Arnold E. Hamilton, Aubrey Drake Graham, Glenn K. Bolton, Leonardo Roman, Martin P. Nemley, Noah James Shebib, Patrick Reynolds, Paul E. Huston, Shahid Wright
For my nigga Hush
Yeah, look
Dressed in fatigues, I rep the East with my trustees
Smokin' on crushed leaves
They turn they back on everything we built
Then they must bleed
I've seen splatter hit the snow when the blood freeze
Scraps over territory they know we must keep
Get home and white Air Forces get brushed clean
Back when my mama would interrupt sleep
To tell me, "hurry up," 'cause the bus leaves
Summertime heatwaves, I used to just cut sleeves
My shorty really love me, man, she want me to cut keys
I can't do that normal type of life, is it just me?
Niggas steady try to ride the wave, but it's rough seas
I'm losin' enough sleep dealin' with envy
And the news that they sent for me got the block in a frenzy
It's on Meech like it's trendy
Runnin' round from Laurier to MacKenzie
When the city's empty, yeah
Early twenties, but I want fifties, hundreds, not pennies
I need plenty
Got me ready to flip the F out like Fendi
Whatever's in me, it's takin' over
I gotta bust it down, break it open
Until somebody starts takin' notice, then we rollin'
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Now we rollin'
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Now we rollin'
Look
Back when Big Apple sold dreams, I stuck to my own thing
Back when the house that I own now was my home screen
Before I'd ever hit the road and feel like the home team
Runnin' missions
Pyramid schemes just like the Egyptians
Back when hotlines was still flippin'
Now I'm seein' money off of hotlines blingin'
But it feels different
Transitions, plans switchin', ambition
Mindin' my business, buildin' a business, etcetera
Inspired by a few, but my mind really drives itself like Tesla
I always had a little somethin' extra
Back when Corey was our sole investor
And the car could get from A to B, but won't impress ya
Look, I ain't no baller
Still need my accounts longer
Like the way my nephew's gettin' taller
My soundtrack is the second Carter
Dreamin' of acceptin' offers
And easin' tensions
Keepin' family out of East Detention
And out of Pine Hills Funeral Center
Spots we got no business enterin'
Back when Jill Scott was the apple of my afrocentric eye
I had to find a way to get someone's attention
Then we rollin', then we rollin'
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Now we rollin'
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Now we rollin'
For my nigga Hush
Für meinen Nigga Hush
Yeah, look
Yeah, guck
Dressed in fatigues, I rep the East with my trustees
Tragen die Uniform, ich repräsentiere den Osten mit meinen Vertrauten
Smokin' on crushed leaves
Rauchen zerdrückte Blätter
They turn they back on everything we built
Sie drehen allen Sachen den Rücken zu, die wir gebaut haben
Then they must bleed
Dann müssen sie bluten
I've seen splatter hit the snow when the blood freeze
Ich hab' Blut auf den Schnee spritzen sehen, wenn das Blut friert
Scraps over territory they know we must keep
Kämpfe über Gebiete, von denen sie wissen, dass wir sie behalten
Get home and white Air Forces get brushed clean
Komme nach Hause und weiße Air Forces werden sauber gemacht
Back when my mama would interrupt sleep
Damals, als meine Mama mich geweckt hat
To tell me, "hurry up," 'cause the bus leaves
Um mir zu sagen: „Beeil' dich“, denn der Bus fährt weg
Summertime heatwaves, I used to just cut sleeves
Sommer-Hitzewellen, früher hab' ich einfach die Ärmel abgeschnitten
My shorty really love me, man, she want me to cut keys
Meine Kleine liebt mich wirklich, Mann, sie will, dass ich Schlüssel machen lasse
I can't do that normal type of life, is it just me?
Ich kann kein normales Leben leben, ist das nur bei mir so?
Niggas steady try to ride the wave, but it's rough seas
Nigga versuchen immer die Welle zu reiten, aber die See ist rau
I'm losin' enough sleep dealin' with envy
Der Neid raubt mir den Schlaf
And the news that they sent for me got the block in a frenzy
Und die Nachrichten, die sie mir schicken, damit ich den Block aufwecke
It's on Meech like it's trendy
Sind auf Meech, als wäre es angesagt
Runnin' round from Laurier to MacKenzie
Laufe von Laurier zu MacKenzie
When the city's empty, yeah
Wenn die Stadt leer ist, yeah
Early twenties, but I want fifties, hundreds, not pennies
Frühe Zwanziger, aber ich will Fünfziger, Hunderter, keine Pennies
I need plenty
Ich brauche einige
Got me ready to flip the F out like Fendi
Bin bereit auszurasten, wie Fendi
Whatever's in me, it's takin' over
Was auch immer in mir ist, es übernimmt die Kontrolle
I gotta bust it down, break it open
Ich muss es zusammenschlagen, aufbrechen
Until somebody starts takin' notice, then we rollin'
Bis es jemand bemerkt, dann fahren wir
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Yeah, dann fahren wir, dann fahren wir
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ein Nigga hat so tiefe Taschen, dass ich mein Handy darin nicht finden kann
Now we rollin'
Jetzt fahren wir
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Yeah, dann fahren wir, dann fahren wir
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ein Nigga hat so tiefe Taschen, dass ich mein Handy darin nicht finden kann
Now we rollin'
Jetzt fahren wir
Look
Guck
Back when Big Apple sold dreams, I stuck to my own thing
Damals, als der Big Apple Träume verkauft hat, habe ich mein eigenes Ding gemacht
Back when the house that I own now was my home screen
Damals, als das Haus, was mir jetzt gehört, mein Hintergrundbild war
Before I'd ever hit the road and feel like the home team
Bevor ich auf Tour gegangen sind und mich wie das Heimteam gefühlt habe
Runnin' missions
Missionen ausgeführt
Pyramid schemes just like the Egyptians
Pyramidensystem, genau wie bei den Ägyptern
Back when hotlines was still flippin'
Damals, als man noch bei Hotlines angerufen hat
Now I'm seein' money off of hotlines blingin'
Jetzt verdiene ich mit „Hotline Bling“ Geld
But it feels different
Aber es fühlt sich anders an
Transitions, plans switchin', ambition
Übergänge, veränderte Pläne, Ambition
Mindin' my business, buildin' a business, etcetera
Kümmer' mich um meinen eigenen Kram, baue ein Business auf und so weiter
Inspired by a few, but my mind really drives itself like Tesla
Von wenigen inspiriert, aber meine Gedanken fahren sich wirklich selbst, wie ein Tesla
I always had a little somethin' extra
Ich hatte immer ein bisschen extra
Back when Corey was our sole investor
Damals, als Corey unser einziger Investor war
And the car could get from A to B, but won't impress ya
Und das Auto von A nach B kam, aber dich nicht beeindruckt hätte
Look, I ain't no baller
Guck, ich bin kein Spieler
Still need my accounts longer
Brauche meine Accounts immer noch länger
Like the way my nephew's gettin' taller
So, wie mein Neffe immer größer wird
My soundtrack is the second Carter
Mein Soundtrack ist der zweite Carter
Dreamin' of acceptin' offers
Träume davon Angebote anzunehmen
And easin' tensions
Und Spannungen zu lösen
Keepin' family out of East Detention
Die Familie vom East Detention Centre
And out of Pine Hills Funeral Center
Und vom Pine Hills Funeral Center fernhalten
Spots we got no business enterin'
Orte, wo wir nichts zu suchen haben
Back when Jill Scott was the apple of my afrocentric eye
Damals, als ich Jill Scott verehrt habe
I had to find a way to get someone's attention
Ich musste einen Weg finden, um die Aufmerksamkeit von jemandem zu bekommen
Then we rollin', then we rollin'
Dann fahren wir, dann fahren wir
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ein Nigga hat so tiefe Taschen, dass ich mein Handy darin nicht finden kann
Now we rollin'
Jetzt fahren wir
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Yeah, dann fahren wir, dann fahren wir
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ein Nigga hat so tiefe Taschen, dass ich mein Handy darin nicht finden kann
Now we rollin'
Jetzt fahren wir
For my nigga Hush
Pro meu nigga Hush
Yeah, look
Yeah, look
Dressed in fatigues, I rep the East with my trustees
Vestido de uniforme, represento o Leste com meus camaradas
Smokin' on crushed leaves
Fumando em folhas esmagadas
They turn they back on everything we built
Eles dão as costas pra tudo que construímos
Then they must bleed
Então, devem sangrar
I've seen splatter hit the snow when the blood freeze
Eu vi respingos atingirem a neve quando o sangue congela
Scraps over territory they know we must keep
Correias pelo territórios que sabem que precisamos manter
Get home and white Air Forces get brushed clean
Chego em casa e as Forças Aéreas brancas ficam limpas
Back when my mama would interrupt sleep
De volta tempo em que minha mãe interrompia meu sono
To tell me, "hurry up," 'cause the bus leaves
Pra dizer "se apressa" porque o ônibus vai embora
Summertime heatwaves, I used to just cut sleeves
Ondas de calor no verão, eu costumava cortar as mangas
My shorty really love me, man, she want me to cut keys
Minha pequena realmente me ama, cara, ela quer morar junto
I can't do that normal type of life, is it just me?
Não consigo ter aquele tipo de vida normal, será que sou só eu?
Niggas steady try to ride the wave, but it's rough seas
Niggas estáveis tentam surfar com a onda, mas o mar é bravo
I'm losin' enough sleep dealin' with envy
Estou perdendo sono suficiente lidando com inveja
And the news that they sent for me got the block in a frenzy
E as notícias que chegaram pra mim deixaram a vizinhança em alvoroço
It's on Meech like it's trendy
Está no Meech como se estivesse na moda
Runnin' round from Laurier to MacKenzie
Andando por aí do Laurier ao MacKenzie
When the city's empty, yeah
Quando a cidade está vazia, yeah
Early twenties, but I want fifties, hundreds, not pennies
Início dos anos vinte, mas quero cinquenta, centenas, não centavos
I need plenty
Eu preciso de muito
Got me ready to flip the F out like Fendi
Fiquei pronto para lançar o F como Fendi
Whatever's in me, it's takin' over
O que quer que tenha em mim, está dominando
I gotta bust it down, break it open
Tenho que detonar isso, quebrar isso aberto
Until somebody starts takin' notice, then we rollin'
Até que alguém comece a notar, daí vamos cair fora
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Yeah, daí vamos cair fora, cair fora
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Bolso cheio de grana em um nigga, não consigo achar meu celular dentro dele
Now we rollin'
Agora vamos cair fora
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Yeah, daí vamos cair fora, cair fora
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Bolso cheio de grana em um nigga, não consigo achar meu celular dentro dele
Now we rollin'
Agora vamos cair fora
Look
Veja
Back when Big Apple sold dreams, I stuck to my own thing
Quando a Big Apple vendia sonhos eu 'tava preso as minhas coisas
Back when the house that I own now was my home screen
No tempo em que a casa que tenho hoje era a tela da minha casa
Before I'd ever hit the road and feel like the home team
Antes mesmo de eu cair na estrada e sentir como se fosse o time da casa
Runnin' missions
Executando missões
Pyramid schemes just like the Egyptians
Esquemas de pirâmides, bem como os Egípcios
Back when hotlines was still flippin'
No tempo em que a linha direta ainda rolava
Now I'm seein' money off of hotlines blingin'
Agora, estou vendo a grana da linha direta tintilando
But it feels different
Mas parece diferente
Transitions, plans switchin', ambition
Transições, mudança de planos, ambições
Mindin' my business, buildin' a business, etcetera
Cuidando da minha própria vida, construindo um negócio, etc.
Inspired by a few, but my mind really drives itself like Tesla
Inspirado por poucos, mas minha mente realmente se comanda sozinha como Tesla
I always had a little somethin' extra
Eu sempre tive um pouco de extra
Back when Corey was our sole investor
No tempo em que Corey era nosso único investidor
And the car could get from A to B, but won't impress ya
E o carro podia ir de A a B, mas não ia te impressionar
Look, I ain't no baller
Veja, não sou alguém que veio do nada
Still need my accounts longer
Ainda preciso manter minhas contas por mais tempo
Like the way my nephew's gettin' taller
Como meu sobrinho ficando mais alto
My soundtrack is the second Carter
Minha trilha sonora é o segundo Carter
Dreamin' of acceptin' offers
Sonhando em aceitar ofertas
And easin' tensions
E acalmando tensões
Keepin' family out of East Detention
Mantendo a família longe da Casa de Detenção do Leste
And out of Pine Hills Funeral Center
E fora da funerária Pine Hill Funeral Center
Spots we got no business enterin'
Lugares que não é pra gente entrar
Back when Jill Scott was the apple of my afrocentric eye
Na época em que Jill Scott era a menina dos meus olhos afro-cêntricos
I had to find a way to get someone's attention
Tive que encontrar um jeito de chamar a atenção de alguém
Then we rollin', then we rollin'
Yeah, daí vamos cair fora, cair fora
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Bolso cheio de grana em um nigga, não consigo achar meu celular dentro dele
Now we rollin'
Agora vamos cair fora
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Yeah, daí vamos cair fora, cair fora
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Bolso cheio de grana em um nigga, não consigo achar meu celular dentro dele
Now we rollin'
Agora vamos cair fora
For my nigga Hush
Para mi negro Hush
Yeah, look
Sí, mira
Dressed in fatigues, I rep the East with my trustees
Vestido con traje de faena, represento el Este con mis fideicomisarios
Smokin' on crushed leaves
Fumando hojas trituradas
They turn they back on everything we built
Ellos le dan la espalda a todo lo que construimos
Then they must bleed
Entonces tienen que sangrar
I've seen splatter hit the snow when the blood freeze
He visto salpicaduras en la nieve cuando la sangre se congela
Scraps over territory they know we must keep
Riñas por el territorio que sabes que debemos mantener
Get home and white Air Forces get brushed clean
Llego a casa y Air Forces blancos son limpiados con cepillo
Back when my mama would interrupt sleep
Antes cuando mi mamá interrumpía el sueño
To tell me, "hurry up," 'cause the bus leaves
Para decirme, "apúrate," porque se va el autobús
Summertime heatwaves, I used to just cut sleeves
Olas de calor de verano, antes solo cortaba mangas
My shorty really love me, man, she want me to cut keys
Mi shorty realmente me quiere, hombre, quiere que corte llaves
I can't do that normal type of life, is it just me?
No puedo hacer ese tipo de vida normal, ¿solo soy yo?
Niggas steady try to ride the wave, but it's rough seas
Negros constantemente tratan de subirse a la ola, pero es un mar agitado
I'm losin' enough sleep dealin' with envy
Estoy perdiendo suficiente sueño lidiando con la envidia
And the news that they sent for me got the block in a frenzy
Y las noticias que mandaron para mí tiene al bloque en frenesí
It's on Meech like it's trendy
Esta en Meech como si estuviera de moda
Runnin' round from Laurier to MacKenzie
Corriendo de Laurier a MacKenzie
When the city's empty, yeah
Cuando la ciudad está vacía, sí
Early twenties, but I want fifties, hundreds, not pennies
Principios veinteañeros, pero quiero cincuentas, cienes, centavos no
I need plenty
Necesito bastante
Got me ready to flip the F out like Fendi
Me tiene listo para voltear la F como Fendi
Whatever's in me, it's takin' over
Lo que sea que esté en mí, se está acabando
I gotta bust it down, break it open
Tengo que romperlo, abrirlo
Until somebody starts takin' notice, then we rollin'
Hasta que alguien empiece a darse cuenta, luego estamos rodando
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Sí, luego estamos rodando, luego estamos rodando
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Bolsillos profundos en un negro, no puedo encontrar mi teléfono
Now we rollin'
Ahora estamos rodando
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Sí, luego estamos rodando, luego estamos rodando
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Bolsillos profundos en un negro, no puedo encontrar mi teléfono
Now we rollin'
Ahora estamos rodando
Look
Mira
Back when Big Apple sold dreams, I stuck to my own thing
Antes cuando la Gran Manzana vendía sueños, me quedé con lo mío
Back when the house that I own now was my home screen
Antes cuando la casa que ahora poseo estaba en mi pantalla de inicio
Before I'd ever hit the road and feel like the home team
Antes de que saliera de gira y me sintiera como el equipo local
Runnin' missions
Realizando misiones
Pyramid schemes just like the Egyptians
Esquemas piramidales como lo egipcios
Back when hotlines was still flippin'
Cuando las líneas directas seguían volteando
Now I'm seein' money off of hotlines blingin'
Ahora estoy viendo dinero de las líneas blinblineando
But it feels different
Pero si siente diferente
Transitions, plans switchin', ambition
Transiciones, planes cambiando, ambición
Mindin' my business, buildin' a business, etcetera
Metido en lo mío, construyendo un negocio, et cetera
Inspired by a few, but my mind really drives itself like Tesla
Inspirado por unos pocos, pero mi mente realmente se conduce sola como Tesla
I always had a little somethin' extra
Siempre tuve algo extra
Back when Corey was our sole investor
Antes cuando Corey era nuestro único inversor
And the car could get from A to B, but won't impress ya
Y el coche podía ir de A a B, pero no te impresionará
Look, I ain't no baller
Mira, no soy ningún alardeado
Still need my accounts longer
Aun necesito que crezcan mis cuentas
Like the way my nephew's gettin' taller
Como la forma en que mi sobrino está creciendo
My soundtrack is the second Carter
Mi soundtrack es el segundo Carter
Dreamin' of acceptin' offers
Soñando con aceptar propuestas
And easin' tensions
Y aliviar tensiones
Keepin' family out of East Detention
Manteniendo a la familia fuera del East Detention
And out of Pine Hills Funeral Center
Y fuera de Pine Hills Funeral Center
Spots we got no business enterin'
Lugares dónde no tenemos nada que hacer entrando
Back when Jill Scott was the apple of my afrocentric eye
Antes cuando Jill Scott era la luz de mi ojo afrocéntrico
I had to find a way to get someone's attention
Tuve que encontrar una manera de llamar la atención de alguien
Then we rollin', then we rollin'
Luego estamos rodando, luego estamos rodando
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Bolsillos profundos en un negro, no puedo encontrar mi teléfono
Now we rollin'
Ahora estamos rodando
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Sí, luego estamos rodando, luego estamos rodando
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Bolsillos profundos en un negro, no puedo encontrar mi teléfono
Now we rollin'
Ahora estamos rodando
For my nigga Hush
Pour mon négro Hush
Yeah, look
Ouais, écoute
Dressed in fatigues, I rep the East with my trustees
Vêtu en camo', je valorise l'est avec mes confidants
Smokin' on crushed leaves
En fumant les feuilles écrasées
They turn they back on everything we built
Et puis ils tournent le dos vers tout c'qu'on a bâti
Then they must bleed
Donc, ils vont devoir saigner
I've seen splatter hit the snow when the blood freeze
J'ai vu les éclaboussements tomber sur la neige quand le sang se gèle
Scraps over territory they know we must keep
Des lambeaux au-dessus tu territoire qu'on doit forcément maintenir
Get home and white Air Forces get brushed clean
Je rentre chez moi et l'Air Force se fait toute nette
Back when my mama would interrupt sleep
Dans l'temps quand la mama interromprait mon sommeil
To tell me, "hurry up," 'cause the bus leaves
Afin de me dire "dépêche-toi" parce que le bus allait filer
Summertime heatwaves, I used to just cut sleeves
Les canicules de l'été, dans l'temps je coupais les feuilles
My shorty really love me, man, she want me to cut keys
Ma p'tite meuf m'aime vraiment, elle veut me voir couper les kilos
I can't do that normal type of life, is it just me?
J'peux pas aborder ce mode de vie comme les autres, mais est-ce que c'est mon propre esprit?
Niggas steady try to ride the wave, but it's rough seas
Les négros sont solides, ils essayent de surfer la vague, mais les vagues sont rudes
I'm losin' enough sleep dealin' with envy
Je perds pas mal de sommeil, en gérant toute leur jalousie
And the news that they sent for me got the block in a frenzy
Et aux nouvelles, ils disent qu'ils ont rendu fou le tieks
It's on Meech like it's trendy
C'est à cause de Meech, comme si c'était une tendance
Runnin' round from Laurier to MacKenzie
On naviguait le terrain, de Laurier jusqu'à MacKenzie
When the city's empty, yeah
Quand la ville était vide, ouais
Early twenties, but I want fifties, hundreds, not pennies
Au début de mes vingt ans, mais je voulais des billets de cinquante, de cent, pas des sous
I need plenty
J'ai besoin de pas mal de trucs
Got me ready to flip the F out like Fendi
J'm'apprête à flipper le F comme sur mes sapes Fendi
Whatever's in me, it's takin' over
Ce que j'ai à l'intérieur de moi, ça domine
I gotta bust it down, break it open
Je dois l'ouvrir, la fracasser et l'ouvrir
Until somebody starts takin' notice, then we rollin'
Jusqu'à ce que quelqu'un le remarque, et puis on va rouler
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Ouais, et puis on va rouler, et puis on va rouler
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ce négro a les poches profondes, j'peux plus retrouver mon phone
Now we rollin'
Maintenant on va rouler
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Ouais, et puis on va rouler, et puis on va rouler
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ce négro a les poches profondes, j'peux plus retrouver mon phone
Now we rollin'
Maintenant on va rouler
Look
Écoute
Back when Big Apple sold dreams, I stuck to my own thing
Dans l'temps, quand Big Apple me vendait des rêves, j'ai maintenu mon propre truc
Back when the house that I own now was my home screen
Avant d'avoir mon manoir comme écran d'accueil
Before I'd ever hit the road and feel like the home team
Avant d'être parti en tournée, d'avoir l'impression d'être l'équipe domestique
Runnin' missions
En filant toutes ces missions
Pyramid schemes just like the Egyptians
Des manigances à la pyramide, genre, comme les égyptiens
Back when hotlines was still flippin'
Quand les lignes directes buzzaient sans cesse
Now I'm seein' money off of hotlines blingin'
Maintenant, je reçois du fric grâce à ces lignes
But it feels different
Mais c'est une nouvelle sensation
Transitions, plans switchin', ambition
Des transitions, des nouveaux plans, de l'ambition
Mindin' my business, buildin' a business, etcetera
Je gère mes affaires, j'établis mon business, etc.
Inspired by a few, but my mind really drives itself like Tesla
Il y a quelques-uns d'entre eux qui m'inspirent mais mon esprit se conduit lui-même comme une Teslq
I always had a little somethin' extra
J'ai toujours eu un petit extra
Back when Corey was our sole investor
Dans l'temps, quand Corey était notre seul investisseur
And the car could get from A to B, but won't impress ya
Et puis que la bagnole ne pouvait pas passer de A à B, mais je n'essaye pas de t'impressionner
Look, I ain't no baller
Écoute, j'suis pas un baller
Still need my accounts longer
Mais je dois voir me comptes en banque s'allonger
Like the way my nephew's gettin' taller
Comme mon p't'tit neveu qui devient de plus en plus grand
My soundtrack is the second Carter
Ma bande song, c'est comme le deuxième Carter
Dreamin' of acceptin' offers
J'ai des rêves de toutes ces offres qu'ils me présentent
And easin' tensions
Afin de soulager les tensions
Keepin' family out of East Detention
Afin de sortir ma mif d'la prison de l'est
And out of Pine Hills Funeral Center
Et puis de la sortir du centre funéraire Pine Hills
Spots we got no business enterin'
Des endroits où l'on devrait pas du tout entrer
Back when Jill Scott was the apple of my afrocentric eye
Dans l'temps quand Jill Scott a attiré ce p'tit scintillement dans mon œil d'africain
I had to find a way to get someone's attention
J'ai dû trouver une manière d'attirer l'attention de ces types
Then we rollin', then we rollin'
Et puis on va rouler, et puis on va rouler
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ce négro a les poches profondes, j'peux plus retrouver mon phone
Now we rollin'
Maintenant on va rouler
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Ouais, et puis on va rouler, et puis on va rouler
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ce négro a les poches profondes, j'peux plus retrouver mon phone
Now we rollin'
Maintenant on va rouler
For my nigga Hush
Per il mio nigga Hush
Yeah, look
Sì, guarda
Dressed in fatigues, I rep the East with my trustees
Vestito con la tuta mimetica, rappresento L'Est con i miei compagni fidati
Smokin' on crushed leaves
Fumiamo foglie spezzate
They turn they back on everything we built
Voltano le spalle a tutto ciò che costruiamo
Then they must bleed
Allora devono sanguinare
I've seen splatter hit the snow when the blood freeze
Ho visto gli schizzi arrivare sulla neve quando il sangue si congela
Scraps over territory they know we must keep
Scarti su un territorio che loro sanno noi dobbiamo mantenere
Get home and white Air Forces get brushed clean
Torno a casa e l'Air Force bianco viene ripulito
Back when my mama would interrupt sleep
Ai tempi in cui mi madre si svegliava
To tell me, "hurry up," 'cause the bus leaves
Per dirmi "sbrigati", perché l'autobus parte
Summertime heatwaves, I used to just cut sleeves
Ondate di caldo in estate, tagliavo via le maniche
My shorty really love me, man, she want me to cut keys
La mia piccola mi ama davvero, amico, vuole che tagli le chiavi
I can't do that normal type of life, is it just me?
Non posso vivere una vita normale, sono solo io?
Niggas steady try to ride the wave, but it's rough seas
I nigga cercano costantemente di cavalcare l'onda, ma è un mare difficile
I'm losin' enough sleep dealin' with envy
Sto perdendo già abbastanza sonno occupandomi dell'invidia
And the news that they sent for me got the block in a frenzy
E tutte le notizie che mi hanno mandato, hanno fatto impazzire il quartiere
It's on Meech like it's trendy
È su Meech come se fosse trendy
Runnin' round from Laurier to MacKenzie
Andando in giro da Laurier fino a MacKenzie
When the city's empty, yeah
Quando la città è vuota, sì
Early twenties, but I want fifties, hundreds, not pennies
Nei miei primi vent'anni volevo biglietti da cinquanta, cento, non monetine
I need plenty
Me ne servono un sacco
Got me ready to flip the F out like Fendi
Mi ha preparato ad arrabbiarmi, far girare la F, come in Fendi
Whatever's in me, it's takin' over
Qualsiasi cosa ci sia in me, sta prendendo il sopravvento
I gotta bust it down, break it open
Devo tempestarlo, aprirlo
Until somebody starts takin' notice, then we rollin'
Finché qualcuno non nota, allora cominciamo a rollare
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Sì, allora cominciamo a rollare, allora cominciamo a rollare
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ho delle tasche profonde, non trovo il mio telefono
Now we rollin'
Ora rolliamo
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Sì, allora cominciamo a rollare, allora cominciamo a rollare
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ho delle tasche profonde, non trovo il mio telefono
Now we rollin'
Ora rolliamo
Look
Guarda
Back when Big Apple sold dreams, I stuck to my own thing
Ai tempi in cui la Grande Mela vendeva sogni, io ho continuato a fare a modo mio
Back when the house that I own now was my home screen
Ai tempi in cui la casa che possiedo ora era il mio salvaschermo
Before I'd ever hit the road and feel like the home team
Prima di partire per il tour e sentirmi come se fossi la squadra della città
Runnin' missions
Facciamo le missioni
Pyramid schemes just like the Egyptians
Schemi a piramide, proprio come gli egizi
Back when hotlines was still flippin'
Ai tempi in cui facevo soldi con le linee dirette
Now I'm seein' money off of hotlines blingin'
Ora vedo i soldi arrivare grazie a queste linee che brillano
But it feels different
Ma è diverso
Transitions, plans switchin', ambition
Transizione, cambiamento di piano, ambizione
Mindin' my business, buildin' a business, etcetera
Penso ai miei affari, costruisco il mio business, eccetera
Inspired by a few, but my mind really drives itself like Tesla
Inspirato da pochi, la mia mente si guida da sola, come una Tesla
I always had a little somethin' extra
Ho sempre avuto qualcosa in più
Back when Corey was our sole investor
Ai tempi in cui Corey era il nostro unico investitore
And the car could get from A to B, but won't impress ya
E la macchina poteva andare da A a B, ma non ti stupisce
Look, I ain't no baller
Guarda, io non sono uno che si mette in mostra
Still need my accounts longer
Ho ancora bisogno di conti in banca più lunghi
Like the way my nephew's gettin' taller
Allo stesso modo in cui mio nipote sta diventando più alto
My soundtrack is the second Carter
La mia colonna sonora è il secondo Carter
Dreamin' of acceptin' offers
Sogno di accettare offerte
And easin' tensions
E rilascio la tensione
Keepin' family out of East Detention
Cerco di tenere la mia famiglia lontano dall'East Detention, dal carcere
And out of Pine Hills Funeral Center
E lontano dall'impresa di pompe funebru Pine Hills
Spots we got no business enterin'
Posti in cui non abbiamo ragione di andare
Back when Jill Scott was the apple of my afrocentric eye
Ai tempi in cui Jill Scott era la luce dei miei occhi afrocentrici
I had to find a way to get someone's attention
Dovevo trovare il modo di attirare l'attenzione di qualcuno
Then we rollin', then we rollin'
Allora cominciamo a rollare, allora cominciamo a rollare
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ho delle tasche profonde, non trovo il mio telefono
Now we rollin'
Ora rolliamo
Yeah, then we rollin', then we rollin'
Sì, allora cominciamo a rollare, allora cominciamo a rollare
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Ho delle tasche profonde, non trovo il mio telefono
Now we rollin'
Ora rolliamo
For my nigga Hush
俺の仲間のHushへ
Yeah, look
Yeah, 見ろよ
Dressed in fatigues, I rep the East with my trustees
戦闘服を着たのさ、俺は役員達と共に東を代表しているんだ
Smokin' on crushed leaves
押しつぶされた葉を吸うのさ
They turn they back on everything we built
奴らは俺達の築いたもの全てに背を向けるんだ
Then they must bleed
それなら血をみるしかないな
I've seen splatter hit the snow when the blood freeze
血が凍って、飛び散ったものが雪にぶつかるのを見たのさ
Scraps over territory they know we must keep
領地にはそこら中にがらくたがあって、奴らは俺達がとっておいてるのを知ってるのさ
Get home and white Air Forces get brushed clean
家に着いたらAir Forceをブラシでキレイにするのさ
Back when my mama would interrupt sleep
母さんに睡眠の邪魔をされてたあの頃
To tell me, "hurry up," 'cause the bus leaves
バスが行っちゃうから"急げ"って俺に言うんだ
Summertime heatwaves, I used to just cut sleeves
夏は猛暑で、よく袖を切ってたよ
My shorty really love me, man, she want me to cut keys
女は俺の事がすごく好きで、なぁ、俺に合いカギを作らせたがってた
I can't do that normal type of life, is it just me?
俺には普通の生活ができないんだ、それって俺だけ?
Niggas steady try to ride the wave, but it's rough seas
野郎どもは着実に波に乗ろうとしてるけど、海が荒いのさ
I'm losin' enough sleep dealin' with envy
妬みを対処してたら十分な睡眠ができなくなっちまった
And the news that they sent for me got the block in a frenzy
奴らが俺に送ってきたニュースはブロックを狂乱させたのさ
It's on Meech like it's trendy
それはMeechさ、流行りみたいなもん
Runnin' round from Laurier to MacKenzie
LaurierからMacKenzieまで走り回ってるぜ
When the city's empty, yeah
街に人気がない時はな
Early twenties, but I want fifties, hundreds, not pennies
20代前半、でも俺は50ドル欲しかったんだ、数百ドル、ペニーじゃなくてさ
I need plenty
たくさん必要なんだ
Got me ready to flip the F out like Fendi
キレる寸前だった、まるでFをひっくり返したFendiみたいにね
Whatever's in me, it's takin' over
俺の中に何があっても、それは奪われたんだ
I gotta bust it down, break it open
俺はそれを打ち壊して、ぶっ壊して開かなきゃいけなかったんだ
Until somebody starts takin' notice, then we rollin'
誰かが通知を受け始めるまでな、それから俺達はハイになる
Yeah, then we rollin', then we rollin'
そうさ、そして俺達はハイになる、またハイになる
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
奴の深いポケット、俺の携帯が見つからない
Now we rollin'
今俺達はハイになってるのさ
Yeah, then we rollin', then we rollin'
そうさ、そして俺達はハイになる、またハイになる
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
奴の深いポケット、俺の携帯が見つからない
Now we rollin'
今俺達はハイになってるのさ
Look
見ろよ
Back when Big Apple sold dreams, I stuck to my own thing
BIg Appleが夢を売ってる時、俺は自分の事で行き詰っていた
Back when the house that I own now was my home screen
自分の所有している家が昔は俺の待ち受け画面だったのさ
Before I'd ever hit the road and feel like the home team
出かける前に、ホームチームの様に感じるんだ
Runnin' missions
ミッションを実行したんだ
Pyramid schemes just like the Egyptians
ピラミッド式の詐欺、まるでエジプトの様にな
Back when hotlines was still flippin'
昔はまだホットラインがひどかった
Now I'm seein' money off of hotlines blingin'
今も、ホットラインでお金は手に入るみたいだが
But it feels different
何か違う気がするんだ
Transitions, plans switchin', ambition
移り変わり、プランを変更するのさ、野望
Mindin' my business, buildin' a business, etcetera
自分のビジネスを気にかけて、ビジネスを築き上げて、その他にも色々
Inspired by a few, but my mind really drives itself like Tesla
幾つかの事に触発されたけど、俺の心は心のままに動くのさ、まるでTeslaの様にな
I always had a little somethin' extra
俺はいつも何か少し余分に持っていたんだ
Back when Corey was our sole investor
昔はCoreyが唯一の俺達の投資家だった
And the car could get from A to B, but won't impress ya
車はAからBまで行けるけど、お前を感動はさせないぜ
Look, I ain't no baller
見ろよ、俺は成功者じゃないぜ
Still need my accounts longer
まだ俺の銀行口座には金を増やすのさ
Like the way my nephew's gettin' taller
甥っ子の身長が伸びるみたいにな
My soundtrack is the second Carter
俺のサウンドトラックは二番目のCarterだ
Dreamin' of acceptin' offers
オファーを受け入れる事を夢見るのさ
And easin' tensions
緊張を緩和するんだ
Keepin' family out of East Detention
家族がEast Detentionに入ったりしないようにしているのさ
And out of Pine Hills Funeral Center
あとPine Hills Funeral Centerにもな
Spots we got no business enterin'
事業を開始できなかった時さ
Back when Jill Scott was the apple of my afrocentric eye
Jill Scottはお気に入りの黒人だった
I had to find a way to get someone's attention
誰かの目を引く方法を見つけなきゃいけなかったんだ
Then we rollin', then we rollin'
そうさ、そして俺達はハイになる、またハイになる
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
奴の深いポケット、俺の携帯が見つからない
Now we rollin'
今俺達はハイになってるのさ
Yeah, then we rollin', then we rollin'
そうさ、そして俺達はハイになる、またハイになる
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
奴の深いポケット、俺の携帯が見つからない
Now we rollin'
今俺達はハイになってるのさ
[Перевод песни Drake — «Deep Pockets»]
[Интро]
Для моего друга по имени Hush
Йеа, смотрите
[Куплет 1]
Одет в бронежилет, мы с парнями с востока
Курю высший сорт травы
Если они не признают того, что мы создали, значит, должны получить урок
Я не раз видел, как замерзали брызги крови на снегу
Мы крепко держим свой район, никто к нам не суётся
Возвращаюсь домой и чищу свои Air Forces
Возвращаюсь в то время, когда меня будила мама
Чтобы сказать мне поторопиться, потому что автобус уезжает
Летом была такая жара, отрезал у одежды рукава
Моя детка реально меня любит, мужик, она просила сделать ей копию ключей
Но я не могу жить нормальной жизнью, проблема во мне?
Ниггеры всё пытаются оседлать волну, но море слишком буйное для них
Я потерял много сна, борясь с завистью
И новостями, которые мне присылают, весь мой блок с них в бешенстве
Они даже на Meech, как будто это в тренде
Катаюсь по городу от Laurier до Mackenzie, когда он пустой, йеа
Поднялся в двадцать, но я не хочу двадцатки, хочу сотни, и не пенсы
Мне нужно больше
Если не выплатят мой гонорар, готов сойти с ума, начать крушить всё вокруг
Какой бы демон внутри меня не сидел, он мной завладевает
Мне нужно подчинить его, укротить
Пока никто не заметил, а затем мы закинемся таблетками
[Припев]
Йеа, затем мы закинемся таблетками, закинемся таблетками
У ниггера глубокие карманы, я не могу найти в них свой телефон
Сейчас мы под таблетками
Йеа, затем мы закинемся таблетками, закинемся таблетками
У ниггера глубокие карманы, я не могу найти в них свой телефон
Сейчас мы под таблетками
[Куплет 2]
Смотрите
Вернёмся во время, когда Нью-Йорк продавал мечты, когда я был предан своему делу
Вернёмся во время, когда дом, в котором я сейчас живу, был у меня на рабочем столе
Ещё до того, как я собрался в дорогу, собрал свою команду
Создал банду
Разводил людей на пирамидах, прямо Египтянин
Вернёмся в то время, когда горячие линии ещё не работали
Сейчас я тоже получаю много денег с горячих линий, но немного по-другому
Переводы, смена планов, амбиции
Занимаюсь своим делом, строю свой бизнес, всё такое
Я вдохновляюсь многими людьми, но по жизни двигаюсь сам, как автопилот Теслы
Я всегда был особенным
Вернёмся во время, когда Corey был нашим единственным инвестором
Тогда я только начинал, но ещё не был интересен
Слушай, я не хочу остаться без денег
Мне будут нужны мои счета, пока мой племянник не подрастёт
Живу под саундтрек второго Carter'а, словно мечтаю о куче контрактов
И ослаблении напряжения
Стараюсь держать семью подальше от East Detention
Не дам им попасть в Pine Hill Funeral Center
Это те места, в которые никому не хочется попасть
Вернёмся в то время, когда Jill Scott была искушением моих глаз
Мне приходилось искать способ стать хоть немного популярным
[Припев]
Затем мы закинемся таблетками, закинемся таблетками
У ниггера глубокие карманы, я не могу найти в них свой телефон
Сейчас мы под таблетками
Йеа, затем мы закинемся таблетками, закинемся таблетками
У ниггера глубокие карманы, я не могу найти в них свой телефон
Сейчас мы под таблетками