E ai Coiote, mais uma?
Vamo' lá então pai!
O que vale mais, um jovem negro ou uma grama de pó?
Por enquanto ninguém responde e morre uma pá
É que hoje playboy fala gíria e porta uma Glo'
Mas na vivência esses cuzão jamais vai se igualar, ei
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Anos atrás achava que era dono do mundo
Hoje entendi, irmão, que o mundo que é dono de mim
Briguei com a razão pela lógica, emocionado
Até ver quem mal começou se encontrar com fim
Dizem que meu papo é muito profundo, mano
É que eu mergulho pra nunca boiar
Somos grandes como oceanos, mas jamais pacíficos
Eu vou à luta, Elis, porra, viver é melhor que sonhar
Bora andar, ei
Homens maus destroem perspectivas
Perplexo só fica quem crê em conto de fadas
No país onde a facada que não aleija, elege
Atira em mim que eu mudo tudo, e conversa encerrada
Passar os quilo não te deixa mais leve, pesa a alma
Mano, eu conheço esse caminho igual minha própria palma
Falar em palma, na sua mão vai ser só dinheiro sujo
É que quem lucra é o capitão, vai com calma, marujo
Pá pum uh ah
Aqui não tem quem vive muito igual Mun-Rá
Se o beco é Faixa de Gaza, aguenta o boom, 'tá?
O que tem mais, notas ou corpos pra contar?
Maior é Deus, né, ei
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
São aviõezinhos
Mas tão a caminho do World Trade Center
Todo mundo sabe que vai dar merda
Aquela blusa de time foda
O defeito é só o volume ao lado
De resto ó, cabelin' na régua
O fogo que sai da peça é o que esquenta o baile
O do marrom que vai na seda esfria a cabeça
Desce o combo, faz geral rir, que grana é só um detalhe
Fazer história pra quando eu for que a quebrada não esqueça
Colar na sul só pra fazer o clima
Diz que nem todo boy é trouxa, alguns têm vagina
Reis africanos no império errado, uô
Mal sabem que têm um império herdado, yeah!
Essas Paty que sobe o morro só pra dar pros cara
Conhecida por vagalume, só brilha na bunda
Trazem o veneno mesmo que é você quem dá a picada
Crime quebra igual creme crack e não sobra nenhuma
'To descrente igual Rick, então não seja meu Morty
Vai sair mal na pic, vai morrer sem ser pop
'To suando na bic pra te salvar da police
Pra seguro de vida não adianta apólice
É que quem roda como OJ não ri como em Simpsons
Filho, eu te criei, não minta pra mim, pô!
Se a luz se apagar, você vai ficar só
Playground de gente adulta é trampo
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Pega a visão, não vá se perder
Não vá se perder, não vá se perder, não
E ai Coiote, mais uma?
Und hey, Kojote, noch eine?
Vamo' lá então pai!
Los geht's dann, Vater!
O que vale mais, um jovem negro ou uma grama de pó?
Was ist mehr wert, ein junger Schwarzer oder ein Gramm Pulver?
Por enquanto ninguém responde e morre uma pá
Bisher hat niemand geantwortet und eine Schaufel stirbt
É que hoje playboy fala gíria e porta uma Glo'
Es ist nur so, dass heute der Playboy Slang spricht und eine Glo' trägt
Mas na vivência esses cuzão jamais vai se igualar, ei
Aber in der Erfahrung werden diese Arschlöcher sich niemals gleichstellen, hey
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein, hey
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein, hey
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein, hey
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein, hey
Anos atrás achava que era dono do mundo
Vor Jahren dachte ich, ich wäre der Herr der Welt
Hoje entendi, irmão, que o mundo que é dono de mim
Heute habe ich verstanden, Bruder, dass die Welt mein Herr ist
Briguei com a razão pela lógica, emocionado
Ich habe mit der Vernunft um die Logik gekämpft, emotional
Até ver quem mal começou se encontrar com fim
Bis ich gesehen habe, wer kaum angefangen hat, sich dem Ende zu nähern
Dizem que meu papo é muito profundo, mano
Sie sagen, mein Gespräch ist sehr tief, Bruder
É que eu mergulho pra nunca boiar
Es ist nur so, dass ich tauche, um nie zu treiben
Somos grandes como oceanos, mas jamais pacíficos
Wir sind groß wie Ozeane, aber niemals friedlich
Eu vou à luta, Elis, porra, viver é melhor que sonhar
Ich gehe in den Kampf, Elis, verdammt, leben ist besser als träumen
Bora andar, ei
Lass uns gehen, hey
Homens maus destroem perspectivas
Böse Männer zerstören Perspektiven
Perplexo só fica quem crê em conto de fadas
Verwirrt bleibt nur, wer an Märchen glaubt
No país onde a facada que não aleija, elege
Im Land, wo der Stich, der nicht verletzt, wählt
Atira em mim que eu mudo tudo, e conversa encerrada
Schieß auf mich, ich ändere alles, und das Gespräch ist beendet
Passar os quilo não te deixa mais leve, pesa a alma
Die Kilos zu übergeben macht dich nicht leichter, es belastet die Seele
Mano, eu conheço esse caminho igual minha própria palma
Bruder, ich kenne diesen Weg wie meine eigene Handfläche
Falar em palma, na sua mão vai ser só dinheiro sujo
Wenn wir von Handflächen sprechen, wird in deiner Hand nur schmutziges Geld sein
É que quem lucra é o capitão, vai com calma, marujo
Es ist nur so, dass der Kapitän derjenige ist, der profitiert, geh langsam, Matrose
Pá pum uh ah
Pá pum uh ah
Aqui não tem quem vive muito igual Mun-Rá
Hier gibt es niemanden, der so lange lebt wie Mun-Rá
Se o beco é Faixa de Gaza, aguenta o boom, 'tá?
Wenn die Gasse ein Streifen von Gaza ist, ertrage den Boom, okay?
O que tem mais, notas ou corpos pra contar?
Was gibt es mehr, Notizen oder Körper zu zählen?
Maior é Deus, né, ei
Gott ist größer, nicht wahr, hey
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein, hey
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein, hey
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein, hey
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein, hey
São aviõezinhos
Es sind kleine Flugzeuge
Mas tão a caminho do World Trade Center
Aber sie sind auf dem Weg zum World Trade Center
Todo mundo sabe que vai dar merda
Jeder weiß, dass es Scheiße geben wird
Aquela blusa de time foda
Dieses coole Team-Shirt
O defeito é só o volume ao lado
Der einzige Fehler ist das Volumen daneben
De resto ó, cabelin' na régua
Ansonsten, hey, Haare auf dem Lineal
O fogo que sai da peça é o que esquenta o baile
Das Feuer, das aus dem Stück kommt, ist das, was die Party erhitzt
O do marrom que vai na seda esfria a cabeça
Das braune, das auf Seide geht, kühlt den Kopf
Desce o combo, faz geral rir, que grana é só um detalhe
Lass die Combo runter, bring alle zum Lachen, Geld ist nur ein Detail
Fazer história pra quando eu for que a quebrada não esqueça
Geschichte machen, damit die Nachbarschaft mich nicht vergisst, wenn ich gehe
Colar na sul só pra fazer o clima
In den Süden gehen, um die Stimmung zu machen
Diz que nem todo boy é trouxa, alguns têm vagina
Sie sagen, nicht jeder Junge ist ein Trottel, einige haben eine Vagina
Reis africanos no império errado, uô
Afrikanische Könige im falschen Reich, uô
Mal sabem que têm um império herdado, yeah!
Sie wissen kaum, dass sie ein geerbtes Reich haben, yeah!
Essas Paty que sobe o morro só pra dar pros cara
Diese Paty, die den Hügel hinaufsteigt, um den Jungs zu geben
Conhecida por vagalume, só brilha na bunda
Bekannt als Glühwürmchen, leuchtet nur am Hintern
Trazem o veneno mesmo que é você quem dá a picada
Sie bringen das Gift, auch wenn du derjenige bist, der sticht
Crime quebra igual creme crack e não sobra nenhuma
Verbrechen bricht wie Crack-Creme und es bleibt keines übrig
'To descrente igual Rick, então não seja meu Morty
Ich bin ungläubig wie Rick, also sei nicht mein Morty
Vai sair mal na pic, vai morrer sem ser pop
Du wirst schlecht auf dem Bild aussehen, du wirst sterben, ohne Pop zu sein
'To suando na bic pra te salvar da police
Ich schwitze auf dem Fahrrad, um dich vor der Polizei zu retten
Pra seguro de vida não adianta apólice
Für eine Lebensversicherung reicht keine Police
É que quem roda como OJ não ri como em Simpsons
Es ist nur so, dass diejenigen, die wie OJ drehen, nicht wie in Simpsons lachen
Filho, eu te criei, não minta pra mim, pô!
Sohn, ich habe dich erschaffen, lüge mich nicht an, Mann!
Se a luz se apagar, você vai ficar só
Wenn das Licht ausgeht, wirst du alleine sein
Playground de gente adulta é trampo
Der Spielplatz für Erwachsene ist Arbeit
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein, hey
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein, hey
Pega a visão, não vá se perder
Fang die Vision, verlier dich nicht
Não vá se perder, não vá se perder, não
Verlier dich nicht, verlier dich nicht, nein
E ai Coiote, mais uma?
Hey Coyote, one more?
Vamo' lá então pai!
Let's go then, dad!
O que vale mais, um jovem negro ou uma grama de pó?
What's worth more, a young black man or a gram of powder?
Por enquanto ninguém responde e morre uma pá
For now, no one answers and a lot die
É que hoje playboy fala gíria e porta uma Glo'
It's just that today playboy speaks slang and carries a Glo'
Mas na vivência esses cuzão jamais vai se igualar, ei
But in experience, these jerks will never match up, hey
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Don't get lost, don't get lost, no, hey
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Don't get lost, don't get lost, no, hey
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Don't get lost, don't get lost, no, hey
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Don't get lost, don't get lost, no, hey
Anos atrás achava que era dono do mundo
Years ago I thought I owned the world
Hoje entendi, irmão, que o mundo que é dono de mim
Today I understood, brother, that the world owns me
Briguei com a razão pela lógica, emocionado
I fought with reason for logic, emotional
Até ver quem mal começou se encontrar com fim
Until I see those who barely started meeting their end
Dizem que meu papo é muito profundo, mano
They say my talk is too deep, bro
É que eu mergulho pra nunca boiar
It's just that I dive to never float
Somos grandes como oceanos, mas jamais pacíficos
We are as big as oceans, but never peaceful
Eu vou à luta, Elis, porra, viver é melhor que sonhar
I go to fight, Elis, damn, living is better than dreaming
Bora andar, ei
Let's walk, hey
Homens maus destroem perspectivas
Bad men destroy perspectives
Perplexo só fica quem crê em conto de fadas
Only those who believe in fairy tales are perplexed
No país onde a facada que não aleija, elege
In the country where the stab that doesn't hurt, elects
Atira em mim que eu mudo tudo, e conversa encerrada
Shoot me and I'll change everything, and conversation ended
Passar os quilo não te deixa mais leve, pesa a alma
Passing the kilos doesn't make you lighter, it weighs the soul
Mano, eu conheço esse caminho igual minha própria palma
Bro, I know this path like my own palm
Falar em palma, na sua mão vai ser só dinheiro sujo
Speaking of palm, in your hand will be only dirty money
É que quem lucra é o capitão, vai com calma, marujo
It's just that who profits is the captain, take it easy, sailor
Pá pum uh ah
Bang bang uh ah
Aqui não tem quem vive muito igual Mun-Rá
Here there's no one who lives long like Mun-Ra
Se o beco é Faixa de Gaza, aguenta o boom, 'tá?
If the alley is Gaza Strip, can you handle the boom, 'kay?
O que tem mais, notas ou corpos pra contar?
What's more, notes or bodies to count?
Maior é Deus, né, ei
God is greater, right, hey
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Don't get lost, don't get lost, no, hey
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Don't get lost, don't get lost, no, hey
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Don't get lost, don't get lost, no, hey
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Don't get lost, don't get lost, no, hey
São aviõezinhos
They are little airplanes
Mas tão a caminho do World Trade Center
But they're on their way to the World Trade Center
Todo mundo sabe que vai dar merda
Everyone knows it's going to be a mess
Aquela blusa de time foda
That awesome team shirt
O defeito é só o volume ao lado
The only flaw is the volume on the side
De resto ó, cabelin' na régua
Otherwise, hair's on point
O fogo que sai da peça é o que esquenta o baile
The fire that comes out of the gun is what heats up the party
O do marrom que vai na seda esfria a cabeça
The brown one that goes in the joint cools the head
Desce o combo, faz geral rir, que grana é só um detalhe
Bring down the combo, makes everyone laugh, money is just a detail
Fazer história pra quando eu for que a quebrada não esqueça
Make history so when I'm gone the hood won't forget
Colar na sul só pra fazer o clima
Go to the south just to set the mood
Diz que nem todo boy é trouxa, alguns têm vagina
They say not all boys are fools, some have a vagina
Reis africanos no império errado, uô
African kings in the wrong empire, oh
Mal sabem que têm um império herdado, yeah!
Little do they know they have an inherited empire, yeah!
Essas Paty que sobe o morro só pra dar pros cara
These Patys who go up the hill just to give it to the guys
Conhecida por vagalume, só brilha na bunda
Known as firefly, only shines on the butt
Trazem o veneno mesmo que é você quem dá a picada
They bring the poison even though you're the one who stings
Crime quebra igual creme crack e não sobra nenhuma
Crime breaks like crack cream and none are left
'To descrente igual Rick, então não seja meu Morty
I'm as skeptical as Rick, so don't be my Morty
Vai sair mal na pic, vai morrer sem ser pop
You're going to look bad in the pic, you're going to die without being pop
'To suando na bic pra te salvar da police
I'm sweating on the bike to save you from the police
Pra seguro de vida não adianta apólice
For life insurance, a policy doesn't help
É que quem roda como OJ não ri como em Simpsons
It's just that those who spin like OJ don't laugh like in Simpsons
Filho, eu te criei, não minta pra mim, pô!
Son, I raised you, don't lie to me, man!
Se a luz se apagar, você vai ficar só
If the light goes out, you're going to be alone
Playground de gente adulta é trampo
Adults' playground is work
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Don't get lost, don't get lost, no, hey
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não
Don't get lost, don't get lost, no
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Don't get lost, don't get lost, no, hey
Pega a visão, não vá se perder
Get the vision, don't get lost
Não vá se perder, não vá se perder, não
Don't get lost, don't get lost, no
E ai Coiote, mais uma?
¿Y entonces Coyote, otra más?
Vamo' lá então pai!
¡Vamos allá entonces, padre!
O que vale mais, um jovem negro ou uma grama de pó?
¿Qué vale más, un joven negro o un gramo de polvo?
Por enquanto ninguém responde e morre uma pá
Por ahora nadie responde y muere una pala
É que hoje playboy fala gíria e porta uma Glo'
Es que hoy en día el playboy habla jerga y lleva una Glo'
Mas na vivência esses cuzão jamais vai se igualar, ei
Pero en la experiencia estos imbéciles nunca se igualarán, eh
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
No te pierdas, no te pierdas, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
No te pierdas, no te pierdas, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
No te pierdas, no te pierdas, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
No te pierdas, no te pierdas, no, eh
Anos atrás achava que era dono do mundo
Hace años pensaba que era dueño del mundo
Hoje entendi, irmão, que o mundo que é dono de mim
Hoy entendí, hermano, que el mundo es el dueño de mí
Briguei com a razão pela lógica, emocionado
Peleé con la razón por la lógica, emocionado
Até ver quem mal começou se encontrar com fim
Hasta ver a quien apenas empezó encontrarse con el fin
Dizem que meu papo é muito profundo, mano
Dicen que mi charla es muy profunda, hermano
É que eu mergulho pra nunca boiar
Es que yo me sumerjo para nunca flotar
Somos grandes como oceanos, mas jamais pacíficos
Somos grandes como océanos, pero nunca pacíficos
Eu vou à luta, Elis, porra, viver é melhor que sonhar
Voy a la lucha, Elis, joder, vivir es mejor que soñar
Bora andar, ei
Vamos a caminar, eh
Homens maus destroem perspectivas
Los hombres malos destruyen perspectivas
Perplexo só fica quem crê em conto de fadas
Perplejo sólo se queda quien cree en cuentos de hadas
No país onde a facada que não aleija, elege
En el país donde la puñalada que no hiere, elige
Atira em mim que eu mudo tudo, e conversa encerrada
Dispara contra mí que yo cambio todo, y conversación terminada
Passar os quilo não te deixa mais leve, pesa a alma
Pasar los kilos no te hace más ligero, pesa el alma
Mano, eu conheço esse caminho igual minha própria palma
Hermano, conozco este camino como la palma de mi mano
Falar em palma, na sua mão vai ser só dinheiro sujo
Hablando de palma, en tu mano sólo será dinero sucio
É que quem lucra é o capitão, vai com calma, marujo
Es que quien gana es el capitán, ve con calma, marinero
Pá pum uh ah
Pá pum uh ah
Aqui não tem quem vive muito igual Mun-Rá
Aquí no vive mucho como Mun-Rá
Se o beco é Faixa de Gaza, aguenta o boom, 'tá?
Si el callejón es Franja de Gaza, aguanta el boom, ¿eh?
O que tem mais, notas ou corpos pra contar?
¿Qué hay más, notas o cuerpos para contar?
Maior é Deus, né, ei
Dios es más grande, ¿no?, eh
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
No te pierdas, no te pierdas, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
No te pierdas, no te pierdas, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
No te pierdas, no te pierdas, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
No te pierdas, no te pierdas, no, eh
São aviõezinhos
Son avioncitos
Mas tão a caminho do World Trade Center
Pero están en camino al World Trade Center
Todo mundo sabe que vai dar merda
Todo el mundo sabe que va a salir mal
Aquela blusa de time foda
Esa camiseta de equipo genial
O defeito é só o volume ao lado
El defecto es sólo el volumen al lado
De resto ó, cabelin' na régua
Por lo demás, el cabello está perfecto
O fogo que sai da peça é o que esquenta o baile
El fuego que sale de la pieza es lo que calienta el baile
O do marrom que vai na seda esfria a cabeça
El del marrón que va en la seda enfría la cabeza
Desce o combo, faz geral rir, que grana é só um detalhe
Baja el combo, hace reír a todos, que el dinero es sólo un detalle
Fazer história pra quando eu for que a quebrada não esqueça
Hacer historia para que cuando me vaya el barrio no me olvide
Colar na sul só pra fazer o clima
Pegar en el sur sólo para hacer el clima
Diz que nem todo boy é trouxa, alguns têm vagina
Dice que no todos los chicos son tontos, algunos tienen vagina
Reis africanos no império errado, uô
Reyes africanos en el imperio equivocado, uô
Mal sabem que têm um império herdado, yeah!
Apenas saben que tienen un imperio heredado, ¡sí!
Essas Paty que sobe o morro só pra dar pros cara
Esas Paty que suben al morro sólo para dar a los chicos
Conhecida por vagalume, só brilha na bunda
Conocida por luciérnaga, sólo brilla en el trasero
Trazem o veneno mesmo que é você quem dá a picada
Traen el veneno aunque seas tú quien da la picada
Crime quebra igual creme crack e não sobra nenhuma
El crimen se rompe como crema de crack y no queda ninguna
'To descrente igual Rick, então não seja meu Morty
Estoy descreído como Rick, así que no seas mi Morty
Vai sair mal na pic, vai morrer sem ser pop
Vas a salir mal en la foto, vas a morir sin ser popular
'To suando na bic pra te salvar da police
Estoy sudando en la bicicleta para salvarte de la policía
Pra seguro de vida não adianta apólice
Para el seguro de vida no sirve la póliza
É que quem roda como OJ não ri como em Simpsons
Es que quien gira como OJ no ríe como en Simpsons
Filho, eu te criei, não minta pra mim, pô!
Hijo, yo te crié, no me mientas, ¡puf!
Se a luz se apagar, você vai ficar só
Si se apaga la luz, te quedarás solo
Playground de gente adulta é trampo
El patio de recreo de los adultos es el trabajo
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
No te pierdas, no te pierdas, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não
No te pierdas, no te pierdas, no
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
No te pierdas, no te pierdas, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Coge la visión, no te pierdas
Não vá se perder, não vá se perder, não
No te pierdas, no te pierdas, no
E ai Coiote, mais uma?
Et alors Coyote, encore une ?
Vamo' lá então pai!
Allons-y alors père !
O que vale mais, um jovem negro ou uma grama de pó?
Qu'est-ce qui vaut plus, un jeune noir ou un gramme de poudre ?
Por enquanto ninguém responde e morre uma pá
Pour l'instant personne ne répond et une pelle meurt
É que hoje playboy fala gíria e porta uma Glo'
C'est que aujourd'hui le playboy parle l'argot et porte un Glo'
Mas na vivência esses cuzão jamais vai se igualar, ei
Mais dans l'expérience ces connards ne seront jamais égaux, hein
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Ne te perds pas, ne te perds pas, non, hein
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Ne te perds pas, ne te perds pas, non, hein
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Ne te perds pas, ne te perds pas, non, hein
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Ne te perds pas, ne te perds pas, non, hein
Anos atrás achava que era dono do mundo
Il y a des années, je pensais être le maître du monde
Hoje entendi, irmão, que o mundo que é dono de mim
Aujourd'hui, j'ai compris, frère, que c'est le monde qui est maître de moi
Briguei com a razão pela lógica, emocionado
J'ai lutté avec la raison pour la logique, ému
Até ver quem mal começou se encontrar com fim
Jusqu'à voir ceux qui ont à peine commencé se retrouver à la fin
Dizem que meu papo é muito profundo, mano
On dit que mon discours est très profond, frère
É que eu mergulho pra nunca boiar
C'est que je plonge pour ne jamais flotter
Somos grandes como oceanos, mas jamais pacíficos
Nous sommes grands comme des océans, mais jamais pacifiques
Eu vou à luta, Elis, porra, viver é melhor que sonhar
Je vais au combat, Elis, putain, vivre est mieux que rêver
Bora andar, ei
Allons marcher, hein
Homens maus destroem perspectivas
Les mauvais hommes détruisent les perspectives
Perplexo só fica quem crê em conto de fadas
Seul celui qui croit aux contes de fées reste perplexe
No país onde a facada que não aleija, elege
Dans le pays où le coup de couteau qui ne blesse pas, élit
Atira em mim que eu mudo tudo, e conversa encerrada
Tire sur moi et je change tout, et la conversation est terminée
Passar os quilo não te deixa mais leve, pesa a alma
Passer les kilos ne te rend pas plus léger, ça pèse sur l'âme
Mano, eu conheço esse caminho igual minha própria palma
Frère, je connais ce chemin comme la paume de ma main
Falar em palma, na sua mão vai ser só dinheiro sujo
En parlant de paume, dans ta main il n'y aura que de l'argent sale
É que quem lucra é o capitão, vai com calma, marujo
C'est que celui qui profite est le capitaine, vas-y doucement, marin
Pá pum uh ah
Pá pum uh ah
Aqui não tem quem vive muito igual Mun-Rá
Ici, il n'y a pas ceux qui vivent longtemps comme Mun-Rá
Se o beco é Faixa de Gaza, aguenta o boom, 'tá?
Si l'allée est une bande de Gaza, supporte le boom, d'accord ?
O que tem mais, notas ou corpos pra contar?
Qu'est-ce qui a le plus, des billets ou des corps à compter ?
Maior é Deus, né, ei
Dieu est plus grand, n'est-ce pas, hein
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Ne te perds pas, ne te perds pas, non, hein
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Ne te perds pas, ne te perds pas, non, hein
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Ne te perds pas, ne te perds pas, non, hein
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Ne te perds pas, ne te perds pas, non, hein
São aviõezinhos
Ce sont des petits avions
Mas tão a caminho do World Trade Center
Mais ils sont en route vers le World Trade Center
Todo mundo sabe que vai dar merda
Tout le monde sait que ça va mal se passer
Aquela blusa de time foda
Ce maillot d'équipe génial
O defeito é só o volume ao lado
Le défaut est seulement le volume à côté
De resto ó, cabelin' na régua
Pour le reste, les cheveux sont bien coupés
O fogo que sai da peça é o que esquenta o baile
Le feu qui sort de la pièce est ce qui réchauffe la danse
O do marrom que vai na seda esfria a cabeça
Celui du marron qui va dans la soie refroidit la tête
Desce o combo, faz geral rir, que grana é só um detalhe
Descends le combo, fais rire tout le monde, l'argent n'est qu'un détail
Fazer história pra quando eu for que a quebrada não esqueça
Faire l'histoire pour que quand je partirai, le quartier n'oublie pas
Colar na sul só pra fazer o clima
Coller dans le sud juste pour faire l'ambiance
Diz que nem todo boy é trouxa, alguns têm vagina
Dit que tous les garçons ne sont pas des idiots, certains ont un vagin
Reis africanos no império errado, uô
Des rois africains dans l'empire erroné, uô
Mal sabem que têm um império herdado, yeah!
Ils ne savent pas qu'ils ont un empire hérité, yeah !
Essas Paty que sobe o morro só pra dar pros cara
Ces Paty qui montent la colline juste pour donner aux gars
Conhecida por vagalume, só brilha na bunda
Connu comme une luciole, ne brille que sur les fesses
Trazem o veneno mesmo que é você quem dá a picada
Ils apportent le poison même si c'est toi qui piques
Crime quebra igual creme crack e não sobra nenhuma
Le crime se brise comme la crème crack et il n'en reste aucun
'To descrente igual Rick, então não seja meu Morty
Je suis incrédule comme Rick, alors ne sois pas mon Morty
Vai sair mal na pic, vai morrer sem ser pop
Tu vas mal sortir sur la photo, tu vas mourir sans être pop
'To suando na bic pra te salvar da police
Je transpire sur le vélo pour te sauver de la police
Pra seguro de vida não adianta apólice
Pour l'assurance vie, une police ne sert à rien
É que quem roda como OJ não ri como em Simpsons
C'est que celui qui tourne comme OJ ne rit pas comme dans les Simpsons
Filho, eu te criei, não minta pra mim, pô!
Fils, je t'ai créé, ne me mens pas, pô !
Se a luz se apagar, você vai ficar só
Si la lumière s'éteint, tu resteras seul
Playground de gente adulta é trampo
Le terrain de jeu des adultes est le travail
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Ne te perds pas, ne te perds pas, non, hein
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não
Ne te perds pas, ne te perds pas, non
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Ne te perds pas, ne te perds pas, non, hein
Pega a visão, não vá se perder
Prends la vision, ne te perds pas
Não vá se perder, não vá se perder, não
Ne te perds pas, ne te perds pas, non
E ai Coiote, mais uma?
E ai Coiote, un'altra?
Vamo' lá então pai!
Andiamo allora papà!
O que vale mais, um jovem negro ou uma grama de pó?
Cosa vale di più, un giovane nero o un grammo di polvere?
Por enquanto ninguém responde e morre uma pá
Per ora nessuno risponde e muore una pala
É que hoje playboy fala gíria e porta uma Glo'
È che oggi il playboy parla gergo e porta una Glo'
Mas na vivência esses cuzão jamais vai se igualar, ei
Ma nell'esperienza questi stronzi non saranno mai uguali, eh
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Non perderti, non perderti, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Non perderti, non perderti, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Non perderti, non perderti, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Non perderti, non perderti, no, eh
Anos atrás achava que era dono do mundo
Anni fa pensavo di essere il padrone del mondo
Hoje entendi, irmão, que o mundo que é dono de mim
Oggi ho capito, fratello, che è il mondo che è padrone di me
Briguei com a razão pela lógica, emocionado
Ho litigato con la ragione per la logica, emozionato
Até ver quem mal começou se encontrar com fim
Fino a vedere chi ha appena iniziato incontrarsi con la fine
Dizem que meu papo é muito profundo, mano
Dicono che il mio discorso è molto profondo, fratello
É que eu mergulho pra nunca boiar
È che io mi immergo per non galleggiare mai
Somos grandes como oceanos, mas jamais pacíficos
Siamo grandi come gli oceani, ma mai pacifici
Eu vou à luta, Elis, porra, viver é melhor que sonhar
Vado alla lotta, Elis, cazzo, vivere è meglio che sognare
Bora andar, ei
Andiamo avanti, eh
Homens maus destroem perspectivas
Gli uomini cattivi distruggono le prospettive
Perplexo só fica quem crê em conto de fadas
Perplesso rimane solo chi crede nelle favole
No país onde a facada que não aleija, elege
Nel paese dove il coltello che non ferisce, elegge
Atira em mim que eu mudo tudo, e conversa encerrada
Spara a me che cambio tutto, e la conversazione è finita
Passar os quilo não te deixa mais leve, pesa a alma
Passare i chili non ti rende più leggero, pesa l'anima
Mano, eu conheço esse caminho igual minha própria palma
Fratello, conosco questa strada come il palmo della mia mano
Falar em palma, na sua mão vai ser só dinheiro sujo
Parlando di palma, nella tua mano sarà solo denaro sporco
É que quem lucra é o capitão, vai com calma, marujo
È che chi lucra è il capitano, vai con calma, marinaio
Pá pum uh ah
Pà pum uh ah
Aqui não tem quem vive muito igual Mun-Rá
Qui non c'è chi vive molto come Mun-Rá
Se o beco é Faixa de Gaza, aguenta o boom, 'tá?
Se il vicolo è la Striscia di Gaza, regge il boom, 'tà?
O que tem mais, notas ou corpos pra contar?
Cosa c'è di più, note o corpi da contare?
Maior é Deus, né, ei
Dio è più grande, eh, eh
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Non perderti, non perderti, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Non perderti, non perderti, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Non perderti, non perderti, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Non perderti, non perderti, no, eh
São aviõezinhos
Sono piccoli aerei
Mas tão a caminho do World Trade Center
Ma sono sulla strada per il World Trade Center
Todo mundo sabe que vai dar merda
Tutti sanno che sarà un disastro
Aquela blusa de time foda
Quella maglia di squadra foda
O defeito é só o volume ao lado
Il difetto è solo il volume accanto
De resto ó, cabelin' na régua
Per il resto, oh, capelli alla regola
O fogo que sai da peça é o que esquenta o baile
Il fuoco che esce dal pezzo è quello che riscalda il ballo
O do marrom que vai na seda esfria a cabeça
Quello del marrone che va nella seta raffredda la testa
Desce o combo, faz geral rir, que grana é só um detalhe
Scendi il combo, fai ridere tutti, che il denaro è solo un dettaglio
Fazer história pra quando eu for que a quebrada não esqueça
Fare storia per quando me ne andrò che il quartiere non dimenticherà
Colar na sul só pra fazer o clima
Incollare a sud solo per fare il clima
Diz que nem todo boy é trouxa, alguns têm vagina
Dicono che non tutti i ragazzi sono stupidi, alcuni hanno una vagina
Reis africanos no império errado, uô
Re africani nell'impero sbagliato, uô
Mal sabem que têm um império herdado, yeah!
Non sanno nemmeno che hanno un impero ereditato, yeah!
Essas Paty que sobe o morro só pra dar pros cara
Queste Paty che salgono la collina solo per dare ai ragazzi
Conhecida por vagalume, só brilha na bunda
Conosciuta come lucciola, brilla solo nel culo
Trazem o veneno mesmo que é você quem dá a picada
Portano il veleno anche se sei tu a dare il morso
Crime quebra igual creme crack e não sobra nenhuma
Il crimine si rompe come la crema crack e non ne rimane nessuna
'To descrente igual Rick, então não seja meu Morty
Sono scettico come Rick, quindi non essere il mio Morty
Vai sair mal na pic, vai morrer sem ser pop
Uscirai male nella foto, morirai senza essere pop
'To suando na bic pra te salvar da police
Sto sudando in bicicletta per salvarti dalla polizia
Pra seguro de vida não adianta apólice
Per l'assicurazione sulla vita non serve una polizza
É que quem roda como OJ não ri como em Simpsons
È che chi gira come OJ non ride come nei Simpsons
Filho, eu te criei, não minta pra mim, pô!
Figlio, ti ho creato, non mentire a me, pô!
Se a luz se apagar, você vai ficar só
Se la luce si spegne, rimarrai solo
Playground de gente adulta é trampo
Il parco giochi degli adulti è il lavoro
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Non perderti, non perderti, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não
Non perderti, non perderti, no
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não, ei
Non perderti, non perderti, no, eh
Pega a visão, não vá se perder
Prendi la visione, non perderti
Não vá se perder, não vá se perder, não
Non perderti, non perderti, no