Féfé lambo

Gianni Bellou, Azzedine Hedhli

Liedtexte Übersetzung

Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher

J'suis à fond dans l'gamos, j'roule sans permis, normal
J'ai pas d'papiers, vamos, j'viens d'croiser la flicaille
Dégaine de chicanos, 3arbi à peau mate
J'pète ma garo, vodka, limonade
Y a d'la beuh d'Amsterdam et c'est la rigolade
Le pote a rayé la jante et il s'resserre du col-al
Il est cinq heures du matin, y a les condés dans l'rétro'
Accélération, faut pas souffler dans l'ballon

Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école
Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école

Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher

Y a rien à manger, moi, dans ma rue, c'est danger
Ça va pas s'ranger si ça ramène de Tanger
C'est danger, ouais, vaut mieux pas s'mélanger
Y a rien qu'a changé, ouais, dans nos rues, c'est danger

Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher

Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher

Féfé, Lamborghini (dans ma rue, c'est danger)
J'connais pas mes limites (y a rien à manger)
Féfé, Lamborghini (ça va pas changer)
J'connais pas mes limites (ouais, vaut mieux pas s'mélanger)

Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Ich kenne meine Grenzen nicht, ich will mich nicht binden
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Ich kenne meine Grenzen nicht, ich will mich nicht binden
J'suis à fond dans l'gamos, j'roule sans permis, normal
Ich bin voll im Auto, ich fahre ohne Führerschein, normal
J'ai pas d'papiers, vamos, j'viens d'croiser la flicaille
Ich habe keine Papiere, vamos, ich habe gerade die Polizei getroffen
Dégaine de chicanos, 3arbi à peau mate
Aussehen eines Chicanos, Araber mit dunkler Haut
J'pète ma garo, vodka, limonade
Ich rauche meine Zigarette, Wodka, Limonade
Y a d'la beuh d'Amsterdam et c'est la rigolade
Es gibt Gras aus Amsterdam und es ist ein Witz
Le pote a rayé la jante et il s'resserre du col-al
Der Freund hat die Felge zerkratzt und er zieht seinen Kragen zu
Il est cinq heures du matin, y a les condés dans l'rétro'
Es ist fünf Uhr morgens, die Polizei ist im Rückspiegel
Accélération, faut pas souffler dans l'ballon
Beschleunigung, man sollte nicht in den Ballon pusten
Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
Und wir gehen zurück in die Tess, nichts mehr in den Taschen
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école
Wir haben das Auto geparkt, die Kleinen gehen zur Schule
Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
Und wir gehen zurück in die Tess, nichts mehr in den Taschen
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école
Wir haben das Auto geparkt, die Kleinen gehen zur Schule
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Ich kenne meine Grenzen nicht, ich will mich nicht binden
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Ich kenne meine Grenzen nicht, ich will mich nicht binden
Y a rien à manger, moi, dans ma rue, c'est danger
Es gibt nichts zu essen, in meiner Straße ist es gefährlich
Ça va pas s'ranger si ça ramène de Tanger
Es wird sich nicht verbessern, wenn es aus Tanger kommt
C'est danger, ouais, vaut mieux pas s'mélanger
Es ist gefährlich, ja, man sollte sich nicht mischen
Y a rien qu'a changé, ouais, dans nos rues, c'est danger
Nichts hat sich geändert, ja, in unseren Straßen ist es gefährlich
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Ich kenne meine Grenzen nicht, ich will mich nicht binden
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Ich kenne meine Grenzen nicht, ich will mich nicht binden
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Ich kenne meine Grenzen nicht, ich will mich nicht binden
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Ich kenne meine Grenzen nicht, ich will mich nicht binden
Féfé, Lamborghini (dans ma rue, c'est danger)
Féfé, Lamborghini (in meiner Straße ist es gefährlich)
J'connais pas mes limites (y a rien à manger)
Ich kenne meine Grenzen nicht (es gibt nichts zu essen)
Féfé, Lamborghini (ça va pas changer)
Féfé, Lamborghini (es wird sich nicht ändern)
J'connais pas mes limites (ouais, vaut mieux pas s'mélanger)
Ich kenne meine Grenzen nicht (ja, man sollte sich nicht mischen)
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Não conheço meus limites, não quero me apegar
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Não conheço meus limites, não quero me apegar
J'suis à fond dans l'gamos, j'roule sans permis, normal
Estou a todo vapor no carro, dirijo sem licença, normal
J'ai pas d'papiers, vamos, j'viens d'croiser la flicaille
Não tenho documentos, vamos, acabei de cruzar com a polícia
Dégaine de chicanos, 3arbi à peau mate
Estilo de chicano, árabe de pele morena
J'pète ma garo, vodka, limonade
Acendo meu cigarro, vodka, limonada
Y a d'la beuh d'Amsterdam et c'est la rigolade
Tem maconha de Amsterdã e é só diversão
Le pote a rayé la jante et il s'resserre du col-al
O amigo arranhou a roda e está apertando o colarinho
Il est cinq heures du matin, y a les condés dans l'rétro'
São cinco da manhã, tem policiais no retrovisor
Accélération, faut pas souffler dans l'ballon
Aceleração, não deve soprar no balão
Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
E voltamos para o gueto, nada mais nos bolsos
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école
Estacionamos o carro, as crianças vão para a escola
Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
E voltamos para o gueto, nada mais nos bolsos
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école
Estacionamos o carro, as crianças vão para a escola
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Não conheço meus limites, não quero me apegar
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Não conheço meus limites, não quero me apegar
Y a rien à manger, moi, dans ma rue, c'est danger
Não há nada para comer, na minha rua, é perigoso
Ça va pas s'ranger si ça ramène de Tanger
Não vai melhorar se isso vier de Tânger
C'est danger, ouais, vaut mieux pas s'mélanger
É perigoso, sim, é melhor não se misturar
Y a rien qu'a changé, ouais, dans nos rues, c'est danger
Nada mudou, sim, nas nossas ruas, é perigoso
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Não conheço meus limites, não quero me apegar
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Não conheço meus limites, não quero me apegar
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Não conheço meus limites, não quero me apegar
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Não conheço meus limites, não quero me apegar
Féfé, Lamborghini (dans ma rue, c'est danger)
Féfé, Lamborghini (na minha rua, é perigoso)
J'connais pas mes limites (y a rien à manger)
Não conheço meus limites (não há nada para comer)
Féfé, Lamborghini (ça va pas changer)
Féfé, Lamborghini (isso não vai mudar)
J'connais pas mes limites (ouais, vaut mieux pas s'mélanger)
Não conheço meus limites (sim, é melhor não se misturar)
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Fefe, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
I don't know my limits, I don't want to get attached
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Fefe, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
I don't know my limits, I don't want to get attached
J'suis à fond dans l'gamos, j'roule sans permis, normal
I'm all in the car, I drive without a license, normal
J'ai pas d'papiers, vamos, j'viens d'croiser la flicaille
I don't have papers, vamos, I just crossed the cops
Dégaine de chicanos, 3arbi à peau mate
Chicano style, Arab with dark skin
J'pète ma garo, vodka, limonade
I smoke my cigarette, vodka, lemonade
Y a d'la beuh d'Amsterdam et c'est la rigolade
There's weed from Amsterdam and it's a laugh
Le pote a rayé la jante et il s'resserre du col-al
The friend scratched the rim and he tightens his collar
Il est cinq heures du matin, y a les condés dans l'rétro'
It's five in the morning, there are cops in the rearview
Accélération, faut pas souffler dans l'ballon
Acceleration, don't blow into the balloon
Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
And we go back to the projects, nothing left in the pockets
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école
We parked the car, the kids go to school
Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
And we go back to the projects, nothing left in the pockets
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école
We parked the car, the kids go to school
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Fefe, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
I don't know my limits, I don't want to get attached
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Fefe, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
I don't know my limits, I don't want to get attached
Y a rien à manger, moi, dans ma rue, c'est danger
There's nothing to eat, in my street, it's danger
Ça va pas s'ranger si ça ramène de Tanger
It's not going to get better if it brings from Tanger
C'est danger, ouais, vaut mieux pas s'mélanger
It's danger, yeah, better not to mix
Y a rien qu'a changé, ouais, dans nos rues, c'est danger
Nothing has changed, yeah, in our streets, it's danger
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Fefe, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
I don't know my limits, I don't want to get attached
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Fefe, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
I don't know my limits, I don't want to get attached
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Fefe, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
I don't know my limits, I don't want to get attached
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Fefe, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
I don't know my limits, I don't want to get attached
Féfé, Lamborghini (dans ma rue, c'est danger)
Fefe, Lamborghini (in my street, it's danger)
J'connais pas mes limites (y a rien à manger)
I don't know my limits (there's nothing to eat)
Féfé, Lamborghini (ça va pas changer)
Fefe, Lamborghini (it's not going to change)
J'connais pas mes limites (ouais, vaut mieux pas s'mélanger)
I don't know my limits (yeah, better not to mix)
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
No conozco mis límites, no quiero apegarme
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
No conozco mis límites, no quiero apegarme
J'suis à fond dans l'gamos, j'roule sans permis, normal
Estoy a tope en el coche, conduzco sin permiso, normal
J'ai pas d'papiers, vamos, j'viens d'croiser la flicaille
No tengo papeles, vamos, acabo de cruzarme con la policía
Dégaine de chicanos, 3arbi à peau mate
Aspecto de chicano, árabe de piel morena
J'pète ma garo, vodka, limonade
Fumo mi cigarro, vodka, limonada
Y a d'la beuh d'Amsterdam et c'est la rigolade
Hay hierba de Ámsterdam y es una risa
Le pote a rayé la jante et il s'resserre du col-al
El amigo ha rayado la llanta y se ajusta el cuello
Il est cinq heures du matin, y a les condés dans l'rétro'
Son las cinco de la mañana, hay policías en el retrovisor
Accélération, faut pas souffler dans l'ballon
Aceleración, no hay que soplar en el globo
Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
Y volvemos al barrio, ya no queda nada en los bolsillos
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école
Hemos aparcado el coche, los pequeños van a la escuela
Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
Y volvemos al barrio, ya no queda nada en los bolsillos
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école
Hemos aparcado el coche, los pequeños van a la escuela
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
No conozco mis límites, no quiero apegarme
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
No conozco mis límites, no quiero apegarme
Y a rien à manger, moi, dans ma rue, c'est danger
No hay nada para comer, en mi calle, es peligroso
Ça va pas s'ranger si ça ramène de Tanger
No va a mejorar si eso viene de Tánger
C'est danger, ouais, vaut mieux pas s'mélanger
Es peligroso, sí, mejor no mezclarse
Y a rien qu'a changé, ouais, dans nos rues, c'est danger
Nada ha cambiado, sí, en nuestras calles es peligroso
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
No conozco mis límites, no quiero apegarme
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
No conozco mis límites, no quiero apegarme
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
No conozco mis límites, no quiero apegarme
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
No conozco mis límites, no quiero apegarme
Féfé, Lamborghini (dans ma rue, c'est danger)
Féfé, Lamborghini (en mi calle, es peligroso)
J'connais pas mes limites (y a rien à manger)
No conozco mis límites (no hay nada para comer)
Féfé, Lamborghini (ça va pas changer)
Féfé, Lamborghini (no va a cambiar)
J'connais pas mes limites (ouais, vaut mieux pas s'mélanger)
No conozco mis límites (sí, mejor no mezclarse)
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Non conosco i miei limiti, non ho voglia di legarmi
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Non conosco i miei limiti, non ho voglia di legarmi
J'suis à fond dans l'gamos, j'roule sans permis, normal
Sono a tutto gas nella macchina, guido senza patente, normale
J'ai pas d'papiers, vamos, j'viens d'croiser la flicaille
Non ho documenti, andiamo, ho appena incrociato la polizia
Dégaine de chicanos, 3arbi à peau mate
Aspetto da chicano, arabo dalla pelle scura
J'pète ma garo, vodka, limonade
Fumo il mio sigaro, vodka, limonata
Y a d'la beuh d'Amsterdam et c'est la rigolade
C'è erba da Amsterdam ed è un divertimento
Le pote a rayé la jante et il s'resserre du col-al
L'amico ha graffiato il cerchione e si stringe il colletto
Il est cinq heures du matin, y a les condés dans l'rétro'
Sono le cinque del mattino, ci sono i poliziotti nello specchietto retrovisore
Accélération, faut pas souffler dans l'ballon
Accelerazione, non bisogna soffiare nel palloncino
Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
E torniamo nel quartiere, non c'è più nulla nelle tasche
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école
Abbiamo parcheggiato la macchina, i piccoli vanno a scuola
Et on rentre à la tess, plus rien dans les poches
E torniamo nel quartiere, non c'è più nulla nelle tasche
On a garé la caisse, les p'tits vont à l'école
Abbiamo parcheggiato la macchina, i piccoli vanno a scuola
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Non conosco i miei limiti, non ho voglia di legarmi
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Non conosco i miei limiti, non ho voglia di legarmi
Y a rien à manger, moi, dans ma rue, c'est danger
Non c'è nulla da mangiare, nella mia strada, è pericoloso
Ça va pas s'ranger si ça ramène de Tanger
Non migliorerà se arriva da Tangeri
C'est danger, ouais, vaut mieux pas s'mélanger
È pericoloso, sì, è meglio non mescolarsi
Y a rien qu'a changé, ouais, dans nos rues, c'est danger
Non c'è nulla che sia cambiato, sì, nelle nostre strade è pericoloso
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Non conosco i miei limiti, non ho voglia di legarmi
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Non conosco i miei limiti, non ho voglia di legarmi
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Non conosco i miei limiti, non ho voglia di legarmi
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
Féfé, Lamborghini, Gucci, Versace
J'connais pas mes limites, j'ai pas envie d'm'attacher
Non conosco i miei limiti, non ho voglia di legarmi
Féfé, Lamborghini (dans ma rue, c'est danger)
Féfé, Lamborghini (nella mia strada, è pericoloso)
J'connais pas mes limites (y a rien à manger)
Non conosco i miei limiti (non c'è nulla da mangiare)
Féfé, Lamborghini (ça va pas changer)
Féfé, Lamborghini (non cambierà)
J'connais pas mes limites (ouais, vaut mieux pas s'mélanger)
Non conosco i miei limiti (sì, è meglio non mescolarsi)

Wissenswertes über das Lied Féfé lambo von Djadja & Dinaz

Wann wurde das Lied “Féfé lambo” von Djadja & Dinaz veröffentlicht?
Das Lied Féfé lambo wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Féfé Lambo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Féfé lambo” von Djadja & Dinaz komponiert?
Das Lied “Féfé lambo” von Djadja & Dinaz wurde von Gianni Bellou, Azzedine Hedhli komponiert.

Beliebteste Lieder von Djadja & Dinaz

Andere Künstler von Pop-rap