Stars

Mamadou Coulibaly, Jeremy Larroux

Liedtexte Übersetzung

Oh-oh-oh
Ouais, j'ai mes frérots sur le té-c', ouais le L
J'ai des plavons dans la tête, c'est des L
On est tous paro dans mon tieks
Okay

Okay, okay, okay, stoppe un instant
Miss, arrête ton char, on n'est pas sur Insta'
J'suis toujours fourré dans des liaisons instables
Ça boit le poison comme une boisson fraîche, fraîche
Fraîche comme Alicia Keys, numéro, numéro dix d'la ville
Elle veut qu'j'sois peace, la miss
Mais moi, j'mets les doigts dans les deux trous d'la prise
Frérot, une escale à Milano, c'est mieux que le mirador, m'a dit "Mi amo"
Là j'suis dans le Viano, j'traîne avec des Nguesan et des Diallo
Une escale à Milano, pas Pablo Picasso, me demande, mi amor
Elle nous voit sur le Piaggo, accordé comme un piano

Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah

Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)

Yeah, y en a pas beaucoup qui me plaisent (non, non)
Y en a beaucoup que je blesse, pardon (pardon)
On peut quand même se voir après (bah ouais)
On peut quand même se boire un verre (ah bon?)
J'te prends comme une p'tite San Pe' (ouh, ouh)
Ou bien comme un grand champagne (bah ouais)
Envoie l'ballon, je vais vite centrer (fit)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Pas de GomCon quand j'toque, toque (j'toque, j'toque)
Ça sent la poudre et le parfum Tom Ford (Tom Ford)
On s'croirait à Compton (wesh, ouh, ouh)
Rom-pom-pom-pom-pom, là j'suis dans des histoires sans nom
Perdu dans mes vices, j'me rappelle pas t'es qui toi
J'me rappelle juste du "rom-pom-pom-pom-pom"

Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah

Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta (re-sta)
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Ouais, j'ai mes frérots sur le té-c', ouais le L
Ja, ich habe meine Brüder auf dem Té-c', ja das L
J'ai des plavons dans la tête, c'est des L
Ich habe Plavons im Kopf, das sind L
On est tous paro dans mon tieks
Wir sind alle paro in meinem Tieks
Okay
Okay
Okay, okay, okay, stoppe un instant
Okay, okay, okay, halt einen Moment
Miss, arrête ton char, on n'est pas sur Insta'
Miss, halt dein Auto an, wir sind nicht auf Insta'
J'suis toujours fourré dans des liaisons instables
Ich bin immer in instabilen Beziehungen verwickelt
Ça boit le poison comme une boisson fraîche, fraîche
Es trinkt das Gift wie ein frisches Getränk, frisch
Fraîche comme Alicia Keys, numéro, numéro dix d'la ville
Frisch wie Alicia Keys, Nummer, Nummer zehn der Stadt
Elle veut qu'j'sois peace, la miss
Sie will, dass ich peace bin, die Miss
Mais moi, j'mets les doigts dans les deux trous d'la prise
Aber ich stecke die Finger in die beiden Löcher der Steckdose
Frérot, une escale à Milano, c'est mieux que le mirador, m'a dit "Mi amo"
Bruder, ein Zwischenstopp in Milano ist besser als der Wachturm, sagte mir "Mi amo"
Là j'suis dans le Viano, j'traîne avec des Nguesan et des Diallo
Jetzt bin ich im Viano, ich hänge mit Nguesan und Diallo ab
Une escale à Milano, pas Pablo Picasso, me demande, mi amor
Ein Zwischenstopp in Milano, nicht Pablo Picasso, frag mich, mi amor
Elle nous voit sur le Piaggo, accordé comme un piano
Sie sieht uns auf dem Piaggo, abgestimmt wie ein Klavier
Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
Aber was für eine Geschichte? Wie macht man das?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
Hein? Sprich nicht am Bigo, wie macht man das? Ja
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
Sie macht mir große Züge, glaub mir, wir wissen, wesh, wie macht man das?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ja
Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta
Sie bewegt sich wie ein Star, in Wirklichkeit ist sie meine Re-sta
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
Es ist die Reinheit meines Schwarms, Ke-cra auf schmutzigen Körpern
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
Vista, vista, ich bin im Stadion, ich bin high, Baby, was ist los
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)
Ich werde sie rauchen wie ein Instabiler, ich bin high, Baby, was ist los (ja, oh-oh)
Yeah, y en a pas beaucoup qui me plaisent (non, non)
Ja, es gibt nicht viele, die mir gefallen (nein, nein)
Y en a beaucoup que je blesse, pardon (pardon)
Es gibt viele, die ich verletze, Entschuldigung (Entschuldigung)
On peut quand même se voir après (bah ouais)
Wir können uns trotzdem danach sehen (na klar)
On peut quand même se boire un verre (ah bon?)
Wir können trotzdem ein Glas trinken (wirklich?)
J'te prends comme une p'tite San Pe' (ouh, ouh)
Ich nehme dich wie eine kleine San Pe' (ouh, ouh)
Ou bien comme un grand champagne (bah ouais)
Oder wie ein großer Champagner (na klar)
Envoie l'ballon, je vais vite centrer (fit)
Schick den Ball, ich werde schnell zentrieren (fit)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Wir schneiden, wir detailieren und hop, hop, hop (hop, hop, hop)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Wir schneiden, wir detailieren und hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Pas de GomCon quand j'toque, toque (j'toque, j'toque)
Kein GomCon, wenn ich klopfe, klopfe (ich klopfe, klopfe)
Ça sent la poudre et le parfum Tom Ford (Tom Ford)
Es riecht nach Pulver und Tom Ford Parfüm (Tom Ford)
On s'croirait à Compton (wesh, ouh, ouh)
Es ist wie in Compton (wesh, ouh, ouh)
Rom-pom-pom-pom-pom, là j'suis dans des histoires sans nom
Rom-pom-pom-pom-pom, jetzt bin ich in namenlosen Geschichten
Perdu dans mes vices, j'me rappelle pas t'es qui toi
Verloren in meinen Lastern, ich erinnere mich nicht, wer du bist
J'me rappelle juste du "rom-pom-pom-pom-pom"
Ich erinnere mich nur an das "rom-pom-pom-pom-pom"
Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
Aber was für eine Geschichte? Wie macht man das?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
Hein? Sprich nicht am Bigo, wie macht man das? Ja
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
Sie macht mir große Züge, glaub mir, wir wissen, wesh, wie macht man das?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ja
Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta (re-sta)
Sie bewegt sich wie ein Star, in Wirklichkeit ist sie meine Re-sta (Re-sta)
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
Es ist die Reinheit meines Schwarms, Ke-cra auf schmutzigen Körpern
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
Vista, vista, ich bin im Stadion, ich bin high, Baby, was ist los
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)
Ich werde sie rauchen wie ein Instabiler, ich bin high, Baby, was ist los (ja, oh-oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Ouais, j'ai mes frérots sur le té-c', ouais le L
Sim, tenho meus irmãos na tec, sim, o L
J'ai des plavons dans la tête, c'est des L
Tenho placas na cabeça, são L
On est tous paro dans mon tieks
Todos nós somos paro no meu bairro
Okay
Okay
Okay, okay, okay, stoppe un instant
Okay, okay, okay, pare um momento
Miss, arrête ton char, on n'est pas sur Insta'
Senhorita, pare seu carro, não estamos no Insta
J'suis toujours fourré dans des liaisons instables
Estou sempre metido em relações instáveis
Ça boit le poison comme une boisson fraîche, fraîche
Bebem o veneno como uma bebida fresca, fresca
Fraîche comme Alicia Keys, numéro, numéro dix d'la ville
Fresca como Alicia Keys, número, número dez da cidade
Elle veut qu'j'sois peace, la miss
Ela quer que eu seja paz, a senhorita
Mais moi, j'mets les doigts dans les deux trous d'la prise
Mas eu, coloco os dedos nos dois buracos da tomada
Frérot, une escale à Milano, c'est mieux que le mirador, m'a dit "Mi amo"
Irmão, uma escala em Milão, é melhor que o mirante, ela me disse "Mi amo"
Là j'suis dans le Viano, j'traîne avec des Nguesan et des Diallo
Agora estou na Viano, ando com Nguesan e Diallo
Une escale à Milano, pas Pablo Picasso, me demande, mi amor
Uma escala em Milão, não Pablo Picasso, pergunte-me, meu amor
Elle nous voit sur le Piaggo, accordé comme un piano
Ela nos vê no Piaggo, afinado como um piano
Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
Mas que história é essa? Como fazemos?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
Hein? Não fale no bigo, como fazemos? Sim
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
Ela me faz grandes tomadas, acredite, nós sabemos, como fazemos?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta
Ela se move como uma estrela, na verdade, ela é minha re-sta
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
É a pureza do meu enxame, ke-cra em corpos sujos
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
Vista, vista, estou no estádio, estou chapado, baby, e aí
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)
Vou fumá-los como um instável, estou chapado, baby, e aí (yeah, oh-oh)
Yeah, y en a pas beaucoup qui me plaisent (non, non)
Sim, não há muitos que eu gosto (não, não)
Y en a beaucoup que je blesse, pardon (pardon)
Há muitos que eu machuco, desculpe (desculpe)
On peut quand même se voir après (bah ouais)
Podemos ainda nos ver depois (claro)
On peut quand même se boire un verre (ah bon?)
Podemos ainda tomar uma bebida (sério?)
J'te prends comme une p'tite San Pe' (ouh, ouh)
Te pego como uma pequena San Pe' (ouh, ouh)
Ou bien comme un grand champagne (bah ouais)
Ou como um grande champanhe (claro)
Envoie l'ballon, je vais vite centrer (fit)
Mande a bola, vou centrar rápido (fit)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Cortamos, detalhamos e hop, hop, hop (hop, hop, hop)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Cortamos, detalhamos e hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Pas de GomCon quand j'toque, toque (j'toque, j'toque)
Sem GomCon quando bato, bato (bato, bato)
Ça sent la poudre et le parfum Tom Ford (Tom Ford)
Cheira a pólvora e perfume Tom Ford (Tom Ford)
On s'croirait à Compton (wesh, ouh, ouh)
Parece que estamos em Compton (wesh, ouh, ouh)
Rom-pom-pom-pom-pom, là j'suis dans des histoires sans nom
Rom-pom-pom-pom-pom, agora estou em histórias sem nome
Perdu dans mes vices, j'me rappelle pas t'es qui toi
Perdido em meus vícios, não me lembro quem é você
J'me rappelle juste du "rom-pom-pom-pom-pom"
Só me lembro do "rom-pom-pom-pom-pom"
Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
Mas que história é essa? Como fazemos?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
Hein? Não fale no bigo, como fazemos? Sim
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
Ela me faz grandes tomadas, acredite, nós sabemos, como fazemos?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta (re-sta)
Ela se move como uma estrela, na verdade, ela é minha re-sta (re-sta)
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
É a pureza do meu enxame, ke-cra em corpos sujos
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
Vista, vista, estou no estádio, estou chapado, baby, e aí
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)
Vou fumá-los como um instável, estou chapado, baby, e aí (yeah, oh-oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Ouais, j'ai mes frérots sur le té-c', ouais le L
Yeah, I got my brothers on the block, yeah the L
J'ai des plavons dans la tête, c'est des L
I got bullets in my head, it's the L
On est tous paro dans mon tieks
We're all paranoid in my hood
Okay
Okay
Okay, okay, okay, stoppe un instant
Okay, okay, okay, stop for a moment
Miss, arrête ton char, on n'est pas sur Insta'
Miss, stop your charade, we're not on Insta'
J'suis toujours fourré dans des liaisons instables
I'm always stuck in unstable relationships
Ça boit le poison comme une boisson fraîche, fraîche
They drink the poison like a fresh drink, fresh
Fraîche comme Alicia Keys, numéro, numéro dix d'la ville
Fresh like Alicia Keys, number, number ten of the city
Elle veut qu'j'sois peace, la miss
She wants me to be peace, the miss
Mais moi, j'mets les doigts dans les deux trous d'la prise
But me, I put my fingers in the two holes of the plug
Frérot, une escale à Milano, c'est mieux que le mirador, m'a dit "Mi amo"
Brother, a stopover in Milan, it's better than the watchtower, told me "Mi amo"
Là j'suis dans le Viano, j'traîne avec des Nguesan et des Diallo
Now I'm in the Viano, I hang out with Nguesan and Diallo
Une escale à Milano, pas Pablo Picasso, me demande, mi amor
A stopover in Milan, not Pablo Picasso, ask me, my love
Elle nous voit sur le Piaggo, accordé comme un piano
She sees us on the Piaggo, tuned like a piano
Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
But what's the story? How do we do it?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
Huh? Don't talk on the phone, how do we do it? Yeah
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
She makes big moves, believe me, we know, how do we do it?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta
She moves like a star, in reality, she's my restaurant
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
She's the purity of my swarm, cocaine on dirty bodies
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
Vista, vista, I'm in the stadium, I'm high, baby, wassup
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)
I'm going to smoke them like an unstable, I'm high, baby, wassup (yeah, oh-oh)
Yeah, y en a pas beaucoup qui me plaisent (non, non)
Yeah, there aren't many that I like (no, no)
Y en a beaucoup que je blesse, pardon (pardon)
There are many that I hurt, sorry (sorry)
On peut quand même se voir après (bah ouais)
We can still see each other afterwards (yeah)
On peut quand même se boire un verre (ah bon?)
We can still have a drink (really?)
J'te prends comme une p'tite San Pe' (ouh, ouh)
I'll take you like a little San Pe' (ooh, ooh)
Ou bien comme un grand champagne (bah ouais)
Or like a big champagne (yeah)
Envoie l'ballon, je vais vite centrer (fit)
Send the ball, I'll quickly center (fit)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
We cut, we detail and hop, hop, hop (hop, hop, hop)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
We cut, we detail and hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Pas de GomCon quand j'toque, toque (j'toque, j'toque)
No condom when I knock, knock (I knock, knock)
Ça sent la poudre et le parfum Tom Ford (Tom Ford)
It smells like powder and Tom Ford perfume (Tom Ford)
On s'croirait à Compton (wesh, ouh, ouh)
We would think we're in Compton (yeah, ooh, ooh)
Rom-pom-pom-pom-pom, là j'suis dans des histoires sans nom
Rom-pom-pom-pom-pom, now I'm in nameless stories
Perdu dans mes vices, j'me rappelle pas t'es qui toi
Lost in my vices, I don't remember who you are
J'me rappelle juste du "rom-pom-pom-pom-pom"
I just remember the "rom-pom-pom-pom-pom"
Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
But what's the story? How do we do it?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
Huh? Don't talk on the phone, how do we do it? Yeah
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
She makes big moves, believe me, we know, how do we do it?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta (re-sta)
She moves like a star, in reality, she's my restaurant (restaurant)
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
She's the purity of my swarm, cocaine on dirty bodies
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
Vista, vista, I'm in the stadium, I'm high, baby, wassup
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)
I'm going to smoke them like an unstable, I'm high, baby, wassup (yeah, oh-oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Ouais, j'ai mes frérots sur le té-c', ouais le L
Sí, tengo a mis hermanos en el té-c', sí, la L
J'ai des plavons dans la tête, c'est des L
Tengo placas en la cabeza, son L
On est tous paro dans mon tieks
Todos estamos paro en mi barrio
Okay
Okay
Okay, okay, okay, stoppe un instant
Okay, okay, okay, detente un momento
Miss, arrête ton char, on n'est pas sur Insta'
Señorita, detén tu carro, no estamos en Insta'
J'suis toujours fourré dans des liaisons instables
Siempre estoy metido en relaciones inestables
Ça boit le poison comme une boisson fraîche, fraîche
Se bebe el veneno como una bebida fresca, fresca
Fraîche comme Alicia Keys, numéro, numéro dix d'la ville
Fresca como Alicia Keys, número, número diez de la ciudad
Elle veut qu'j'sois peace, la miss
Ella quiere que yo esté en paz, la señorita
Mais moi, j'mets les doigts dans les deux trous d'la prise
Pero yo, meto los dedos en los dos agujeros del enchufe
Frérot, une escale à Milano, c'est mieux que le mirador, m'a dit "Mi amo"
Hermano, una escala en Milano, es mejor que el mirador, me dijo "Mi amo"
Là j'suis dans le Viano, j'traîne avec des Nguesan et des Diallo
Ahora estoy en el Viano, ando con Nguesan y Diallo
Une escale à Milano, pas Pablo Picasso, me demande, mi amor
Una escala en Milano, no Pablo Picasso, pregúntame, mi amor
Elle nous voit sur le Piaggo, accordé comme un piano
Nos ve en el Piaggo, afinado como un piano
Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
¿Pero qué historia es esta? ¿Cómo se hace?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
¿Eh? No hables en el bigo, ¿cómo se hace? Sí
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
Ella me hace grandes tomas, créeme, sabemos, ¿cómo se hace?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, sí
Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta
Ella se mueve como una estrella, en realidad, es mi re-sta
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
Es la pureza de mi enjambre, ke-cra en cuerpos sucios
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
Vista, vista, estoy en el estadio, estoy drogado, bebé, ¿qué pasa?
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)
Voy a fumarlos como un inestable, estoy drogado, bebé, ¿qué pasa? (sí, oh-oh)
Yeah, y en a pas beaucoup qui me plaisent (non, non)
Sí, no hay muchos que me gusten (no, no)
Y en a beaucoup que je blesse, pardon (pardon)
Hay muchos a los que lastimo, lo siento (lo siento)
On peut quand même se voir après (bah ouais)
Aún podemos vernos después (claro)
On peut quand même se boire un verre (ah bon?)
Aún podemos tomar una copa (¿en serio?)
J'te prends comme une p'tite San Pe' (ouh, ouh)
Te tomo como una pequeña San Pe' (ooh, ooh)
Ou bien comme un grand champagne (bah ouais)
O como un gran champán (claro)
Envoie l'ballon, je vais vite centrer (fit)
Pasa el balón, voy a centrar rápido (fit)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Cortamos, detallamos y hop, hop, hop (hop, hop, hop)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Cortamos, detallamos y hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Pas de GomCon quand j'toque, toque (j'toque, j'toque)
No hay GomCon cuando toco, toco (toco, toco)
Ça sent la poudre et le parfum Tom Ford (Tom Ford)
Huele a pólvora y perfume Tom Ford (Tom Ford)
On s'croirait à Compton (wesh, ouh, ouh)
Parece que estamos en Compton (wesh, ouh, ouh)
Rom-pom-pom-pom-pom, là j'suis dans des histoires sans nom
Rom-pom-pom-pom-pom, ahora estoy en historias sin nombre
Perdu dans mes vices, j'me rappelle pas t'es qui toi
Perdido en mis vicios, no recuerdo quién eres tú
J'me rappelle juste du "rom-pom-pom-pom-pom"
Solo recuerdo el "rom-pom-pom-pom-pom"
Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
¿Pero qué historia es esta? ¿Cómo se hace?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
¿Eh? No hables en el bigo, ¿cómo se hace? Sí
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
Ella me hace grandes tomas, créeme, sabemos, ¿cómo se hace?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, sí
Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta (re-sta)
Ella se mueve como una estrella, en realidad, es mi re-sta (re-sta)
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
Es la pureza de mi enjambre, ke-cra en cuerpos sucios
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
Vista, vista, estoy en el estadio, estoy drogado, bebé, ¿qué pasa?
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)
Voy a fumarlos como un inestable, estoy drogado, bebé, ¿qué pasa? (sí, oh-oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Ouais, j'ai mes frérots sur le té-c', ouais le L
Sì, ho i miei fratelli sulla droga, sì la L
J'ai des plavons dans la tête, c'est des L
Ho dei problemi in testa, sono delle L
On est tous paro dans mon tieks
Siamo tutti pazzi nel mio quartiere
Okay
Okay
Okay, okay, okay, stoppe un instant
Okay, okay, okay, fermati un attimo
Miss, arrête ton char, on n'est pas sur Insta'
Signorina, fermati, non siamo su Insta'
J'suis toujours fourré dans des liaisons instables
Sono sempre invischiato in relazioni instabili
Ça boit le poison comme une boisson fraîche, fraîche
Si beve il veleno come una bevanda fresca, fresca
Fraîche comme Alicia Keys, numéro, numéro dix d'la ville
Fresca come Alicia Keys, numero, numero dieci della città
Elle veut qu'j'sois peace, la miss
Lei vuole che io sia tranquillo, la signorina
Mais moi, j'mets les doigts dans les deux trous d'la prise
Ma io, metto le dita nelle due prese
Frérot, une escale à Milano, c'est mieux que le mirador, m'a dit "Mi amo"
Fratello, una sosta a Milano, è meglio che il mirador, mi ha detto "Mi amo"
Là j'suis dans le Viano, j'traîne avec des Nguesan et des Diallo
Ora sono nel Viano, giro con Nguesan e Diallo
Une escale à Milano, pas Pablo Picasso, me demande, mi amor
Una sosta a Milano, non Pablo Picasso, chiedimi, mi amor
Elle nous voit sur le Piaggo, accordé comme un piano
Ci vede sul Piaggo, accordato come un piano
Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
Ma che storia è questa? Come si fa?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
Eh? Non parlare al telefono, come si fa? Sì
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
Mi fa delle grosse prese, credimi, sappiamo, eh, come si fa?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, sì
Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta
Si muove come una star, in realtà, è la mia ristoratrice
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
È la purezza del mio sciame, della droga su corpi sporchi
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
Vista, vista, sono nello stadio, sono sballato, baby, cosa succede
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)
Li fumerò come un instabile, sono sballato, baby, cosa succede (sì, oh-oh)
Yeah, y en a pas beaucoup qui me plaisent (non, non)
Sì, non ce ne sono molti che mi piacciono (no, no)
Y en a beaucoup que je blesse, pardon (pardon)
Ce ne sono molti che ferisco, scusa (scusa)
On peut quand même se voir après (bah ouais)
Possiamo comunque vederci dopo (beh sì)
On peut quand même se boire un verre (ah bon?)
Possiamo comunque bere un bicchiere (davvero?)
J'te prends comme une p'tite San Pe' (ouh, ouh)
Ti prendo come una piccola San Pe' (ooh, ooh)
Ou bien comme un grand champagne (bah ouais)
O come un grande champagne (beh sì)
Envoie l'ballon, je vais vite centrer (fit)
Manda la palla, andrò velocemente al centro (fit)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Tagliamo, dettagliamo e hop, hop, hop (hop, hop, hop)
On découpe, on détaille et hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Tagliamo, dettagliamo e hop, hop, hop (hop, hop, hop)
Pas de GomCon quand j'toque, toque (j'toque, j'toque)
Niente preservativo quando bussa, bussa (bussa, bussa)
Ça sent la poudre et le parfum Tom Ford (Tom Ford)
Sente la polvere e il profumo Tom Ford (Tom Ford)
On s'croirait à Compton (wesh, ouh, ouh)
Ci si sente a Compton (eh, ooh, ooh)
Rom-pom-pom-pom-pom, là j'suis dans des histoires sans nom
Rom-pom-pom-pom-pom, ora sono in storie senza nome
Perdu dans mes vices, j'me rappelle pas t'es qui toi
Perso nei miei vizi, non mi ricordo chi sei tu
J'me rappelle juste du "rom-pom-pom-pom-pom"
Mi ricordo solo del "rom-pom-pom-pom-pom"
Mais c'est quelle histoire? Comment on fait?
Ma che storia è questa? Come si fa?
Hein? Parle pas au bigo, comment on fait? Ouais
Eh? Non parlare al telefono, come si fa? Sì
Elle m'fait des grosses prises, crois-moi, on sait, wesh, comment on fait?
Mi fa delle grosse prese, credimi, sappiamo, eh, come si fa?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, sì
Elle bouge comme une star, en vrai, c'est ma re-sta (re-sta)
Si muove come una star, in realtà, è la mia ristoratrice (ristoratrice)
C'est la pureté de mon essaim, du ke-cra sur des corps sales
È la purezza del mio sciame, della droga su corpi sporchi
Vista, vista, j'suis dans l'stade, j'suis défoncé, baby, wassup
Vista, vista, sono nello stadio, sono sballato, baby, cosa succede
J'vais les fumer comme un instable, j'suis défoncé, baby, wassup (yeah, oh-oh)
Li fumerò come un instabile, sono sballato, baby, cosa succede (sì, oh-oh)

Beliebteste Lieder von Doums

Andere Künstler von Trap