E aê, Coyote
Vi quem só andava com o mesmo chinelo
Com o preço de uma casa no seu sapateiro
Olhei pro braço dos cria, 'tá geral de Rolex
Finalmente pude entender porque tempo é dinheiro
E eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
Tirando lazer de Porsche
Peita da Lost e tudo
Movimento suspeito, pediram pra encostar
O doc 'tá no meu nome, é o que te deixa puto
Só pode ser brincadeira
Começa a perguntar
Tem coisa errada na fita
Filhão, 'cê 'tá com quem?
Sou eu por eu, doutor
Sei, parece conto de fada
Vai no histórico do Mac
Ver quem seu filho ama
Achou mesmo que o herói dele ia ser alguém de farda?
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
E sua filha é danada, ela gosta de meter e dançar
De segunda a quinta, na zona sul ela é santa
Mas senta pros cria no baile toda semana (eu sento e me acabo)
É que enquanto o doutor capota os de raça no soco
Ela 'tá falando que ama ver um preto no topo
Imagina seu moço, neto com esse biotipo
O mais fácil é eliminar todos esses garoto
Que anda de cara fechada e não tem medo do mal, não
Fumando a flora, chefe, sempre no bolso com a fauna
Boné Nike tampando o olho
Que é pra não enxergarem as feridas da nossa alma
Vê se na delegacia seu papo se sustenta
Era ontem que nós vendia, pô, hoje nós 'tá comprando
Nunca queimei largada, sou incansável, mano
Igual suas piada racista, corredor queniano
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
Perguntam se eu não me arrependo do que tenho dito
Mas não se arrependem de Jenifers, Kauãs e Ágathas
Nós aqui carregando o peso do mundo nas costas
Por coisas que nem o peso na sua consciência paga
Eu 'to puxando a boia pra ver se os otário afunda
Tipo esses cara que acha que mulher preta é bunda
Privilégio branco é esses white trapper
Que pede grana pro pai pra ver sua primeira banda
1-7-1 pra mim não é mais crime, seu guarda
É o número em milhões de streamings no meu Spotify
Quer me matar com G3, mas 'cê paga 3G
Pros seus menor me ouvir na rua se tivessem Wi-Fi
No meu apê, jacuzzi, e eu abri mão da Uzi
E 'to sempre ouvindo Poze e com o oitão clássico
Mas o moleque fuzil, quem tinha estado febril
A foto do meu Brasil saiu torta e sem close
Querem nos botar na cruz, toda semana é santa
Abriram a porta do fundo, mas não vou pra caçamba
Entrei no carro e acelerei, isso aqui é Panamera
E eu não vou tirar o pé, pô
Nem se quiser 'cês me alcança
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
E aê, Coyote
Hallo, Coyote
Vi quem só andava com o mesmo chinelo
Ich sah, wer nur mit den gleichen Flip-Flops herumlief
Com o preço de uma casa no seu sapateiro
Mit dem Preis eines Hauses in seinem Schuhmacher
Olhei pro braço dos cria, 'tá geral de Rolex
Ich sah auf den Arm der Jungs, alle tragen Rolex
Finalmente pude entender porque tempo é dinheiro
Endlich konnte ich verstehen, warum Zeit Geld ist
E eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Und ich ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe mich erreichen
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Ich ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe mich erreichen
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Ich ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe mich erreichen
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
Ich ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe
Tirando lazer de Porsche
Freizeit mit Porsche
Peita da Lost e tudo
Lost und alles
Movimento suspeito, pediram pra encostar
Verdächtige Bewegung, sie baten mich anzuhalten
O doc 'tá no meu nome, é o que te deixa puto
Die Dokumente sind auf meinen Namen, das macht dich wütend
Só pode ser brincadeira
Das muss ein Witz sein
Começa a perguntar
Fängt an zu fragen
Tem coisa errada na fita
Etwas stimmt nicht
Filhão, 'cê 'tá com quem?
Sohn, mit wem bist du?
Sou eu por eu, doutor
Ich bin für mich, Doktor
Sei, parece conto de fada
Ich weiß, es klingt wie ein Märchen
Vai no histórico do Mac
Schau in den Verlauf des Mac
Ver quem seu filho ama
Sieh, wen dein Sohn liebt
Achou mesmo que o herói dele ia ser alguém de farda?
Dachtest du wirklich, sein Held wäre jemand in Uniform?
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Ich ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe mich erreichen
E sua filha é danada, ela gosta de meter e dançar
Und deine Tochter ist frech, sie liebt es zu ficken und zu tanzen
De segunda a quinta, na zona sul ela é santa
Von Montag bis Donnerstag ist sie im Süden eine Heilige
Mas senta pros cria no baile toda semana (eu sento e me acabo)
Aber sie setzt sich jede Woche für die Jungs auf den Ball (ich setze mich und gebe auf)
É que enquanto o doutor capota os de raça no soco
Denn während der Doktor die Rasse mit einem Schlag umdreht
Ela 'tá falando que ama ver um preto no topo
Sie sagt, sie liebt es, einen Schwarzen an der Spitze zu sehen
Imagina seu moço, neto com esse biotipo
Stell dir vor, mein Herr, ein Enkel mit diesem Biotyp
O mais fácil é eliminar todos esses garoto
Am einfachsten ist es, all diese Jungs zu eliminieren
Que anda de cara fechada e não tem medo do mal, não
Die mit ernstem Gesicht herumlaufen und keine Angst vor dem Bösen haben, nein
Fumando a flora, chefe, sempre no bolso com a fauna
Rauchen die Flora, Chef, immer in der Tasche mit der Fauna
Boné Nike tampando o olho
Nike Cap bedeckt die Augen
Que é pra não enxergarem as feridas da nossa alma
Damit sie die Wunden unserer Seele nicht sehen können
Vê se na delegacia seu papo se sustenta
Mal sehen, ob dein Gespräch auf der Polizeistation standhält
Era ontem que nós vendia, pô, hoje nós 'tá comprando
Gestern haben wir verkauft, heute kaufen wir
Nunca queimei largada, sou incansável, mano
Ich habe nie den Start verbrannt, ich bin unermüdlich, Bruder
Igual suas piada racista, corredor queniano
Wie deine rassistischen Witze, kenianischer Läufer
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe mich erreichen
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Ich ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe mich erreichen
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Ich ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe mich erreichen
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
Ich ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe
Perguntam se eu não me arrependo do que tenho dito
Sie fragen, ob ich es bereue, was ich gesagt habe
Mas não se arrependem de Jenifers, Kauãs e Ágathas
Aber sie bereuen nicht Jenifers, Kauãs und Ágathas
Nós aqui carregando o peso do mundo nas costas
Wir tragen hier das Gewicht der Welt auf unseren Schultern
Por coisas que nem o peso na sua consciência paga
Für Dinge, die nicht einmal das Gewicht auf Ihrem Gewissen zahlen
Eu 'to puxando a boia pra ver se os otário afunda
Ich ziehe den Schwimmer, um zu sehen, ob die Dummköpfe untergehen
Tipo esses cara que acha que mulher preta é bunda
Wie diese Typen, die denken, dass schwarze Frauen nur Hintern sind
Privilégio branco é esses white trapper
Weißes Privileg sind diese weißen Trapper
Que pede grana pro pai pra ver sua primeira banda
Die ihren Vater um Geld bitten, um ihre erste Band zu sehen
1-7-1 pra mim não é mais crime, seu guarda
1-7-1 ist für mich kein Verbrechen mehr, Wächter
É o número em milhões de streamings no meu Spotify
Es ist die Anzahl der Streams in Millionen auf meinem Spotify
Quer me matar com G3, mas 'cê paga 3G
Du willst mich mit einer G3 töten, aber du zahlst 3G
Pros seus menor me ouvir na rua se tivessem Wi-Fi
Damit deine Jungs mich auf der Straße hören könnten, wenn sie WLAN hätten
No meu apê, jacuzzi, e eu abri mão da Uzi
In meiner Wohnung, Whirlpool, und ich habe die Uzi aufgegeben
E 'to sempre ouvindo Poze e com o oitão clássico
Und ich höre immer Poze und mit der klassischen Acht
Mas o moleque fuzil, quem tinha estado febril
Aber der Junge mit dem Gewehr, der Fieber hatte
A foto do meu Brasil saiu torta e sem close
Das Bild von meinem Brasilien kam schief und ohne Nahaufnahme heraus
Querem nos botar na cruz, toda semana é santa
Sie wollen uns ans Kreuz nageln, jede Woche ist heilig
Abriram a porta do fundo, mas não vou pra caçamba
Sie haben die Hintertür geöffnet, aber ich gehe nicht zum Müllwagen
Entrei no carro e acelerei, isso aqui é Panamera
Ich stieg ins Auto und gab Gas, das hier ist Panamera
E eu não vou tirar o pé, pô
Und ich werde den Fuß nicht zurückziehen, Mann
Nem se quiser 'cês me alcança
Nicht einmal wenn du willst, kannst du mich erreichen
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe mich erreichen
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Ich ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe mich erreichen
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Ich ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe mich erreichen
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Ich ziehe den Fuß zurück, um zu sehen, ob die Dummköpfe mich erreichen
E aê, Coyote
Hey there, Coyote
Vi quem só andava com o mesmo chinelo
I saw someone who only wore the same flip-flops
Com o preço de uma casa no seu sapateiro
With the price of a house in his shoe rack
Olhei pro braço dos cria, 'tá geral de Rolex
I looked at the arms of the kids, everyone's wearing Rolex
Finalmente pude entender porque tempo é dinheiro
Finally, I could understand why time is money
E eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
And I'm stepping back to see if the fools can catch up
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
I'm stepping back to see if the fools can catch up
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
I'm stepping back to see if the fools can catch up
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
I'm stepping back to see if the fools
Tirando lazer de Porsche
Taking leisure in a Porsche
Peita da Lost e tudo
Chest from Lost and everything
Movimento suspeito, pediram pra encostar
Suspicious movement, they asked to pull over
O doc 'tá no meu nome, é o que te deixa puto
The doc is in my name, that's what pisses you off
Só pode ser brincadeira
It must be a joke
Começa a perguntar
Starts to ask
Tem coisa errada na fita
Something's wrong with the tape
Filhão, 'cê 'tá com quem?
Son, who are you with?
Sou eu por eu, doutor
It's me for me, doctor
Sei, parece conto de fada
I know, it sounds like a fairy tale
Vai no histórico do Mac
Go to the history on the Mac
Ver quem seu filho ama
See who your son loves
Achou mesmo que o herói dele ia ser alguém de farda?
Did you really think his hero would be someone in uniform?
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
I'm stepping back to see if the fools can catch up
E sua filha é danada, ela gosta de meter e dançar
And your daughter is naughty, she likes to mess around and dance
De segunda a quinta, na zona sul ela é santa
From Monday to Thursday, in the south zone she's a saint
Mas senta pros cria no baile toda semana (eu sento e me acabo)
But she sits for the kids at the party every week (I sit and I'm done)
É que enquanto o doutor capota os de raça no soco
It's just that while the doctor knocks out the race ones with a punch
Ela 'tá falando que ama ver um preto no topo
She's saying she loves to see a black man on top
Imagina seu moço, neto com esse biotipo
Imagine your boy, grandson with this biotype
O mais fácil é eliminar todos esses garoto
The easiest thing is to eliminate all these boys
Que anda de cara fechada e não tem medo do mal, não
Who walk with a closed face and are not afraid of evil, no
Fumando a flora, chefe, sempre no bolso com a fauna
Smoking the flora, boss, always in the pocket with the fauna
Boné Nike tampando o olho
Nike cap covering the eyes
Que é pra não enxergarem as feridas da nossa alma
So they don't see the wounds of our soul
Vê se na delegacia seu papo se sustenta
See if your talk holds up at the police station
Era ontem que nós vendia, pô, hoje nós 'tá comprando
Yesterday we were selling, today we're buying
Nunca queimei largada, sou incansável, mano
I never jumped the gun, I'm tireless, bro
Igual suas piada racista, corredor queniano
Like your racist jokes, Kenyan runner
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Stepping back to see if the fools can catch up
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
I'm stepping back to see if the fools can catch up
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
I'm stepping back to see if the fools can catch up
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
I'm stepping back to see if the fools
Perguntam se eu não me arrependo do que tenho dito
They ask if I don't regret what I've said
Mas não se arrependem de Jenifers, Kauãs e Ágathas
But they don't regret Jenifers, Kauãs and Ágathas
Nós aqui carregando o peso do mundo nas costas
We here carrying the weight of the world on our backs
Por coisas que nem o peso na sua consciência paga
For things that not even the weight on your conscience pays
Eu 'to puxando a boia pra ver se os otário afunda
I'm pulling the buoy to see if the fools sink
Tipo esses cara que acha que mulher preta é bunda
Like these guys who think black women are just butts
Privilégio branco é esses white trapper
White privilege is these white trappers
Que pede grana pro pai pra ver sua primeira banda
Who ask their dad for money to see their first band
1-7-1 pra mim não é mais crime, seu guarda
1-7-1 for me is no longer a crime, officer
É o número em milhões de streamings no meu Spotify
It's the number in millions of streams on my Spotify
Quer me matar com G3, mas 'cê paga 3G
You want to kill me with a G3, but you pay for 3G
Pros seus menor me ouvir na rua se tivessem Wi-Fi
For your kids to listen to me on the street if they had Wi-Fi
No meu apê, jacuzzi, e eu abri mão da Uzi
In my apartment, jacuzzi, and I gave up the Uzi
E 'to sempre ouvindo Poze e com o oitão clássico
And I'm always listening to Poze and with the classic eight
Mas o moleque fuzil, quem tinha estado febril
But the kid rifle, who had been feverish
A foto do meu Brasil saiu torta e sem close
The picture of my Brazil came out crooked and without a close-up
Querem nos botar na cruz, toda semana é santa
They want to put us on the cross, every week is holy
Abriram a porta do fundo, mas não vou pra caçamba
They opened the back door, but I'm not going to the dumpster
Entrei no carro e acelerei, isso aqui é Panamera
I got in the car and sped up, this is Panamera
E eu não vou tirar o pé, pô
And I'm not going to step back, man
Nem se quiser 'cês me alcança
Not even if you want to, you can catch up
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Stepping back to see if the fools can catch up
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
I'm stepping back to see if the fools can catch up
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
I'm stepping back to see if the fools can catch up
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
I'm stepping back to see if the fools can catch up
E aê, Coyote
¿Qué pasa, Coyote?
Vi quem só andava com o mesmo chinelo
Vi a alguien que solo usaba las mismas chanclas
Com o preço de uma casa no seu sapateiro
Con el precio de una casa en su zapatero
Olhei pro braço dos cria, 'tá geral de Rolex
Miré el brazo de los chicos, todos tienen Rolex
Finalmente pude entender porque tempo é dinheiro
Finalmente pude entender por qué el tiempo es dinero
E eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Y estoy bajando el ritmo para ver si los tontos me alcanzan
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Estoy bajando el ritmo para ver si los tontos me alcanzan
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Estoy bajando el ritmo para ver si los tontos me alcanzan
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
Estoy bajando el ritmo para ver si los tontos
Tirando lazer de Porsche
Disfrutando en un Porsche
Peita da Lost e tudo
Camiseta de Lost y todo
Movimento suspeito, pediram pra encostar
Movimiento sospechoso, me pidieron que me detuviera
O doc 'tá no meu nome, é o que te deixa puto
El documento está a mi nombre, eso es lo que te enfada
Só pode ser brincadeira
Debe ser una broma
Começa a perguntar
Empieza a preguntar
Tem coisa errada na fita
Algo está mal en la cinta
Filhão, 'cê 'tá com quem?
Hijo, ¿con quién estás?
Sou eu por eu, doutor
Soy yo por mí, doctor
Sei, parece conto de fada
Lo sé, parece un cuento de hadas
Vai no histórico do Mac
Ve al historial de Mac
Ver quem seu filho ama
Ver a quién ama tu hijo
Achou mesmo que o herói dele ia ser alguém de farda?
¿Realmente pensaste que su héroe iba a ser alguien con uniforme?
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Estoy bajando el ritmo para ver si los tontos me alcanzan
E sua filha é danada, ela gosta de meter e dançar
Y tu hija es traviesa, le gusta meterse y bailar
De segunda a quinta, na zona sul ela é santa
De lunes a jueves, en la zona sur es una santa
Mas senta pros cria no baile toda semana (eu sento e me acabo)
Pero se sienta para los chicos en la fiesta cada semana (me siento y me acabo)
É que enquanto o doutor capota os de raça no soco
Es que mientras el doctor noquea a los de raza con un golpe
Ela 'tá falando que ama ver um preto no topo
Ella está diciendo que ama ver a un negro en la cima
Imagina seu moço, neto com esse biotipo
Imagina, señor, un nieto con este biotipo
O mais fácil é eliminar todos esses garoto
Lo más fácil es eliminar a todos estos chicos
Que anda de cara fechada e não tem medo do mal, não
Que andan con la cara cerrada y no tienen miedo del mal, no
Fumando a flora, chefe, sempre no bolso com a fauna
Fumando la flora, jefe, siempre en el bolsillo con la fauna
Boné Nike tampando o olho
Gorra Nike cubriendo los ojos
Que é pra não enxergarem as feridas da nossa alma
Para que no vean las heridas de nuestra alma
Vê se na delegacia seu papo se sustenta
Ve si en la comisaría tu charla se sostiene
Era ontem que nós vendia, pô, hoje nós 'tá comprando
Ayer vendíamos, hoy estamos comprando
Nunca queimei largada, sou incansável, mano
Nunca quemé la salida, soy incansable, hermano
Igual suas piada racista, corredor queniano
Como tus chistes racistas, corredor keniano
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Bajando el ritmo para ver si los tontos me alcanzan
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Estoy bajando el ritmo para ver si los tontos me alcanzan
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Estoy bajando el ritmo para ver si los tontos me alcanzan
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
Estoy bajando el ritmo para ver si los tontos
Perguntam se eu não me arrependo do que tenho dito
Preguntan si no me arrepiento de lo que he dicho
Mas não se arrependem de Jenifers, Kauãs e Ágathas
Pero no se arrepienten de Jenifers, Kauãs y Ágathas
Nós aqui carregando o peso do mundo nas costas
Nosotros aquí cargando el peso del mundo en nuestras espaldas
Por coisas que nem o peso na sua consciência paga
Por cosas que ni el peso en tu conciencia paga
Eu 'to puxando a boia pra ver se os otário afunda
Estoy tirando el flotador para ver si los tontos se hunden
Tipo esses cara que acha que mulher preta é bunda
Como esos tipos que piensan que la mujer negra es solo un trasero
Privilégio branco é esses white trapper
El privilegio blanco son estos raperos blancos
Que pede grana pro pai pra ver sua primeira banda
Que piden dinero a su padre para ver su primera banda
1-7-1 pra mim não é mais crime, seu guarda
1-7-1 para mí ya no es un crimen, señor guardia
É o número em milhões de streamings no meu Spotify
Es el número en millones de reproducciones en mi Spotify
Quer me matar com G3, mas 'cê paga 3G
Quieres matarme con una G3, pero pagas por 3G
Pros seus menor me ouvir na rua se tivessem Wi-Fi
Para que tus chicos me escuchen en la calle si tuvieran Wi-Fi
No meu apê, jacuzzi, e eu abri mão da Uzi
En mi apartamento, jacuzzi, y renuncié a la Uzi
E 'to sempre ouvindo Poze e com o oitão clássico
Y siempre estoy escuchando a Poze y con el clásico ocho
Mas o moleque fuzil, quem tinha estado febril
Pero el chico con el fusil, quien tenía fiebre
A foto do meu Brasil saiu torta e sem close
La foto de mi Brasil salió torcida y sin primer plano
Querem nos botar na cruz, toda semana é santa
Quieren ponernos en la cruz, cada semana es santa
Abriram a porta do fundo, mas não vou pra caçamba
Abrieron la puerta trasera, pero no voy a la basura
Entrei no carro e acelerei, isso aqui é Panamera
Entré en el coche y aceleré, esto es un Panamera
E eu não vou tirar o pé, pô
Y no voy a bajar el ritmo, hombre
Nem se quiser 'cês me alcança
Ni siquiera si quieres me alcanzas
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Bajando el ritmo para ver si los tontos me alcanzan
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Estoy bajando el ritmo para ver si los tontos me alcanzan
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Estoy bajando el ritmo para ver si los tontos me alcanzan
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Estoy bajando el ritmo para ver si los tontos me alcanzan
E aê, Coyote
E aê, Coyote
Vi quem só andava com o mesmo chinelo
J'ai vu celui qui ne marchait qu'avec les mêmes tongs
Com o preço de uma casa no seu sapateiro
Avec le prix d'une maison dans son cordonnier
Olhei pro braço dos cria, 'tá geral de Rolex
J'ai regardé le bras des enfants, tout le monde a une Rolex
Finalmente pude entender porque tempo é dinheiro
Enfin, j'ai pu comprendre pourquoi le temps c'est de l'argent
E eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Et je ralentis pour voir si les idiots peuvent me rattraper
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Je ralentis pour voir si les idiots peuvent me rattraper
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Je ralentis pour voir si les idiots peuvent me rattraper
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
Je ralentis pour voir si les idiots
Tirando lazer de Porsche
Je me détends en Porsche
Peita da Lost e tudo
Torse de Lost et tout
Movimento suspeito, pediram pra encostar
Mouvement suspect, ils ont demandé à arrêter
O doc 'tá no meu nome, é o que te deixa puto
Le doc est à mon nom, c'est ce qui te rend fou
Só pode ser brincadeira
Ça doit être une blague
Começa a perguntar
Commence à poser des questions
Tem coisa errada na fita
Il y a quelque chose qui cloche dans le film
Filhão, 'cê 'tá com quem?
Fiston, avec qui tu es ?
Sou eu por eu, doutor
C'est moi pour moi, docteur
Sei, parece conto de fada
Je sais, ça ressemble à un conte de fées
Vai no histórico do Mac
Va dans l'historique du Mac
Ver quem seu filho ama
Voir qui ton fils aime
Achou mesmo que o herói dele ia ser alguém de farda?
Tu pensais vraiment que son héros serait quelqu'un en uniforme ?
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Je ralentis pour voir si les idiots peuvent me rattraper
E sua filha é danada, ela gosta de meter e dançar
Et ta fille est coquine, elle aime faire et danser
De segunda a quinta, na zona sul ela é santa
Du lundi au jeudi, dans la zone sud elle est sainte
Mas senta pros cria no baile toda semana (eu sento e me acabo)
Mais elle s'assoit pour les enfants à la fête chaque semaine (je m'assois et je me détruis)
É que enquanto o doutor capota os de raça no soco
C'est que pendant que le docteur renverse ceux de race avec un coup de poing
Ela 'tá falando que ama ver um preto no topo
Elle dit qu'elle aime voir un noir au sommet
Imagina seu moço, neto com esse biotipo
Imagine ton gars, petit-fils avec ce biotype
O mais fácil é eliminar todos esses garoto
Le plus facile est d'éliminer tous ces garçons
Que anda de cara fechada e não tem medo do mal, não
Qui marchent avec un visage fermé et n'ont pas peur du mal, non
Fumando a flora, chefe, sempre no bolso com a fauna
Fumant la flore, chef, toujours dans la poche avec la faune
Boné Nike tampando o olho
Casquette Nike couvrant les yeux
Que é pra não enxergarem as feridas da nossa alma
Pour qu'ils ne voient pas les blessures de notre âme
Vê se na delegacia seu papo se sustenta
Voyons si à la station de police ton discours tient
Era ontem que nós vendia, pô, hoje nós 'tá comprando
Hier nous vendions, aujourd'hui nous achetons
Nunca queimei largada, sou incansável, mano
Je n'ai jamais brûlé le départ, je suis infatigable, frère
Igual suas piada racista, corredor queniano
Comme tes blagues racistes, coureur kényan
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Je ralentis pour voir si les idiots peuvent me rattraper
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Je ralentis pour voir si les idiots peuvent me rattraper
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Je ralentis pour voir si les idiots peuvent me rattraper
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
Je ralentis pour voir si les idiots
Perguntam se eu não me arrependo do que tenho dito
Ils me demandent si je ne regrette pas ce que j'ai dit
Mas não se arrependem de Jenifers, Kauãs e Ágathas
Mais ils ne regrettent pas les Jenifers, Kauãs et Ágathas
Nós aqui carregando o peso do mundo nas costas
Nous ici portant le poids du monde sur nos épaules
Por coisas que nem o peso na sua consciência paga
Pour des choses que même le poids sur ta conscience ne paie pas
Eu 'to puxando a boia pra ver se os otário afunda
Je tire sur la bouée pour voir si les idiots coulent
Tipo esses cara que acha que mulher preta é bunda
Comme ces gars qui pensent que la femme noire est un cul
Privilégio branco é esses white trapper
Le privilège blanc c'est ces trappeurs blancs
Que pede grana pro pai pra ver sua primeira banda
Qui demandent de l'argent à leur père pour voir leur premier groupe
1-7-1 pra mim não é mais crime, seu guarda
1-7-1 pour moi n'est plus un crime, monsieur l'agent
É o número em milhões de streamings no meu Spotify
C'est le nombre en millions de streams sur mon Spotify
Quer me matar com G3, mas 'cê paga 3G
Tu veux me tuer avec un G3, mais tu paies pour le 3G
Pros seus menor me ouvir na rua se tivessem Wi-Fi
Pour que tes petits m'écoutent dans la rue s'ils avaient du Wi-Fi
No meu apê, jacuzzi, e eu abri mão da Uzi
Dans mon appart, jacuzzi, et j'ai renoncé à l'Uzi
E 'to sempre ouvindo Poze e com o oitão clássico
Et j'écoute toujours Poze et avec le classique 38
Mas o moleque fuzil, quem tinha estado febril
Mais le gamin fusil, qui avait eu de la fièvre
A foto do meu Brasil saiu torta e sem close
La photo de mon Brésil est sortie tordue et sans gros plan
Querem nos botar na cruz, toda semana é santa
Ils veulent nous mettre sur la croix, chaque semaine est sainte
Abriram a porta do fundo, mas não vou pra caçamba
Ils ont ouvert la porte de derrière, mais je ne vais pas dans la benne
Entrei no carro e acelerei, isso aqui é Panamera
Je suis entré dans la voiture et j'ai accéléré, c'est une Panamera
E eu não vou tirar o pé, pô
Et je ne vais pas ralentir, pff
Nem se quiser 'cês me alcança
Même si tu veux, tu ne peux pas me rattraper
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Je ralentis pour voir si les idiots peuvent me rattraper
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Je ralentis pour voir si les idiots peuvent me rattraper
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Je ralentis pour voir si les idiots peuvent me rattraper
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Je ralentis pour voir si les idiots peuvent me rattraper
E aê, Coyote
Ehi, Coyote
Vi quem só andava com o mesmo chinelo
Ho visto chi camminava sempre con le stesse infradito
Com o preço de uma casa no seu sapateiro
Con il prezzo di una casa nel suo calzolaio
Olhei pro braço dos cria, 'tá geral de Rolex
Ho guardato il braccio dei ragazzi, tutti con Rolex
Finalmente pude entender porque tempo é dinheiro
Finalmente ho capito perché il tempo è denaro
E eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
E io sto rallentando per vedere se gli stupidi mi raggiungono
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Sto rallentando per vedere se gli stupidi mi raggiungono
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Sto rallentando per vedere se gli stupidi mi raggiungono
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
Sto rallentando per vedere se gli stupidi
Tirando lazer de Porsche
Mi diverto con la Porsche
Peita da Lost e tudo
Petto della Lost e tutto
Movimento suspeito, pediram pra encostar
Movimento sospetto, mi hanno chiesto di fermarmi
O doc 'tá no meu nome, é o que te deixa puto
Il documento è a mio nome, è quello che ti fa arrabbiare
Só pode ser brincadeira
Deve essere uno scherzo
Começa a perguntar
Inizia a fare domande
Tem coisa errada na fita
C'è qualcosa di sbagliato nella registrazione
Filhão, 'cê 'tá com quem?
Figlio, con chi sei?
Sou eu por eu, doutor
Sono io per me, dottore
Sei, parece conto de fada
Lo so, sembra una favola
Vai no histórico do Mac
Vai nella cronologia del Mac
Ver quem seu filho ama
Vedi chi ama tuo figlio
Achou mesmo que o herói dele ia ser alguém de farda?
Pensavi davvero che il suo eroe sarebbe stato qualcuno in uniforme?
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Sto rallentando per vedere se gli stupidi mi raggiungono
E sua filha é danada, ela gosta de meter e dançar
E tua figlia è birichina, le piace fare e ballare
De segunda a quinta, na zona sul ela é santa
Da lunedì a giovedì, nella zona sud è santa
Mas senta pros cria no baile toda semana (eu sento e me acabo)
Ma si siede per i ragazzi al ballo ogni settimana (mi siedo e mi esaurisco)
É que enquanto o doutor capota os de raça no soco
È che mentre il dottore colpisce i di razza con un pugno
Ela 'tá falando que ama ver um preto no topo
Lei dice che ama vedere un nero in cima
Imagina seu moço, neto com esse biotipo
Immagina, signore, un nipote con questo biotipo
O mais fácil é eliminar todos esses garoto
Il più facile è eliminare tutti questi ragazzi
Que anda de cara fechada e não tem medo do mal, não
Che camminano con la faccia chiusa e non hanno paura del male, no
Fumando a flora, chefe, sempre no bolso com a fauna
Fumando la flora, capo, sempre in tasca con la fauna
Boné Nike tampando o olho
Cappello Nike che copre gli occhi
Que é pra não enxergarem as feridas da nossa alma
Per non vedere le ferite della nostra anima
Vê se na delegacia seu papo se sustenta
Vediamo se in commissariato il tuo discorso regge
Era ontem que nós vendia, pô, hoje nós 'tá comprando
Ieri vendevamo, oggi stiamo comprando
Nunca queimei largada, sou incansável, mano
Non ho mai bruciato la partenza, sono instancabile, amico
Igual suas piada racista, corredor queniano
Come le tue battute razziste, corridore keniano
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Sto rallentando per vedere se gli stupidi mi raggiungono
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Sto rallentando per vedere se gli stupidi mi raggiungono
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Sto rallentando per vedere se gli stupidi mi raggiungono
Eu 'to tirando o pé pra ver se os otário
Sto rallentando per vedere se gli stupidi
Perguntam se eu não me arrependo do que tenho dito
Mi chiedono se non mi pento di quello che ho detto
Mas não se arrependem de Jenifers, Kauãs e Ágathas
Ma non si pentono di Jenifers, Kauãs e Ágathas
Nós aqui carregando o peso do mundo nas costas
Noi qui portiamo il peso del mondo sulle spalle
Por coisas que nem o peso na sua consciência paga
Per cose che nemmeno il peso sulla tua coscienza paga
Eu 'to puxando a boia pra ver se os otário afunda
Sto tirando il galleggiante per vedere se gli stupidi affondano
Tipo esses cara que acha que mulher preta é bunda
Come quei ragazzi che pensano che la donna nera sia solo un sedere
Privilégio branco é esses white trapper
Il privilegio bianco sono questi trapper bianchi
Que pede grana pro pai pra ver sua primeira banda
Che chiedono soldi al padre per vedere la loro prima band
1-7-1 pra mim não é mais crime, seu guarda
171 per me non è più un crimine, signor guardia
É o número em milhões de streamings no meu Spotify
È il numero in milioni di streaming sul mio Spotify
Quer me matar com G3, mas 'cê paga 3G
Vuoi uccidermi con una G3, ma paghi per il 3G
Pros seus menor me ouvir na rua se tivessem Wi-Fi
Per i tuoi ragazzi mi ascoltano per strada se avessero il Wi-Fi
No meu apê, jacuzzi, e eu abri mão da Uzi
Nel mio appartamento, jacuzzi, e ho rinunciato alla Uzi
E 'to sempre ouvindo Poze e com o oitão clássico
E sto sempre ascoltando Poze e con l'ottone classico
Mas o moleque fuzil, quem tinha estado febril
Ma il ragazzo mitragliatore, chi era stato febbrile
A foto do meu Brasil saiu torta e sem close
La foto del mio Brasile è uscita storta e senza close-up
Querem nos botar na cruz, toda semana é santa
Vogliono metterci sulla croce, ogni settimana è santa
Abriram a porta do fundo, mas não vou pra caçamba
Hanno aperto la porta sul retro, ma non andrò nel cassonetto
Entrei no carro e acelerei, isso aqui é Panamera
Sono salito in macchina e ho accelerato, questa è una Panamera
E eu não vou tirar o pé, pô
E non rallenterò, eh
Nem se quiser 'cês me alcança
Nemmeno se volete, mi raggiungete
Tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Sto rallentando per vedere se gli stupidi mi raggiungono
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Sto rallentando per vedere se gli stupidi mi raggiungono
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Sto rallentando per vedere se gli stupidi mi raggiungono
'To tirando o pé pra ver se os otário me alcança
Sto rallentando per vedere se gli stupidi mi raggiungono