Hey You

David Draiman, Dan Donegan, Mike Wengren, John Moyer

Liedtexte Übersetzung

Hey you

Hey you
Have you had enough of it
How the blind are leading the blind?
Hey you
Are you angered enough, and do you feel confined?
Are you losing your mind?
Hey you
Done putting up with it
Inner peace isn't easy to find
Hey you
Are you strong enough to stop jumping in?
Can we begin again, then?

And when you won't let go
Just keep this thought in mind
The closest mirror reveals the true enemy staring back at you

Hey you, walking away
You've got the wrong kind of mindset
And it's helping no one
Hey you, throw it away
You'll only grow to despise it
Realize it

Hey you

Hey you
Can you feel the effect of it?
That shit keeps rotting your mind
Hey you
Have you woken up, do you still deny, are you gonna comply?
Hey you
This world is so full of it
Madness is easy to find
Hey you
Is it bad enough? You continue to lie
Telling me you're fine with it

You know you can't let go
So keep this thought in mind
Your greatest enemy is still alive and growing inside you

Hey you, walking away
You've got the wrong kind of mindset
And it's helping no one
Hey you, throw it away
You'll only grow to despise it
Realize it
Hey you, walking away
You've got the wrong kind of mindset
And it's helping no one
Hey you, throw it away
You'll only grow to despise it
Realize it

(Hey you)

There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Too many of us, there's too many of us around
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Too many of us, too many of us now
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Too many of us, there's too many of us around
There's too many of us, there's too many of us, there's too many

Hey you, walking away
You've got the wrong kind of mindset
And it's helping no one
Hey you, throw it away
You'll only grow to despise it
Realize it
Hey you, walking away
You've got the wrong kind of mindset
And it's helping no one
Hey you, throw it away
You'll only grow to despise it
You know you'll grow to despise it
Hey

Hey you, there's too many of us around
Hey you, there's too many of us around
Hey you, there's too many of us around

Hey you
Hey du
Hey you
Hey du
Have you had enough of it
Hast du genug davon
How the blind are leading the blind?
Wie die Blinden die Blinden führen?
Hey you
Hey du
Are you angered enough, and do you feel confined?
Bist du genug verärgert und fühlst du dich eingeschränkt?
Are you losing your mind?
Verlierst du deinen Verstand?
Hey you
Hey du
Done putting up with it
Hast du genug davon
Inner peace isn't easy to find
Innerer Frieden ist nicht leicht zu finden
Hey you
Hey du
Are you strong enough to stop jumping in?
Bist du stark genug, um nicht mehr einzuspringen?
Can we begin again, then?
Können wir dann wieder von vorne anfangen?
And when you won't let go
Und wenn du nicht loslassen willst
Just keep this thought in mind
Behalte diesen Gedanken im Kopf
The closest mirror reveals the true enemy staring back at you
Der nächste Spiegel zeigt den wahren Feind, der dich anstarrt
Hey you, walking away
Hey du, gehst weg
You've got the wrong kind of mindset
Du hast die falsche Denkweise
And it's helping no one
Und es hilft niemandem
Hey you, throw it away
Hey du, wirf es weg
You'll only grow to despise it
Du wirst es nur verachten
Realize it
Erkenne es
Hey you
Hey du
Hey you
Hey du
Can you feel the effect of it?
Kannst du die Auswirkungen davon spüren?
That shit keeps rotting your mind
Dieser Mist verrottet deinen Verstand
Hey you
Hey du
Have you woken up, do you still deny, are you gonna comply?
Bist du aufgewacht, leugnest du immer noch, wirst du dich fügen?
Hey you
Hey du
This world is so full of it
Diese Welt ist so voll davon
Madness is easy to find
Wahnsinn ist leicht zu finden
Hey you
Hey du
Is it bad enough? You continue to lie
Ist es schlimm genug? Du lügst weiter
Telling me you're fine with it
Sagst mir, du bist damit einverstanden
You know you can't let go
Du weißt, du kannst nicht loslassen
So keep this thought in mind
Also behalte diesen Gedanken im Kopf
Your greatest enemy is still alive and growing inside you
Dein größter Feind lebt immer noch und wächst in dir
Hey you, walking away
Hey du, gehst weg
You've got the wrong kind of mindset
Du hast die falsche Denkweise
And it's helping no one
Und es hilft niemandem
Hey you, throw it away
Hey du, wirf es weg
You'll only grow to despise it
Du wirst es nur verachten
Realize it
Erkenne es
Hey you, walking away
Hey du, gehst weg
You've got the wrong kind of mindset
Du hast die falsche Denkweise
And it's helping no one
Und es hilft niemandem
Hey you, throw it away
Hey du, wirf es weg
You'll only grow to despise it
Du wirst es nur verachten
Realize it
Erkenne es
(Hey you)
(Hey du)
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Es gibt zu viele von uns, es gibt zu viele von uns, es gibt zu viele
Too many of us, there's too many of us around
Zu viele von uns, es gibt zu viele von uns hier
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Es gibt zu viele von uns, es gibt zu viele von uns, es gibt zu viele
Too many of us, too many of us now
Zu viele von uns, jetzt sind wir zu viele
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Es gibt zu viele von uns, es gibt zu viele von uns, es gibt zu viele
Too many of us, there's too many of us around
Zu viele von uns, es gibt zu viele von uns hier
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Es gibt zu viele von uns, es gibt zu viele von uns, es gibt zu viele
Hey you, walking away
Hey du, gehst weg
You've got the wrong kind of mindset
Du hast die falsche Denkweise
And it's helping no one
Und es hilft niemandem
Hey you, throw it away
Hey du, wirf es weg
You'll only grow to despise it
Du wirst es nur verachten
Realize it
Erkenne es
Hey you, walking away
Hey du, gehst weg
You've got the wrong kind of mindset
Du hast die falsche Denkweise
And it's helping no one
Und es hilft niemandem
Hey you, throw it away
Hey du, wirf es weg
You'll only grow to despise it
Du wirst es nur verachten
You know you'll grow to despise it
Du weißt, du wirst es verachten
Hey
Hey
Hey you, there's too many of us around
Hey du, es gibt zu viele von uns hier
Hey you, there's too many of us around
Hey du, es gibt zu viele von uns hier
Hey you, there's too many of us around
Hey du, es gibt zu viele von uns hier
Hey you
Ei você
Hey you
Ei você
Have you had enough of it
Você já teve o suficiente disso
How the blind are leading the blind?
Como os cegos estão liderando os cegos?
Hey you
Ei você
Are you angered enough, and do you feel confined?
Você está irritado o suficiente, e se sente confinado?
Are you losing your mind?
Você está perdendo a cabeça?
Hey you
Ei você
Done putting up with it
Cansou de aguentar isso
Inner peace isn't easy to find
A paz interior não é fácil de encontrar
Hey you
Ei você
Are you strong enough to stop jumping in?
Você é forte o suficiente para parar de se jogar?
Can we begin again, then?
Podemos começar de novo, então?
And when you won't let go
E quando você não quer deixar ir
Just keep this thought in mind
Mantenha este pensamento em mente
The closest mirror reveals the true enemy staring back at you
O espelho mais próximo revela o verdadeiro inimigo olhando de volta para você
Hey you, walking away
Ei você, se afastando
You've got the wrong kind of mindset
Você tem o tipo errado de mentalidade
And it's helping no one
E isso não está ajudando ninguém
Hey you, throw it away
Ei você, jogue isso fora
You'll only grow to despise it
Você só vai crescer para desprezá-lo
Realize it
Perceba isso
Hey you
Ei você
Hey you
Ei você
Can you feel the effect of it?
Você pode sentir o efeito disso?
That shit keeps rotting your mind
Aquela merda continua apodrecendo sua mente
Hey you
Ei você
Have you woken up, do you still deny, are you gonna comply?
Você acordou, ainda nega, vai cumprir?
Hey you
Ei você
This world is so full of it
Este mundo está tão cheio disso
Madness is easy to find
A loucura é fácil de encontrar
Hey you
Ei você
Is it bad enough? You continue to lie
É ruim o suficiente? Você continua a mentir
Telling me you're fine with it
Dizendo-me que está bem com isso
You know you can't let go
Você sabe que não pode deixar ir
So keep this thought in mind
Então mantenha este pensamento em mente
Your greatest enemy is still alive and growing inside you
Seu maior inimigo ainda está vivo e crescendo dentro de você
Hey you, walking away
Ei você, se afastando
You've got the wrong kind of mindset
Você tem o tipo errado de mentalidade
And it's helping no one
E isso não está ajudando ninguém
Hey you, throw it away
Ei você, jogue isso fora
You'll only grow to despise it
Você só vai crescer para desprezá-lo
Realize it
Perceba isso
Hey you, walking away
Ei você, se afastando
You've got the wrong kind of mindset
Você tem o tipo errado de mentalidade
And it's helping no one
E isso não está ajudando ninguém
Hey you, throw it away
Ei você, jogue isso fora
You'll only grow to despise it
Você só vai crescer para desprezá-lo
Realize it
Perceba isso
(Hey you)
(Ei você)
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Há muitos de nós, há muitos de nós, há muitos
Too many of us, there's too many of us around
Muitos de nós, há muitos de nós por aí
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Há muitos de nós, há muitos de nós, há muitos
Too many of us, too many of us now
Muitos de nós, muitos de nós agora
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Há muitos de nós, há muitos de nós, há muitos
Too many of us, there's too many of us around
Muitos de nós, há muitos de nós por aí
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Há muitos de nós, há muitos de nós, há muitos
Hey you, walking away
Ei você, se afastando
You've got the wrong kind of mindset
Você tem o tipo errado de mentalidade
And it's helping no one
E isso não está ajudando ninguém
Hey you, throw it away
Ei você, jogue isso fora
You'll only grow to despise it
Você só vai crescer para desprezá-lo
Realize it
Perceba isso
Hey you, walking away
Ei você, se afastando
You've got the wrong kind of mindset
Você tem o tipo errado de mentalidade
And it's helping no one
E isso não está ajudando ninguém
Hey you, throw it away
Ei você, jogue isso fora
You'll only grow to despise it
Você só vai crescer para desprezá-lo
You know you'll grow to despise it
Você sabe que vai crescer para desprezá-lo
Hey
Ei
Hey you, there's too many of us around
Ei você, há muitos de nós por aí
Hey you, there's too many of us around
Ei você, há muitos de nós por aí
Hey you, there's too many of us around
Ei você, há muitos de nós por aí
Hey you
Oye tú
Hey you
Oye tú
Have you had enough of it
¿Has tenido suficiente de esto?
How the blind are leading the blind?
¿Cómo los ciegos están guiando a los ciegos?
Hey you
Oye tú
Are you angered enough, and do you feel confined?
¿Estás lo suficientemente enfadado y te sientes confinado?
Are you losing your mind?
¿Estás perdiendo la cabeza?
Hey you
Oye tú
Done putting up with it
¿Has terminado de aguantarlo?
Inner peace isn't easy to find
La paz interior no es fácil de encontrar
Hey you
Oye tú
Are you strong enough to stop jumping in?
¿Eres lo suficientemente fuerte para dejar de saltar?
Can we begin again, then?
¿Podemos empezar de nuevo, entonces?
And when you won't let go
Y cuando no quieras soltar
Just keep this thought in mind
Solo mantén este pensamiento en mente
The closest mirror reveals the true enemy staring back at you
El espejo más cercano revela al verdadero enemigo mirándote
Hey you, walking away
Oye tú, alejándote
You've got the wrong kind of mindset
Tienes el tipo equivocado de mentalidad
And it's helping no one
Y no está ayudando a nadie
Hey you, throw it away
Oye tú, deséchalo
You'll only grow to despise it
Solo crecerás para despreciarlo
Realize it
Date cuenta
Hey you
Oye tú
Hey you
Oye tú
Can you feel the effect of it?
¿Puedes sentir el efecto de eso?
That shit keeps rotting your mind
Esa mierda sigue pudriendo tu mente
Hey you
Oye tú
Have you woken up, do you still deny, are you gonna comply?
¿Has despertado, todavía lo niegas, vas a cumplir?
Hey you
Oye tú
This world is so full of it
Este mundo está tan lleno de eso
Madness is easy to find
La locura es fácil de encontrar
Hey you
Oye tú
Is it bad enough? You continue to lie
¿Es lo suficientemente malo? Sigues mintiendo
Telling me you're fine with it
Diciéndome que estás bien con eso
You know you can't let go
Sabes que no puedes soltar
So keep this thought in mind
Así que mantén este pensamiento en mente
Your greatest enemy is still alive and growing inside you
Tu mayor enemigo aún está vivo y creciendo dentro de ti
Hey you, walking away
Oye tú, alejándote
You've got the wrong kind of mindset
Tienes el tipo equivocado de mentalidad
And it's helping no one
Y no está ayudando a nadie
Hey you, throw it away
Oye tú, deséchalo
You'll only grow to despise it
Solo crecerás para despreciarlo
Realize it
Date cuenta
Hey you, walking away
Oye tú, alejándote
You've got the wrong kind of mindset
Tienes el tipo equivocado de mentalidad
And it's helping no one
Y no está ayudando a nadie
Hey you, throw it away
Oye tú, deséchalo
You'll only grow to despise it
Solo crecerás para despreciarlo
Realize it
Date cuenta
(Hey you)
(Oye tú)
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Somos demasiados, somos demasiados, somos demasiados
Too many of us, there's too many of us around
Somos demasiados, somos demasiados alrededor
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Somos demasiados, somos demasiados, somos demasiados
Too many of us, too many of us now
Somos demasiados, somos demasiados ahora
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Somos demasiados, somos demasiados, somos demasiados
Too many of us, there's too many of us around
Somos demasiados, somos demasiados alrededor
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Somos demasiados, somos demasiados, somos demasiados
Hey you, walking away
Oye tú, alejándote
You've got the wrong kind of mindset
Tienes el tipo equivocado de mentalidad
And it's helping no one
Y no está ayudando a nadie
Hey you, throw it away
Oye tú, deséchalo
You'll only grow to despise it
Solo crecerás para despreciarlo
Realize it
Date cuenta
Hey you, walking away
Oye tú, alejándote
You've got the wrong kind of mindset
Tienes el tipo equivocado de mentalidad
And it's helping no one
Y no está ayudando a nadie
Hey you, throw it away
Oye tú, deséchalo
You'll only grow to despise it
Solo crecerás para despreciarlo
You know you'll grow to despise it
Sabes que crecerás para despreciarlo
Hey
Oye
Hey you, there's too many of us around
Oye tú, somos demasiados alrededor
Hey you, there's too many of us around
Oye tú, somos demasiados alrededor
Hey you, there's too many of us around
Oye tú, somos demasiados alrededor
Hey you
Hé toi
Hey you
Hé toi
Have you had enough of it
En as-tu assez
How the blind are leading the blind?
Comment les aveugles mènent-ils les aveugles?
Hey you
Hé toi
Are you angered enough, and do you feel confined?
Es-tu assez en colère, te sens-tu confiné?
Are you losing your mind?
Es-tu en train de perdre la tête?
Hey you
Hé toi
Done putting up with it
Assez de supporter ça
Inner peace isn't easy to find
La paix intérieure n'est pas facile à trouver
Hey you
Hé toi
Are you strong enough to stop jumping in?
Es-tu assez fort pour arrêter de sauter dedans?
Can we begin again, then?
Pouvons-nous recommencer, alors?
And when you won't let go
Et quand tu ne lâcheras pas
Just keep this thought in mind
Garde cette pensée à l'esprit
The closest mirror reveals the true enemy staring back at you
Le miroir le plus proche révèle le véritable ennemi qui te regarde
Hey you, walking away
Hé toi, qui t'en vas
You've got the wrong kind of mindset
Tu as le mauvais état d'esprit
And it's helping no one
Et ça n'aide personne
Hey you, throw it away
Hé toi, jette-le
You'll only grow to despise it
Tu ne feras que le mépriser
Realize it
Réalise-le
Hey you
Hé toi
Hey you
Hé toi
Can you feel the effect of it?
Peux-tu sentir l'effet de ça?
That shit keeps rotting your mind
Cette merde continue de pourrir ton esprit
Hey you
Hé toi
Have you woken up, do you still deny, are you gonna comply?
T'es-tu réveillé, continues-tu à nier, vas-tu te conformer?
Hey you
Hé toi
This world is so full of it
Ce monde est tellement plein de ça
Madness is easy to find
La folie est facile à trouver
Hey you
Hé toi
Is it bad enough? You continue to lie
Est-ce assez mauvais? Tu continues de mentir
Telling me you're fine with it
Me disant que tu es bien avec ça
You know you can't let go
Tu sais que tu ne peux pas lâcher prise
So keep this thought in mind
Alors garde cette pensée à l'esprit
Your greatest enemy is still alive and growing inside you
Ton plus grand ennemi est toujours vivant et grandit en toi
Hey you, walking away
Hé toi, qui t'en vas
You've got the wrong kind of mindset
Tu as le mauvais état d'esprit
And it's helping no one
Et ça n'aide personne
Hey you, throw it away
Hé toi, jette-le
You'll only grow to despise it
Tu ne feras que le mépriser
Realize it
Réalise-le
Hey you, walking away
Hé toi, qui t'en vas
You've got the wrong kind of mindset
Tu as le mauvais état d'esprit
And it's helping no one
Et ça n'aide personne
Hey you, throw it away
Hé toi, jette-le
You'll only grow to despise it
Tu ne feras que le mépriser
Realize it
Réalise-le
(Hey you)
(Hé toi)
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Il y a trop d'entre nous, il y a trop d'entre nous, il y a trop
Too many of us, there's too many of us around
Trop d'entre nous, il y a trop d'entre nous autour
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Il y a trop d'entre nous, il y a trop d'entre nous, il y a trop
Too many of us, too many of us now
Trop d'entre nous, trop d'entre nous maintenant
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Il y a trop d'entre nous, il y a trop d'entre nous, il y a trop
Too many of us, there's too many of us around
Trop d'entre nous, il y a trop d'entre nous autour
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Il y a trop d'entre nous, il y a trop d'entre nous, il y a trop
Hey you, walking away
Hé toi, qui t'en vas
You've got the wrong kind of mindset
Tu as le mauvais état d'esprit
And it's helping no one
Et ça n'aide personne
Hey you, throw it away
Hé toi, jette-le
You'll only grow to despise it
Tu ne feras que le mépriser
Realize it
Réalise-le
Hey you, walking away
Hé toi, qui t'en vas
You've got the wrong kind of mindset
Tu as le mauvais état d'esprit
And it's helping no one
Et ça n'aide personne
Hey you, throw it away
Hé toi, jette-le
You'll only grow to despise it
Tu ne feras que le mépriser
You know you'll grow to despise it
Tu sais que tu vas le mépriser
Hey
Hey you, there's too many of us around
Hé toi, il y a trop d'entre nous autour
Hey you, there's too many of us around
Hé toi, il y a trop d'entre nous autour
Hey you, there's too many of us around
Hé toi, il y a trop d'entre nous autour
Hey you
Ehi tu
Hey you
Ehi tu
Have you had enough of it
Ne hai avuto abbastanza
How the blind are leading the blind?
Come i ciechi stanno guidando i ciechi?
Hey you
Ehi tu
Are you angered enough, and do you feel confined?
Sei abbastanza arrabbiato, ti senti confinato?
Are you losing your mind?
Stai perdendo la testa?
Hey you
Ehi tu
Done putting up with it
Basta sopportarlo
Inner peace isn't easy to find
La pace interiore non è facile da trovare
Hey you
Ehi tu
Are you strong enough to stop jumping in?
Sei abbastanza forte per smettere di saltare dentro?
Can we begin again, then?
Possiamo ricominciare, allora?
And when you won't let go
E quando non vuoi lasciare andare
Just keep this thought in mind
Tieni presente questo pensiero
The closest mirror reveals the true enemy staring back at you
Lo specchio più vicino rivela il vero nemico che ti guarda indietro
Hey you, walking away
Ehi tu, che te ne vai
You've got the wrong kind of mindset
Hai il tipo sbagliato di mentalità
And it's helping no one
E non aiuta nessuno
Hey you, throw it away
Ehi tu, buttalo via
You'll only grow to despise it
Crescerai solo per disprezzarlo
Realize it
Realizzalo
Hey you
Ehi tu
Hey you
Ehi tu
Can you feel the effect of it?
Puoi sentire l'effetto di esso?
That shit keeps rotting your mind
Quella merda continua a marcire la tua mente
Hey you
Ehi tu
Have you woken up, do you still deny, are you gonna comply?
Ti sei svegliato, continui a negare, stai per conformarti?
Hey you
Ehi tu
This world is so full of it
Questo mondo è così pieno di esso
Madness is easy to find
La follia è facile da trovare
Hey you
Ehi tu
Is it bad enough? You continue to lie
È abbastanza brutto? Continui a mentire
Telling me you're fine with it
Dicendomi che va bene così
You know you can't let go
Sai che non puoi lasciare andare
So keep this thought in mind
Quindi tieni presente questo pensiero
Your greatest enemy is still alive and growing inside you
Il tuo più grande nemico è ancora vivo e cresce dentro di te
Hey you, walking away
Ehi tu, che te ne vai
You've got the wrong kind of mindset
Hai il tipo sbagliato di mentalità
And it's helping no one
E non aiuta nessuno
Hey you, throw it away
Ehi tu, buttalo via
You'll only grow to despise it
Crescerai solo per disprezzarlo
Realize it
Realizzalo
Hey you, walking away
Ehi tu, che te ne vai
You've got the wrong kind of mindset
Hai il tipo sbagliato di mentalità
And it's helping no one
E non aiuta nessuno
Hey you, throw it away
Ehi tu, buttalo via
You'll only grow to despise it
Crescerai solo per disprezzarlo
Realize it
Realizzalo
(Hey you)
(Ehi tu)
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Ci sono troppi di noi, ci sono troppi di noi, ci sono troppi
Too many of us, there's too many of us around
Troppi di noi, ci sono troppi di noi in giro
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Ci sono troppi di noi, ci sono troppi di noi, ci sono troppi
Too many of us, too many of us now
Troppi di noi, troppi di noi ora
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Ci sono troppi di noi, ci sono troppi di noi, ci sono troppi
Too many of us, there's too many of us around
Troppi di noi, ci sono troppi di noi in giro
There's too many of us, there's too many of us, there's too many
Ci sono troppi di noi, ci sono troppi di noi, ci sono troppi
Hey you, walking away
Ehi tu, che te ne vai
You've got the wrong kind of mindset
Hai il tipo sbagliato di mentalità
And it's helping no one
E non aiuta nessuno
Hey you, throw it away
Ehi tu, buttalo via
You'll only grow to despise it
Crescerai solo per disprezzarlo
Realize it
Realizzalo
Hey you, walking away
Ehi tu, che te ne vai
You've got the wrong kind of mindset
Hai il tipo sbagliato di mentalità
And it's helping no one
E non aiuta nessuno
Hey you, throw it away
Ehi tu, buttalo via
You'll only grow to despise it
Crescerai solo per disprezzarlo
You know you'll grow to despise it
Sai che crescerai per disprezzarlo
Hey
Ehi
Hey you, there's too many of us around
Ehi tu, ci sono troppi di noi in giro
Hey you, there's too many of us around
Ehi tu, ci sono troppi di noi in giro
Hey you, there's too many of us around
Ehi tu, ci sono troppi di noi in giro

Wissenswertes über das Lied Hey You von Disturbed

Wann wurde das Lied “Hey You” von Disturbed veröffentlicht?
Das Lied Hey You wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Divisive” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Hey You” von Disturbed komponiert?
Das Lied “Hey You” von Disturbed wurde von David Draiman, Dan Donegan, Mike Wengren, John Moyer komponiert.

Beliebteste Lieder von Disturbed

Andere Künstler von Heavy metal