma calma, il solo crew
Pero calma, la única crew
È la mia banda e non tu, Izeh
Es mi banda y no tú, Izeh
Uoh, yeah
Uoh, ouais
Wild Bandana gang
Gang du Bandana sauvage
Uoh, yeah, Drilliguria
Uoh, ouais, Drilliguria
C'è un barbone che balla la blueface
Il y a un clochard qui danse la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Les nouveaux enfants bougent et c'est okay
Uno iniziava a muover le gambe
L'un commençait à bouger les jambes
Ora guida la moto del padre
Maintenant il conduit la moto de son père
Sono su quei palazzi alla Banksy
Je suis sur ces bâtiments à la Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Je descends à Gênes avec les filles
Se ti senti la prestano i broski
Si tu te sens, les broski te la prêtent
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Ton artiste a besoin d'espace
Quel barbone ti balla la blueface
Ce clochard te danse la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Les nouveaux enfants bougent et c'est okay
Uno iniziava a muover le gambe
L'un commençait à bouger les jambes
Ora guida la moto del padre
Maintenant il conduit la moto de son père
Sono su quei palazzi alla Banksy
Je suis sur ces bâtiments à la Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Je descends à Gênes avec les filles
Se ti senti la prestano i broski
Si tu te sens, les broski te la prêtent
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Ton artiste a besoin d'espace
C'è un barbone che balla
Il y a un clochard qui danse
Al mattino non taglia la barba
Le matin, il ne se rase pas la barbe
Come un cane che insegue una palla
Comme un chien qui poursuit une balle
Vuole i soldi e li chiede per strada
Il veut de l'argent et le demande dans la rue
Ogni volta che vede i caramba
Chaque fois qu'il voit les caramba
Si dilegua, ma ha perso una gamba
Il disparaît, mais il a perdu une jambe
Io l'ho letto sopra la sua targa
Je l'ai lu sur sa plaque
Dice: "Ho fame", ma senza una H
Il dit : "J'ai faim", mais sans un H
E-esce in piazza chi taglia la bamba
Et sort sur la place celui qui coupe la bamba
Lui non paga però la fa franca
Il ne paie pas mais il s'en sort
Ma ogni volta che il barbone balla
Mais chaque fois que le clochard danse
Il suo stile influenza la massa
Son style influence la masse
Barricata sempre la sua grappa
Barricade toujours sa grappa
Con un buco sopra la cravatta
Avec un trou sur la cravate
Non s'addormenta mai su una panca
Il ne s'endort jamais sur un banc
Preferisce davanti alla banca
Il préfère devant la banque
C'è un barbone che balla la blueface
Il y a un clochard qui danse la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Les nouveaux enfants bougent et c'est okay
Uno iniziava a muover le gambe
L'un commençait à bouger les jambes
Ora guida la moto del padre
Maintenant il conduit la moto de son père
Sono su quei palazzi alla Banksy
Je suis sur ces bâtiments à la Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Je descends à Gênes avec les filles
Se ti senti la prestano i broski
Si tu te sens, les broski te la prêtent
Il tuo artista ha bisogno di spazi (yeah)
Ton artiste a besoin d'espace (ouais)
Non me ne frega, in mente una strage, finirà in tragedia
Je m'en fiche, un massacre en tête, ça finira en tragédie
Parlo di soldi, sembra un altro idioma (Okay)
Je parle d'argent, ça semble être une autre langue (Okay)
Vuoi fottere me, sei soltanto un idiota
Tu veux me baiser, tu es juste un idiot
Io non parlo, questa droga, ci do un taglio
Je ne parle pas, cette drogue, je la coupe
Tanto ugualmente ti piacerà un sacco
De toute façon, tu l'aimeras beaucoup
Un po' mi dispiace, ma è ciò che va fatto
Je suis un peu désolé, mais c'est ce qu'il faut faire
Getto mannite (mannite) nel piatto
Je jette de la mannite (mannite) dans l'assiette
Certo che spacco (che spacco)
Bien sûr que je déchire (que je déchire)
Ho solo questo e nient'altro
Je n'ai que ça et rien d'autre
Te invece tutto e ti stai lamentando
Toi, tu as tout et tu te plains
Vengo a levartelo, poi lo impacco per ridartelo
Je viens te l'enlever, puis je l'emballe pour te le rendre
Non è una favola, cavallo bianco
Ce n'est pas un conte de fées, un cheval blanc
Ritornerò a Camelot con la mia squadra
Je reviendrai à Camelot avec mon équipe
Messa una taglia sopra la tua testa
J'ai mis une prime sur ta tête
Te la decapito se ciò mi paga, paga
Je te décapite si ça me paie, paie
Pronto alla morte, l'ha detto l'Italia
Prêt à mourir, l'Italie l'a dit
Se vuoi problemi ce ne ho una montagna
Si tu veux des problèmes, j'en ai une montagne
E i miei fratelli son pronti a scalarla
Et mes frères sont prêts à l'escalader
Fame, mica per fama
Faim, pas pour la gloire
Soldi ti fanno un figlio di puttana
L'argent te fait un fils de pute
'Sta vita è un rottame, ma chi rompe paga
Cette vie est une épave, mais qui casse paie
Non faccio male, non esiste il karma
Je ne fais pas de mal, le karma n'existe pas
C'è un barbone che balla la blueface
Il y a un clochard qui danse la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Les nouveaux enfants bougent et c'est okay
Uno iniziava a muover le gambe
L'un commençait à bouger les jambes
Ora guida la moto del padre
Maintenant il conduit la moto de son père
Sono su quei palazzi alla Banksy
Je suis sur ces bâtiments à la Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Je descends à Gênes avec les filles
Se ti senti la prestano i broski
Si tu te sens, les broski te la prêtent
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Ton artiste a besoin d'espace
Quel barbone ti balla la blueface
Ce clochard te danse la blueface
Nuovi bimbi si muovono ed è okay
Les nouveaux enfants bougent et c'est okay
Uno iniziava a muover le gambe
L'un commençait à bouger les jambes
Ora guida la moto del padre
Maintenant il conduit la moto de son père
Sono su quei palazzi alla Banksy
Je suis sur ces bâtiments à la Banksy
Scendo a Genova con le ragazze
Je descends à Gênes avec les filles
Se ti senti la prestano i broski (broski)
Si tu te sens, les broski (broski) te la prêtent
Il tuo artista ha bisogno di spazi
Ton artiste a besoin d'espace
C'è la creme da la (?)
Il y a la crème de la (?)
Non vi ho visti, mon amie
Je ne vous ai pas vus, mon amie
Eh-puh, la police, non ti fugge (?)
Eh-puh, la police, ne t'échappe pas (?)
Gesù, curami dalla bestia che ho in testa
Jésus, guéris-moi de la bête que j'ai dans la tête
Quale crew? Quale king?
Quelle équipe ? Quel roi ?
Vuoi rispetto, rispetta, yeah
Tu veux du respect, respecte, ouais
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, famille
Wild B, Izeh, COGO, fam
Wild B, Izeh, COGO, famille
Mamma, sono giù
Maman, je suis en bas
Senza una canna sono giù di morale
Sans un joint, je suis déprimé
Ma calma, il solo crew
Mais calme-toi, la seule équipe
È la mia banda e non tu, Izeh
C'est mon gang et pas toi, Izeh

Wissenswertes über das Lied Blueface von Disme

Wann wurde das Lied “Blueface” von Disme veröffentlicht?
Das Lied Blueface wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Glory Days EP” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Blueface” von Disme komponiert?
Das Lied “Blueface” von Disme wurde von Alessandro Guzzo, Andrew Majuri, Diego Germini, Giorgio De Lauri, Mario Molinari komponiert.

Beliebteste Lieder von Disme

Andere Künstler von Trap