Gustavo Pereira Marques, Marcelo Tofani, Bertiolli, Breno Augusto dos Santos Silva, Matues Felipe de Oliveira, Dougnow, Zinga
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
Questionam o que eu faço, só dá trabalho
Rodar o mundão e fuder pra caralho
Cara de mal, cabelo grisalho
Sobe pra mim man, não te atrapalho
Bora sujar colcha de retalho
Madruga' louca, nosso orvalho
Sempre me acerta e eu nunca falho
Minha academia, é nele que eu malho
Bebendo esse drink me faz lembrar
O que minha alma tenta esquecer
De copo em copo, tem dia de chuva
Que parece sol, basta só te ver
Bolei esse beck pa nós queimar
De trago em trago, penso em você
A floricultura é minha própria casa
Regando essa planta pra eu te foder
Oh, ela grita o meu nome
Frita o meu grau
Entra nessa Evoque, vamo' fazer de motel
Ela sabe do que eu gosto, menina cruel
Vem aqui pra casa que eu vou te levar pro céu
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Filme adulto na TV
Gata, eu não esqueci você
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Escrevi seu nome, #SDD
Fiz meu plantão, 'to de bem, bem
Discou meu número, diz que vem, vem
Ligou a TV, nós de bem, bem
Vou cuidar de você que 'cê é meu neném
O amor nosso é um caso que não se resolve
Igual bandido e polícia
Se esqueci teu nome, desculpa
Se não for agora, eu te chamo de vida
Complicado igual Galo, mas eu sempre 'to na torcida
Ganhando ou perdendo, eu te amo e se falarem mal
Eu já 'to pela briga
Acelera essa nave, bem, bem
Sem medo pode vir, que tem, tem
É sempre assim eu 'to indo, e você? Vem, vem?
Vem, vem, vem, vem
Ela que dirige, eu que piloto ela
Nada nos aflige, problema nós gera
Nós gera tensão, alta tensão
Eu perco atenção em qualquer curva dela
Ela bola o marrom, olha que bom
Ainda vem com a marca de batom
A merma marca que carimbou
A minha peça e o meu moletom
Avançamo' o sinal na contramão
Nem Bonnie e Clyde faria igual
Tanta coisa errada tipo surreal
Nós gabaritamo' o código penal
Yeah, nada como nós a sós
Yeah, não temo problema, o problema tem nós
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
É que essa noite vai ter show
Mais cedo ela me ligou
Gata, eu não sei se eu vou
Gostou do jeito que eu sou
Comigo ela sai da bad
Neguin' que veio lá da Leste
Na Evoque se diverte (yeah)
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Filme adulto na TV
Gata, eu não esqueci você
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Escrevi seu nome, #SDD
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Sie sagt, sie will meinen Sound hören, nur um aus der schlechten Stimmung rauszukommen
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Sie träumt die ganze Nacht von mir, sie vergisst mich nicht
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
Mit dem Land Rover ist es einfach, es ist weich, es ist schön
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
Ich will sehen, wie du Laurinha in den Kofferraum des Fiorino wirfst
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
Mit dem Land Rover ist es einfach, es ist weich, es ist schön
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
Ich will sehen, wie du Laurinha in den Kofferraum des Fiorino wirfst
Questionam o que eu faço, só dá trabalho
Sie hinterfragen, was ich tue, es macht nur Arbeit
Rodar o mundão e fuder pra caralho
Die Welt bereisen und verdammt viel ficken
Cara de mal, cabelo grisalho
Böses Gesicht, graues Haar
Sobe pra mim man, não te atrapalho
Steig zu mir hoch, Mann, ich störe dich nicht
Bora sujar colcha de retalho
Lass uns das Patchwork-Bettlaken schmutzig machen
Madruga' louca, nosso orvalho
Verrückte Nacht, unser Tau
Sempre me acerta e eu nunca falho
Sie trifft mich immer und ich versage nie
Minha academia, é nele que eu malho
Mein Fitnessstudio, ich trainiere darin
Bebendo esse drink me faz lembrar
Dieses Getränk erinnert mich
O que minha alma tenta esquecer
An das, was meine Seele zu vergessen versucht
De copo em copo, tem dia de chuva
Von Glas zu Glas, es gibt Regentage
Que parece sol, basta só te ver
Die wie Sonne aussehen, es reicht, dich nur zu sehen
Bolei esse beck pa nós queimar
Ich habe diesen Joint für uns gedreht
De trago em trago, penso em você
Von Schluck zu Schluck denke ich an dich
A floricultura é minha própria casa
Die Blumenhandlung ist mein eigenes Haus
Regando essa planta pra eu te foder
Ich gieße diese Pflanze, um dich zu ficken
Oh, ela grita o meu nome
Oh, sie schreit meinen Namen
Frita o meu grau
Sie brät meinen Abschluss
Entra nessa Evoque, vamo' fazer de motel
Steig in diesen Evoque, wir machen ihn zum Motel
Ela sabe do que eu gosto, menina cruel
Sie weiß, was ich mag, grausames Mädchen
Vem aqui pra casa que eu vou te levar pro céu
Komm zu mir nach Hause, ich bringe dich in den Himmel
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Sie sagt, sie will meinen Sound hören, nur um aus der schlechten Stimmung rauszukommen
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Sie träumt die ganze Nacht von mir, sie vergisst mich nicht
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando
Wir schlafen
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Ê-ê-ê-ê, ich komme, um dich zu sehen
Filme adulto na TV
Erwachsenenfilm im Fernsehen
Gata, eu não esqueci você
Baby, ich habe dich nicht vergessen
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Ê-ê-ê-ê, das Fenster wurde getönt
Escrevi seu nome, #SDD
Ich habe deinen Namen geschrieben, #SDD
Fiz meu plantão, 'to de bem, bem
Ich habe meine Schicht gemacht, ich bin gut, gut
Discou meu número, diz que vem, vem
Sie hat meine Nummer gewählt, sagt, sie kommt, kommt
Ligou a TV, nós de bem, bem
Sie hat den Fernseher eingeschaltet, wir sind gut, gut
Vou cuidar de você que 'cê é meu neném
Ich werde auf dich aufpassen, denn du bist mein Baby
O amor nosso é um caso que não se resolve
Unsere Liebe ist ein ungelöstes Problem
Igual bandido e polícia
Wie Verbrecher und Polizei
Se esqueci teu nome, desculpa
Wenn ich deinen Namen vergessen habe, entschuldige
Se não for agora, eu te chamo de vida
Wenn nicht jetzt, dann nenne ich dich Leben
Complicado igual Galo, mas eu sempre 'to na torcida
Kompliziert wie Galo, aber ich bin immer dabei
Ganhando ou perdendo, eu te amo e se falarem mal
Ob ich gewinne oder verliere, ich liebe dich und wenn sie schlecht reden
Eu já 'to pela briga
Ich bin bereit zu kämpfen
Acelera essa nave, bem, bem
Beschleunige dieses Raumschiff, gut, gut
Sem medo pode vir, que tem, tem
Hab keine Angst zu kommen, es gibt, gibt
É sempre assim eu 'to indo, e você? Vem, vem?
Es ist immer so, ich gehe, und du? Komm, komm?
Vem, vem, vem, vem
Komm, komm, komm, komm
Ela que dirige, eu que piloto ela
Sie fährt, ich steuere sie
Nada nos aflige, problema nós gera
Nichts belastet uns, wir erzeugen Probleme
Nós gera tensão, alta tensão
Wir erzeugen Spannung, hohe Spannung
Eu perco atenção em qualquer curva dela
Ich verliere die Aufmerksamkeit in jeder ihrer Kurven
Ela bola o marrom, olha que bom
Sie rollt den braunen, schau, wie gut
Ainda vem com a marca de batom
Sie kommt noch mit Lippenstiftspuren
A merma marca que carimbou
Die gleiche Marke, die gestempelt hat
A minha peça e o meu moletom
Mein Stück und mein Sweatshirt
Avançamo' o sinal na contramão
Wir haben das Signal in der falschen Richtung überfahren
Nem Bonnie e Clyde faria igual
Nicht einmal Bonnie und Clyde würden das gleiche tun
Tanta coisa errada tipo surreal
So viele falsche Dinge, surreal
Nós gabaritamo' o código penal
Wir haben das Strafgesetzbuch gemeistert
Yeah, nada como nós a sós
Yeah, nichts wie wir alleine
Yeah, não temo problema, o problema tem nós
Yeah, wir fürchten keine Probleme, die Probleme haben uns
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Sie sagt, sie will meinen Sound hören, nur um aus der schlechten Stimmung rauszukommen
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Sie träumt die ganze Nacht von mir, sie vergisst mich nicht
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein (wir schlafen in der Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein (wir schlafen in der Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein (wir schlafen in der Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Wir schlafen in der Land Rover, nein-nein (wir schlafen in der Land Rover)
É que essa noite vai ter show
Denn heute Abend gibt es eine Show
Mais cedo ela me ligou
Früher hat sie mich angerufen
Gata, eu não sei se eu vou
Baby, ich weiß nicht, ob ich gehe
Gostou do jeito que eu sou
Sie mag die Art, wie ich bin
Comigo ela sai da bad
Mit mir kommt sie aus der schlechten Stimmung
Neguin' que veio lá da Leste
Der Junge, der aus dem Osten kam
Na Evoque se diverte (yeah)
In der Evoque hat sie Spaß (yeah)
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Ê-ê-ê-ê, ich komme, um dich zu sehen
Filme adulto na TV
Erwachsenenfilm im Fernsehen
Gata, eu não esqueci você
Baby, ich habe dich nicht vergessen
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Ê-ê-ê-ê, das Fenster wurde getönt
Escrevi seu nome, #SDD
Ich habe deinen Namen geschrieben, #SDD
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
She says she wants to listen to my sound just to get out of the bad
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
She dreams about me all night, she doesn't forget me
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
In a Land Rover it's easy, it's soft, it's beautiful
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
I want to see you throw Laurinha in the back of the Fiorino
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
In a Land Rover it's easy, it's soft, it's beautiful
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
I want to see you throw Laurinha in the back of the Fiorino
Questionam o que eu faço, só dá trabalho
They question what I do, it's just work
Rodar o mundão e fuder pra caralho
Travel the world and fuck a lot
Cara de mal, cabelo grisalho
Bad face, gray hair
Sobe pra mim man, não te atrapalho
Come up to me man, I won't bother you
Bora sujar colcha de retalho
Let's dirty the patchwork quilt
Madruga' louca, nosso orvalho
Crazy dawn, our dew
Sempre me acerta e eu nunca falho
Always hits me and I never fail
Minha academia, é nele que eu malho
My gym, it's him that I work out
Bebendo esse drink me faz lembrar
Drinking this drink reminds me
O que minha alma tenta esquecer
What my soul tries to forget
De copo em copo, tem dia de chuva
From glass to glass, there are rainy days
Que parece sol, basta só te ver
That seem like sun, just seeing you is enough
Bolei esse beck pa nós queimar
I rolled this joint for us to burn
De trago em trago, penso em você
From sip to sip, I think about you
A floricultura é minha própria casa
The flower shop is my own house
Regando essa planta pra eu te foder
Watering this plant to fuck you
Oh, ela grita o meu nome
Oh, she screams my name
Frita o meu grau
Fries my degree
Entra nessa Evoque, vamo' fazer de motel
Get in this Evoque, let's make it a motel
Ela sabe do que eu gosto, menina cruel
She knows what I like, cruel girl
Vem aqui pra casa que eu vou te levar pro céu
Come here to my house and I'll take you to heaven
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
She says she wants to listen to my sound just to get out of the bad
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
She dreams about me all night, she doesn't forget me
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando
Us having sex
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Eh-eh-eh-eh, I'm coming to see you
Filme adulto na TV
Adult movie on TV
Gata, eu não esqueci você
Babe, I didn't forget you
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Eh-eh-eh-eh, the window got smoked
Escrevi seu nome, #SDD
I wrote your name, #SDD
Fiz meu plantão, 'to de bem, bem
I did my shift, I'm good, good
Discou meu número, diz que vem, vem
Dialed my number, says she's coming, coming
Ligou a TV, nós de bem, bem
Turned on the TV, we're good, good
Vou cuidar de você que 'cê é meu neném
I'll take care of you because you're my baby
O amor nosso é um caso que não se resolve
Our love is a case that doesn't get resolved
Igual bandido e polícia
Like a criminal and police
Se esqueci teu nome, desculpa
If I forgot your name, sorry
Se não for agora, eu te chamo de vida
If not now, I'll call you life
Complicado igual Galo, mas eu sempre 'to na torcida
Complicated like Galo, but I'm always cheering
Ganhando ou perdendo, eu te amo e se falarem mal
Winning or losing, I love you and if they speak ill
Eu já 'to pela briga
I'm ready for the fight
Acelera essa nave, bem, bem
Accelerate this ship, good, good
Sem medo pode vir, que tem, tem
Without fear you can come, there is, there is
É sempre assim eu 'to indo, e você? Vem, vem?
It's always like this I'm going, and you? Come, come?
Vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come
Ela que dirige, eu que piloto ela
She drives, I pilot her
Nada nos aflige, problema nós gera
Nothing afflicts us, problem we generate
Nós gera tensão, alta tensão
We generate tension, high tension
Eu perco atenção em qualquer curva dela
I lose attention at any curve of her
Ela bola o marrom, olha que bom
She rolls the brown, look how good
Ainda vem com a marca de batom
Still comes with the lipstick mark
A merma marca que carimbou
The same mark that stamped
A minha peça e o meu moletom
My piece and my sweatshirt
Avançamo' o sinal na contramão
We ran the red light in the wrong direction
Nem Bonnie e Clyde faria igual
Not even Bonnie and Clyde would do the same
Tanta coisa errada tipo surreal
So many wrong things like surreal
Nós gabaritamo' o código penal
We aced the penal code
Yeah, nada como nós a sós
Yeah, nothing like us alone
Yeah, não temo problema, o problema tem nós
Yeah, we don't fear problems, problems fear us
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
She says she wants to listen to my sound just to get out of the bad
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
She dreams about me all night, she doesn't forget me
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã
Us having sex in the Land Rover nah-nah
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Us having sex in the Land Rover nah-nah (us having sex in the Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Us having sex in the Land Rover nah-nah (us having sex in the Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Us having sex in the Land Rover nah-nah (us having sex in the Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Us having sex in the Land Rover nah-nah (us having sex in the Land Rover)
É que essa noite vai ter show
It's that tonight there's going to be a show
Mais cedo ela me ligou
Earlier she called me
Gata, eu não sei se eu vou
Babe, I don't know if I'm going
Gostou do jeito que eu sou
She liked the way I am
Comigo ela sai da bad
With me she gets out of the bad
Neguin' que veio lá da Leste
Neguin' that came from the East
Na Evoque se diverte (yeah)
In the Evoque she has fun (yeah)
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Eh-eh-eh-eh, I'm coming to see you
Filme adulto na TV
Adult movie on TV
Gata, eu não esqueci você
Babe, I didn't forget you
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Eh-eh-eh-eh, the window got smoked
Escrevi seu nome, #SDD
I wrote your name, #SDD
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Dice que quiere escuchar mi música solo para salir de la mala
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Sueña conmigo toda la noche, ella no me olvida
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
En la Land Rover es fácil, es suave, es hermoso
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
Quiero ver a Laurinha en el fondo de la Fiorino
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
En la Land Rover es fácil, es suave, es hermoso
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
Quiero ver a Laurinha en el fondo de la Fiorino
Questionam o que eu faço, só dá trabalho
Cuestionan lo que hago, solo da trabajo
Rodar o mundão e fuder pra caralho
Recorrer el mundo y follar mucho
Cara de mal, cabelo grisalho
Cara de malo, pelo canoso
Sobe pra mim man, não te atrapalho
Sube para mí hombre, no te molesto
Bora sujar colcha de retalho
Vamos a ensuciar la colcha de retazos
Madruga' louca, nosso orvalho
Madrugada loca, nuestro rocío
Sempre me acerta e eu nunca falho
Siempre me acierta y yo nunca fallo
Minha academia, é nele que eu malho
Mi gimnasio, es en él donde hago ejercicio
Bebendo esse drink me faz lembrar
Beber esta bebida me hace recordar
O que minha alma tenta esquecer
Lo que mi alma intenta olvidar
De copo em copo, tem dia de chuva
De copa en copa, hay días de lluvia
Que parece sol, basta só te ver
Que parece sol, basta solo verte
Bolei esse beck pa nós queimar
Preparé este porro para nosotros quemar
De trago em trago, penso em você
De trago en trago, pienso en ti
A floricultura é minha própria casa
La floristería es mi propia casa
Regando essa planta pra eu te foder
Regando esta planta para follarte
Oh, ela grita o meu nome
Oh, ella grita mi nombre
Frita o meu grau
Frita mi grado
Entra nessa Evoque, vamo' fazer de motel
Entra en esta Evoque, vamos a hacer de motel
Ela sabe do que eu gosto, menina cruel
Ella sabe lo que me gusta, chica cruel
Vem aqui pra casa que eu vou te levar pro céu
Ven aquí a casa que te llevaré al cielo
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Dice que quiere escuchar mi música solo para salir de la mala
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Sueña conmigo toda la noche, ella no me olvida
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando
Nosotros teniendo sexo
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Eh-eh-eh-eh, estoy llegando para verte
Filme adulto na TV
Película para adultos en la TV
Gata, eu não esqueci você
Gata, no te olvidé
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Eh-eh-eh-eh, el vidrio se volvió oscuro
Escrevi seu nome, #SDD
Escribí tu nombre, #SDD
Fiz meu plantão, 'to de bem, bem
Hice mi turno, estoy bien, bien
Discou meu número, diz que vem, vem
Marcó mi número, dice que viene, viene
Ligou a TV, nós de bem, bem
Encendió la TV, estamos bien, bien
Vou cuidar de você que 'cê é meu neném
Voy a cuidar de ti que eres mi bebé
O amor nosso é um caso que não se resolve
Nuestro amor es un caso que no se resuelve
Igual bandido e polícia
Igual que bandido y policía
Se esqueci teu nome, desculpa
Si olvidé tu nombre, lo siento
Se não for agora, eu te chamo de vida
Si no es ahora, te llamo vida
Complicado igual Galo, mas eu sempre 'to na torcida
Complicado como Galo, pero siempre estoy animando
Ganhando ou perdendo, eu te amo e se falarem mal
Ganando o perdiendo, te amo y si hablan mal
Eu já 'to pela briga
Ya estoy por la pelea
Acelera essa nave, bem, bem
Acelera esta nave, bien, bien
Sem medo pode vir, que tem, tem
Sin miedo puedes venir, que hay, hay
É sempre assim eu 'to indo, e você? Vem, vem?
Siempre es así, yo voy, ¿y tú? ¿Vienes, vienes?
Vem, vem, vem, vem
Vienes, vienes, vienes, vienes
Ela que dirige, eu que piloto ela
Ella que conduce, yo que la piloto
Nada nos aflige, problema nós gera
Nada nos aflige, problema nosotros generamos
Nós gera tensão, alta tensão
Generamos tensión, alta tensión
Eu perco atenção em qualquer curva dela
Pierdo la atención en cualquier curva de ella
Ela bola o marrom, olha que bom
Ella prepara el marrón, mira qué bueno
Ainda vem com a marca de batom
Aún viene con la marca de lápiz labial
A merma marca que carimbou
La misma marca que estampó
A minha peça e o meu moletom
Mi pieza y mi sudadera
Avançamo' o sinal na contramão
Pasamos la señal en contra dirección
Nem Bonnie e Clyde faria igual
Ni Bonnie y Clyde lo harían igual
Tanta coisa errada tipo surreal
Tantas cosas malas tipo surreal
Nós gabaritamo' o código penal
Nosotros aprobamos el código penal
Yeah, nada como nós a sós
Sí, nada como nosotros a solas
Yeah, não temo problema, o problema tem nós
Sí, no tememos problemas, el problema nos tiene
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Dice que quiere escuchar mi música solo para salir de la mala
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Sueña conmigo toda la noche, ella no me olvida
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na (nosotros teniendo sexo en la Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na (nosotros teniendo sexo en la Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na (nosotros teniendo sexo en la Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Nosotros teniendo sexo en la Land Rover na-na (nosotros teniendo sexo en la Land Rover)
É que essa noite vai ter show
Es que esta noche va a haber show
Mais cedo ela me ligou
Más temprano ella me llamó
Gata, eu não sei se eu vou
Gata, no sé si voy
Gostou do jeito que eu sou
Le gustó la forma en que soy
Comigo ela sai da bad
Conmigo ella sale de la mala
Neguin' que veio lá da Leste
Negro que vino del Este
Na Evoque se diverte (yeah)
En la Evoque se divierte (sí)
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Eh-eh-eh-eh, estoy llegando para verte
Filme adulto na TV
Película para adultos en la TV
Gata, eu não esqueci você
Gata, no te olvidé
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Eh-eh-eh-eh, el vidrio se volvió oscuro
Escrevi seu nome, #SDD
Escribí tu nombre, #SDD
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Elle dit qu'elle veut écouter ma musique juste pour sortir de la déprime
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Elle rêve de moi toute la nuit, elle ne m'oublie pas
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
Avec la Land Rover c'est facile, c'est simple, c'est beau
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
Je veux voir jeter Laurinha au fond de la Fiorino
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
Avec la Land Rover c'est facile, c'est simple, c'est beau
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
Je veux voir jeter Laurinha au fond de la Fiorino
Questionam o que eu faço, só dá trabalho
Ils questionnent ce que je fais, ça donne du travail
Rodar o mundão e fuder pra caralho
Parcourir le monde et baiser à fond
Cara de mal, cabelo grisalho
Visage dur, cheveux grisonnants
Sobe pra mim man, não te atrapalho
Monte pour moi mec, je ne te dérange pas
Bora sujar colcha de retalho
Allons salir la couette de patchwork
Madruga' louca, nosso orvalho
Nuit folle, notre rosée
Sempre me acerta e eu nunca falho
Elle me touche toujours et je ne rate jamais
Minha academia, é nele que eu malho
Mon gymnase, c'est lui que je frappe
Bebendo esse drink me faz lembrar
Boire ce verre me fait rappeler
O que minha alma tenta esquecer
Ce que mon âme essaie d'oublier
De copo em copo, tem dia de chuva
De verre en verre, il y a des jours de pluie
Que parece sol, basta só te ver
Qui semblent être le soleil, il suffit de te voir
Bolei esse beck pa nós queimar
J'ai roulé ce joint pour nous brûler
De trago em trago, penso em você
De gorgée en gorgée, je pense à toi
A floricultura é minha própria casa
La jardinerie est ma propre maison
Regando essa planta pra eu te foder
Arrosant cette plante pour te baiser
Oh, ela grita o meu nome
Oh, elle crie mon nom
Frita o meu grau
Frit mon degré
Entra nessa Evoque, vamo' fazer de motel
Entre dans cette Evoque, allons faire un motel
Ela sabe do que eu gosto, menina cruel
Elle sait ce que j'aime, fille cruelle
Vem aqui pra casa que eu vou te levar pro céu
Viens ici à la maison que je vais t'emmener au ciel
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Elle dit qu'elle veut écouter ma musique juste pour sortir de la déprime
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Elle rêve de moi toute la nuit, elle ne m'oublie pas
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando
Nous faisons l'amour
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Ê-ê-ê-ê, je viens te voir
Filme adulto na TV
Film adulte à la télé
Gata, eu não esqueci você
Chatte, je ne t'ai pas oubliée
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Ê-ê-ê-ê, la vitre est devenue fumée
Escrevi seu nome, #SDD
J'ai écrit ton nom, #SDD
Fiz meu plantão, 'to de bem, bem
J'ai fait mon service, je vais bien, bien
Discou meu número, diz que vem, vem
Elle a composé mon numéro, dit qu'elle vient, vient
Ligou a TV, nós de bem, bem
Elle a allumé la télé, nous sommes bien, bien
Vou cuidar de você que 'cê é meu neném
Je vais prendre soin de toi car tu es mon bébé
O amor nosso é um caso que não se resolve
Notre amour est une affaire qui ne se résout pas
Igual bandido e polícia
Comme un bandit et la police
Se esqueci teu nome, desculpa
Si j'ai oublié ton nom, désolé
Se não for agora, eu te chamo de vida
Si ce n'est pas maintenant, je t'appelle vie
Complicado igual Galo, mas eu sempre 'to na torcida
Compliqué comme Galo, mais je suis toujours dans les gradins
Ganhando ou perdendo, eu te amo e se falarem mal
Gagner ou perdre, je t'aime et si ils parlent mal
Eu já 'to pela briga
Je suis déjà pour la bagarre
Acelera essa nave, bem, bem
Accélère ce vaisseau, bien, bien
Sem medo pode vir, que tem, tem
Sans peur tu peux venir, il y a, il y a
É sempre assim eu 'to indo, e você? Vem, vem?
C'est toujours comme ça je vais, et toi ? Viens, viens ?
Vem, vem, vem, vem
Viens, viens, viens, viens
Ela que dirige, eu que piloto ela
C'est elle qui conduit, c'est moi qui la pilote
Nada nos aflige, problema nós gera
Rien ne nous afflige, problème nous crée
Nós gera tensão, alta tensão
Nous créons de la tension, haute tension
Eu perco atenção em qualquer curva dela
Je perds l'attention à chaque courbe d'elle
Ela bola o marrom, olha que bom
Elle roule le marron, regarde comme c'est bon
Ainda vem com a marca de batom
Elle vient encore avec la marque de rouge à lèvres
A merma marca que carimbou
La même marque qui a tamponné
A minha peça e o meu moletom
Ma pièce et mon sweat
Avançamo' o sinal na contramão
Nous avons franchi le signal à contresens
Nem Bonnie e Clyde faria igual
Même Bonnie et Clyde ne feraient pas pareil
Tanta coisa errada tipo surreal
Tant de choses fausses comme surréaliste
Nós gabaritamo' o código penal
Nous avons réussi le code pénal
Yeah, nada como nós a sós
Ouais, rien comme nous seuls
Yeah, não temo problema, o problema tem nós
Ouais, nous n'avons pas peur des problèmes, les problèmes nous ont
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Elle dit qu'elle veut écouter ma musique juste pour sortir de la déprime
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Elle rêve de moi toute la nuit, elle ne m'oublie pas
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non (nous faisons l'amour dans la Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non (nous faisons l'amour dans la Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non (nous faisons l'amour dans la Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Nous faisons l'amour dans la Land Rover non-non (nous faisons l'amour dans la Land Rover)
É que essa noite vai ter show
C'est que ce soir il y aura un spectacle
Mais cedo ela me ligou
Plus tôt elle m'a appelé
Gata, eu não sei se eu vou
Chatte, je ne sais pas si je vais
Gostou do jeito que eu sou
Elle a aimé la façon dont je suis
Comigo ela sai da bad
Avec moi elle sort de la déprime
Neguin' que veio lá da Leste
Négro qui vient de l'Est
Na Evoque se diverte (yeah)
Dans l'Evoque elle s'amuse (ouais)
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Ê-ê-ê-ê, je viens te voir
Filme adulto na TV
Film adulte à la télé
Gata, eu não esqueci você
Chatte, je ne t'ai pas oubliée
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Ê-ê-ê-ê, la vitre est devenue fumée
Escrevi seu nome, #SDD
J'ai écrit ton nom, #SDD
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Dice che vuole ascoltare la mia musica solo per uscire dalla tristezza
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Sogna di me tutta la notte, non mi dimentica
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
Con la Land Rover è facile, è semplice, è bello
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
Voglio vedere lanciare Laurinha nel fondo del Fiorino
De Land Rover é fácil, é mole, é lindo
Con la Land Rover è facile, è semplice, è bello
Quero vê jogar a Laurinha no fundo da Fiorino
Voglio vedere lanciare Laurinha nel fondo del Fiorino
Questionam o que eu faço, só dá trabalho
Mi chiedono cosa faccio, solo dà lavoro
Rodar o mundão e fuder pra caralho
Girare il mondo e fare sesso come un pazzo
Cara de mal, cabelo grisalho
Faccia cattiva, capelli grigi
Sobe pra mim man, não te atrapalho
Sali su per me, non ti disturbo
Bora sujar colcha de retalho
Andiamo a sporcare il copriletto di pezzi di stoffa
Madruga' louca, nosso orvalho
Notte folle, la nostra rugiada
Sempre me acerta e eu nunca falho
Mi colpisce sempre e non sbaglio mai
Minha academia, é nele que eu malho
La mia palestra, è lui che alleno
Bebendo esse drink me faz lembrar
Bere questo drink mi fa ricordare
O que minha alma tenta esquecer
Cosa la mia anima cerca di dimenticare
De copo em copo, tem dia de chuva
Da bicchiere a bicchiere, c'è un giorno di pioggia
Que parece sol, basta só te ver
Che sembra sole, basta solo vederti
Bolei esse beck pa nós queimar
Ho arrotolato questo beck per noi da bruciare
De trago em trago, penso em você
Da sorso a sorso, penso a te
A floricultura é minha própria casa
Il fioraio è la mia stessa casa
Regando essa planta pra eu te foder
Innaffiando questa pianta per farti l'amore
Oh, ela grita o meu nome
Oh, lei grida il mio nome
Frita o meu grau
Frigge il mio grado
Entra nessa Evoque, vamo' fazer de motel
Entra in questa Evoque, facciamola diventare un motel
Ela sabe do que eu gosto, menina cruel
Lei sa cosa mi piace, ragazza crudele
Vem aqui pra casa que eu vou te levar pro céu
Vieni qui a casa che ti porto in cielo
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Dice che vuole ascoltare la mia musica solo per uscire dalla tristezza
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Sogna di me tutta la notte, non mi dimentica
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando
Noi facendo l'amore
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Eh-eh-eh-eh, sto arrivando per vederti
Filme adulto na TV
Film per adulti in TV
Gata, eu não esqueci você
Gatta, non ti ho dimenticata
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Eh-eh-eh-eh, il vetro è diventato fumé
Escrevi seu nome, #SDD
Ho scritto il tuo nome, #SDD
Fiz meu plantão, 'to de bem, bem
Ho fatto il mio turno, sto bene, bene
Discou meu número, diz que vem, vem
Ha composto il mio numero, dice che viene, viene
Ligou a TV, nós de bem, bem
Ha acceso la TV, noi stiamo bene, bene
Vou cuidar de você que 'cê é meu neném
Mi prenderò cura di te che sei il mio tesoro
O amor nosso é um caso que não se resolve
Il nostro amore è un caso che non si risolve
Igual bandido e polícia
Come bandito e polizia
Se esqueci teu nome, desculpa
Se ho dimenticato il tuo nome, scusa
Se não for agora, eu te chamo de vida
Se non è adesso, ti chiamo vita
Complicado igual Galo, mas eu sempre 'to na torcida
Complicato come Galo, ma sono sempre in tifoseria
Ganhando ou perdendo, eu te amo e se falarem mal
Vincendo o perdendo, ti amo e se parlano male
Eu já 'to pela briga
Sono già pronto per la lotta
Acelera essa nave, bem, bem
Accelerare questa nave, bene, bene
Sem medo pode vir, que tem, tem
Senza paura puoi venire, che c'è, c'è
É sempre assim eu 'to indo, e você? Vem, vem?
È sempre così sto andando, e tu? Vieni, vieni?
Vem, vem, vem, vem
Vieni, vieni, vieni, vieni
Ela que dirige, eu que piloto ela
Lei che guida, io che la piloto
Nada nos aflige, problema nós gera
Niente ci affligge, i problemi li creiamo noi
Nós gera tensão, alta tensão
Noi creiamo tensione, alta tensione
Eu perco atenção em qualquer curva dela
Perdo l'attenzione in ogni sua curva
Ela bola o marrom, olha que bom
Lei arrotola il marrone, guarda che bello
Ainda vem com a marca de batom
Arriva ancora con il marchio del rossetto
A merma marca que carimbou
Lo stesso marchio che ha timbrato
A minha peça e o meu moletom
Il mio pezzo e la mia felpa
Avançamo' o sinal na contramão
Abbiamo superato il segnale in contromano
Nem Bonnie e Clyde faria igual
Nemmeno Bonnie e Clyde avrebbero fatto lo stesso
Tanta coisa errada tipo surreal
Tante cose sbagliate tipo surreale
Nós gabaritamo' o código penal
Noi abbiamo risposto al codice penale
Yeah, nada como nós a sós
Yeah, niente come noi da soli
Yeah, não temo problema, o problema tem nós
Yeah, non temiamo i problemi, i problemi ci hanno
Diz que quer escutar meu som só pra sair da bad
Dice che vuole ascoltare la mia musica solo per uscire dalla tristezza
Sonha comigo a noite toda, ela não me esquece
Sogna di me tutta la notte, non mi dimentica
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no (noi facendo l'amore nella Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no (noi facendo l'amore nella Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no (noi facendo l'amore nella Land Rover)
Nós transando na Land Rover nã-nã (nós transando na Land Rover)
Noi facendo l'amore nella Land Rover no-no (noi facendo l'amore nella Land Rover)
É que essa noite vai ter show
È che questa notte ci sarà uno spettacolo
Mais cedo ela me ligou
Più presto mi ha chiamato
Gata, eu não sei se eu vou
Gatta, non so se andrò
Gostou do jeito que eu sou
Le è piaciuto il modo in cui sono
Comigo ela sai da bad
Con me esce dalla tristezza
Neguin' que veio lá da Leste
Negro che è venuto da Leste
Na Evoque se diverte (yeah)
Nell'Evoque si diverte (yeah)
Ê-ê-ê-ê, 'to chegando pra te ver
Eh-eh-eh-eh, sto arrivando per vederti
Filme adulto na TV
Film per adulti in TV
Gata, eu não esqueci você
Gatta, non ti ho dimenticata
Ê-ê-ê-ê, o vidro ficou fumê
Eh-eh-eh-eh, il vetro è diventato fumé
Escrevi seu nome, #SDD
Ho scritto il tuo nome, #SDD