Dan J Donegan, David Michael Draiman, Kevin Gregory Churko, Michael Wengren, Nicholas Michael Furlong
You're paralyzed breathe your disguise
You feed on the lies that they tell you
Got to break away from the numbing pain
Succumb to the rage that's inside you
You're hypnotized (hypnotized), demoralized
Believe every lie that they sell you
Stop channeling, whatever will remains
Discern from what's fiction and what is dream
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Open your eyes
See through the disguise, won't you open your eyes?
(Your eyes)
You've lost your sense from the emptiness
You do as the headlines compel you
Become whole again and let the war begin
Destroy the veneer that surrounds you
There's no defense (no defense) for your recklessness
You stare as the proof lies before you
Why can't you see (can't you see), are you afraid to be
Exposed to the demons around you?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Open your eyes
See through the disguise, won't you open your eyes?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Open your eyes
See through the disguise, won't you open your eyes?
You will all be running, in a world you cannot hide
Know the end is comin' for the lemmings standing in line
Overcoming, let the fury built inside
It could all be broken, if you'd only open your eyes
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Open your eyes
See through the disguise, won't you open your eyes?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Open your eyes
See through the disguise, won't you open your eyes?
(Your eyes)
You're paralyzed breathe your disguise
Du bist gelähmt, atme deine Tarnung
You feed on the lies that they tell you
Du ernährst dich von den Lügen, die sie dir erzählen
Got to break away from the numbing pain
Du musst dich von dem betäubenden Schmerz befreien
Succumb to the rage that's inside you
Gib der Wut nach, die in dir ist
You're hypnotized (hypnotized), demoralized
Du bist hypnotisiert (hypnotisiert), demoralisiert
Believe every lie that they sell you
Glaube jede Lüge, die sie dir verkaufen
Stop channeling, whatever will remains
Hör auf zu kanalisieren, was immer noch übrig ist
Discern from what's fiction and what is dream
Unterscheide zwischen Fiktion und Traum
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Öffne deine Augen (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Öffne deine Augen (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Öffne deine Augen
See through the disguise, won't you open your eyes?
Sieh durch die Tarnung, willst du nicht deine Augen öffnen?
(Your eyes)
(Deine Augen)
You've lost your sense from the emptiness
Du hast deinen Sinn in der Leere verloren
You do as the headlines compel you
Du tust, was die Schlagzeilen dir befehlen
Become whole again and let the war begin
Werde wieder ganz und lass den Krieg beginnen
Destroy the veneer that surrounds you
Zerstöre den Schein, der dich umgibt
There's no defense (no defense) for your recklessness
Es gibt keine Verteidigung (keine Verteidigung) für deine Rücksichtslosigkeit
You stare as the proof lies before you
Du starrst, während der Beweis vor dir liegt
Why can't you see (can't you see), are you afraid to be
Warum kannst du nicht sehen (kannst du nicht sehen), hast du Angst davor
Exposed to the demons around you?
Den Dämonen um dich herum ausgesetzt zu sein?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Öffne deine Augen (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Öffne deine Augen (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Öffne deine Augen
See through the disguise, won't you open your eyes?
Sieh durch die Tarnung, willst du nicht deine Augen öffnen?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Öffne deine Augen (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Öffne deine Augen (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Öffne deine Augen
See through the disguise, won't you open your eyes?
Sieh durch die Tarnung, willst du nicht deine Augen öffnen?
You will all be running, in a world you cannot hide
Ihr werdet alle rennen, in einer Welt, in der ihr euch nicht verstecken könnt
Know the end is comin' for the lemmings standing in line
Wisse, das Ende kommt für die Lemminge, die in der Reihe stehen
Overcoming, let the fury built inside
Überwinde, lass die Wut in dir aufbauen
It could all be broken, if you'd only open your eyes
Es könnte alles zerbrechen, wenn du nur deine Augen öffnen würdest
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Öffne deine Augen (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Öffne deine Augen (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Öffne deine Augen
See through the disguise, won't you open your eyes?
Sieh durch die Tarnung, willst du nicht deine Augen öffnen?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Öffne deine Augen (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Öffne deine Augen (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Öffne deine Augen
See through the disguise, won't you open your eyes?
Sieh durch die Tarnung, willst du nicht deine Augen öffnen?
(Your eyes)
(Deine Augen)
You're paralyzed breathe your disguise
Estás paralisado, respira o teu disfarce
You feed on the lies that they tell you
Alimentas-te das mentiras que te contam
Got to break away from the numbing pain
Tens que te libertar da dor entorpecente
Succumb to the rage that's inside you
Sucumbe à raiva que está dentro de ti
You're hypnotized (hypnotized), demoralized
Estás hipnotizado (hipnotizado), desmoralizado
Believe every lie that they sell you
Acredita em cada mentira que te vendem
Stop channeling, whatever will remains
Pára de canalizar, o que quer que reste
Discern from what's fiction and what is dream
Discerne o que é ficção e o que é sonho
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre os teus olhos (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre os teus olhos (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Abre os teus olhos
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vê através do disfarce, não vais abrir os teus olhos?
(Your eyes)
(Os teus olhos)
You've lost your sense from the emptiness
Perdeste o teu sentido do vazio
You do as the headlines compel you
Fazes como as manchetes te obrigam
Become whole again and let the war begin
Torna-te inteiro novamente e deixa a guerra começar
Destroy the veneer that surrounds you
Destrua a fachada que te rodeia
There's no defense (no defense) for your recklessness
Não há defesa (nenhuma defesa) para a tua imprudência
You stare as the proof lies before you
Ficas a olhar enquanto a prova está diante de ti
Why can't you see (can't you see), are you afraid to be
Por que não consegues ver (não consegues ver), tens medo de ser
Exposed to the demons around you?
Exposto aos demônios à tua volta?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre os teus olhos (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre os teus olhos (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Abre os teus olhos
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vê através do disfarce, não vais abrir os teus olhos?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre os teus olhos (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre os teus olhos (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Abre os teus olhos
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vê através do disfarce, não vais abrir os teus olhos?
You will all be running, in a world you cannot hide
Todos vocês estarão correndo, num mundo onde não podem se esconder
Know the end is comin' for the lemmings standing in line
Sabem que o fim está chegando para os lemmings alinhados
Overcoming, let the fury built inside
Superando, deixa a fúria construir-se dentro de ti
It could all be broken, if you'd only open your eyes
Tudo poderia ser quebrado, se apenas abrisses os teus olhos
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre os teus olhos (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre os teus olhos (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Abre os teus olhos
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vê através do disfarce, não vais abrir os teus olhos?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre os teus olhos (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre os teus olhos (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Abre os teus olhos
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vê através do disfarce, não vais abrir os teus olhos?
(Your eyes)
(Os teus olhos)
You're paralyzed breathe your disguise
Estás paralizado, respira tu disfraz
You feed on the lies that they tell you
Te alimentas de las mentiras que te cuentan
Got to break away from the numbing pain
Tienes que alejarte del dolor entumecedor
Succumb to the rage that's inside you
Sucumbe a la rabia que hay dentro de ti
You're hypnotized (hypnotized), demoralized
Estás hipnotizado (hipnotizado), desmoralizado
Believe every lie that they sell you
Crees cada mentira que te venden
Stop channeling, whatever will remains
Deja de canalizar, lo que queda de voluntad
Discern from what's fiction and what is dream
Discierne entre lo que es ficción y lo que es sueño
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre tus ojos (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre tus ojos (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Abre tus ojos
See through the disguise, won't you open your eyes?
Ve a través del disfraz, ¿no abrirás tus ojos?
(Your eyes)
(Tus ojos)
You've lost your sense from the emptiness
Has perdido tu sentido por la vacuidad
You do as the headlines compel you
Haces lo que los titulares te obligan
Become whole again and let the war begin
Vuelve a ser completo y deja que la guerra comience
Destroy the veneer that surrounds you
Destruye la fachada que te rodea
There's no defense (no defense) for your recklessness
No hay defensa (no hay defensa) para tu imprudencia
You stare as the proof lies before you
Te quedas mirando mientras la prueba yace ante ti
Why can't you see (can't you see), are you afraid to be
¿Por qué no puedes ver (no puedes ver), tienes miedo de ser
Exposed to the demons around you?
Expuesto a los demonios a tu alrededor?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre tus ojos (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre tus ojos (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Abre tus ojos
See through the disguise, won't you open your eyes?
Ve a través del disfraz, ¿no abrirás tus ojos?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre tus ojos (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre tus ojos (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Abre tus ojos
See through the disguise, won't you open your eyes?
Ve a través del disfraz, ¿no abrirás tus ojos?
You will all be running, in a world you cannot hide
Todos estarán corriendo, en un mundo del que no puedes esconderte
Know the end is comin' for the lemmings standing in line
Sabe que el final se acerca para los lemmings que están en línea
Overcoming, let the fury built inside
Superando, deja que la furia se construya dentro
It could all be broken, if you'd only open your eyes
Todo podría romperse, si solo abrieras tus ojos
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre tus ojos (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre tus ojos (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Abre tus ojos
See through the disguise, won't you open your eyes?
Ve a través del disfraz, ¿no abrirás tus ojos?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre tus ojos (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Abre tus ojos (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Abre tus ojos
See through the disguise, won't you open your eyes?
Ve a través del disfraz, ¿no abrirás tus ojos?
(Your eyes)
(Tus ojos)
You're paralyzed breathe your disguise
Tu es paralysé, respire ton déguisement
You feed on the lies that they tell you
Tu te nourris des mensonges qu'ils te racontent
Got to break away from the numbing pain
Il faut s'échapper de la douleur engourdissante
Succumb to the rage that's inside you
Succombe à la rage qui est en toi
You're hypnotized (hypnotized), demoralized
Tu es hypnotisé (hypnotisé), démoralisé
Believe every lie that they sell you
Crois chaque mensonge qu'ils te vendent
Stop channeling, whatever will remains
Arrête de canaliser, ce qui reste de volonté
Discern from what's fiction and what is dream
Discerne ce qui est fiction et ce qui est rêve
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Ouvre tes yeux
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vois à travers le déguisement, ne vas-tu pas ouvrir tes yeux?
(Your eyes)
(Tes yeux)
You've lost your sense from the emptiness
Tu as perdu ton sens à cause du vide
You do as the headlines compel you
Tu fais comme les gros titres te poussent à faire
Become whole again and let the war begin
Reviens à toi et laisse la guerre commencer
Destroy the veneer that surrounds you
Détruis le vernis qui t'entoure
There's no defense (no defense) for your recklessness
Il n'y a pas de défense (pas de défense) pour ton imprudence
You stare as the proof lies before you
Tu regardes comme la preuve se trouve devant toi
Why can't you see (can't you see), are you afraid to be
Pourquoi ne peux-tu pas voir (ne peux-tu pas voir), as-tu peur d'être
Exposed to the demons around you?
Exposé aux démons autour de toi?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Ouvre tes yeux
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vois à travers le déguisement, ne vas-tu pas ouvrir tes yeux?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Ouvre tes yeux
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vois à travers le déguisement, ne vas-tu pas ouvrir tes yeux?
You will all be running, in a world you cannot hide
Vous serez tous en train de courir, dans un monde où vous ne pouvez pas vous cacher
Know the end is comin' for the lemmings standing in line
Sache que la fin approche pour les lemmings qui font la queue
Overcoming, let the fury built inside
Surmonte, laisse la fureur se construire à l'intérieur
It could all be broken, if you'd only open your eyes
Tout pourrait être brisé, si tu ouvrais seulement tes yeux
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Ouvre tes yeux
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vois à travers le déguisement, ne vas-tu pas ouvrir tes yeux?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Ouvre tes yeux
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vois à travers le déguisement, ne vas-tu pas ouvrir tes yeux?
(Your eyes)
(Tes yeux)
You're paralyzed breathe your disguise
Sei paralizzato, respira la tua maschera
You feed on the lies that they tell you
Ti nutri delle bugie che ti raccontano
Got to break away from the numbing pain
Devi liberarti dal dolore intorpidito
Succumb to the rage that's inside you
Cedi alla rabbia che è dentro di te
You're hypnotized (hypnotized), demoralized
Sei ipnotizzato (ipnotizzato), demoralizzato
Believe every lie that they sell you
Credi a ogni bugia che ti vendono
Stop channeling, whatever will remains
Smetti di canalizzare, qualunque volontà rimanga
Discern from what's fiction and what is dream
Discerni tra ciò che è finzione e ciò che è sogno
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Apri i tuoi occhi (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Apri i tuoi occhi (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Apri i tuoi occhi
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vedi attraverso la maschera, non vuoi aprire i tuoi occhi?
(Your eyes)
(I tuoi occhi)
You've lost your sense from the emptiness
Hai perso il tuo senso a causa della vuotezza
You do as the headlines compel you
Fai come i titoli ti costringono
Become whole again and let the war begin
Ritorna intero di nuovo e lascia che la guerra inizi
Destroy the veneer that surrounds you
Distruggi il velo che ti circonda
There's no defense (no defense) for your recklessness
Non c'è difesa (nessuna difesa) per la tua imprudenza
You stare as the proof lies before you
Guardi mentre la prova giace davanti a te
Why can't you see (can't you see), are you afraid to be
Perché non riesci a vedere (non riesci a vedere), hai paura di essere
Exposed to the demons around you?
Esposto ai demoni intorno a te?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Apri i tuoi occhi (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Apri i tuoi occhi (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Apri i tuoi occhi
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vedi attraverso la maschera, non vuoi aprire i tuoi occhi?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Apri i tuoi occhi (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Apri i tuoi occhi (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Apri i tuoi occhi
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vedi attraverso la maschera, non vuoi aprire i tuoi occhi?
You will all be running, in a world you cannot hide
Tutti voi sarete in fuga, in un mondo in cui non potete nascondervi
Know the end is comin' for the lemmings standing in line
Sapete che la fine sta arrivando per i lemming in fila
Overcoming, let the fury built inside
Superando, lascia che la furia si costruisca dentro
It could all be broken, if you'd only open your eyes
Tutto potrebbe essere rotto, se solo aprissi i tuoi occhi
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Apri i tuoi occhi (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Apri i tuoi occhi (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Apri i tuoi occhi
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vedi attraverso la maschera, non vuoi aprire i tuoi occhi?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Apri i tuoi occhi (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Apri i tuoi occhi (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Apri i tuoi occhi
See through the disguise, won't you open your eyes?
Vedi attraverso la maschera, non vuoi aprire i tuoi occhi?
(Your eyes)
(I tuoi occhi)
You're paralyzed breathe your disguise
Kamu terpaku, menyembunyikan dirimu
You feed on the lies that they tell you
Kamu terpapar oleh kebohongan yang mereka katakan padamu
Got to break away from the numbing pain
Harus melepaskan diri dari rasa sakit yang mematikan
Succumb to the rage that's inside you
Menyerah pada amarah yang ada di dalam dirimu
You're hypnotized (hypnotized), demoralized
Kamu terhipnotis (terhipnotis), terdemoralisasi
Believe every lie that they sell you
Percaya setiap kebohongan yang mereka jual padamu
Stop channeling, whatever will remains
Berhenti mengalirkan, apapun yang tersisa
Discern from what's fiction and what is dream
Membedakan antara fiksi dan mimpi
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Bukalah matamu (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Bukalah matamu (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Bukalah matamu
See through the disguise, won't you open your eyes?
Melihat melalui penyamaran, bukankah kamu akan membuka matamu?
(Your eyes)
(Matamu)
You've lost your sense from the emptiness
Kamu kehilangan akal karena kekosongan
You do as the headlines compel you
Kamu melakukan apa yang dikompel oleh headline
Become whole again and let the war begin
Menjadi utuh lagi dan biarkan perang dimulai
Destroy the veneer that surrounds you
Hancurkan lapisan yang mengelilingimu
There's no defense (no defense) for your recklessness
Tidak ada pertahanan (tidak ada pertahanan) untuk kelalaianmu
You stare as the proof lies before you
Kamu menatap bukti yang ada di depanmu
Why can't you see (can't you see), are you afraid to be
Mengapa kamu tidak bisa melihat (tidak bisa melihat), apakah kamu takut
Exposed to the demons around you?
Terpapar pada iblis di sekitarmu?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Bukalah matamu (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Bukalah matamu (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Bukalah matamu
See through the disguise, won't you open your eyes?
Melihat melalui penyamaran, bukankah kamu akan membuka matamu?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Bukalah matamu (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Bukalah matamu (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Bukalah matamu
See through the disguise, won't you open your eyes?
Melihat melalui penyamaran, bukankah kamu akan membuka matamu?
You will all be running, in a world you cannot hide
Kalian semua akan berlari, di dunia yang tidak bisa kamu sembunyikan
Know the end is comin' for the lemmings standing in line
Tahu akhirnya datang untuk lemming yang berdiri dalam barisan
Overcoming, let the fury built inside
Mengatasi, biarkan kemarahan membangun di dalam
It could all be broken, if you'd only open your eyes
Semua bisa hancur, jika kamu hanya membuka matamu
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Bukalah matamu (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Bukalah matamu (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Bukalah matamu
See through the disguise, won't you open your eyes?
Melihat melalui penyamaran, bukankah kamu akan membuka matamu?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Bukalah matamu (ohh-oh-oh)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
Bukalah matamu (ohh-oh-oh)
Open your eyes
Bukalah matamu
See through the disguise, won't you open your eyes?
Melihat melalui penyamaran, bukankah kamu akan membuka matamu?
(Your eyes)
(Matamu)
You're paralyzed breathe your disguise
คุณติดอยู่ หายใจเข้าลึกๆ ใส่หน้ากากของคุณ
You feed on the lies that they tell you
คุณกินคำโกหกที่พวกเขาบอกคุณ
Got to break away from the numbing pain
ต้องหลุดพ้นจากความเจ็บปวดที่ชา
Succumb to the rage that's inside you
ยอมจำนนต่อความโกรธที่อยู่ข้างในคุณ
You're hypnotized (hypnotized), demoralized
คุณถูกสะกดจิต (ถูกสะกดจิต), ถูกทำให้หมดกำลังใจ
Believe every lie that they sell you
เชื่อทุกคำโกหกที่พวกเขาขายให้คุณ
Stop channeling, whatever will remains
หยุดส่งสัญญาณ, สิ่งที่ยังคงเหลืออยู่
Discern from what's fiction and what is dream
แยกแยะระหว่างสิ่งที่เป็นเรื่องแต่งและสิ่งที่เป็นความฝัน
Open your eyes (ohh-oh-oh)
เปิดตาคุณ (โอ้-โอ้-โอ้)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
เปิดตาคุณ (โอ้-โอ้-โอ้)
Open your eyes
เปิดตาคุณ
See through the disguise, won't you open your eyes?
มองผ่านการปลอมตัว, คุณจะเปิดตาไหม?
(Your eyes)
(ตาของคุณ)
You've lost your sense from the emptiness
คุณสูญเสียความรู้สึกจากความว่างเปล่า
You do as the headlines compel you
คุณทำตามที่หัวข้อข่าวบังคับคุณ
Become whole again and let the war begin
กลับมาสมบูรณ์อีกครั้งและให้สงครามเริ่มต้น
Destroy the veneer that surrounds you
ทำลายเคลือบที่ล้อมรอบคุณ
There's no defense (no defense) for your recklessness
ไม่มีการป้องกัน (ไม่มีการป้องกัน) สำหรับความเสี่ยงของคุณ
You stare as the proof lies before you
คุณจ้องมองขณะที่หลักฐานอยู่ตรงหน้าคุณ
Why can't you see (can't you see), are you afraid to be
ทำไมคุณไม่เห็น (คุณไม่เห็นไหม), คุณกลัวที่จะเป็น
Exposed to the demons around you?
ถูกเปิดเผยต่อปีศาจรอบตัวคุณ?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
เปิดตาคุณ (โอ้-โอ้-โอ้)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
เปิดตาคุณ (โอ้-โอ้-โอ้)
Open your eyes
เปิดตาคุณ
See through the disguise, won't you open your eyes?
มองผ่านการปลอมตัว, คุณจะเปิดตาไหม?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
เปิดตาคุณ (โอ้-โอ้-โอ้)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
เปิดตาคุณ (โอ้-โอ้-โอ้)
Open your eyes
เปิดตาคุณ
See through the disguise, won't you open your eyes?
มองผ่านการปลอมตัว, คุณจะเปิดตาไหม?
You will all be running, in a world you cannot hide
คุณทุกคนจะวิ่ง, ในโลกที่คุณไม่สามารถซ่อนตัวได้
Know the end is comin' for the lemmings standing in line
รู้ว่าจุดจบกำลังมาถึงสำหรับเลมมิงที่ยืนเรียงแถว
Overcoming, let the fury built inside
เอาชนะ, ปล่อยให้ความโกรธที่สะสมอยู่ข้างใน
It could all be broken, if you'd only open your eyes
มันอาจจะพังทลายลง, ถ้าคุณเพียงแค่เปิดตาคุณ
Open your eyes (ohh-oh-oh)
เปิดตาคุณ (โอ้-โอ้-โอ้)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
เปิดตาคุณ (โอ้-โอ้-โอ้)
Open your eyes
เปิดตาคุณ
See through the disguise, won't you open your eyes?
มองผ่านการปลอมตัว, คุณจะเปิดตาไหม?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
เปิดตาคุณ (โอ้-โอ้-โอ้)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
เปิดตาคุณ (โอ้-โอ้-โอ้)
Open your eyes
เปิดตาคุณ
See through the disguise, won't you open your eyes?
มองผ่านการปลอมตัว, คุณจะเปิดตาไหม?
(Your eyes)
(ตาของคุณ)
You're paralyzed breathe your disguise
你被麻痹了,呼吸你的伪装
You feed on the lies that they tell you
你以他们告诉你的谎言为食
Got to break away from the numbing pain
必须摆脱那麻木的痛苦
Succumb to the rage that's inside you
屈服于你内心的愤怒
You're hypnotized (hypnotized), demoralized
你被催眠了(被催眠了),士气低落
Believe every lie that they sell you
相信他们卖给你的每一个谎言
Stop channeling, whatever will remains
停止传递,无论什么仍然存在
Discern from what's fiction and what is dream
辨别什么是虚构,什么是梦想
Open your eyes (ohh-oh-oh)
睁开你的眼睛(哦-哦-哦)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
睁开你的眼睛(哦-哦-哦)
Open your eyes
睁开你的眼睛
See through the disguise, won't you open your eyes?
看穿伪装,你不愿意睁开眼睛吗?
(Your eyes)
(你的眼睛)
You've lost your sense from the emptiness
你从空虚中失去了感觉
You do as the headlines compel you
你按照头条新闻的命令行事
Become whole again and let the war begin
再次变得完整,让战争开始
Destroy the veneer that surrounds you
摧毁围绕你的外表
There's no defense (no defense) for your recklessness
没有防御(没有防御)对你的鲁莽
You stare as the proof lies before you
你凝视着摆在你面前的证据
Why can't you see (can't you see), are you afraid to be
你为什么看不见(看不见),你害怕成为
Exposed to the demons around you?
暴露给你周围的恶魔?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
睁开你的眼睛(哦-哦-哦)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
睁开你的眼睛(哦-哦-哦)
Open your eyes
睁开你的眼睛
See through the disguise, won't you open your eyes?
看穿伪装,你不愿意睁开眼睛吗?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
睁开你的眼睛(哦-哦-哦)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
睁开你的眼睛(哦-哦-哦)
Open your eyes
睁开你的眼睛
See through the disguise, won't you open your eyes?
看穿伪装,你不愿意睁开眼睛吗?
You will all be running, in a world you cannot hide
你们都将在一个你无法隐藏的世界里奔跑
Know the end is comin' for the lemmings standing in line
知道末日即将到来,对于排队的旅鼠
Overcoming, let the fury built inside
克服,让内心的愤怒建立起来
It could all be broken, if you'd only open your eyes
如果你只愿意睁开眼睛,一切都可能被打破
Open your eyes (ohh-oh-oh)
睁开你的眼睛(哦-哦-哦)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
睁开你的眼睛(哦-哦-哦)
Open your eyes
睁开你的眼睛
See through the disguise, won't you open your eyes?
看穿伪装,你不愿意睁开眼睛吗?
Open your eyes (ohh-oh-oh)
睁开你的眼睛(哦-哦-哦)
Open your eyes (ohh-oh-oh)
睁开你的眼睛(哦-哦-哦)
Open your eyes
睁开你的眼睛
See through the disguise, won't you open your eyes?
看穿伪装,你不愿意睁开眼睛吗?
(Your eyes)
(你的眼睛)