Soirée

Mehdi Aichaoui, Mokobe Traore, Landry Delica

Liedtexte Übersetzung

DJ Kayz, Mokobé, Dry, Dieselle
Paris-Oran-New York
Hé Dieselle vas-y viens sur la piste là
Ok, DJ Kayz on y va là
Juston

J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Mais j'reste dans l'ambiance
À la base la funk c'est pas ma cam
J'essaie de suivre le mouvement
J'me contrôle plus sur la piste
Tout le monde est dans son délire
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Après j'avoue y en a qui forcent
Jusqu'au bout d'la night

Il est minuit sur ma tocante, j'galère
Les gars ils se demandent où ils vont brûlé un mois de salaire
Ça cause de boule de "bat bit" ça va m'plaire
Laisse les Brad Pitt spike pour un bout de terre terre
J'vis comme une étoile "qu'on me pèse à force"
Chercher "ma coke et m'équiper d'ma course"
Fini l'époque des guerres face au physio
Aux platines y a Kayz frère au studio

J'suis un enfant d'la funk comme James Brown
J'ai les jambes en feu, le doigt en l'air
Le paquet de "riz", c'est trop mielleux
J'suis à déguster, j'suis à croquer
Chaud à l'intérieur, un peu moelleux
Zoulou sur la piste ça s'appelle des petits pains
Un p'tit cercle, en dessous d'la boule à facette
Jamais sous tisse, avec mes yeux de "shaynez"
Cherche pas la petite sœur dans le ghetto c'est la cerise

J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Mais j'reste dans l'ambiance
À la base la funk c'est pas ma cam
J'essaie de suivre le mouvement
J'me contrôle plus sur la piste
Tout le monde est dans son délire
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Après j'avoue y en a qui forcent
Jusqu'au bout d'la night

On voit qu't'as pas l'envie de sortir
De t'amuser mais tes potes t'emmènent
Alors t'te laisse tenter et t'sais dorénavant qu'à la fin t'aura la migraine
Mais ça vaux le coup donc tu t'emballes, ambiance caliente
Oh, tu peux même te mettre à danser deux trois p'tits pas de salsa

Beaucoup trop d'nostalgie, c'est clair
J'ai la funk en moi, trop de style
Trop de classe, c'est la se-cla
J'ai sorti l'trois quart, il est sous le bras
C'soir j'suis avec tout le quartier ne me saoule pas
Chicha à emporter j'ai la hookah
Demain je m'arrête pas comme AP et Rim-K
DJ Kayz va-sy lâche les décibels on est là
On bouge pas comme le visage à Pharell

J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Mais j'reste dans l'ambiance
À la base la funk c'est pas ma cam
J'essaie de suivre le mouvement
J'me contrôle plus sur la piste
Tout le monde est dans son délire
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Après j'avoue y en a qui forcent
Jusqu'au bout d'la night

Estomac tue sous la pe-ta
En attendant sur le pilon moi j'tire des ffe-ta
Comme au foot ça décrochait dans la surface
On les frappes on surpasse parce que les autres font du surplace
Donc je les surclasse le WA c'est la qualité
Fait la fête et enterrons nos rivalités
Pas d'hémorroïdes au cul mais "j'peux" m'asseoir
Sur les cab je mets les pleins phares

C'est opé, vous m'avez saucé
Une petite question, c'est gratuit avant minuit?
J'ai pas les ronds, qui paie sa conso?
J'dis ça, j'dis rien avant qu'on me traite de michto
C'est quoi l'ambiance oh? Soirée gendarme, costard
Fais pas ta meuf talon aiguille tu vas te foulé la cheville
Toute la night, toute la night

J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Mais j'reste dans l'ambiance
À la base la funk c'est pas ma cam
J'essaie de suivre le mouvement
J'me contrôle plus sur la piste
Tout le monde est dans son délire
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Après j'avoue y en a qui forcent
Jusqu'au bout d'la night

J'suis dans la boîte
J'suis, j'suis dans la boîte
Juston

DJ Kayz, Mokobé, Dry, Dieselle
DJ Kayz, Mokobé, Dry, Dieselle
Paris-Oran-New York
Paris-Oran-New York
Hé Dieselle vas-y viens sur la piste là
Hé Dieselle, komm schon, komm auf die Tanzfläche
Ok, DJ Kayz on y va là
Ok, DJ Kayz, wir gehen jetzt
Juston
Juston
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Ich bin im Club, ich bin im Club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Es gibt Songs, die ich nicht so mag
Mais j'reste dans l'ambiance
Aber ich bleibe in der Stimmung
À la base la funk c'est pas ma cam
Grundsätzlich ist Funk nicht mein Ding
J'essaie de suivre le mouvement
Ich versuche, dem Trend zu folgen
J'me contrôle plus sur la piste
Ich habe keine Kontrolle mehr auf der Tanzfläche
Tout le monde est dans son délire
Jeder ist in seiner eigenen Welt
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Es gibt sogar seltsame Leute und ich genieße es bis zum Ende
Après j'avoue y en a qui forcent
Danach gebe ich zu, dass einige übertreiben
Jusqu'au bout d'la night
Bis zum Ende der Nacht
Il est minuit sur ma tocante, j'galère
Es ist Mitternacht auf meiner Uhr, ich kämpfe
Les gars ils se demandent où ils vont brûlé un mois de salaire
Die Jungs fragen sich, wo sie einen Monatslohn verbrennen werden
Ça cause de boule de "bat bit" ça va m'plaire
Es geht um "bat bit" Bälle, das wird mir gefallen
Laisse les Brad Pitt spike pour un bout de terre terre
Lass die Brad Pitt Spikes für ein Stück Land
J'vis comme une étoile "qu'on me pèse à force"
Ich lebe wie ein Stern "der mich mit Kraft wiegt"
Chercher "ma coke et m'équiper d'ma course"
Suche "mein Koks und rüste mich für mein Rennen"
Fini l'époque des guerres face au physio
Die Zeiten der Kriege gegen den Physio sind vorbei
Aux platines y a Kayz frère au studio
An den Plattentellern ist Kayz Bruder im Studio
J'suis un enfant d'la funk comme James Brown
Ich bin ein Kind des Funk wie James Brown
J'ai les jambes en feu, le doigt en l'air
Ich habe brennende Beine, den Finger in der Luft
Le paquet de "riz", c'est trop mielleux
Das Paket "Reis", es ist zu süß
J'suis à déguster, j'suis à croquer
Ich bin zum Genießen, ich bin zum Beißen
Chaud à l'intérieur, un peu moelleux
Heiß innen, ein bisschen weich
Zoulou sur la piste ça s'appelle des petits pains
Zulu auf der Tanzfläche, das nennt man kleine Brötchen
Un p'tit cercle, en dessous d'la boule à facette
Ein kleiner Kreis, unter der Discokugel
Jamais sous tisse, avec mes yeux de "shaynez"
Nie unter Tuch, mit meinen "shaynez" Augen
Cherche pas la petite sœur dans le ghetto c'est la cerise
Suche nicht nach der kleinen Schwester im Ghetto, sie ist die Kirsche
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Ich bin im Club, ich bin im Club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Es gibt Songs, die ich nicht so mag
Mais j'reste dans l'ambiance
Aber ich bleibe in der Stimmung
À la base la funk c'est pas ma cam
Grundsätzlich ist Funk nicht mein Ding
J'essaie de suivre le mouvement
Ich versuche, dem Trend zu folgen
J'me contrôle plus sur la piste
Ich habe keine Kontrolle mehr auf der Tanzfläche
Tout le monde est dans son délire
Jeder ist in seiner eigenen Welt
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Es gibt sogar seltsame Leute und ich genieße es bis zum Ende
Après j'avoue y en a qui forcent
Danach gebe ich zu, dass einige übertreiben
Jusqu'au bout d'la night
Bis zum Ende der Nacht
On voit qu't'as pas l'envie de sortir
Man sieht, dass du keine Lust hast auszugehen
De t'amuser mais tes potes t'emmènent
Zum Spaß haben, aber deine Freunde nehmen dich mit
Alors t'te laisse tenter et t'sais dorénavant qu'à la fin t'aura la migraine
Also lässt du dich verführen und weißt jetzt, dass du am Ende Kopfschmerzen haben wirst
Mais ça vaux le coup donc tu t'emballes, ambiance caliente
Aber es lohnt sich, also legst du los, heiße Stimmung
Oh, tu peux même te mettre à danser deux trois p'tits pas de salsa
Oh, du kannst sogar anfangen, ein paar Salsa-Schritte zu tanzen
Beaucoup trop d'nostalgie, c'est clair
Viel zu viel Nostalgie, das ist klar
J'ai la funk en moi, trop de style
Ich habe den Funk in mir, zu viel Stil
Trop de classe, c'est la se-cla
Zu viel Klasse, das ist die Se-cla
J'ai sorti l'trois quart, il est sous le bras
Ich habe den Dreiviertel herausgeholt, er ist unter dem Arm
C'soir j'suis avec tout le quartier ne me saoule pas
Heute Abend bin ich mit der ganzen Nachbarschaft unterwegs, nerv mich nicht
Chicha à emporter j'ai la hookah
Shisha zum Mitnehmen, ich habe die Hookah
Demain je m'arrête pas comme AP et Rim-K
Morgen höre ich nicht auf wie AP und Rim-K
DJ Kayz va-sy lâche les décibels on est là
DJ Kayz, lass die Dezibel los, wir sind hier
On bouge pas comme le visage à Pharell
Wir bewegen uns nicht wie das Gesicht von Pharell
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Ich bin im Club, ich bin im Club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Es gibt Songs, die ich nicht so mag
Mais j'reste dans l'ambiance
Aber ich bleibe in der Stimmung
À la base la funk c'est pas ma cam
Grundsätzlich ist Funk nicht mein Ding
J'essaie de suivre le mouvement
Ich versuche, dem Trend zu folgen
J'me contrôle plus sur la piste
Ich habe keine Kontrolle mehr auf der Tanzfläche
Tout le monde est dans son délire
Jeder ist in seiner eigenen Welt
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Es gibt sogar seltsame Leute und ich genieße es bis zum Ende
Après j'avoue y en a qui forcent
Danach gebe ich zu, dass einige übertreiben
Jusqu'au bout d'la night
Bis zum Ende der Nacht
Estomac tue sous la pe-ta
Magen tötet unter der Pe-ta
En attendant sur le pilon moi j'tire des ffe-ta
Während ich auf den Stumpf warte, ziehe ich Ffe-ta
Comme au foot ça décrochait dans la surface
Wie im Fußball, das hängt in der Fläche
On les frappes on surpasse parce que les autres font du surplace
Wir schlagen sie, wir übertreffen, weil die anderen auf der Stelle treten
Donc je les surclasse le WA c'est la qualité
Also überklasse ich sie, der WA ist die Qualität
Fait la fête et enterrons nos rivalités
Feiern wir und begraben unsere Rivalitäten
Pas d'hémorroïdes au cul mais "j'peux" m'asseoir
Keine Hämorrhoiden am Hintern, aber "ich kann" mich hinsetzen
Sur les cab je mets les pleins phares
Auf die Taxis setze ich die Scheinwerfer
C'est opé, vous m'avez saucé
Es ist ok, ihr habt mich angemacht
Une petite question, c'est gratuit avant minuit?
Eine kleine Frage, ist es vor Mitternacht kostenlos?
J'ai pas les ronds, qui paie sa conso?
Ich habe kein Geld, wer bezahlt seinen Drink?
J'dis ça, j'dis rien avant qu'on me traite de michto
Ich sage das, ich sage nichts, bevor man mich als Schnorrer bezeichnet
C'est quoi l'ambiance oh? Soirée gendarme, costard
Was ist die Stimmung oh? Polizeiparty, Anzug
Fais pas ta meuf talon aiguille tu vas te foulé la cheville
Spiel nicht die Frau mit hohen Absätzen, du wirst dir den Knöchel verstauchen
Toute la night, toute la night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Ich bin im Club, ich bin im Club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Es gibt Songs, die ich nicht so mag
Mais j'reste dans l'ambiance
Aber ich bleibe in der Stimmung
À la base la funk c'est pas ma cam
Grundsätzlich ist Funk nicht mein Ding
J'essaie de suivre le mouvement
Ich versuche, dem Trend zu folgen
J'me contrôle plus sur la piste
Ich habe keine Kontrolle mehr auf der Tanzfläche
Tout le monde est dans son délire
Jeder ist in seiner eigenen Welt
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Es gibt sogar seltsame Leute und ich genieße es bis zum Ende
Après j'avoue y en a qui forcent
Danach gebe ich zu, dass einige übertreiben
Jusqu'au bout d'la night
Bis zum Ende der Nacht
J'suis dans la boîte
Ich bin im Club
J'suis, j'suis dans la boîte
Ich bin, ich bin im Club
Juston
Juston
DJ Kayz, Mokobé, Dry, Dieselle
DJ Kayz, Mokobé, Dry, Dieselle
Paris-Oran-New York
Paris-Oran-Nova York
Hé Dieselle vas-y viens sur la piste là
Hé Dieselle, venha para a pista
Ok, DJ Kayz on y va là
Ok, DJ Kayz, vamos lá
Juston
Juston
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Estou na boate, estou no clube
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Há músicas que eu não gosto muito
Mais j'reste dans l'ambiance
Mas eu continuo no clima
À la base la funk c'est pas ma cam
Basicamente, o funk não é a minha praia
J'essaie de suivre le mouvement
Eu tento seguir o movimento
J'me contrôle plus sur la piste
Eu não me controlo mais na pista
Tout le monde est dans son délire
Todo mundo está na sua loucura
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Há até pessoas estranhas e eu aproveito até o fim
Après j'avoue y en a qui forcent
Depois eu admito que há alguns que forçam
Jusqu'au bout d'la night
Até o fim da noite
Il est minuit sur ma tocante, j'galère
É meia-noite no meu relógio, estou lutando
Les gars ils se demandent où ils vont brûlé un mois de salaire
Os caras estão se perguntando onde vão queimar um mês de salário
Ça cause de boule de "bat bit" ça va m'plaire
Estão falando de bola de "bat bit", isso vai me agradar
Laisse les Brad Pitt spike pour un bout de terre terre
Deixe os Brad Pitts lutarem por um pedaço de terra
J'vis comme une étoile "qu'on me pèse à force"
Eu vivo como uma estrela "que me pesa"
Chercher "ma coke et m'équiper d'ma course"
Procurando "minha coca e me equipando para minha corrida"
Fini l'époque des guerres face au physio
Acabou o tempo das guerras contra o fisiculturista
Aux platines y a Kayz frère au studio
Nas pick-ups tem Kayz irmão no estúdio
J'suis un enfant d'la funk comme James Brown
Sou um filho do funk como James Brown
J'ai les jambes en feu, le doigt en l'air
Tenho as pernas em chamas, o dedo no ar
Le paquet de "riz", c'est trop mielleux
O pacote de "arroz", é muito meloso
J'suis à déguster, j'suis à croquer
Estou para ser saboreado, estou para ser mordido
Chaud à l'intérieur, un peu moelleux
Quente por dentro, um pouco macio
Zoulou sur la piste ça s'appelle des petits pains
Zulu na pista, isso se chama pãezinhos
Un p'tit cercle, en dessous d'la boule à facette
Um pequeno círculo, debaixo da bola de discoteca
Jamais sous tisse, avec mes yeux de "shaynez"
Nunca sob tecido, com meus olhos de "shaynez"
Cherche pas la petite sœur dans le ghetto c'est la cerise
Não procure a irmãzinha no gueto, ela é a cereja
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Estou na boate, estou no clube
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Há músicas que eu não gosto muito
Mais j'reste dans l'ambiance
Mas eu continuo no clima
À la base la funk c'est pas ma cam
Basicamente, o funk não é a minha praia
J'essaie de suivre le mouvement
Eu tento seguir o movimento
J'me contrôle plus sur la piste
Eu não me controlo mais na pista
Tout le monde est dans son délire
Todo mundo está na sua loucura
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Há até pessoas estranhas e eu aproveito até o fim
Après j'avoue y en a qui forcent
Depois eu admito que há alguns que forçam
Jusqu'au bout d'la night
Até o fim da noite
On voit qu't'as pas l'envie de sortir
Você pode ver que você não tem vontade de sair
De t'amuser mais tes potes t'emmènent
De se divertir, mas seus amigos te levam
Alors t'te laisse tenter et t'sais dorénavant qu'à la fin t'aura la migraine
Então você se deixa levar e sabe que no final terá dor de cabeça
Mais ça vaux le coup donc tu t'emballes, ambiance caliente
Mas vale a pena, então você se anima, ambiente caliente
Oh, tu peux même te mettre à danser deux trois p'tits pas de salsa
Oh, você pode até começar a dançar alguns passos de salsa
Beaucoup trop d'nostalgie, c'est clair
Muita nostalgia, é claro
J'ai la funk en moi, trop de style
Eu tenho o funk em mim, muito estilo
Trop de classe, c'est la se-cla
Muita classe, é a se-cla
J'ai sorti l'trois quart, il est sous le bras
Eu tirei o três quartos, está debaixo do braço
C'soir j'suis avec tout le quartier ne me saoule pas
Hoje à noite estou com todo o bairro, não me encha
Chicha à emporter j'ai la hookah
Narguilé para levar, eu tenho a hookah
Demain je m'arrête pas comme AP et Rim-K
Amanhã eu não paro como AP e Rim-K
DJ Kayz va-sy lâche les décibels on est là
DJ Kayz, solte os decibéis, estamos aqui
On bouge pas comme le visage à Pharell
Não nos movemos como o rosto de Pharell
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Estou na boate, estou no clube
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Há músicas que eu não gosto muito
Mais j'reste dans l'ambiance
Mas eu continuo no clima
À la base la funk c'est pas ma cam
Basicamente, o funk não é a minha praia
J'essaie de suivre le mouvement
Eu tento seguir o movimento
J'me contrôle plus sur la piste
Eu não me controlo mais na pista
Tout le monde est dans son délire
Todo mundo está na sua loucura
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Há até pessoas estranhas e eu aproveito até o fim
Après j'avoue y en a qui forcent
Depois eu admito que há alguns que forçam
Jusqu'au bout d'la night
Até o fim da noite
Estomac tue sous la pe-ta
Estômago mata sob a pe-ta
En attendant sur le pilon moi j'tire des ffe-ta
Enquanto espero no pilão, eu puxo ffe-ta
Comme au foot ça décrochait dans la surface
Como no futebol, isso desenganchava na superfície
On les frappes on surpasse parce que les autres font du surplace
Nós os batemos, nós superamos porque os outros estão parados
Donc je les surclasse le WA c'est la qualité
Então eu os supero, o WA é a qualidade
Fait la fête et enterrons nos rivalités
Festeje e enterre nossas rivalidades
Pas d'hémorroïdes au cul mais "j'peux" m'asseoir
Sem hemorróidas no traseiro, mas "eu posso" me sentar
Sur les cab je mets les pleins phares
Nos táxis eu ligo os faróis altos
C'est opé, vous m'avez saucé
Está ok, vocês me molharam
Une petite question, c'est gratuit avant minuit?
Uma pequena pergunta, é grátis antes da meia-noite?
J'ai pas les ronds, qui paie sa conso?
Eu não tenho dinheiro, quem paga a bebida?
J'dis ça, j'dis rien avant qu'on me traite de michto
Eu digo isso, eu não digo nada antes de me chamarem de interesseiro
C'est quoi l'ambiance oh? Soirée gendarme, costard
Qual é o clima, oh? Festa de polícia, terno
Fais pas ta meuf talon aiguille tu vas te foulé la cheville
Não faça a sua mulher de salto alto, você vai torcer o tornozelo
Toute la night, toute la night
Toda a noite, toda a noite
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Estou na boate, estou no clube
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Há músicas que eu não gosto muito
Mais j'reste dans l'ambiance
Mas eu continuo no clima
À la base la funk c'est pas ma cam
Basicamente, o funk não é a minha praia
J'essaie de suivre le mouvement
Eu tento seguir o movimento
J'me contrôle plus sur la piste
Eu não me controlo mais na pista
Tout le monde est dans son délire
Todo mundo está na sua loucura
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Há até pessoas estranhas e eu aproveito até o fim
Après j'avoue y en a qui forcent
Depois eu admito que há alguns que forçam
Jusqu'au bout d'la night
Até o fim da noite
J'suis dans la boîte
Estou na boate
J'suis, j'suis dans la boîte
Estou, estou na boate
Juston
Juston
DJ Kayz, Mokobé, Dry, Dieselle
DJ Kayz, Mokobé, Dry, Dieselle
Paris-Oran-New York
Paris-Oran-New York
Hé Dieselle vas-y viens sur la piste là
Hey Dieselle, come on the dance floor
Ok, DJ Kayz on y va là
Ok, DJ Kayz let's go
Juston
Juston
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
I'm in the club, I'm in the club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
There are songs that I don't really like
Mais j'reste dans l'ambiance
But I stay in the mood
À la base la funk c'est pas ma cam
Funk is not really my thing
J'essaie de suivre le mouvement
I try to follow the movement
J'me contrôle plus sur la piste
I can't control myself on the dance floor
Tout le monde est dans son délire
Everyone is in their own world
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
There are even weird people and I enjoy until the end
Après j'avoue y en a qui forcent
Then I admit some people are forcing it
Jusqu'au bout d'la night
Until the end of the night
Il est minuit sur ma tocante, j'galère
It's midnight on my watch, I'm struggling
Les gars ils se demandent où ils vont brûlé un mois de salaire
The guys are wondering where they're going to burn a month's salary
Ça cause de boule de "bat bit" ça va m'plaire
They're talking about "bat bit" balls, I'm going to like it
Laisse les Brad Pitt spike pour un bout de terre terre
Let the Brad Pitt spikes for a piece of land
J'vis comme une étoile "qu'on me pèse à force"
I live like a star "that weighs me down"
Chercher "ma coke et m'équiper d'ma course"
Looking for "my coke and equip my race"
Fini l'époque des guerres face au physio
The era of wars against the physio is over
Aux platines y a Kayz frère au studio
On the decks there's Kayz brother in the studio
J'suis un enfant d'la funk comme James Brown
I'm a child of funk like James Brown
J'ai les jambes en feu, le doigt en l'air
My legs are on fire, finger in the air
Le paquet de "riz", c'est trop mielleux
The packet of "rice", it's too sweet
J'suis à déguster, j'suis à croquer
I'm to be savored, I'm to be crunched
Chaud à l'intérieur, un peu moelleux
Hot inside, a little soft
Zoulou sur la piste ça s'appelle des petits pains
Zulu on the dance floor it's called small breads
Un p'tit cercle, en dessous d'la boule à facette
A small circle, under the disco ball
Jamais sous tisse, avec mes yeux de "shaynez"
Never under tisse, with my "shaynez" eyes
Cherche pas la petite sœur dans le ghetto c'est la cerise
Don't look for the little sister in the ghetto it's the cherry
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
I'm in the club, I'm in the club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
There are songs that I don't really like
Mais j'reste dans l'ambiance
But I stay in the mood
À la base la funk c'est pas ma cam
Funk is not really my thing
J'essaie de suivre le mouvement
I try to follow the movement
J'me contrôle plus sur la piste
I can't control myself on the dance floor
Tout le monde est dans son délire
Everyone is in their own world
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
There are even weird people and I enjoy until the end
Après j'avoue y en a qui forcent
Then I admit some people are forcing it
Jusqu'au bout d'la night
Until the end of the night
On voit qu't'as pas l'envie de sortir
You can see that you don't want to go out
De t'amuser mais tes potes t'emmènent
To have fun but your friends take you
Alors t'te laisse tenter et t'sais dorénavant qu'à la fin t'aura la migraine
So you let yourself be tempted and you know from now on that in the end you'll have a headache
Mais ça vaux le coup donc tu t'emballes, ambiance caliente
But it's worth it so you get carried away, caliente atmosphere
Oh, tu peux même te mettre à danser deux trois p'tits pas de salsa
Oh, you can even start dancing a few salsa steps
Beaucoup trop d'nostalgie, c'est clair
Too much nostalgia, it's clear
J'ai la funk en moi, trop de style
I have the funk in me, too much style
Trop de classe, c'est la se-cla
Too much class, it's the se-cla
J'ai sorti l'trois quart, il est sous le bras
I took out the three quarters, it's under my arm
C'soir j'suis avec tout le quartier ne me saoule pas
Tonight I'm with the whole neighborhood don't bother me
Chicha à emporter j'ai la hookah
Takeaway shisha I have the hookah
Demain je m'arrête pas comme AP et Rim-K
Tomorrow I won't stop like AP and Rim-K
DJ Kayz va-sy lâche les décibels on est là
DJ Kayz go ahead drop the decibels we're here
On bouge pas comme le visage à Pharell
We don't move like Pharell's face
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
I'm in the club, I'm in the club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
There are songs that I don't really like
Mais j'reste dans l'ambiance
But I stay in the mood
À la base la funk c'est pas ma cam
Funk is not really my thing
J'essaie de suivre le mouvement
I try to follow the movement
J'me contrôle plus sur la piste
I can't control myself on the dance floor
Tout le monde est dans son délire
Everyone is in their own world
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
There are even weird people and I enjoy until the end
Après j'avoue y en a qui forcent
Then I admit some people are forcing it
Jusqu'au bout d'la night
Until the end of the night
Estomac tue sous la pe-ta
Stomach kills under the pe-ta
En attendant sur le pilon moi j'tire des ffe-ta
While waiting on the stump I'm pulling ffe-ta
Comme au foot ça décrochait dans la surface
Like in football it was unhooking in the surface
On les frappes on surpasse parce que les autres font du surplace
We hit them we surpass because the others are standing still
Donc je les surclasse le WA c'est la qualité
So I surpass them the WA is quality
Fait la fête et enterrons nos rivalités
Party and bury our rivalries
Pas d'hémorroïdes au cul mais "j'peux" m'asseoir
No hemorrhoids in the ass but "I can" sit down
Sur les cab je mets les pleins phares
On the cabs I put the high beams
C'est opé, vous m'avez saucé
It's ok, you've sauced me
Une petite question, c'est gratuit avant minuit?
A small question, is it free before midnight?
J'ai pas les ronds, qui paie sa conso?
I don't have the rounds, who pays for his drink?
J'dis ça, j'dis rien avant qu'on me traite de michto
I say this, I say nothing before they call me a gold digger
C'est quoi l'ambiance oh? Soirée gendarme, costard
What's the atmosphere oh? Police party, suit
Fais pas ta meuf talon aiguille tu vas te foulé la cheville
Don't play your high heel girl you're going to sprain your ankle
Toute la night, toute la night
All night, all night
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
I'm in the club, I'm in the club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
There are songs that I don't really like
Mais j'reste dans l'ambiance
But I stay in the mood
À la base la funk c'est pas ma cam
Funk is not really my thing
J'essaie de suivre le mouvement
I try to follow the movement
J'me contrôle plus sur la piste
I can't control myself on the dance floor
Tout le monde est dans son délire
Everyone is in their own world
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
There are even weird people and I enjoy until the end
Après j'avoue y en a qui forcent
Then I admit some people are forcing it
Jusqu'au bout d'la night
Until the end of the night
J'suis dans la boîte
I'm in the club
J'suis, j'suis dans la boîte
I'm, I'm in the club
Juston
Juston
DJ Kayz, Mokobé, Dry, Dieselle
DJ Kayz, Mokobé, Dry, Dieselle
Paris-Oran-New York
París-Orán-Nueva York
Hé Dieselle vas-y viens sur la piste là
Hé Dieselle, ven a la pista
Ok, DJ Kayz on y va là
Ok, DJ Kayz, vamos allá
Juston
Juston
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Estoy en la discoteca, estoy en el club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Hay canciones que no me gustan mucho
Mais j'reste dans l'ambiance
Pero sigo en el ambiente
À la base la funk c'est pas ma cam
En principio, el funk no es lo mío
J'essaie de suivre le mouvement
Intento seguir el movimiento
J'me contrôle plus sur la piste
Ya no me controlo en la pista
Tout le monde est dans son délire
Todo el mundo está en su rollo
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Incluso hay gente rara y aprovecho hasta el final
Après j'avoue y en a qui forcent
Después admito que hay algunos que se pasan
Jusqu'au bout d'la night
Hasta el final de la noche
Il est minuit sur ma tocante, j'galère
Son las doce en mi reloj, estoy luchando
Les gars ils se demandent où ils vont brûlé un mois de salaire
Los chicos se preguntan dónde van a quemar un mes de salario
Ça cause de boule de "bat bit" ça va m'plaire
Están hablando de "bat bit", me va a gustar
Laisse les Brad Pitt spike pour un bout de terre terre
Deja a los Brad Pitt luchando por un pedazo de tierra
J'vis comme une étoile "qu'on me pèse à force"
Vivo como una estrella "que me pesa a la fuerza"
Chercher "ma coke et m'équiper d'ma course"
Busco "mi coca y me equipo para mi carrera"
Fini l'époque des guerres face au physio
Se acabó la época de las guerras contra el fisio
Aux platines y a Kayz frère au studio
En los platos está Kayz, hermano, en el estudio
J'suis un enfant d'la funk comme James Brown
Soy un hijo del funk como James Brown
J'ai les jambes en feu, le doigt en l'air
Tengo las piernas en llamas, el dedo en el aire
Le paquet de "riz", c'est trop mielleux
El paquete de "arroz", es demasiado meloso
J'suis à déguster, j'suis à croquer
Estoy para saborear, estoy para morder
Chaud à l'intérieur, un peu moelleux
Caliente por dentro, un poco esponjoso
Zoulou sur la piste ça s'appelle des petits pains
Zulú en la pista, se llaman panecillos
Un p'tit cercle, en dessous d'la boule à facette
Un pequeño círculo, debajo de la bola de discoteca
Jamais sous tisse, avec mes yeux de "shaynez"
Nunca bajo la influencia, con mis ojos de "shaynez"
Cherche pas la petite sœur dans le ghetto c'est la cerise
No busques a la hermanita en el gueto, es la guinda
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Estoy en la discoteca, estoy en el club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Hay canciones que no me gustan mucho
Mais j'reste dans l'ambiance
Pero sigo en el ambiente
À la base la funk c'est pas ma cam
En principio, el funk no es lo mío
J'essaie de suivre le mouvement
Intento seguir el movimiento
J'me contrôle plus sur la piste
Ya no me controlo en la pista
Tout le monde est dans son délire
Todo el mundo está en su rollo
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Incluso hay gente rara y aprovecho hasta el final
Après j'avoue y en a qui forcent
Después admito que hay algunos que se pasan
Jusqu'au bout d'la night
Hasta el final de la noche
On voit qu't'as pas l'envie de sortir
Se ve que no tienes ganas de salir
De t'amuser mais tes potes t'emmènent
De divertirte pero tus amigos te llevan
Alors t'te laisse tenter et t'sais dorénavant qu'à la fin t'aura la migraine
Así que te dejas llevar y sabes que al final tendrás dolor de cabeza
Mais ça vaux le coup donc tu t'emballes, ambiance caliente
Pero vale la pena así que te emocionas, ambiente caliente
Oh, tu peux même te mettre à danser deux trois p'tits pas de salsa
Oh, incluso puedes empezar a bailar unos pocos pasos de salsa
Beaucoup trop d'nostalgie, c'est clair
Demasiada nostalgia, está claro
J'ai la funk en moi, trop de style
Tengo el funk en mí, demasiado estilo
Trop de classe, c'est la se-cla
Demasiada clase, es la se-cla
J'ai sorti l'trois quart, il est sous le bras
He sacado el tres cuartos, está bajo el brazo
C'soir j'suis avec tout le quartier ne me saoule pas
Esta noche estoy con todo el barrio, no me molestes
Chicha à emporter j'ai la hookah
Shisha para llevar, tengo la hookah
Demain je m'arrête pas comme AP et Rim-K
Mañana no paro como AP y Rim-K
DJ Kayz va-sy lâche les décibels on est là
DJ Kayz, suelta los decibelios, estamos aquí
On bouge pas comme le visage à Pharell
No nos movemos como la cara de Pharell
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Estoy en la discoteca, estoy en el club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Hay canciones que no me gustan mucho
Mais j'reste dans l'ambiance
Pero sigo en el ambiente
À la base la funk c'est pas ma cam
En principio, el funk no es lo mío
J'essaie de suivre le mouvement
Intento seguir el movimiento
J'me contrôle plus sur la piste
Ya no me controlo en la pista
Tout le monde est dans son délire
Todo el mundo está en su rollo
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Incluso hay gente rara y aprovecho hasta el final
Après j'avoue y en a qui forcent
Después admito que hay algunos que se pasan
Jusqu'au bout d'la night
Hasta el final de la noche
Estomac tue sous la pe-ta
Estómago mata bajo la pe-ta
En attendant sur le pilon moi j'tire des ffe-ta
Mientras espero en el pilar, yo tiro de ffe-ta
Comme au foot ça décrochait dans la surface
Como en el fútbol, se desengancha en la superficie
On les frappes on surpasse parce que les autres font du surplace
Les golpeamos, superamos porque los demás están en el mismo lugar
Donc je les surclasse le WA c'est la qualité
Así que los supero, el WA es la calidad
Fait la fête et enterrons nos rivalités
Festeja y entierra nuestras rivalidades
Pas d'hémorroïdes au cul mais "j'peux" m'asseoir
No tengo hemorroides en el culo pero "puedo" sentarme
Sur les cab je mets les pleins phares
En los taxis pongo las luces largas
C'est opé, vous m'avez saucé
Está bien, me has sazonado
Une petite question, c'est gratuit avant minuit?
Una pequeña pregunta, ¿es gratis antes de la medianoche?
J'ai pas les ronds, qui paie sa conso?
No tengo dinero, ¿quién paga su consumo?
J'dis ça, j'dis rien avant qu'on me traite de michto
Lo digo, no digo nada antes de que me llamen aprovechado
C'est quoi l'ambiance oh? Soirée gendarme, costard
¿Cómo es el ambiente, eh? Fiesta de gendarmes, traje
Fais pas ta meuf talon aiguille tu vas te foulé la cheville
No te hagas la mujer con tacones de aguja, te vas a torcer el tobillo
Toute la night, toute la night
Toda la noche, toda la noche
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Estoy en la discoteca, estoy en el club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Hay canciones que no me gustan mucho
Mais j'reste dans l'ambiance
Pero sigo en el ambiente
À la base la funk c'est pas ma cam
En principio, el funk no es lo mío
J'essaie de suivre le mouvement
Intento seguir el movimiento
J'me contrôle plus sur la piste
Ya no me controlo en la pista
Tout le monde est dans son délire
Todo el mundo está en su rollo
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Incluso hay gente rara y aprovecho hasta el final
Après j'avoue y en a qui forcent
Después admito que hay algunos que se pasan
Jusqu'au bout d'la night
Hasta el final de la noche
J'suis dans la boîte
Estoy en la discoteca
J'suis, j'suis dans la boîte
Estoy, estoy en la discoteca
Juston
Juston
DJ Kayz, Mokobé, Dry, Dieselle
DJ Kayz, Mokobé, Dry, Dieselle
Paris-Oran-New York
Parigi-Oran-New York
Hé Dieselle vas-y viens sur la piste là
Ehi Dieselle, vieni sulla pista
Ok, DJ Kayz on y va là
Ok, DJ Kayz ci stiamo andando
Juston
Juston
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Sono in discoteca, sono nel club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Ci sono canzoni che non mi piacciono molto
Mais j'reste dans l'ambiance
Ma rimango nell'atmosfera
À la base la funk c'est pas ma cam
Inizialmente il funk non è il mio genere
J'essaie de suivre le mouvement
Cerco di seguire il movimento
J'me contrôle plus sur la piste
Non mi controllo più sulla pista
Tout le monde est dans son délire
Tutti sono nel loro delirio
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Ci sono anche persone strane e ne approfitto fino alla fine
Après j'avoue y en a qui forcent
Poi ammetto che alcuni esagerano
Jusqu'au bout d'la night
Fino alla fine della notte
Il est minuit sur ma tocante, j'galère
È mezzanotte sul mio orologio, sto lottando
Les gars ils se demandent où ils vont brûlé un mois de salaire
I ragazzi si chiedono dove bruceranno un mese di stipendio
Ça cause de boule de "bat bit" ça va m'plaire
Parlano di "bat bit" mi piacerà
Laisse les Brad Pitt spike pour un bout de terre terre
Lascia che i Brad Pitt lottino per un pezzo di terra
J'vis comme une étoile "qu'on me pèse à force"
Vivo come una stella "che mi pesa"
Chercher "ma coke et m'équiper d'ma course"
Cerco "la mia cocaina e mi preparo per la mia corsa"
Fini l'époque des guerres face au physio
Finita l'epoca delle guerre contro il fisio
Aux platines y a Kayz frère au studio
Ai piatti c'è Kayz fratello in studio
J'suis un enfant d'la funk comme James Brown
Sono un figlio del funk come James Brown
J'ai les jambes en feu, le doigt en l'air
Ho le gambe in fiamme, il dito in aria
Le paquet de "riz", c'est trop mielleux
Il pacchetto di "riso", è troppo dolce
J'suis à déguster, j'suis à croquer
Sono da gustare, sono da mordere
Chaud à l'intérieur, un peu moelleux
Caldo dentro, un po' morbido
Zoulou sur la piste ça s'appelle des petits pains
Zulu sulla pista si chiamano piccoli panini
Un p'tit cercle, en dessous d'la boule à facette
Un piccolo cerchio, sotto la palla da discoteca
Jamais sous tisse, avec mes yeux de "shaynez"
Mai sottovalutato, con i miei occhi di "shaynez"
Cherche pas la petite sœur dans le ghetto c'est la cerise
Non cercare la sorellina nel ghetto è la ciliegina
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Sono in discoteca, sono nel club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Ci sono canzoni che non mi piacciono molto
Mais j'reste dans l'ambiance
Ma rimango nell'atmosfera
À la base la funk c'est pas ma cam
Inizialmente il funk non è il mio genere
J'essaie de suivre le mouvement
Cerco di seguire il movimento
J'me contrôle plus sur la piste
Non mi controllo più sulla pista
Tout le monde est dans son délire
Tutti sono nel loro delirio
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Ci sono anche persone strane e ne approfitto fino alla fine
Après j'avoue y en a qui forcent
Poi ammetto che alcuni esagerano
Jusqu'au bout d'la night
Fino alla fine della notte
On voit qu't'as pas l'envie de sortir
Si vede che non hai voglia di uscire
De t'amuser mais tes potes t'emmènent
Di divertirti ma i tuoi amici ti portano
Alors t'te laisse tenter et t'sais dorénavant qu'à la fin t'aura la migraine
Allora ti lasci tentare e sai che alla fine avrai mal di testa
Mais ça vaux le coup donc tu t'emballes, ambiance caliente
Ma ne vale la pena quindi ti lasci andare, atmosfera caliente
Oh, tu peux même te mettre à danser deux trois p'tits pas de salsa
Oh, puoi anche metterti a ballare due o tre passi di salsa
Beaucoup trop d'nostalgie, c'est clair
Troppo nostalgia, è chiaro
J'ai la funk en moi, trop de style
Ho il funk in me, troppo stile
Trop de classe, c'est la se-cla
Troppo classe, è la se-cla
J'ai sorti l'trois quart, il est sous le bras
Ho tirato fuori il tre quarti, è sotto il braccio
C'soir j'suis avec tout le quartier ne me saoule pas
Stasera sono con tutto il quartiere non mi rompere
Chicha à emporter j'ai la hookah
Shisha da portare ho la hookah
Demain je m'arrête pas comme AP et Rim-K
Domani non mi fermo come AP e Rim-K
DJ Kayz va-sy lâche les décibels on est là
DJ Kayz vai, lascia andare i decibel siamo qui
On bouge pas comme le visage à Pharell
Non ci muoviamo come il viso di Pharell
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Sono in discoteca, sono nel club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Ci sono canzoni che non mi piacciono molto
Mais j'reste dans l'ambiance
Ma rimango nell'atmosfera
À la base la funk c'est pas ma cam
Inizialmente il funk non è il mio genere
J'essaie de suivre le mouvement
Cerco di seguire il movimento
J'me contrôle plus sur la piste
Non mi controllo più sulla pista
Tout le monde est dans son délire
Tutti sono nel loro delirio
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Ci sono anche persone strane e ne approfitto fino alla fine
Après j'avoue y en a qui forcent
Poi ammetto che alcuni esagerano
Jusqu'au bout d'la night
Fino alla fine della notte
Estomac tue sous la pe-ta
Stomaco ucciso dalla pe-ta
En attendant sur le pilon moi j'tire des ffe-ta
In attesa sul pilone io tiro dei ffe-ta
Comme au foot ça décrochait dans la surface
Come nel calcio si stacca nella superficie
On les frappes on surpasse parce que les autres font du surplace
Li colpiamo li superiamo perché gli altri stanno fermi
Donc je les surclasse le WA c'est la qualité
Quindi li supero il WA è la qualità
Fait la fête et enterrons nos rivalités
Facciamo festa e seppelliamo le nostre rivalità
Pas d'hémorroïdes au cul mais "j'peux" m'asseoir
Nessun emorroide al culo ma "posso" sedermi
Sur les cab je mets les pleins phares
Sulle cab metto i fari pieni
C'est opé, vous m'avez saucé
È ok, mi avete condito
Une petite question, c'est gratuit avant minuit?
Una piccola domanda, è gratis prima di mezzanotte?
J'ai pas les ronds, qui paie sa conso?
Non ho i soldi, chi paga la sua consumazione?
J'dis ça, j'dis rien avant qu'on me traite de michto
Lo dico, non dico niente prima che mi chiamino michto
C'est quoi l'ambiance oh? Soirée gendarme, costard
Che atmosfera c'è oh? Festa da gendarme, vestito
Fais pas ta meuf talon aiguille tu vas te foulé la cheville
Non fare la tua ragazza con i tacchi a spillo ti farai male alla caviglia
Toute la night, toute la night
Tutta la notte, tutta la notte
J'suis dans la boîte, j'suis dans le club
Sono in discoteca, sono nel club
Y a des sons que j'kiffe pas trop
Ci sono canzoni che non mi piacciono molto
Mais j'reste dans l'ambiance
Ma rimango nell'atmosfera
À la base la funk c'est pas ma cam
Inizialmente il funk non è il mio genere
J'essaie de suivre le mouvement
Cerco di seguire il movimento
J'me contrôle plus sur la piste
Non mi controllo più sulla pista
Tout le monde est dans son délire
Tutti sono nel loro delirio
Y a même des gens chelou et j'profite jusqu'à la fin
Ci sono anche persone strane e ne approfitto fino alla fine
Après j'avoue y en a qui forcent
Poi ammetto che alcuni esagerano
Jusqu'au bout d'la night
Fino alla fine della notte
J'suis dans la boîte
Sono in discoteca
J'suis, j'suis dans la boîte
Sono, sono in discoteca
Juston
Juston

Wissenswertes über das Lied Soirée von DJ Kayz

Auf welchen Alben wurde das Lied “Soirée” von DJ Kayz veröffentlicht?
DJ Kayz hat das Lied auf den Alben “Paris Oran New York” im Jahr 2014 und “Paris Oran New York 2015” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Soirée” von DJ Kayz komponiert?
Das Lied “Soirée” von DJ Kayz wurde von Mehdi Aichaoui, Mokobe Traore, Landry Delica komponiert.

Beliebteste Lieder von DJ Kayz

Andere Künstler von French rap