Verte Ir

Luian Malave, Edgar Wilmer Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Bryan Cancel Santiago, Osvali Elias Castro Hernandez, Nick Rivera Caminero, Emmanuel Gazmey Santiago

Liedtexte Übersetzung

Yo no me he olvidado de ti
Desde que lo hicimo' aquella noche
Fue mentira, dije que yo te amaba
Pa' sentirlo adentro 'e ti

De tu' sentimento' quiero nada
No fue para que te acostumbrara'
Pero me llama' si quieres sexo (Oh oh, oh oh)

Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va') (Ah, ah)
Porque él no te hace sonreír (-reír) (Pa' que sepa')
Bebecita, odio cuando tú te va' (Huh, huh)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eso e' así, eso e' así)

Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (The Real Rondon)

Con ese tipo tú siempre estás triste, triste (Eso e' así, eso e' así)
Yo no sé pa' qué tú te envolviste (Pa' que sepa')
Te enamoraste y lo cogiste a chiste, de cuenta no te diste
Ese daño, ma', tú misma te lo hiciste (Ratatata)

A ti yo siempre te estoy esperando (Hasta cuándo)
Yo no sé lo que tú estás pensando (Pensando)
Regresa, que la' hora' están pasando,
El tiempo se te está acabando
Si no pues entonces vete volando

Tú no te mereces que te falle (Eso e' así)
Él no te lo hace como yo y ese es el detalle (Pa' que sepa')
Dime qué tú quieres que te guaye (Por ley)
Callao', que no se entere nadie

Tú no sabes cuánto yo te adoro (Huh, huh)
Tú eres mi princesa, mami, tú eres mi tesoro
Si él no te valora, mami, pues yo te valoro
Porque siempre quiero darte con las cuatro mano' 'e Goro (Real Hasta La Muerte baby)

Tu diablo
Tú ere' mi kilo y yo soy tu Pablo (Pablo)
Y tú te moja' cuando te hablo (Te hablo)
Y te pongo en cuatro, ohh ohh oh
Mi demonia (Uah)
De qué lao' te va', tú tá' errónea (Eh, eh)
Diabólica
Se viste to'a de negro, gótica (Uah, uah)
Una diabla en mujer
Y me lambe to' lo' tatuaje' en mi piel (Piel) (Eh)
Bebiendo codeína (Codeína)
Y tu' nalga' son mi heroína (Uah)
Baby, tú ere' una diabla (Eh, eh)
Y tú tiene' cara de que te gusta ser infiel (Uah)
Y te quiero en mi cama (Eh, eh)
Y tú quiere' que yo traicione a mi mujer

Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va')
Porque él no te hace sonreír (-reír)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)

Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (N.I.c.k)

Mami, no me deje' solo
'Toy adicto con ese cuerpo de Colombia
Ese booty está demencial
Tú ere' mala influencia
Por qué te hicieron pa' mi preferencia (Eh)
A tu cirujano le mando saludo'
No falla que cuando te desnude', me quede mudo
De to' lo que te tiraron', fui el único que pudo
Dile' que yo soy el que te da a ti a menudo

Me encanta cuando te desahogas encima de mí bailando
Como me miras cuando te estoy dando (Dando)
(Brytiago, baby)

Me encantan esa' nalga', lo confieso
Gracia' a Dios que no se escucha lo que pienso
Conmigo e' un pasaje sin regreso
Y voy a secuestrarte aunque mañana caiga preso
Y mándalo a volar
E' un morón que no te supo valorar
No diga' que no, porque te puede juquear
Esto que tengo aquí tú tiene' que probar, ey, ey

Él habla mucho y no sabe cómo mojarte
Esta falta de cariño no sacia sólo con mirarte
Tú lo que necesita' e' un hombre que sepa tocarte
Yo no fronteo, dejo que el AP resalte

Conmigo no tiene' que mentir
En la cama no tiene' que fingir que está' bien
No coja' lucha con el tipo si pelea
Mándalo al carajo y dile que conmigo tú te va'

Porque él no te hace sonreír (-reír)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)

Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)

Uah, uah, bebé (Hear This Music)
(Anuel) Real Hasta La Muerte, baby
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Brytiago (Brytiago, baby)
Dímelo Darell (Ratatata)
Mera dime Luian, lo' Intocable', lo' Iluminati'
Dímelo Luian (Dime dímelo Luian)
Mambo Kingz, Mambo Kingz, eh
Mera díme Hydro (Hydro)
Dímelo Jowny
Jowny
Mera dime Eladio lo' Intocable'
(Eladio)
(Y tú te sigues mojando)
(Brrr)

Yo no me he olvidado de ti
Ich habe dich nicht vergessen
Desde que lo hicimo' aquella noche
Seit wir es in jener Nacht getan haben
Fue mentira, dije que yo te amaba
Es war eine Lüge, ich sagte, ich liebe dich
Pa' sentirlo adentro 'e ti
Um es in dir zu fühlen
De tu' sentimento' quiero nada
Ich will nichts von deinen Gefühlen
No fue para que te acostumbrara'
Es war nicht dazu gedacht, dass du dich daran gewöhnst
Pero me llama' si quieres sexo (Oh oh, oh oh)
Aber du rufst mich an, wenn du Sex willst (Oh oh, oh oh)
Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va') (Ah, ah)
Baby, du weißt, dass du mit mir gehst (Du gehst) (Ah, ah)
Porque él no te hace sonreír (-reír) (Pa' que sepa')
Weil er dich nicht zum Lächeln bringt (-lächeln) (Damit er es weiß)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Huh, huh)
Baby, ich hasse es, wenn du gehst (Huh, huh)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eso e' así, eso e' así)
Aber wegen deines Hinterns liebe ich es, dich gehen zu sehen (So ist es, so ist es)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Mein kleiner Teufel, heute gehst du mit mir (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Weil er dich nicht mehr kommen lässt (Kommen)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Baby, ich hasse es, wenn du gehst (Du gehst)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Aber wegen deines Hinterns liebe ich es, dich gehen zu sehen (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (The Real Rondon)
Uah, uah, Baby (The Real Rondon)
Con ese tipo tú siempre estás triste, triste (Eso e' así, eso e' así)
Mit diesem Typen bist du immer traurig, traurig (So ist es, so ist es)
Yo no sé pa' qué tú te envolviste (Pa' que sepa')
Ich weiß nicht, warum du dich eingelassen hast (Damit er es weiß)
Te enamoraste y lo cogiste a chiste, de cuenta no te diste
Du hast dich verliebt und hast es als Witz genommen, du hast es nicht bemerkt
Ese daño, ma', tú misma te lo hiciste (Ratatata)
Diesen Schaden, Ma', hast du dir selbst zugefügt (Ratatata)
A ti yo siempre te estoy esperando (Hasta cuándo)
Ich warte immer auf dich (Wie lange noch)
Yo no sé lo que tú estás pensando (Pensando)
Ich weiß nicht, was du denkst (Denken)
Regresa, que la' hora' están pasando,
Komm zurück, die Stunden vergehen,
El tiempo se te está acabando
Die Zeit läuft dir davon
Si no pues entonces vete volando
Wenn nicht, dann flieg einfach weg
Tú no te mereces que te falle (Eso e' así)
Du verdienst es nicht, dass man dir untreu ist (So ist es)
Él no te lo hace como yo y ese es el detalle (Pa' que sepa')
Er macht es nicht wie ich und das ist der Unterschied (Damit er es weiß)
Dime qué tú quieres que te guaye (Por ley)
Sag mir, was du willst, dass ich für dich tue (Gesetzlich)
Callao', que no se entere nadie
Still, damit niemand es erfährt
Tú no sabes cuánto yo te adoro (Huh, huh)
Du weißt nicht, wie sehr ich dich verehre (Huh, huh)
Tú eres mi princesa, mami, tú eres mi tesoro
Du bist meine Prinzessin, Mami, du bist mein Schatz
Si él no te valora, mami, pues yo te valoro
Wenn er dich nicht schätzt, Mami, dann schätze ich dich
Porque siempre quiero darte con las cuatro mano' 'e Goro (Real Hasta La Muerte baby)
Denn ich will dich immer mit den vier Händen von Goro berühren (Real bis zum Tod, Baby)
Tu diablo
Dein Teufel
Tú ere' mi kilo y yo soy tu Pablo (Pablo)
Du bist mein Kilo und ich bin dein Pablo (Pablo)
Y tú te moja' cuando te hablo (Te hablo)
Und du wirst nass, wenn ich mit dir spreche (Ich spreche mit dir)
Y te pongo en cuatro, ohh ohh oh
Und ich stelle dich auf alle viere, ohh ohh oh
Mi demonia (Uah)
Meine Dämonin (Uah)
De qué lao' te va', tú tá' errónea (Eh, eh)
Auf welcher Seite stehst du, du liegst falsch (Eh, eh)
Diabólica
Dämonisch
Se viste to'a de negro, gótica (Uah, uah)
Sie kleidet sich ganz in Schwarz, gotisch (Uah, uah)
Una diabla en mujer
Ein Teufel in Frauengestalt
Y me lambe to' lo' tatuaje' en mi piel (Piel) (Eh)
Und sie leckt alle meine Tattoos auf meiner Haut (Haut) (Eh)
Bebiendo codeína (Codeína)
Codein trinken (Codein)
Y tu' nalga' son mi heroína (Uah)
Und dein Hintern ist mein Heroin (Uah)
Baby, tú ere' una diabla (Eh, eh)
Baby, du bist ein Teufel (Eh, eh)
Y tú tiene' cara de que te gusta ser infiel (Uah)
Und du hast das Gesicht, als ob du es liebst, untreu zu sein (Uah)
Y te quiero en mi cama (Eh, eh)
Und ich will dich in meinem Bett (Eh, eh)
Y tú quiere' que yo traicione a mi mujer
Und du willst, dass ich meine Frau betrüge
Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va')
Baby, du weißt, dass du mit mir gehst (Du gehst)
Porque él no te hace sonreír (-reír)
Denn er bringt dich nicht zum Lächeln (-lächeln)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Süße, ich hasse es, wenn du gehst (Du gehst)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)
Aber wegen deinem Hintern liebe ich es, dich gehen zu sehen (-lächeln) (Uah, uah)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Meine kleine Teufelin, heute gehst du mit mir (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Denn er bringt dich nicht mehr zum Kommen (Kommen)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Süße, ich hasse es, wenn du gehst (Du gehst)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Aber wegen deinem Hintern liebe ich es, dich gehen zu sehen (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (N.I.c.k)
Uah, uah, Baby (N.I.c.k)
Mami, no me deje' solo
Mami, lass mich nicht allein
'Toy adicto con ese cuerpo de Colombia
Ich bin süchtig nach diesem Körper aus Kolumbien
Ese booty está demencial
Dieser Hintern ist verrückt
Tú ere' mala influencia
Du bist ein schlechter Einfluss
Por qué te hicieron pa' mi preferencia (Eh)
Warum haben sie dich nach meinen Vorlieben gemacht (Eh)
A tu cirujano le mando saludo'
Ich grüße deinen Chirurgen
No falla que cuando te desnude', me quede mudo
Es ist sicher, dass ich sprachlos bin, wenn du dich ausziehst
De to' lo que te tiraron', fui el único que pudo
Von all denen, die dich anmachten, war ich der einzige, der es konnte
Dile' que yo soy el que te da a ti a menudo
Sag ihnen, dass ich derjenige bin, der dich oft gibt
Me encanta cuando te desahogas encima de mí bailando
Ich liebe es, wenn du dich auf mir entlädst, während du tanzt
Como me miras cuando te estoy dando (Dando)
Wie du mich ansiehst, wenn ich dich gebe (Geben)
(Brytiago, baby)
(Brytiago, Baby)
Me encantan esa' nalga', lo confieso
Ich liebe diesen Hintern, ich gebe es zu
Gracia' a Dios que no se escucha lo que pienso
Gott sei Dank hört man nicht, was ich denke
Conmigo e' un pasaje sin regreso
Mit mir ist es eine Reise ohne Rückkehr
Y voy a secuestrarte aunque mañana caiga preso
Und ich werde dich entführen, auch wenn ich morgen ins Gefängnis komme
Y mándalo a volar
Und schick ihn weg
E' un morón que no te supo valorar
Er ist ein Trottel, der dich nicht zu schätzen wusste
No diga' que no, porque te puede juquear
Sag nicht nein, denn er könnte dich stechen
Esto que tengo aquí tú tiene' que probar, ey, ey
Was ich hier habe, musst du probieren, ey, ey
Él habla mucho y no sabe cómo mojarte
Er redet viel und weiß nicht, wie er dich nass machen kann
Esta falta de cariño no sacia sólo con mirarte
Dieser Mangel an Zuneigung kann nicht nur durch Anschauen gestillt werden
Tú lo que necesita' e' un hombre que sepa tocarte
Was du brauchst, ist ein Mann, der weiß, wie man dich berührt
Yo no fronteo, dejo que el AP resalte
Ich prahle nicht, ich lasse die AP hervorstechen
Conmigo no tiene' que mentir
Mit mir musst du nicht lügen
En la cama no tiene' que fingir que está' bien
Im Bett musst du nicht vortäuschen, dass es dir gut geht
No coja' lucha con el tipo si pelea
Kämpfe nicht mit dem Typen, wenn er streitet
Mándalo al carajo y dile que conmigo tú te va'
Schick ihn zum Teufel und sag ihm, dass du mit mir gehst
Porque él no te hace sonreír (-reír)
Denn er bringt dich nicht zum Lächeln (-lächeln)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Süße, ich hasse es, wenn du gehst (Du gehst)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)
Aber wegen deinem Hintern liebe ich es, dich gehen zu sehen (-lächeln) (Uah, uah)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Meine kleine Teufelin, heute gehst du mit mir (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Denn er bringt dich nicht mehr zum Kommen (Kommen)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Süße, ich hasse es, wenn du gehst (Du gehst)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Aber wegen deinem Hintern liebe ich es, dich gehen zu sehen (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (Hear This Music)
Uah, uah, Baby (Hear This Music)
(Anuel) Real Hasta La Muerte, baby
(Anuel) Real bis zum Tod, Baby
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Brytiago (Brytiago, baby)
Brytiago (Brytiago, Baby)
Dímelo Darell (Ratatata)
Sag es mir Darell (Ratatata)
Mera dime Luian, lo' Intocable', lo' Iluminati'
Sag mir Luian, die Unberührbaren, die Illuminaten
Dímelo Luian (Dime dímelo Luian)
Sag es mir Luian (Sag es mir Luian)
Mambo Kingz, Mambo Kingz, eh
Mambo Kingz, Mambo Kingz, eh
Mera díme Hydro (Hydro)
Sag mir Hydro (Hydro)
Dímelo Jowny
Sag es mir Jowny
Jowny
Jowny
Mera dime Eladio lo' Intocable'
Sag mir Eladio die Unberührbaren
(Eladio)
(Eladio)
(Y tú te sigues mojando)
(Und du wirst weiterhin nass)
(Brrr)
(Brrr)
Yo no me he olvidado de ti
Eu não me esqueci de você
Desde que lo hicimo' aquella noche
Desde que fizemos aquela noite
Fue mentira, dije que yo te amaba
Foi mentira, eu disse que te amava
Pa' sentirlo adentro 'e ti
Para senti-lo dentro de você
De tu' sentimento' quiero nada
Dos seus sentimentos, não quero nada
No fue para que te acostumbrara'
Não foi para que você se acostumasse
Pero me llama' si quieres sexo (Oh oh, oh oh)
Mas você me chama se quer sexo (Oh oh, oh oh)
Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va') (Ah, ah)
Baby, você sabe que comigo você vai (Você vai) (Ah, ah)
Porque él no te hace sonreír (-reír) (Pa' que sepa')
Porque ele não te faz sorrir (-rir) (Para que saiba)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Huh, huh)
Bebê, eu odeio quando você vai (Huh, huh)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eso e' así, eso e' así)
Mas por suas nádegas, eu adoro te ver ir (Isso é assim, isso é assim)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Minha diabinha, hoje comigo você vai (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Porque ele nem te faz vir (Vir)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Bebê, eu odeio quando você vai (Você vai)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Mas por suas nádegas, eu adoro te ver ir (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (The Real Rondon)
Uah, uah, bebê (The Real Rondon)
Con ese tipo tú siempre estás triste, triste (Eso e' así, eso e' así)
Com esse cara você está sempre triste, triste (Isso é assim, isso é assim)
Yo no sé pa' qué tú te envolviste (Pa' que sepa')
Eu não sei por que você se envolveu (Para que saiba)
Te enamoraste y lo cogiste a chiste, de cuenta no te diste
Você se apaixonou e levou na brincadeira, não percebeu
Ese daño, ma', tú misma te lo hiciste (Ratatata)
Esse dano, mãe, você mesma fez (Ratatata)
A ti yo siempre te estoy esperando (Hasta cuándo)
Para você eu estou sempre esperando (Até quando)
Yo no sé lo que tú estás pensando (Pensando)
Eu não sei o que você está pensando (Pensando)
Regresa, que la' hora' están pasando,
Volte, as horas estão passando,
El tiempo se te está acabando
O tempo está acabando
Si no pues entonces vete volando
Se não, então vá voando
Tú no te mereces que te falle (Eso e' así)
Você não merece ser traída (Isso é assim)
Él no te lo hace como yo y ese es el detalle (Pa' que sepa')
Ele não faz como eu e esse é o detalhe (Para que saiba)
Dime qué tú quieres que te guaye (Por ley)
Diga-me o que você quer que eu faça (Por lei)
Callao', que no se entere nadie
Calados, que ninguém descubra
Tú no sabes cuánto yo te adoro (Huh, huh)
Você não sabe o quanto eu te adoro (Huh, huh)
Tú eres mi princesa, mami, tú eres mi tesoro
Você é minha princesa, mamãe, você é meu tesouro
Si él no te valora, mami, pues yo te valoro
Se ele não te valoriza, mamãe, eu te valorizo
Porque siempre quiero darte con las cuatro mano' 'e Goro (Real Hasta La Muerte baby)
Porque sempre quero te dar com as quatro mãos de Goro (Real até a morte, baby)
Tu diablo
Seu diabo
Tú ere' mi kilo y yo soy tu Pablo (Pablo)
Você é minha droga e eu sou seu Pablo (Pablo)
Y tú te moja' cuando te hablo (Te hablo)
E você se molha quando eu falo com você (Eu falo com você)
Y te pongo en cuatro, ohh ohh oh
E eu te coloco de quatro, ohh ohh oh
Mi demonia (Uah)
Minha demônia (Uah)
De qué lao' te va', tú tá' errónea (Eh, eh)
De que lado você vai, você está errada (Eh, eh)
Diabólica
Diabólica
Se viste to'a de negro, gótica (Uah, uah)
Se veste toda de preto, gótica (Uah, uah)
Una diabla en mujer
Uma diaba em mulher
Y me lambe to' lo' tatuaje' en mi piel (Piel) (Eh)
E lambe todas as tatuagens na minha pele (Pele) (Eh)
Bebiendo codeína (Codeína)
Bebendo codeína (Codeína)
Y tu' nalga' son mi heroína (Uah)
E suas nádegas são minha heroína (Uah)
Baby, tú ere' una diabla (Eh, eh)
Baby, você é uma diaba (Eh, eh)
Y tú tiene' cara de que te gusta ser infiel (Uah)
E você tem cara de que gosta de ser infiel (Uah)
Y te quiero en mi cama (Eh, eh)
E eu te quero na minha cama (Eh, eh)
Y tú quiere' que yo traicione a mi mujer
E você quer que eu traia minha mulher
Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va')
Bebê, você sabe que comigo você vai (Você vai)
Porque él no te hace sonreír (-reír)
Porque ele não te faz sorrir (-rir)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Bebecita, odeio quando você vai (Você vai)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)
Mas por suas nádegas, eu adoro te ver ir (-rir) (Uah, uah)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Minha diabinha, hoje comigo você vai (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Porque ele nem te faz vir (Vir)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Bebecita, odeio quando você vai (Você vai)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Mas por suas nádegas, eu adoro te ver ir (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (N.I.c.k)
Uah, uah, bebê (N.I.c.k)
Mami, no me deje' solo
Mamãe, não me deixe sozinho
'Toy adicto con ese cuerpo de Colombia
Estou viciado nesse corpo da Colômbia
Ese booty está demencial
Esse bumbum está demais
Tú ere' mala influencia
Você é uma má influência
Por qué te hicieron pa' mi preferencia (Eh)
Por que te fizeram para a minha preferência (Eh)
A tu cirujano le mando saludo'
Mando saudações ao seu cirurgião
No falla que cuando te desnude', me quede mudo
Não falha que quando você se despe, eu fico mudo
De to' lo que te tiraron', fui el único que pudo
De todos que te cortejaram, eu fui o único que conseguiu
Dile' que yo soy el que te da a ti a menudo
Diga a eles que eu sou o que te dá frequentemente
Me encanta cuando te desahogas encima de mí bailando
Adoro quando você se desabafa dançando em cima de mim
Como me miras cuando te estoy dando (Dando)
Como você me olha quando estou te dando (Dando)
(Brytiago, baby)
(Brytiago, baby)
Me encantan esa' nalga', lo confieso
Adoro essas nádegas, confesso
Gracia' a Dios que no se escucha lo que pienso
Graças a Deus que não se ouve o que penso
Conmigo e' un pasaje sin regreso
Comigo é uma viagem sem volta
Y voy a secuestrarte aunque mañana caiga preso
E vou te sequestrar mesmo que amanhã seja preso
Y mándalo a volar
E mande-o voar
E' un morón que no te supo valorar
Ele é um idiota que não soube te valorizar
No diga' que no, porque te puede juquear
Não diga que não, porque ele pode te machucar
Esto que tengo aquí tú tiene' que probar, ey, ey
Isso que tenho aqui você tem que provar, ei, ei
Él habla mucho y no sabe cómo mojarte
Ele fala muito e não sabe como te excitar
Esta falta de cariño no sacia sólo con mirarte
Essa falta de carinho não sacia só com te olhar
Tú lo que necesita' e' un hombre que sepa tocarte
O que você precisa é de um homem que saiba te tocar
Yo no fronteo, dejo que el AP resalte
Eu não me exibo, deixo que o AP se destaque
Conmigo no tiene' que mentir
Comigo você não precisa mentir
En la cama no tiene' que fingir que está' bien
Na cama você não precisa fingir que está bem
No coja' lucha con el tipo si pelea
Não brigue com o cara se ele brigar
Mándalo al carajo y dile que conmigo tú te va'
Mande-o para o inferno e diga que comigo você vai
Porque él no te hace sonreír (-reír)
Porque ele não te faz sorrir (-rir)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Bebecita, odeio quando você vai (Você vai)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)
Mas por suas nádegas, eu adoro te ver ir (-rir) (Uah, uah)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Minha diabinha, hoje comigo você vai (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Porque ele nem te faz vir (Vir)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Bebecita, odeio quando você vai (Você vai)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Mas por suas nádegas, eu adoro te ver ir (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (Hear This Music)
Uah, uah, bebê (Hear This Music)
(Anuel) Real Hasta La Muerte, baby
(Anuel) Real Até A Morte, baby
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Brytiago (Brytiago, baby)
Brytiago (Brytiago, baby)
Dímelo Darell (Ratatata)
Diga-me Darell (Ratatata)
Mera dime Luian, lo' Intocable', lo' Iluminati'
Diga-me Luian, os Intocáveis, os Iluminati
Dímelo Luian (Dime dímelo Luian)
Diga-me Luian (Diga-me Luian)
Mambo Kingz, Mambo Kingz, eh
Mambo Kingz, Mambo Kingz, eh
Mera díme Hydro (Hydro)
Diga-me Hydro (Hydro)
Dímelo Jowny
Diga-me Jowny
Jowny
Jowny
Mera dime Eladio lo' Intocable'
Diga-me Eladio os Intocáveis
(Eladio)
(Eladio)
(Y tú te sigues mojando)
(E você continua se excitando)
(Brrr)
(Brrr)
Yo no me he olvidado de ti
I haven't forgotten about you
Desde que lo hicimo' aquella noche
Since we did it that night
Fue mentira, dije que yo te amaba
It was a lie, I said I loved you
Pa' sentirlo adentro 'e ti
To feel it inside you
De tu' sentimento' quiero nada
I want nothing from your feelings
No fue para que te acostumbrara'
It wasn't for you to get used to
Pero me llama' si quieres sexo (Oh oh, oh oh)
But you call me if you want sex (Oh oh, oh oh)
Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va') (Ah, ah)
Baby, you know that with me you're going (You're going) (Ah, ah)
Porque él no te hace sonreír (-reír) (Pa' que sepa')
Because he doesn't make you smile (-smile) (So he knows)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Huh, huh)
Baby, I hate when you leave (Huh, huh)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eso e' así, eso e' así)
But for your buttocks, I love to see you go (That's how it is, that's how it is)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
My little devil, today you're going with me (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Because he doesn't even make you come (Come)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Baby, I hate when you leave (You leave)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
But for your buttocks, I love to see you go (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (The Real Rondon)
Uah, uah, baby (The Real Rondon)
Con ese tipo tú siempre estás triste, triste (Eso e' así, eso e' así)
With that guy you're always sad, sad (That's how it is, that's how it is)
Yo no sé pa' qué tú te envolviste (Pa' que sepa')
I don't know why you got involved (So he knows)
Te enamoraste y lo cogiste a chiste, de cuenta no te diste
You fell in love and took it as a joke, you didn't realize
Ese daño, ma', tú misma te lo hiciste (Ratatata)
That damage, ma', you did it to yourself (Ratatata)
A ti yo siempre te estoy esperando (Hasta cuándo)
I'm always waiting for you (Until when)
Yo no sé lo que tú estás pensando (Pensando)
I don't know what you're thinking (Thinking)
Regresa, que la' hora' están pasando,
Come back, the hours are passing,
El tiempo se te está acabando
Time is running out for you
Si no pues entonces vete volando
If not then fly away
Tú no te mereces que te falle (Eso e' así)
You don't deserve to be failed (That's how it is)
Él no te lo hace como yo y ese es el detalle (Pa' que sepa')
He doesn't do it to you like I do and that's the detail (So he knows)
Dime qué tú quieres que te guaye (Por ley)
Tell me what you want me to do to you (By law)
Callao', que no se entere nadie
Quiet, let no one find out
Tú no sabes cuánto yo te adoro (Huh, huh)
You don't know how much I adore you (Huh, huh)
Tú eres mi princesa, mami, tú eres mi tesoro
You are my princess, mommy, you are my treasure
Si él no te valora, mami, pues yo te valoro
If he doesn't value you, mommy, then I value you
Porque siempre quiero darte con las cuatro mano' 'e Goro (Real Hasta La Muerte baby)
Because I always want to give you with the four hands of Goro (Real Until Death baby)
Tu diablo
Your devil
Tú ere' mi kilo y yo soy tu Pablo (Pablo)
You're my kilo and I'm your Pablo (Pablo)
Y tú te moja' cuando te hablo (Te hablo)
And you get wet when I talk to you (I talk to you)
Y te pongo en cuatro, ohh ohh oh
And I put you on all fours, ohh ohh oh
Mi demonia (Uah)
My demoness (Uah)
De qué lao' te va', tú tá' errónea (Eh, eh)
Which side are you on, you're wrong (Eh, eh)
Diabólica
Diabolical
Se viste to'a de negro, gótica (Uah, uah)
She dresses all in black, gothic (Uah, uah)
Una diabla en mujer
A devil in a woman
Y me lambe to' lo' tatuaje' en mi piel (Piel) (Eh)
And she licks all the tattoos on my skin (Skin) (Eh)
Bebiendo codeína (Codeína)
Drinking codeine (Codeine)
Y tu' nalga' son mi heroína (Uah)
And your buttocks are my heroine (Uah)
Baby, tú ere' una diabla (Eh, eh)
Baby, you're a devil (Eh, eh)
Y tú tiene' cara de que te gusta ser infiel (Uah)
And you have a face that you like to be unfaithful (Uah)
Y te quiero en mi cama (Eh, eh)
And I want you in my bed (Eh, eh)
Y tú quiere' que yo traicione a mi mujer
And you want me to betray my wife
Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va')
Baby, you know that with me you're going (You're going)
Porque él no te hace sonreír (-reír)
Because he doesn't make you smile (-smile)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Baby girl, I hate when you leave (You leave)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)
But I love to see you go because of your butt (-smile) (Uah, uah)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
My little devil, today you're going with me (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Because he doesn't even make you come (Come)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Baby girl, I hate when you leave (You leave)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
But I love to see you go because of your butt (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (N.I.c.k)
Uah, uah, baby (N.I.c.k)
Mami, no me deje' solo
Mommy, don't leave me alone
'Toy adicto con ese cuerpo de Colombia
I'm addicted to that Colombian body
Ese booty está demencial
That booty is insane
Tú ere' mala influencia
You're a bad influence
Por qué te hicieron pa' mi preferencia (Eh)
Why were you made for my preference (Eh)
A tu cirujano le mando saludo'
I send greetings to your surgeon
No falla que cuando te desnude', me quede mudo
It's certain that when you undress, I'm speechless
De to' lo que te tiraron', fui el único que pudo
Of all those who tried, I was the only one who could
Dile' que yo soy el que te da a ti a menudo
Tell them that I'm the one who gives it to you often
Me encanta cuando te desahogas encima de mí bailando
I love it when you let off steam dancing on top of me
Como me miras cuando te estoy dando (Dando)
How you look at me when I'm giving it to you (Giving)
(Brytiago, baby)
(Brytiago, baby)
Me encantan esa' nalga', lo confieso
I love those buttocks, I confess
Gracia' a Dios que no se escucha lo que pienso
Thank God that what I think is not heard
Conmigo e' un pasaje sin regreso
With me it's a one-way ticket
Y voy a secuestrarte aunque mañana caiga preso
And I'm going to kidnap you even if I get arrested tomorrow
Y mándalo a volar
And send him flying
E' un morón que no te supo valorar
He's a moron who didn't know how to value you
No diga' que no, porque te puede juquear
Don't say no, because he can stab you
Esto que tengo aquí tú tiene' que probar, ey, ey
What I have here you have to try, ey, ey
Él habla mucho y no sabe cómo mojarte
He talks a lot and doesn't know how to get you wet
Esta falta de cariño no sacia sólo con mirarte
This lack of affection is not satisfied just by looking at you
Tú lo que necesita' e' un hombre que sepa tocarte
What you need is a man who knows how to touch you
Yo no fronteo, dejo que el AP resalte
I don't show off, I let the AP stand out
Conmigo no tiene' que mentir
With me you don't have to lie
En la cama no tiene' que fingir que está' bien
In bed you don't have to pretend you're okay
No coja' lucha con el tipo si pelea
Don't fight with the guy if he fights
Mándalo al carajo y dile que conmigo tú te va'
Send him to hell and tell him you're going with me
Porque él no te hace sonreír (-reír)
Because he doesn't make you smile (-smile)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Baby girl, I hate when you leave (You leave)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)
But I love to see you go because of your butt (-smile) (Uah, uah)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
My little devil, today you're going with me (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Because he doesn't even make you come (Come)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Baby girl, I hate when you leave (You leave)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
But I love to see you go because of your butt (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (Hear This Music)
Uah, uah, baby (Hear This Music)
(Anuel) Real Hasta La Muerte, baby
(Anuel) Real Until Death, baby
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Brytiago (Brytiago, baby)
Brytiago (Brytiago, baby)
Dímelo Darell (Ratatata)
Tell me Darell (Ratatata)
Mera dime Luian, lo' Intocable', lo' Iluminati'
Just tell me Luian, the Untouchables, the Illuminati
Dímelo Luian (Dime dímelo Luian)
Tell me Luian (Tell me tell me Luian)
Mambo Kingz, Mambo Kingz, eh
Mambo Kingz, Mambo Kingz, eh
Mera díme Hydro (Hydro)
Just tell me Hydro (Hydro)
Dímelo Jowny
Tell me Jowny
Jowny
Jowny
Mera dime Eladio lo' Intocable'
Just tell me Eladio the Untouchables
(Eladio)
(Eladio)
(Y tú te sigues mojando)
(And you keep getting wet)
(Brrr)
(Brrr)
Yo no me he olvidado de ti
Je ne t'ai pas oubliée
Desde que lo hicimo' aquella noche
Depuis que nous l'avons fait cette nuit-là
Fue mentira, dije que yo te amaba
C'était un mensonge, j'ai dit que je t'aimais
Pa' sentirlo adentro 'e ti
Pour le ressentir en toi
De tu' sentimento' quiero nada
De tes sentiments, je ne veux rien
No fue para que te acostumbrara'
Ce n'était pas pour que tu t'y habitues
Pero me llama' si quieres sexo (Oh oh, oh oh)
Mais tu m'appelles si tu veux du sexe (Oh oh, oh oh)
Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va') (Ah, ah)
Bébé, tu sais qu'avec moi tu t'en vas (Tu t'en vas) (Ah, ah)
Porque él no te hace sonreír (-reír) (Pa' que sepa')
Parce qu'il ne te fait pas sourire (-rire) (Pour qu'il sache)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Huh, huh)
Bébé, je déteste quand tu t'en vas (Huh, huh)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eso e' así, eso e' así)
Mais pour tes fesses, j'adore te voir partir (C'est comme ça, c'est comme ça)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Ma petite diablesse, aujourd'hui tu pars avec moi (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Parce qu'il ne te fait même plus venir (Venir)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Bébé, je déteste quand tu t'en vas (Tu t'en vas)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Mais pour tes fesses, j'adore te voir partir (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (The Real Rondon)
Uah, uah, bébé (The Real Rondon)
Con ese tipo tú siempre estás triste, triste (Eso e' así, eso e' así)
Avec ce type, tu es toujours triste, triste (C'est comme ça, c'est comme ça)
Yo no sé pa' qué tú te envolviste (Pa' que sepa')
Je ne sais pas pourquoi tu t'es impliquée (Pour qu'il sache)
Te enamoraste y lo cogiste a chiste, de cuenta no te diste
Tu es tombée amoureuse et tu l'as pris à la légère, tu ne t'en es pas rendu compte
Ese daño, ma', tú misma te lo hiciste (Ratatata)
Ce mal, ma', tu te l'es fait toi-même (Ratatata)
A ti yo siempre te estoy esperando (Hasta cuándo)
Je t'attends toujours (Jusqu'à quand)
Yo no sé lo que tú estás pensando (Pensando)
Je ne sais pas ce que tu penses (Pensant)
Regresa, que la' hora' están pasando,
Reviens, les heures passent,
El tiempo se te está acabando
Le temps t'échappe
Si no pues entonces vete volando
Si ce n'est pas le cas, alors va-t'en volant
Tú no te mereces que te falle (Eso e' así)
Tu ne mérites pas qu'il te trompe (C'est comme ça)
Él no te lo hace como yo y ese es el detalle (Pa' que sepa')
Il ne te fait pas comme moi et c'est le détail (Pour qu'il sache)
Dime qué tú quieres que te guaye (Por ley)
Dis-moi ce que tu veux que je te fasse (Par loi)
Callao', que no se entere nadie
Silencieux, que personne ne le sache
Tú no sabes cuánto yo te adoro (Huh, huh)
Tu ne sais pas combien je t'adore (Huh, huh)
Tú eres mi princesa, mami, tú eres mi tesoro
Tu es ma princesse, maman, tu es mon trésor
Si él no te valora, mami, pues yo te valoro
S'il ne te valorise pas, maman, alors je te valorise
Porque siempre quiero darte con las cuatro mano' 'e Goro (Real Hasta La Muerte baby)
Parce que je veux toujours te donner avec les quatre mains de Goro (Real Hasta La Muerte baby)
Tu diablo
Ton diable
Tú ere' mi kilo y yo soy tu Pablo (Pablo)
Tu es mon kilo et je suis ton Pablo (Pablo)
Y tú te moja' cuando te hablo (Te hablo)
Et tu te mouilles quand je te parle (Je te parle)
Y te pongo en cuatro, ohh ohh oh
Et je te mets à quatre, ohh ohh oh
Mi demonia (Uah)
Ma démoniaque (Uah)
De qué lao' te va', tú tá' errónea (Eh, eh)
De quel côté tu vas, tu es dans l'erreur (Eh, eh)
Diabólica
Diabolique
Se viste to'a de negro, gótica (Uah, uah)
Elle s'habille toute en noir, gothique (Uah, uah)
Una diabla en mujer
Une diablesse en femme
Y me lambe to' lo' tatuaje' en mi piel (Piel) (Eh)
Et elle lèche tous les tatouages sur ma peau (Peau) (Eh)
Bebiendo codeína (Codeína)
Boire de la codéine (Codéine)
Y tu' nalga' son mi heroína (Uah)
Et tes fesses sont mon héroïne (Uah)
Baby, tú ere' una diabla (Eh, eh)
Bébé, tu es une diablesse (Eh, eh)
Y tú tiene' cara de que te gusta ser infiel (Uah)
Et tu as l'air d'aimer être infidèle (Uah)
Y te quiero en mi cama (Eh, eh)
Et je te veux dans mon lit (Eh, eh)
Y tú quiere' que yo traicione a mi mujer
Et tu veux que je trahisse ma femme
Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va')
Bébé, tu sais qu'avec moi tu t'en vas (Tu t'en vas)
Porque él no te hace sonreír (-reír)
Parce qu'il ne te fait pas sourire (-rire)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Bébé, je déteste quand tu t'en vas (Tu t'en vas)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)
Mais j'adore te voir partir à cause de tes fesses (-rire) (Uah, uah)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Ma petite diablesse, aujourd'hui tu pars avec moi (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Parce qu'il ne te fait même plus venir (Venir)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Bébé, je déteste quand tu t'en vas (Tu t'en vas)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Mais j'adore te voir partir à cause de tes fesses (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (N.I.c.k)
Uah, uah, bébé (N.I.c.k)
Mami, no me deje' solo
Maman, ne me laisse pas seul
'Toy adicto con ese cuerpo de Colombia
Je suis accro à ce corps colombien
Ese booty está demencial
Ce booty est démentiel
Tú ere' mala influencia
Tu es une mauvaise influence
Por qué te hicieron pa' mi preferencia (Eh)
Pourquoi t'ont-ils fait à ma préférence (Eh)
A tu cirujano le mando saludo'
Je salue ton chirurgien
No falla que cuando te desnude', me quede mudo
Il ne fait aucun doute que quand tu te déshabilles, je reste muet
De to' lo que te tiraron', fui el único que pudo
De tous ceux qui t'ont jeté, j'étais le seul qui pouvait
Dile' que yo soy el que te da a ti a menudo
Dis-leur que je suis celui qui te donne souvent
Me encanta cuando te desahogas encima de mí bailando
J'adore quand tu te défoules en dansant sur moi
Como me miras cuando te estoy dando (Dando)
Comme tu me regardes quand je te donne (Donne)
(Brytiago, baby)
(Brytiago, bébé)
Me encantan esa' nalga', lo confieso
J'adore ces fesses, je l'avoue
Gracia' a Dios que no se escucha lo que pienso
Grâce à Dieu, on n'entend pas ce que je pense
Conmigo e' un pasaje sin regreso
Avec moi, c'est un voyage sans retour
Y voy a secuestrarte aunque mañana caiga preso
Et je vais te kidnapper même si je suis arrêté demain
Y mándalo a volar
Et envoie-le voler
E' un morón que no te supo valorar
C'est un imbécile qui ne savait pas t'apprécier
No diga' que no, porque te puede juquear
Ne dis pas non, parce qu'il peut te poignarder
Esto que tengo aquí tú tiene' que probar, ey, ey
Ce que j'ai ici, tu dois l'essayer, ey, ey
Él habla mucho y no sabe cómo mojarte
Il parle beaucoup et ne sait pas comment te mouiller
Esta falta de cariño no sacia sólo con mirarte
Ce manque d'affection ne se comble pas seulement en te regardant
Tú lo que necesita' e' un hombre que sepa tocarte
Ce dont tu as besoin, c'est d'un homme qui sait te toucher
Yo no fronteo, dejo que el AP resalte
Je ne me la raconte pas, je laisse l'AP se démarquer
Conmigo no tiene' que mentir
Avec moi, tu n'as pas à mentir
En la cama no tiene' que fingir que está' bien
Au lit, tu n'as pas à faire semblant que tout va bien
No coja' lucha con el tipo si pelea
Ne te bats pas avec le type s'il se bat
Mándalo al carajo y dile que conmigo tú te va'
Envoie-le au diable et dis-lui que tu pars avec moi
Porque él no te hace sonreír (-reír)
Parce qu'il ne te fait pas sourire (-rire)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Bébé, je déteste quand tu t'en vas (Tu t'en vas)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)
Mais j'adore te voir partir à cause de tes fesses (-rire) (Uah, uah)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
Ma petite diablesse, aujourd'hui tu pars avec moi (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Parce qu'il ne te fait même plus venir (Venir)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Bébé, je déteste quand tu t'en vas (Tu t'en vas)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Mais j'adore te voir partir à cause de tes fesses (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (Hear This Music)
Uah, uah, bébé (Ecoute cette musique)
(Anuel) Real Hasta La Muerte, baby
(Anuel) Réel jusqu'à la mort, bébé
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Brytiago (Brytiago, baby)
Brytiago (Brytiago, bébé)
Dímelo Darell (Ratatata)
Dis-moi Darell (Ratatata)
Mera dime Luian, lo' Intocable', lo' Iluminati'
Dis-moi Luian, les intouchables, les illuminati
Dímelo Luian (Dime dímelo Luian)
Dis-moi Luian (Dis-moi Luian)
Mambo Kingz, Mambo Kingz, eh
Mambo Kingz, Mambo Kingz, eh
Mera díme Hydro (Hydro)
Dis-moi Hydro (Hydro)
Dímelo Jowny
Dis-moi Jowny
Jowny
Jowny
Mera dime Eladio lo' Intocable'
Dis-moi Eladio les intouchables
(Eladio)
(Eladio)
(Y tú te sigues mojando)
(Et tu continues à te mouiller)
(Brrr)
(Brrr)
Yo no me he olvidado de ti
Non mi sono dimenticato di te
Desde que lo hicimo' aquella noche
Da quando l'abbiamo fatto quella notte
Fue mentira, dije que yo te amaba
Era una bugia, ho detto che ti amavo
Pa' sentirlo adentro 'e ti
Per sentirti dentro di te
De tu' sentimento' quiero nada
Non voglio niente dei tuoi sentimenti
No fue para que te acostumbrara'
Non era per abituarti
Pero me llama' si quieres sexo (Oh oh, oh oh)
Ma mi chiami se vuoi sesso (Oh oh, oh oh)
Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va') (Ah, ah)
Baby, sai che con me te ne vai (Te ne vai) (Ah, ah)
Porque él no te hace sonreír (-reír) (Pa' que sepa')
Perché lui non ti fa sorridere (-ridere) (Perché sappia)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Huh, huh)
Piccola, odio quando te ne vai (Huh, huh)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eso e' así, eso e' así)
Ma per il tuo sedere mi piace vederti andare (E' così, e' così)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
La mia diavoletta, oggi te ne vai con me (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Perché lui non ti fa più venire (Venire)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Piccola, odio quando te ne vai (Te ne vai)
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Ma per il tuo sedere mi piace vederti andare (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (The Real Rondon)
Uah, uah, baby (The Real Rondon)
Con ese tipo tú siempre estás triste, triste (Eso e' así, eso e' así)
Con quel tipo sei sempre triste, triste (E' così, e' così)
Yo no sé pa' qué tú te envolviste (Pa' que sepa')
Non so perché ti sei coinvolta (Perché sappia)
Te enamoraste y lo cogiste a chiste, de cuenta no te diste
Ti sei innamorata e l'hai preso alla leggera, non te ne sei accorta
Ese daño, ma', tú misma te lo hiciste (Ratatata)
Quel danno, mamma, te lo sei fatto da sola (Ratatata)
A ti yo siempre te estoy esperando (Hasta cuándo)
Io ti sto sempre aspettando (Fino a quando)
Yo no sé lo que tú estás pensando (Pensando)
Non so cosa stai pensando (Pensando)
Regresa, que la' hora' están pasando,
Torna, le ore stanno passando,
El tiempo se te está acabando
Il tempo sta finendo
Si no pues entonces vete volando
Se no allora vai via volando
Tú no te mereces que te falle (Eso e' así)
Non meriti che ti tradisca (E' così)
Él no te lo hace como yo y ese es el detalle (Pa' que sepa')
Lui non te lo fa come me e questo è il dettaglio (Perché sappia)
Dime qué tú quieres que te guaye (Por ley)
Dimmi cosa vuoi che ti faccia (Per legge)
Callao', que no se entere nadie
Zitti, che non se ne accorga nessuno
Tú no sabes cuánto yo te adoro (Huh, huh)
Non sai quanto ti adoro (Huh, huh)
Tú eres mi princesa, mami, tú eres mi tesoro
Tu sei la mia principessa, mamma, tu sei il mio tesoro
Si él no te valora, mami, pues yo te valoro
Se lui non ti valuta, mamma, io ti valuto
Porque siempre quiero darte con las cuatro mano' 'e Goro (Real Hasta La Muerte baby)
Perché voglio sempre darti con le quattro mani di Goro (Real Hasta La Muerte baby)
Tu diablo
Il tuo diavolo
Tú ere' mi kilo y yo soy tu Pablo (Pablo)
Tu sei la mia droga e io sono il tuo Pablo (Pablo)
Y tú te moja' cuando te hablo (Te hablo)
E ti bagni quando ti parlo (Ti parlo)
Y te pongo en cuatro, ohh ohh oh
E ti metto a quattro, ohh ohh oh
Mi demonia (Uah)
La mia demonia (Uah)
De qué lao' te va', tú tá' errónea (Eh, eh)
Da che parte stai, stai sbagliando (Eh, eh)
Diabólica
Diabolica
Se viste to'a de negro, gótica (Uah, uah)
Si veste tutta di nero, gotica (Uah, uah)
Una diabla en mujer
Una diavola in donna
Y me lambe to' lo' tatuaje' en mi piel (Piel) (Eh)
E mi lecca tutti i tatuaggi sulla mia pelle (Pelle) (Eh)
Bebiendo codeína (Codeína)
Bevendo codeina (Codeina)
Y tu' nalga' son mi heroína (Uah)
E il tuo sedere è la mia eroina (Uah)
Baby, tú ere' una diabla (Eh, eh)
Baby, sei una diavola (Eh, eh)
Y tú tiene' cara de que te gusta ser infiel (Uah)
E hai l'aria di chi ama essere infedele (Uah)
Y te quiero en mi cama (Eh, eh)
E ti voglio nel mio letto (Eh, eh)
Y tú quiere' que yo traicione a mi mujer
E tu vuoi che io tradisca mia moglie
Baby, tú sabe' que conmigo tú te va' (Te va')
Tesoro, tu sai che con me te ne vai (Te ne vai')
Porque él no te hace sonreír (-reír)
Perché lui non ti fa sorridere (-sorridere)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Piccola, odio quando te ne vai (Te ne vai')
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)
Ma per il tuo sedere a me piace vederti andare (-sorridere) (Uah, uah)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
La mia diavoletta, oggi con me te ne vai (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Perché lui non ti fa più venire (Venire)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Piccola, odio quando te ne vai (Te ne vai')
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Ma per il tuo sedere a me piace vederti andare (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (N.I.c.k)
Uah, uah, baby (N.I.c.k)
Mami, no me deje' solo
Mamma, non lasciarmi solo
'Toy adicto con ese cuerpo de Colombia
Sono dipendente da quel corpo colombiano
Ese booty está demencial
Quel sedere è pazzesco
Tú ere' mala influencia
Tu sei una cattiva influenza
Por qué te hicieron pa' mi preferencia (Eh)
Perché sei stata fatta per i miei gusti (Eh)
A tu cirujano le mando saludo'
Al tuo chirurgo mando i miei saluti
No falla que cuando te desnude', me quede mudo
Non fallisce mai, quando ti spogli, rimango muto
De to' lo que te tiraron', fui el único que pudo
Di tutti quelli che ti hanno corteggiato, sono stato l'unico che ha potuto
Dile' que yo soy el que te da a ti a menudo
Dì loro che io sono quello che ti dà spesso
Me encanta cuando te desahogas encima de mí bailando
Mi piace quando ti sfoghi ballando su di me
Como me miras cuando te estoy dando (Dando)
Come mi guardi quando ti sto dando (Dando)
(Brytiago, baby)
(Brytiago, baby)
Me encantan esa' nalga', lo confieso
Mi piace quel sedere, lo ammetto
Gracia' a Dios que no se escucha lo que pienso
Grazie a Dio che non si sente quello che penso
Conmigo e' un pasaje sin regreso
Con me è un viaggio senza ritorno
Y voy a secuestrarte aunque mañana caiga preso
E ti rapirò anche se domani finirò in prigione
Y mándalo a volar
E mandalo a volare
E' un morón que no te supo valorar
È un idiota che non ha saputo apprezzarti
No diga' que no, porque te puede juquear
Non dire di no, perché potrebbe farti del male
Esto que tengo aquí tú tiene' que probar, ey, ey
Questo che ho qui tu devi provare, eh, eh
Él habla mucho y no sabe cómo mojarte
Lui parla molto e non sa come eccitarti
Esta falta de cariño no sacia sólo con mirarte
Questa mancanza di affetto non si placa solo guardandoti
Tú lo que necesita' e' un hombre que sepa tocarte
Tu hai bisogno di un uomo che sappia toccarti
Yo no fronteo, dejo que el AP resalte
Io non mi metto in mostra, lascio che l'AP risalti
Conmigo no tiene' que mentir
Con me non devi mentire
En la cama no tiene' que fingir que está' bien
A letto non devi fingere che stai bene
No coja' lucha con el tipo si pelea
Non litigare con il tipo se litiga
Mándalo al carajo y dile que conmigo tú te va'
Mandalo a quel paese e digli che con me te ne vai
Porque él no te hace sonreír (-reír)
Perché lui non ti fa sorridere (-sorridere)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Piccola, odio quando te ne vai (Te ne vai')
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (-reír) (Uah, uah)
Ma per il tuo sedere a me piace vederti andare (-sorridere) (Uah, uah)
Mi diablita, hoy conmigo tú te va' (Uah)
La mia diavoletta, oggi con me te ne vai (Uah)
Porque él ya ni te hace venir (Venir)
Perché lui non ti fa più venire (Venire)
Bebecita, odio cuando tú te va' (Te va')
Piccola, odio quando te ne vai (Te ne vai')
Pero por tu' nalga' a mí me encanta verte ir (Eh, eh)
Ma per il tuo sedere a me piace vederti andare (Eh, eh)
Uah, uah, bebé (Hear This Music)
Uah, uah, baby (Hear This Music)
(Anuel) Real Hasta La Muerte, baby
(Anuel) Real Hasta La Muerte, baby
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Brytiago (Brytiago, baby)
Brytiago (Brytiago, baby)
Dímelo Darell (Ratatata)
Dimmi Darell (Ratatata)
Mera dime Luian, lo' Intocable', lo' Iluminati'
Dimmi Luian, gli Intoccabili, gli Illuminati
Dímelo Luian (Dime dímelo Luian)
Dimmi Luian (Dimmi dimmi Luian)
Mambo Kingz, Mambo Kingz, eh
Mambo Kingz, Mambo Kingz, eh
Mera díme Hydro (Hydro)
Dimmi Hydro (Hydro)
Dímelo Jowny
Dimmi Jowny
Jowny
Jowny
Mera dime Eladio lo' Intocable'
Dimmi Eladio gli Intoccabili
(Eladio)
(Eladio)
(Y tú te sigues mojando)
(E tu continui a bagnarti)
(Brrr)
(Brrr)

Wissenswertes über das Lied Verte Ir von DJ Luian

Wer hat das Lied “Verte Ir” von DJ Luian komponiert?
Das Lied “Verte Ir” von DJ Luian wurde von Luian Malave, Edgar Wilmer Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Bryan Cancel Santiago, Osvali Elias Castro Hernandez, Nick Rivera Caminero, Emmanuel Gazmey Santiago komponiert.

Beliebteste Lieder von DJ Luian

Andere Künstler von Latin hip hop