J'fais mes affaires

Gianni Bellou, Azzedine Hedhli

Liedtexte Übersetzung

Ouais faut bien qu'on pense à plus tard
Chez moi tous les chemins mènent au shtar
Tu veux que j'fasse quoi, à part brûler l'cellophane?
J'en place une pour tous nos fans
Sans vous c'est la fin
J'fume des bédos tard, et j'reprends ça l'matin
Ma chérie j'ai rien d'Aladdin, regarde nos têtes balafrées
Marqués par la life, la rue nous a pas ratés
Et puis j'fume pour calmer mes nerfs
Dans l'rap on est venus faire le ménage
J'rêve d'une villa payée pour ma mère
Et d'une balle en te-tê pour les lâches
Gros avec Dinaz on arrache tout, ils ont la rage tous
Téma l'parcours, dans quelques temps on sera partout
Dans quelques temps on sera partout, ta racli en partouze
J'vide les cartouches, on s'donne rendez-vous à la source

J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
C'est vue sur la mer ou la merde
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
On s'est déclarés la guerre

V'là les kilogrammes, sur l'autoroute téma l'pilotage
J'sais parler aux dames, on contrôle la zone ça depuis long time
Elle veut m'tenir les mains souvent menottées
Moi j'reste avec les miens bloqué dans ma tess
Extermine-les, ils veulent te la mettre vas-y va l'allumer
En studio, en fumée
D'la pure à la cité, les keufs font qu'enquêter
On est pas là pour s'la péter comme ces PDs
Ils veulent qu'ça part en couilles, bah ça va péter
J'me pète la te-tê, j'vois l'daron s'endetter
Tu m'parles de bosser t'en as marre de crosser
J'viendrai t'arroser devant ton verre de rosé
J'm'en tape d'tes conseils là j'me fais courser
J'passe la sixième ils s'retrouvent dans l'fossé

J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
C'est vue sur la mer ou la merde
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
On s'est déclarés la guerre

J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
C'est vue sur la mer ou la merde
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
On s'est déclarés la guerre

Poto j'consomme
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Faut qu'tu m'conseilles
J'resterai avec toi si tu m'consoles

Poto j'consomme
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Faut qu'tu m'conseilles
J'resterai avec toi si tu m'consoles

Ouais faut bien qu'on pense à plus tard
Ja, wir müssen an die Zukunft denken
Chez moi tous les chemins mènent au shtar
Bei mir führen alle Wege zum Knast
Tu veux que j'fasse quoi, à part brûler l'cellophane?
Was willst du, dass ich mache, außer die Folie zu verbrennen?
J'en place une pour tous nos fans
Ich widme das all unseren Fans
Sans vous c'est la fin
Ohne euch ist es das Ende
J'fume des bédos tard, et j'reprends ça l'matin
Ich rauche spät Joints, und ich fange morgens wieder an
Ma chérie j'ai rien d'Aladdin, regarde nos têtes balafrées
Meine Süße, ich bin kein Aladdin, schau dir unsere vernarbten Gesichter an
Marqués par la life, la rue nous a pas ratés
Gezeichnet vom Leben, die Straße hat uns nicht verfehlt
Et puis j'fume pour calmer mes nerfs
Und dann rauche ich, um meine Nerven zu beruhigen
Dans l'rap on est venus faire le ménage
Im Rap sind wir gekommen, um aufzuräumen
J'rêve d'une villa payée pour ma mère
Ich träume von einer bezahlten Villa für meine Mutter
Et d'une balle en te-tê pour les lâches
Und von einer Kugel im Kopf für die Feiglinge
Gros avec Dinaz on arrache tout, ils ont la rage tous
Mit Dinaz reißen wir alles ab, sie sind alle wütend
Téma l'parcours, dans quelques temps on sera partout
Schau dir den Weg an, in einiger Zeit werden wir überall sein
Dans quelques temps on sera partout, ta racli en partouze
In einiger Zeit werden wir überall sein, deine Schlampe in einer Orgie
J'vide les cartouches, on s'donne rendez-vous à la source
Ich leere die Patronen, wir treffen uns an der Quelle
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Ich drehe nur, ich reihe Misere auf Misere
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Kein Herumlungern mehr, ich mache meine Geschäfte, ich mache meine Geschäfte
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Ich drehe nur, ich reihe Misere auf Misere
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Kein Herumlungern mehr, ich mache meine Geschäfte, ich mache meine Geschäfte
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Ich mache meine Geschäfte ja, fick seine Mutter
C'est vue sur la mer ou la merde
Es ist entweder Meerblick oder Scheiße
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Wenn ich fliehe, nehme ich alle meine Brüder mit
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Jetzt bin ich im Gebäude, wir haben Krieg erklärt
On s'est déclarés la guerre
Wir haben Krieg erklärt
V'là les kilogrammes, sur l'autoroute téma l'pilotage
Da sind die Kilogramm, auf der Autobahn schau dir das Fahren an
J'sais parler aux dames, on contrôle la zone ça depuis long time
Ich weiß, wie man mit Damen spricht, wir kontrollieren die Zone schon lange
Elle veut m'tenir les mains souvent menottées
Sie will oft meine Handschellen halten
Moi j'reste avec les miens bloqué dans ma tess
Ich bleibe mit meinen Leuten in meiner Gegend stecken
Extermine-les, ils veulent te la mettre vas-y va l'allumer
Vernichte sie, sie wollen dich reinlegen, geh und zünde sie an
En studio, en fumée
Im Studio, im Rauch
D'la pure à la cité, les keufs font qu'enquêter
Reines Zeug in der Stadt, die Bullen ermitteln nur
On est pas là pour s'la péter comme ces PDs
Wir sind nicht hier, um anzugeben wie diese Schwuchteln
Ils veulent qu'ça part en couilles, bah ça va péter
Sie wollen, dass es in die Hose geht, na dann wird es krachen
J'me pète la te-tê, j'vois l'daron s'endetter
Ich knalle mir eine in den Kopf, ich sehe den Alten sich verschulden
Tu m'parles de bosser t'en as marre de crosser
Du redest von Arbeit, du hast es satt zu wichsen
J'viendrai t'arroser devant ton verre de rosé
Ich werde dich vor deinem Glas Rosé nass machen
J'm'en tape d'tes conseils là j'me fais courser
Ich scheiß auf deine Ratschläge, ich werde gejagt
J'passe la sixième ils s'retrouvent dans l'fossé
Ich schalte in den sechsten Gang, sie landen im Graben
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Ich drehe nur, ich reihe Misere auf Misere
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Kein Herumlungern mehr, ich mache meine Geschäfte, ich mache meine Geschäfte
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Ich drehe nur, ich reihe Misere auf Misere
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Kein Herumlungern mehr, ich mache meine Geschäfte, ich mache meine Geschäfte
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Ich mache meine Geschäfte ja, fick seine Mutter
C'est vue sur la mer ou la merde
Es ist entweder Meerblick oder Scheiße
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Wenn ich fliehe, nehme ich alle meine Brüder mit
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Jetzt bin ich im Gebäude, wir haben Krieg erklärt
On s'est déclarés la guerre
Wir haben Krieg erklärt
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Ich drehe nur, ich reihe Misere auf Misere
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Kein Herumlungern mehr, ich mache meine Geschäfte, ich mache meine Geschäfte
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Ich drehe nur, ich reihe Misere auf Misere
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Kein Herumlungern mehr, ich mache meine Geschäfte, ich mache meine Geschäfte
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Ich mache meine Geschäfte ja, fick seine Mutter
C'est vue sur la mer ou la merde
Es ist entweder Meerblick oder Scheiße
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Wenn ich fliehe, nehme ich alle meine Brüder mit
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Jetzt bin ich im Gebäude, wir haben Krieg erklärt
On s'est déclarés la guerre
Wir haben Krieg erklärt
Poto j'consomme
Kumpel, ich konsumiere
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Mein Balken wacht auf für die großen Summen
Faut qu'tu m'conseilles
Du musst mir Ratschläge geben
J'resterai avec toi si tu m'consoles
Ich bleibe bei dir, wenn du mich tröstest
Poto j'consomme
Kumpel, ich konsumiere
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Mein Balken wacht auf für die großen Summen
Faut qu'tu m'conseilles
Du musst mir Ratschläge geben
J'resterai avec toi si tu m'consoles
Ich bleibe bei dir, wenn du mich tröstest
Ouais faut bien qu'on pense à plus tard
É, temos que pensar no futuro
Chez moi tous les chemins mènent au shtar
Na minha casa todos os caminhos levam ao shtar
Tu veux que j'fasse quoi, à part brûler l'cellophane?
O que você quer que eu faça, além de queimar o celofane?
J'en place une pour tous nos fans
Eu dedico uma para todos os nossos fãs
Sans vous c'est la fin
Sem vocês é o fim
J'fume des bédos tard, et j'reprends ça l'matin
Eu fumo tarde, e recomeço de manhã
Ma chérie j'ai rien d'Aladdin, regarde nos têtes balafrées
Minha querida, eu não sou Aladdin, olhe nossas faces marcadas
Marqués par la life, la rue nous a pas ratés
Marcados pela vida, a rua não nos poupou
Et puis j'fume pour calmer mes nerfs
E então eu fumo para acalmar meus nervos
Dans l'rap on est venus faire le ménage
No rap, viemos para fazer a limpeza
J'rêve d'une villa payée pour ma mère
Eu sonho com uma villa paga para minha mãe
Et d'une balle en te-tê pour les lâches
E uma bala na cabeça para os covardes
Gros avec Dinaz on arrache tout, ils ont la rage tous
Com Dinaz, arrancamos tudo, todos estão furiosos
Téma l'parcours, dans quelques temps on sera partout
Veja o percurso, em breve estaremos em todo lugar
Dans quelques temps on sera partout, ta racli en partouze
Em breve estaremos em todo lugar, sua racli em orgia
J'vide les cartouches, on s'donne rendez-vous à la source
Eu esvazio os cartuchos, nos encontramos na fonte
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Eu só dou voltas, encadeio problema após problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Acabou de vagar, eu faço meus negócios, eu faço meus negócios
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Eu só dou voltas, encadeio problema após problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Acabou de vagar, eu faço meus negócios, eu faço meus negócios
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Eu faço meus negócios, sim, foda-se
C'est vue sur la mer ou la merde
É vista para o mar ou merda
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Se eu fugir, levo todos os meus irmãos comigo
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Agora estou no prédio, declaramos guerra
On s'est déclarés la guerre
Declaramos guerra
V'là les kilogrammes, sur l'autoroute téma l'pilotage
Aqui estão os quilogramas, na rodovia veja a pilotagem
J'sais parler aux dames, on contrôle la zone ça depuis long time
Eu sei falar com as damas, controlamos a zona há muito tempo
Elle veut m'tenir les mains souvent menottées
Ela quer segurar minhas mãos, muitas vezes algemadas
Moi j'reste avec les miens bloqué dans ma tess
Eu fico com os meus, preso na minha tess
Extermine-les, ils veulent te la mettre vas-y va l'allumer
Extermine-os, eles querem te pegar, vá e acenda
En studio, en fumée
No estúdio, em fumaça
D'la pure à la cité, les keufs font qu'enquêter
Pura na cidade, os policiais só investigam
On est pas là pour s'la péter comme ces PDs
Não estamos aqui para nos exibir como esses PDs
Ils veulent qu'ça part en couilles, bah ça va péter
Eles querem que tudo dê errado, bem, vai explodir
J'me pète la te-tê, j'vois l'daron s'endetter
Eu estouro a cabeça, vejo o pai se endividar
Tu m'parles de bosser t'en as marre de crosser
Você fala de trabalho, está cansado de se masturbar
J'viendrai t'arroser devant ton verre de rosé
Vou te molhar na frente do seu copo de rosé
J'm'en tape d'tes conseils là j'me fais courser
Não me importo com seus conselhos, estou sendo perseguido
J'passe la sixième ils s'retrouvent dans l'fossé
Eu acelero e eles acabam no fosso
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Eu só dou voltas, encadeio problema após problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Acabou de vagar, eu faço meus negócios, eu faço meus negócios
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Eu só dou voltas, encadeio problema após problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Acabou de vagar, eu faço meus negócios, eu faço meus negócios
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Eu faço meus negócios, sim, foda-se
C'est vue sur la mer ou la merde
É vista para o mar ou merda
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Se eu fugir, levo todos os meus irmãos comigo
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Agora estou no prédio, declaramos guerra
On s'est déclarés la guerre
Declaramos guerra
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Eu só dou voltas, encadeio problema após problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Acabou de vagar, eu faço meus negócios, eu faço meus negócios
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Eu só dou voltas, encadeio problema após problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Acabou de vagar, eu faço meus negócios, eu faço meus negócios
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Eu faço meus negócios, sim, foda-se
C'est vue sur la mer ou la merde
É vista para o mar ou merda
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Se eu fugir, levo todos os meus irmãos comigo
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Agora estou no prédio, declaramos guerra
On s'est déclarés la guerre
Declaramos guerra
Poto j'consomme
Cara, eu consumo
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Minha barra acorda para as grandes somas
Faut qu'tu m'conseilles
Você tem que me aconselhar
J'resterai avec toi si tu m'consoles
Eu ficarei com você se você me consolar
Poto j'consomme
Cara, eu consumo
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Minha barra acorda para as grandes somas
Faut qu'tu m'conseilles
Você tem que me aconselhar
J'resterai avec toi si tu m'consoles
Eu ficarei com você se você me consolar
Ouais faut bien qu'on pense à plus tard
Yeah, we definitely need to think about our future
Chez moi tous les chemins mènent au shtar
Where I live, all roads lead to the jail cell
Tu veux que j'fasse quoi, à part brûler l'cellophane?
What do you want me to do, apart from burning cellophane?
J'en place une pour tous nos fans
I'm laying one down for all our fans
Sans vous c'est la fin
Without you, it would be the end
J'fume des bédos tard, et j'reprends ça l'matin
I smoke spliffs late at night and I start again in the morning
Ma chérie j'ai rien d'Aladdin, regarde nos têtes balafrées
Honey, I'm nothing like Aladdin, look at our scarred heads
Marqués par la life, la rue nous a pas ratés
Marked by life, the street definitely didn't miss when it struck us
Et puis j'fume pour calmer mes nerfs
So then I smoke to settle my nerves
Dans l'rap on est venus faire le ménage
We've come to clean house in the world of rap
J'rêve d'une villa payée pour ma mère
I dream of a villa for my mom, all paid for
Et d'une balle en te-tê pour les lâches
And a bullet in the head for all the cowards
Gros avec Dinaz on arrache tout, ils ont la rage tous
Bro, with Dinaz, we're tearing everything up, and they're all hating
Téma l'parcours, dans quelques temps on sera partout
Check the trajectory, in a little while we'll be everywhere
Dans quelques temps on sera partout, ta racli en partouze
In a little while we'll be everywhere, your chick at our gang-bang
J'vide les cartouches, on s'donne rendez-vous à la source
I empty the bullets, we'll arrange a meeting at the source
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
All I do is turn, I stack up trials on top of tribulations
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Enough zoning out, I'm running my business, I'm running my business
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
All I do is turn, I stack up trials on top of tribulations
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Enough zoning out, I'm running my business, I'm running my business
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
I'm running my business, yeah, fuck your mother
C'est vue sur la mer ou la merde
It's either a view of the sea or a sea of shit outside my window
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
If I get out, I'm taking all of my brothers with my
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Now I'm in the high-rise, we've all declared war
On s'est déclarés la guerre
We've all declared war
V'là les kilogrammes, sur l'autoroute téma l'pilotage
Here come the kilos, on the high-way, check my steering
J'sais parler aux dames, on contrôle la zone ça depuis long time
I know how to talk to ladies, I run the hood, been doing it for a long time
Elle veut m'tenir les mains souvent menottées
She wants to hold my hands, they're often in cuffs
Moi j'reste avec les miens bloqué dans ma tess
Me, I'm staying with my people, stuck in my hood
Extermine-les, ils veulent te la mettre vas-y va l'allumer
Exterminate them, they want to stick it to you, go on and light it up
En studio, en fumée
In the studio, up in smoke
D'la pure à la cité, les keufs font qu'enquêter
Some pure shit in the projects, all the cops do is ask around
On est pas là pour s'la péter comme ces PDs
We're not there to get ourselves off like these pussies
Ils veulent qu'ça part en couilles, bah ça va péter
They want to set everything off, bah, it's going to go off
J'me pète la te-tê, j'vois l'daron s'endetter
I'm busting up my head, seeing dad sink deeper in debt
Tu m'parles de bosser t'en as marre de crosser
You're talking to me about working, you're sick of roughing people up
J'viendrai t'arroser devant ton verre de rosé
I'll come toast you in front of your glass of rosé
J'm'en tape d'tes conseils là j'me fais courser
I could give a shit about your advice, now I'm being followed
J'passe la sixième ils s'retrouvent dans l'fossé
I go up to sixth gear, they end up in the ditch
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
All I do is turn, I stack up trials on top of tribulations
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Enough zoning out, I'm running my business, I'm running my business
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
All I do is turn, I stack up trials on top of tribulations
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Enough zoning out, I'm running my business, I'm running my business
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
I'm running my business, yeah, fuck your mother
C'est vue sur la mer ou la merde
It's either a view of the sea or a sea of shit outside my window
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
If I get out, I'm taking all of my brothers with my
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Now I'm in the high-rise, we've all declared war
On s'est déclarés la guerre
We've all declared war
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
All I do is turn, I stack up trials on top of tribulations
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Enough zoning out, I'm running my business, I'm running my business
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
All I do is turn, I stack up trials on top of tribulations
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Enough zoning out, I'm running my business, I'm running my business
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
I'm running my business, yeah, fuck your mother
C'est vue sur la mer ou la merde
It's either a view of the sea or a sea of shit outside my window
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
If I get out, I'm taking all of my brothers with my
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Now I'm in the high-rise, we've all declared war
On s'est déclarés la guerre
We've all declared war
Poto j'consomme
Buddy, I'm consuming
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
I'm only powering up if we're talking big payoffs
Faut qu'tu m'conseilles
You gotta give me some advice
J'resterai avec toi si tu m'consoles
I'll stay with you if you cheer me up
Poto j'consomme
Buddy, I'm consuming
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
I'm only powering up if we're talking big payoffs
Faut qu'tu m'conseilles
You gotta give me some advice
J'resterai avec toi si tu m'consoles
I'll stay with you if you cheer me up
Ouais faut bien qu'on pense à plus tard
Sí, tenemos que pensar en el futuro
Chez moi tous les chemins mènent au shtar
En mi casa todos los caminos llevan a la cárcel
Tu veux que j'fasse quoi, à part brûler l'cellophane?
¿Qué quieres que haga, aparte de quemar el celofán?
J'en place une pour tous nos fans
Dedico una a todos nuestros fans
Sans vous c'est la fin
Sin ustedes es el fin
J'fume des bédos tard, et j'reprends ça l'matin
Fumo porros tarde, y lo retomo por la mañana
Ma chérie j'ai rien d'Aladdin, regarde nos têtes balafrées
Cariño, no tengo nada de Aladino, mira nuestras caras marcadas
Marqués par la life, la rue nous a pas ratés
Marcados por la vida, la calle no nos ha fallado
Et puis j'fume pour calmer mes nerfs
Y luego fumo para calmar mis nervios
Dans l'rap on est venus faire le ménage
En el rap vinimos a limpiar
J'rêve d'une villa payée pour ma mère
Sueño con una villa pagada para mi madre
Et d'une balle en te-tê pour les lâches
Y una bala en la cabeza para los cobardes
Gros avec Dinaz on arrache tout, ils ont la rage tous
Con Dinaz arrasamos todo, todos están furiosos
Téma l'parcours, dans quelques temps on sera partout
Mira el recorrido, pronto estaremos en todas partes
Dans quelques temps on sera partout, ta racli en partouze
Pronto estaremos en todas partes, tu chica en orgía
J'vide les cartouches, on s'donne rendez-vous à la source
Vacio los cartuchos, nos encontramos en la fuente
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Solo doy vueltas, encadeno problema tras problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Terminé de vagar, hago mis cosas, hago mis cosas
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Solo doy vueltas, encadeno problema tras problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Terminé de vagar, hago mis cosas, hago mis cosas
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Hago mis cosas sí, que le jodan
C'est vue sur la mer ou la merde
Es vista al mar o a la mierda
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Si me escapo, me llevo a todos mis hermanos
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Ahora estoy en el edificio, nos hemos declarado la guerra
On s'est déclarés la guerre
Nos hemos declarado la guerra
V'là les kilogrammes, sur l'autoroute téma l'pilotage
Aquí están los kilogramos, en la autopista mira la conducción
J'sais parler aux dames, on contrôle la zone ça depuis long time
Sé hablar con las damas, controlamos la zona desde hace mucho tiempo
Elle veut m'tenir les mains souvent menottées
Ella quiere sostenerme las manos a menudo esposadas
Moi j'reste avec les miens bloqué dans ma tess
Yo me quedo con los míos atrapado en mi barrio
Extermine-les, ils veulent te la mettre vas-y va l'allumer
Extermínalos, quieren joderte, ve a encenderlos
En studio, en fumée
En el estudio, en humo
D'la pure à la cité, les keufs font qu'enquêter
Pura en la ciudad, los policías solo investigan
On est pas là pour s'la péter comme ces PDs
No estamos aquí para presumir como esos maricas
Ils veulent qu'ça part en couilles, bah ça va péter
Quieren que se vaya todo a la mierda, pues va a explotar
J'me pète la te-tê, j'vois l'daron s'endetter
Me rompo la cabeza, veo al viejo endeudarse
Tu m'parles de bosser t'en as marre de crosser
Me hablas de trabajar, estás harto de masturbarte
J'viendrai t'arroser devant ton verre de rosé
Vendré a rociarte frente a tu copa de rosado
J'm'en tape d'tes conseils là j'me fais courser
No me importan tus consejos, ahora me persiguen
J'passe la sixième ils s'retrouvent dans l'fossé
Paso a la sexta, se quedan en la zanja
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Solo doy vueltas, encadeno problema tras problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Terminé de vagar, hago mis cosas, hago mis cosas
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Solo doy vueltas, encadeno problema tras problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Terminé de vagar, hago mis cosas, hago mis cosas
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Hago mis cosas sí, que le jodan
C'est vue sur la mer ou la merde
Es vista al mar o a la mierda
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Si me escapo, me llevo a todos mis hermanos
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Ahora estoy en el edificio, nos hemos declarado la guerra
On s'est déclarés la guerre
Nos hemos declarado la guerra
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Solo doy vueltas, encadeno problema tras problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Terminé de vagar, hago mis cosas, hago mis cosas
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Solo doy vueltas, encadeno problema tras problema
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Terminé de vagar, hago mis cosas, hago mis cosas
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Hago mis cosas sí, que le jodan
C'est vue sur la mer ou la merde
Es vista al mar o a la mierda
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Si me escapo, me llevo a todos mis hermanos
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Ahora estoy en el edificio, nos hemos declarado la guerra
On s'est déclarés la guerre
Nos hemos declarado la guerra
Poto j'consomme
Amigo, consumo
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Mi barra se despierta por las grandes sumas
Faut qu'tu m'conseilles
Necesito tu consejo
J'resterai avec toi si tu m'consoles
Me quedaré contigo si me consuelas
Poto j'consomme
Amigo, consumo
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Mi barra se despierta por las grandes sumas
Faut qu'tu m'conseilles
Necesito tu consejo
J'resterai avec toi si tu m'consoles
Me quedaré contigo si me consuelas
Ouais faut bien qu'on pense à plus tard
Sì, dobbiamo pensare al futuro
Chez moi tous les chemins mènent au shtar
A casa mia tutte le strade portano alla prigione
Tu veux que j'fasse quoi, à part brûler l'cellophane?
Cosa vuoi che faccia, a parte bruciare il cellophane?
J'en place une pour tous nos fans
Dedico una parola a tutti i nostri fan
Sans vous c'est la fin
Senza di voi è la fine
J'fume des bédos tard, et j'reprends ça l'matin
Fumo canne la notte, e ricomincio la mattina
Ma chérie j'ai rien d'Aladdin, regarde nos têtes balafrées
Amore mio, non sono Aladdin, guarda le nostre facce sfregiate
Marqués par la life, la rue nous a pas ratés
Segnati dalla vita, la strada non ci ha risparmiati
Et puis j'fume pour calmer mes nerfs
E poi fumo per calmare i miei nervi
Dans l'rap on est venus faire le ménage
Nel rap siamo venuti a fare pulizia
J'rêve d'une villa payée pour ma mère
Sogno di una villa pagata per mia madre
Et d'une balle en te-tê pour les lâches
E un colpo in testa per i codardi
Gros avec Dinaz on arrache tout, ils ont la rage tous
Con Dinaz strappiamo tutto, sono tutti arrabbiati
Téma l'parcours, dans quelques temps on sera partout
Guarda il percorso, presto saremo ovunque
Dans quelques temps on sera partout, ta racli en partouze
Presto saremo ovunque, la tua ragazza in orgia
J'vide les cartouches, on s'donne rendez-vous à la source
Svuoto i proiettili, ci diamo appuntamento alla fonte
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Continuo a girare, incappo da un problema all'altro
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Basta vagabondare, mi occupo dei miei affari, mi occupo dei miei affari
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Continuo a girare, incappo da un problema all'altro
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Basta vagabondare, mi occupo dei miei affari, mi occupo dei miei affari
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Mi occupo dei miei affari, sì, fottiti
C'est vue sur la mer ou la merde
È vista sul mare o sulla merda
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Se scappo, porto con me tutti i miei fratelli
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Adesso sono nell'edificio, ci siamo dichiarati guerra
On s'est déclarés la guerre
Ci siamo dichiarati guerra
V'là les kilogrammes, sur l'autoroute téma l'pilotage
Ecco i chilogrammi, sull'autostrada guarda la guida
J'sais parler aux dames, on contrôle la zone ça depuis long time
So parlare alle donne, controlliamo la zona da molto tempo
Elle veut m'tenir les mains souvent menottées
Vuole tenere le mani spesso ammanettate
Moi j'reste avec les miens bloqué dans ma tess
Io resto con i miei bloccato nel mio quartiere
Extermine-les, ils veulent te la mettre vas-y va l'allumer
Eliminali, vogliono farti del male, accendilo
En studio, en fumée
In studio, in fumo
D'la pure à la cité, les keufs font qu'enquêter
Pura nella città, i poliziotti continuano a indagare
On est pas là pour s'la péter comme ces PDs
Non siamo qui per vantarsi come questi froci
Ils veulent qu'ça part en couilles, bah ça va péter
Vogliono che tutto vada a rotoli, beh, sta per esplodere
J'me pète la te-tê, j'vois l'daron s'endetter
Mi faccio male alla testa, vedo il vecchio indebitarsi
Tu m'parles de bosser t'en as marre de crosser
Mi parli di lavorare, sei stanco di masturbarti
J'viendrai t'arroser devant ton verre de rosé
Verrò a bagnarti davanti al tuo bicchiere di rosé
J'm'en tape d'tes conseils là j'me fais courser
Non me ne frega dei tuoi consigli, mi stanno inseguendo
J'passe la sixième ils s'retrouvent dans l'fossé
Passo la sesta, finiscono nel fossato
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Continuo a girare, incappo da un problema all'altro
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Basta vagabondare, mi occupo dei miei affari, mi occupo dei miei affari
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Continuo a girare, incappo da un problema all'altro
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Basta vagabondare, mi occupo dei miei affari, mi occupo dei miei affari
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Mi occupo dei miei affari, sì, fottiti
C'est vue sur la mer ou la merde
È vista sul mare o sulla merda
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Se scappo, porto con me tutti i miei fratelli
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Adesso sono nell'edificio, ci siamo dichiarati guerra
On s'est déclarés la guerre
Ci siamo dichiarati guerra
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Continuo a girare, incappo da un problema all'altro
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Basta vagabondare, mi occupo dei miei affari, mi occupo dei miei affari
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Continuo a girare, incappo da un problema all'altro
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Basta vagabondare, mi occupo dei miei affari, mi occupo dei miei affari
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Mi occupo dei miei affari, sì, fottiti
C'est vue sur la mer ou la merde
È vista sul mare o sulla merda
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Se scappo, porto con me tutti i miei fratelli
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Adesso sono nell'edificio, ci siamo dichiarati guerra
On s'est déclarés la guerre
Ci siamo dichiarati guerra
Poto j'consomme
Amico, consumo
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Il mio bastone si sveglia per le grosse somme
Faut qu'tu m'conseilles
Devi consigliarmi
J'resterai avec toi si tu m'consoles
Resterò con te se mi consoli
Poto j'consomme
Amico, consumo
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Il mio bastone si sveglia per le grosse somme
Faut qu'tu m'conseilles
Devi consigliarmi
J'resterai avec toi si tu m'consoles
Resterò con te se mi consoli
Ouais faut bien qu'on pense à plus tard
Ya, kita harus memikirkan masa depan
Chez moi tous les chemins mènent au shtar
Di tempatku semua jalan menuju penjara
Tu veux que j'fasse quoi, à part brûler l'cellophane?
Apa yang kau ingin aku lakukan, selain membakar plastik pembungkus?
J'en place une pour tous nos fans
Aku berbicara untuk semua penggemar kita
Sans vous c'est la fin
Tanpa kalian, ini adalah akhir
J'fume des bédos tard, et j'reprends ça l'matin
Aku merokok ganja larut malam, dan aku lanjutkan di pagi hari
Ma chérie j'ai rien d'Aladdin, regarde nos têtes balafrées
Sayangku, aku bukan Aladdin, lihat wajah kita yang berbekas luka
Marqués par la life, la rue nous a pas ratés
Ditandai oleh kehidupan, jalanan tidak melewatkan kita
Et puis j'fume pour calmer mes nerfs
Dan aku merokok untuk menenangkan sarafku
Dans l'rap on est venus faire le ménage
Dalam rap, kami datang untuk membersihkan
J'rêve d'une villa payée pour ma mère
Aku bermimpi tentang vila yang dibayar untuk ibuku
Et d'une balle en te-tê pour les lâches
Dan peluru di kepala untuk para pengecut
Gros avec Dinaz on arrache tout, ils ont la rage tous
Bersama Dinaz kami merobek semuanya, mereka semua marah
Téma l'parcours, dans quelques temps on sera partout
Lihat perjalanan kami, dalam beberapa waktu kami akan ada di mana-mana
Dans quelques temps on sera partout, ta racli en partouze
Dalam beberapa waktu kami akan ada di mana-mana, gadis kamu di pesta pora
J'vide les cartouches, on s'donne rendez-vous à la source
Aku mengosongkan peluru, kita bertemu di sumber
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Aku hanya berputar, aku mengalami kesulitan demi kesulitan
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Selesai berkeliaran, aku mengurus bisnisku, aku mengurus bisnisku
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Aku hanya berputar, aku mengalami kesulitan demi kesulitan
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Selesai berkeliaran, aku mengurus bisnisku, aku mengurus bisnisku
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Aku mengurus bisnisku ya, sialan ibunya
C'est vue sur la mer ou la merde
Pemandangan menghadap laut atau kotoran
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Jika aku melarikan diri, aku akan membawa semua saudaraku
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Sekarang aku di gedung, kami telah menyatakan perang
On s'est déclarés la guerre
Kami telah menyatakan perang
V'là les kilogrammes, sur l'autoroute téma l'pilotage
Ini kilogram, di jalan raya lihat cara mengemudiku
J'sais parler aux dames, on contrôle la zone ça depuis long time
Aku tahu cara berbicara dengan wanita, kami mengontrol area ini sejak lama
Elle veut m'tenir les mains souvent menottées
Dia ingin memegang tanganku yang sering diborgol
Moi j'reste avec les miens bloqué dans ma tess
Aku tetap bersama orang-orangku terjebak di daerahku
Extermine-les, ils veulent te la mettre vas-y va l'allumer
Habisi mereka, mereka ingin menipumu, pergilah dan nyalakan
En studio, en fumée
Di studio, dalam asap
D'la pure à la cité, les keufs font qu'enquêter
Murni di kota, polisi hanya menyelidiki
On est pas là pour s'la péter comme ces PDs
Kami tidak di sini untuk sombong seperti orang-orang itu
Ils veulent qu'ça part en couilles, bah ça va péter
Mereka ingin semuanya berantakan, ya, itu akan meledak
J'me pète la te-tê, j'vois l'daron s'endetter
Aku pusing, aku melihat ayah berhutang
Tu m'parles de bosser t'en as marre de crosser
Kamu bicara tentang bekerja, kamu muak dengan penipuan
J'viendrai t'arroser devant ton verre de rosé
Aku akan menyiramimu di depan gelas rosé-mu
J'm'en tape d'tes conseils là j'me fais courser
Aku tidak peduli dengan nasihatmu, sekarang aku dikejar
J'passe la sixième ils s'retrouvent dans l'fossé
Aku pindah ke gigi enam, mereka terjebak di parit
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Aku hanya berputar, aku mengalami kesulitan demi kesulitan
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Selesai berkeliaran, aku mengurus bisnisku, aku mengurus bisnisku
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Aku hanya berputar, aku mengalami kesulitan demi kesulitan
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Selesai berkeliaran, aku mengurus bisnisku, aku mengurus bisnisku
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Aku mengurus bisnisku ya, sialan ibunya
C'est vue sur la mer ou la merde
Pemandangan menghadap laut atau kotoran
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Jika aku melarikan diri, aku akan membawa semua saudaraku
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Sekarang aku di gedung, kami telah menyatakan perang
On s'est déclarés la guerre
Kami telah menyatakan perang
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Aku hanya berputar, aku mengalami kesulitan demi kesulitan
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Selesai berkeliaran, aku mengurus bisnisku, aku mengurus bisnisku
J'fais que tourner, j'enchaîne galère sur la galère
Aku hanya berputar, aku mengalami kesulitan demi kesulitan
Fini d'zoner, j'fais mes affaires, j'fais mes affaires
Selesai berkeliaran, aku mengurus bisnisku, aku mengurus bisnisku
J'fais mes affaires ouais nique sa mère
Aku mengurus bisnisku ya, sialan ibunya
C'est vue sur la mer ou la merde
Pemandangan menghadap laut atau kotoran
Si j'm'évade, avec moi j'prends tous mes frères
Jika aku melarikan diri, aku akan membawa semua saudaraku
Là j'suis dans l'bât', on s'est déclarés la guerre
Sekarang aku di gedung, kami telah menyatakan perang
On s'est déclarés la guerre
Kami telah menyatakan perang
Poto j'consomme
Teman, aku mengonsumsi
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Batangku bangun untuk jumlah besar
Faut qu'tu m'conseilles
Kamu harus menasehatiku
J'resterai avec toi si tu m'consoles
Aku akan tetap bersamamu jika kamu menghiburku
Poto j'consomme
Teman, aku mengonsumsi
Ma barre se réveille pour les grosses sommes
Batangku bangun untuk jumlah besar
Faut qu'tu m'conseilles
Kamu harus menasehatiku
J'resterai avec toi si tu m'consoles
Aku akan tetap bersamamu jika kamu menghiburku

Wissenswertes über das Lied J'fais mes affaires von Djadja & Dinaz

Wann wurde das Lied “J'fais mes affaires” von Djadja & Dinaz veröffentlicht?
Das Lied J'fais mes affaires wurde im Jahr 2016, auf dem Album “On S'Promet” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “J'fais mes affaires” von Djadja & Dinaz komponiert?
Das Lied “J'fais mes affaires” von Djadja & Dinaz wurde von Gianni Bellou, Azzedine Hedhli komponiert.

Beliebteste Lieder von Djadja & Dinaz

Andere Künstler von Pop-rap