Anthony Paul Jefferies, Aubrey Drake Graham, Busisiwe Nolubabalo Nqwiliso, Emelio Antonio Lynch, Nkosinathi Innocent Maphumulo
Hello
I've been hurt so many times
It got to a point
When I decided
I can't do this anymore
I need someone to hold me
I need someone that needs me
I need someone that loves me
You need me to get that shit together
So we can get together
You need me to get that shit together
So we can get together
You need me to (yeah, yeah)
You need me to
You know, we don't have to be dramatic
Just romantic
Do all the little things, little things, little things
That excites me
As your woman
Give me a kiss goodnight
Over the phone
When you're working late
When you're out of town
Tell me how much you need this
'Cause we deserve it
We can be together, but
You need me to get that shit together
So we can get together
You need me to get that shit together
So we can get together
You need me to (yeah, oh-oh, yeah)
You need me to (yeah)
You need me to
Dun know already, cuz
Hello
Hallo
I've been hurt so many times
Ich wurde schon so oft verletzt
It got to a point
Es kam zu einem Punkt
When I decided
Als ich beschloss
I can't do this anymore
Ich kann das nicht mehr tun
I need someone to hold me
Ich brauche jemanden, der mich hält
I need someone that needs me
Ich brauche jemanden, der mich braucht
I need someone that loves me
Ich brauche jemanden, der mich liebt
You need me to get that shit together
Du brauchst mich, um das Scheiß zusammenzubekommen
So we can get together
Damit wir zusammenkommen können
You need me to get that shit together
Du brauchst mich, um das Scheiß zusammenzubekommen
So we can get together
Damit wir zusammenkommen können
You need me to (yeah, yeah)
Du brauchst mich (yeah, yeah)
You need me to
Du brauchst mich
You know, we don't have to be dramatic
Weißt du, wir müssen nicht dramatisch sein
Just romantic
Nur romantisch
Do all the little things, little things, little things
Mach all die kleinen Dinge, kleinen Dinge, kleinen Dinge
That excites me
Das begeistert mich
As your woman
Als deine Frau
Give me a kiss goodnight
Gib mir einen Gute-Nacht-Kuss
Over the phone
Übers Telefon
When you're working late
Wenn du spät arbeitest
When you're out of town
Wenn du außerhalb der Stadt bist
Tell me how much you need this
Sag mir, wie sehr du das brauchst
'Cause we deserve it
Denn wir verdienen es
We can be together, but
Wir können zusammen sein, aber
You need me to get that shit together
Du brauchst mich, um das Scheiß zusammenzubekommen
So we can get together
Damit wir zusammenkommen können
You need me to get that shit together
Du brauchst mich, um das Scheiß zusammenzubekommen
So we can get together
Damit wir zusammenkommen können
You need me to (yeah, oh-oh, yeah)
Du brauchst mich (yeah, oh-oh, yeah)
You need me to (yeah)
Du brauchst mich (yeah)
You need me to
Du brauchst mich
Dun know already, cuz
Dun weiß schon, cuz
Hello
Olá
I've been hurt so many times
Eu já fui machucado tantas vezes
It got to a point
Chegou a um ponto
When I decided
Que eu decidi
I can't do this anymore
Eu não consigo mais fazer isso
I need someone to hold me
Eu preciso de alguém para me abraçar forte
I need someone that needs me
Eu preciso de alguém que precise de mim
I need someone that loves me
Eu preciso de alguém que me ame
You need me to get that shit together
Você precisa de mim para colocar a porra da casa em ordem
So we can get together
Para que possamos ficar juntos
You need me to get that shit together
Você precisa de mim para colocar a porra da casa em ordem
So we can get together
Para que possamos ficar juntos
You need me to (yeah, yeah)
Você precisa de mim (sim, sim)
You need me to
Você precisa de mim
You know, we don't have to be dramatic
Você sabe, não precisamos ser dramáticos
Just romantic
Apenas românticos
Do all the little things, little things, little things
Faça todas aquelas pequenas coisas, aquelas pequenas coisas, aquelas pequenas coisas
That excites me
Isso me deixa excita
As your woman
Como sua mulher
Give me a kiss goodnight
Me dê um beijo de boa noite
Over the phone
Pelo telefone
When you're working late
Quando você estiver trabalhando até tarde da noite
When you're out of town
Quando você estiver fora da cidade
Tell me how much you need this
Me diz o quanto você precisa disso
'Cause we deserve it
Porque nós merecemos isso
We can be together, but
Podemos ficar juntos, mas
You need me to get that shit together
Nós precisamos colocar a porra da casa em ordem
So we can get together
Para que possamos ficar juntos
You need me to get that shit together
Você precisa de mim para colocar a porra da casa em ordem
So we can get together
Para que possamos ficar juntos
You need me to (yeah, oh-oh, yeah)
Você precisa de mim (sim, oh-oh, sim)
You need me to (yeah)
Você precisa de mim (sim)
You need me to
Você precisa de mim
Dun know already, cuz
Você já sabe, né
Hello
Hola
I've been hurt so many times
Me han lastimado tantas veces
It got to a point
Llegó a un punto
When I decided
Cuando decidí
I can't do this anymore
Ya no puedo hacer esto
I need someone to hold me
Necesito a alguien que me abrace
I need someone that needs me
Necesito a alguien que me necesite
I need someone that loves me
Necesito a alguien que me ame
You need me to get that shit together
Me necesitas para arreglar esa mierda
So we can get together
Para que podamos juntarnos
You need me to get that shit together
Me necesitas para arreglar esa mierda
So we can get together
Para que podamos juntarnos
You need me to (yeah, yeah)
Me necesitas para (sí, sí)
You need me to
Me necesitas
You know, we don't have to be dramatic
Sabes, no tenemos que ser dramáticos
Just romantic
Solo románticos
Do all the little things, little things, little things
Hacer todas las pequeñas cosas, pequeñas cosas, pequeñas cosas
That excites me
Eso me emociona
As your woman
Como tu mujer
Give me a kiss goodnight
Dame un beso de buenas noches
Over the phone
Por el teléfono
When you're working late
Cuando trabajas hasta tarde
When you're out of town
Cuando estás fuera de la ciudad
Tell me how much you need this
Dime cuánto necesitas esto
'Cause we deserve it
Porque nos lo merecemos
We can be together, but
Podemos estar juntos, pero
You need me to get that shit together
Me necesitas para arreglar esa mierda
So we can get together
Para que podamos juntarnos
You need me to get that shit together
Me necesitas para arreglar esa mierda
So we can get together
Para que podamos juntarnos
You need me to (yeah, oh-oh, yeah)
Me necesitas para (sí, oh-oh, sí)
You need me to (yeah)
Me necesitas para (sí)
You need me to
Me necesitas
Dun know already, cuz
Ya lo sé, porque
Hello
Allô
I've been hurt so many times
On m'a blessé si souvent
It got to a point
Je suis arrivé à un point
When I decided
Où j'ai décidé
I can't do this anymore
Que je ne peux plus faire ça
I need someone to hold me
J'ai besoin de quelqu'un pour me tenir
I need someone that needs me
J'ai besoin de quelqu'un qui a besoin de moi
I need someone that loves me
J'ai besoin de quelqu'un qui m'aime
You need me to get that shit together
T'as besoin que je mette mes affaires en ordre
So we can get together
Pour qu'on puisse se mettre ensemble
You need me to get that shit together
T'as besoin que je mette mes affaires en ordre
So we can get together
Pour qu'on puisse se mettre ensemble
You need me to (yeah, yeah)
T'as besoin que je (ouais, ouais)
You need me to
T'as besoin que je
You know, we don't have to be dramatic
Tu sais, on ne doit pas être dramatiques
Just romantic
Juste romantiques
Do all the little things, little things, little things
Fais toutes les petites choses, petites choses, petites choses
That excites me
Qui m'excitent
As your woman
Comme ta nana
Give me a kiss goodnight
Dis-moi bonne nuit avec un bisou
Over the phone
Au téléphone
When you're working late
Quand tu bosses tard
When you're out of town
Quand tu n'es pas en ville
Tell me how much you need this
Dis-moi à quel point t'as besoin de ça
'Cause we deserve it
Parce qu'on le mérite
We can be together, but
On peut être ensemble, mais
You need me to get that shit together
T'as besoin que je mette mes affaires en ordre
So we can get together
Pour qu'on puisse se mettre ensemble
You need me to get that shit together
T'as besoin que je mette mes affaires en ordre
So we can get together
Pour qu'on puisse se mettre ensemble
You need me to (yeah, oh-oh, yeah)
T'as besoin que je (ouais, oh-oh, ouais)
You need me to (yeah)
T'as besoin que je (ouais)
You need me to
T'as besoin que je
Dun know already, cuz
Tu n'sais pas déjà, couz'
Hello
Ciao
I've been hurt so many times
Sono stato ferito così tante volte
It got to a point
È arrivato a un punto
When I decided
Quando ho deciso
I can't do this anymore
Non posso più farlo
I need someone to hold me
Ho bisogno di qualcuno che mi tenga
I need someone that needs me
Ho bisogno di qualcuno che ha bisogno di me
I need someone that loves me
Ho bisogno di qualcuno che mi ama
You need me to get that shit together
Hai bisogno di me per smetterla di cazzeggiare
So we can get together
Così possiamo stare insieme
You need me to get that shit together
Hai bisogno di me per smetterla di cazzeggiare
So we can get together
Così possiamo stare insieme
You need me to (yeah, yeah)
Hai bisogno di me (sì, sì)
You need me to
Hai bisogno di me
You know, we don't have to be dramatic
Sai, non dobbiamo essere drammatici
Just romantic
Solo romantici
Do all the little things, little things, little things
Fare tutte le piccole cose, piccole cose, piccole cose
That excites me
Che mi eccitano
As your woman
Come tua donna
Give me a kiss goodnight
Dammi un bacio della buonanotte
Over the phone
Al telefono
When you're working late
Quando lavori fino a tardi
When you're out of town
Quando sei fuori città
Tell me how much you need this
Dimmi quanto ne hai bisogno
'Cause we deserve it
Perché lo meritiamo
We can be together, but
Possiamo stare insieme, ma
You need me to get that shit together
Hai bisogno di me per smetterla di cazzeggiare
So we can get together
Così possiamo stare insieme
You need me to get that shit together
Hai bisogno di me per smetterla di cazzeggiare
So we can get together
Così possiamo stare insieme
You need me to (yeah, oh-oh, yeah)
Hai bisogno di me (sì, oh-oh, sì)
You need me to (yeah)
Hai bisogno di me (sì)
You need me to
Hai bisogno di me
Dun know already, cuz
Già lo sai, amico
Hello
こんにちは
I've been hurt so many times
私は何度も傷つけられてきた
It got to a point
それが一定の段階に達したとき
When I decided
私は決めた
I can't do this anymore
もうこれ以上はできないと
I need someone to hold me
私は誰かに抱きしめられることが必要
I need someone that needs me
私が必要な人が必要
I need someone that loves me
私を愛してくれる人が必要なの
You need me to get that shit together
君は俺にしっかりしてほしいんだろう
So we can get together
そうすれば一緒になれるんだろう
You need me to get that shit together
君は俺にしっかりしてほしいんだろう
So we can get together
そうすれば一緒になれるんだろう
You need me to (yeah, yeah)
君は俺にそうしてほしいんだろう(そう、そう)
You need me to
君は俺にそうしてほしいんだろう
You know, we don't have to be dramatic
あなたは知ってる、私たちはドラマチックである必要はない
Just romantic
ただロマンティックであればいい
Do all the little things, little things, little things
小さなこと、小さなこと、小さなことをすべて
That excites me
それが私を興奮させる
As your woman
あなたの女性として
Give me a kiss goodnight
おやすみのキスをして
Over the phone
電話で
When you're working late
あなたが遅くまで働いているとき
When you're out of town
あなたが町を離れているとき
Tell me how much you need this
どれだけこれが必要か教えて
'Cause we deserve it
なぜなら、私たちはそれに値するから
We can be together, but
私たちは一緒になれる、でも
You need me to get that shit together
君は俺にしっかりしてほしいんだろう
So we can get together
そうすれば一緒になれるんだろう
You need me to get that shit together
君は俺にしっかりしてほしいんだろう
So we can get together
そうすれば一緒になれるんだろう
You need me to (yeah, oh-oh, yeah)
君は俺にそうしてほしいんだろう(そう、ああ、そう)
You need me to (yeah)
君は俺にそうしてほしいんだろう(そう)
You need me to
君は俺にそうしてほしいんだろう
Dun know already, cuz
もう知ってるよ、だって