Jimmy Cooks

Albert Goodman, Anderson Hernandez, Aubrey Drake Graham, Brytavious LaKeith Chambers, Douglas Ford, Harry Ray, Kevin Gomringer, Sheyaa Bin Abraham-Joseph, Tim Gomringer, Walter Morris

Liedtexte Übersetzung

Just awaken shaken once again, so you know it's on
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
Just awaken shaken once again, so you know it's on
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on

Yeah, life
Life is the only thing we need
They need me to go, but I don't wanna leave
Rest in peace to Lil Keed

Fuck a pigeonhole, I'm a night owl, this a different mode
I might have to make her paint a six on her pinky toe
Heard you with a shooting guard, just let a nigga know
I would have you courtside, not the middle row
All good, love, in a minute, though
I can't stress about no bitch 'cause I'm a timid soul
Plus I'm cookin' up ambition on a kitchen stove
Pot start to bubble, see the suds, that shit good to go
Hoes say I'm suave, but I can't get RICO'd
Bro think he John Wayne, I bought him yellow stones
Love the way they hang, babe, fuck the silicone
Everybody fake now, you could crack the code
Bust down everything, set in rose gold
Dread talkin' to you niggas like I'm J. Cole
I can tell her head good before I even know

Bitch, don't tell me that you model if you ain't been in Vogue
Gotta throw a party for my day ones
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
Gotta throw a party for my day ones
Pull up and you know it's us, the bass jumpin'
You don't like the way I talk? Then say somethin'
Get out my face, nigga

Gotta throw a party for my day ones
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
If I let my nigga 21 tell it, you a pussy

Spin a block twice like it ain't nowhere to park (21)
Smack the backside of his head like he Bart (pussy)
OVO 4L, we come out when it get dark (21, 21)
Big stepper, he came in a Rolls, but he left in a stretcher (21)
Let my brother drive while I shoot, team effort (21)
Askin' all these questions, bitch, you must think you Nadeska
The chopper like to feel on all the opps, it's a molester (21)
I be with my gun like Rozay be with lemon pepper
She wanna hear some Afrobeats 'cause she just popped a Tesla
All that workin' out, that nigga must think he a wrestler
But this ain't UFC, this chopper came with a compressor (21)
This chopper came with a compressor (pussy)
This chopper came with a- (pussy)
This Glock .45 came with a switch (21)
If I was Will Smith, I would've slapped him with a stick
Put your hands in the air, it's a stick-up (21)
Spin the same hood where I get my dick sucked (facts)
If you standin' on business, put your blick up (21, 21)
Come around actin' scary, get your shit took (21)
Fell in love with feelin' dizzy, so I spizzin (21)
I got mad love for the boy, yeah, that's my twizzin (21)
If them niggas keep on dissin', slide agaizzin (21)
We the reason why the opps ain't got no frizziends (21)
Last nigga played with me got turned duppy
I ain't even roll him in the 'Wood 'cause he musty
You ask how she doin', I just tell her come and fuck me
Shot his ass twenty times, damn, this nigga lucky (damn, that nigga lucky)

Gotta throw a party for my day ones
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'

Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
You don't like the way I talk, nigga
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'

Just awaken shaken once again, so you know it's on
Nur noch einmal wachgerüttelt, damit du weißt, dass es losgeht
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
Nur noch einmal wachgerüttelt, Hoe, du weißt, dass es losgeht
Just awaken shaken once again, so you know it's on
Nur noch einmal wachgerüttelt, damit du weißt, dass es losgeht
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
Nur noch einmal wachgerüttelt, Hoe, du weißt, dass es losgeht
Yeah, life
Ja, das Leben
Life is the only thing we need
Das Leben ist das Einzige, was wir brauchen
They need me to go, but I don't wanna leave
Sie wollen, dass ich gehe, aber ich will nicht gehen
Rest in peace to Lil Keed
Ruhe in Frieden, Lil' Keed
Fuck a pigeonhole, I'm a night owl, this a different mode
Scheiß auf die Schublade, ich bin eine Nachteule, das ist ein anderer Modus
I might have to make her paint a six on her pinky toe
Ich könnte sie dazu bringen, eine Sechs auf ihren kleinen Zeh zu malen
Heard you with a shooting guard, just let a nigga know
Hörte dich mit einem Shooting Guard, lass es einfach einen Nigga wissen
I would have you courtside, not the middle row
Ich würde dich am Spielfeldrand haben, nicht in der mittleren Reihe
All good, love, in a minute, though
Alles gut, Liebes, in einer Minute, obwohl
I can't stress about no bitch 'cause I'm a timid soul
Ich kann mir keinen Stress wegen einer Schlampe machen, weil ich eine scheue Seele bin
Plus I'm cookin' up ambition on a kitchen stove
Und ich koche Ehrgeiz auf einem Küchenherd
Pot start to bubble, see the suds, that shit good to go
Der Topf fängt an zu blubbern, seht die Lauge, der Scheiß ist gut zu machen
Hoes say I'm suave, but I can't get RICO'd
Die Nutten sagen, ich sei sanft, aber ich kann nicht RICO'd werden
Bro think he John Wayne, I bought him yellow stones
Bro denkt, er sei John Wayne, ich kaufte ihm gelbe Steine
Love the way they hang, babe, fuck the silicone
Ich liebe die Art, wie sie hängen, Babe, scheiß auf das Silikon
Everybody fake now, you could crack the code
Jeder fälscht jetzt, du könntest den Code knacken
Bust down everything, set in rose gold
Drip von oben bis unten, in rose gold gefasst
Dread talkin' to you niggas like I'm J. Cole
Ich habe Angst, mit euch Niggas zu reden, als wäre ich J. Cole
I can tell her head good before I even know
Ich kann ihren Charakter erkennen, bevor ich es überhaupt weiß
Bitch, don't tell me that you model if you ain't been in Vogue
Schlampe, erzähl mir nicht, dass du modelst, wenn du nicht in der Vogue warst
Gotta throw a party for my day ones
Ich muss eine Party für meine Freunde schmeißen
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Sie sind nicht im Studio, aber sie werden etwas auflegen
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Ruhe in Frieden, Drama King, wir waren einfach atemberaubend
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
Du magst nicht, wie ich rede? Nigga, sag was
Gotta throw a party for my day ones
Ich muss eine Party für meine Freunde schmeißen
Pull up and you know it's us, the bass jumpin'
Halt an und du weißt, dass wir es sind, der Bass springt
You don't like the way I talk? Then say somethin'
Gefällt dir nicht, wie ich rede? Dann sag was
Get out my face, nigga
Geh mir aus den Augen, Nigga
Gotta throw a party for my day ones
Ich muss eine Party für meine Freunde schmeißen
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Sie sind nicht im Studio, aber sie werden etwas auflegen
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Ruhe in Frieden, Drama King, wir waren gerade der Hammer
If I let my nigga 21 tell it, you a pussy
Wenn ich es meinen Nigga 21 erzählen lasse, bist du ein Weichei
Spin a block twice like it ain't nowhere to park (21)
Dreht zweimal um den Block, als könnte man ihn nirgendwo parken (21)
Smack the backside of his head like he Bart (pussy)
Hau ihm auf den Hinterkopf, als wäre er Bart (Pussy)
OVO 4L, we come out when it get dark (21, 21)
Ovo 4L, wir kommen raus, wenn es dunkel wird (21, 21)
Big stepper, he came in a Rolls, but he left in a stretcher (21)
Big Stepper, er kam in einem Rolls, aber er ging in einer Bahre (21)
Let my brother drive while I shoot, team effort (21)
Lass meinen Bruder fahren, während ich schieße, Teamarbeit (21)
Askin' all these questions, bitch, you must think you Nadeska
Du stellst all diese Fragen, Schlampe, du musst denken du bist Nadeska
The chopper like to feel on all the opps, it's a molester (21)
Das Sturmgewehr mag es, an allen Opps zu fühlen, es ist ein Störenfried (21)
I be with my gun like Rozay be with lemon pepper
Ich bin mit meiner Waffe wie Rozay mit Zitronenpfeffer
She wanna hear some Afrobeats 'cause she just popped a Tesla
Sie will Afrobeats hören, weil sie gerade einen Tesla geknallt hat
All that workin' out, that nigga must think he a wrestler
All das Training, dieser Nigga muss denken, er sei ein Wrestler
But this ain't UFC, this chopper came with a compressor (21)
Aber das hier ist nicht die UFC, dieses Sturmgewehr kam mit einem Kompressor (21)
This chopper came with a compressor (pussy)
Dieses Sturmgewehr kam mit einem Kompressor (Pussy)
This chopper came with a- (pussy)
Dieses Sturmgewehr kam mit einem (Pussy)
This Glock .45 came with a switch (21)
Diese Glock .45 kam mit einem Schalter (21)
If I was Will Smith, I would've slapped him with a stick
Wenn ich Will Smith wäre, würde ich ihn mit einem Stock schlagen
Put your hands in the air, it's a stick-up (21)
Nimm die Hände hoch, das ist ein Überfall (21)
Spin the same hood where I get my dick sucked (facts)
Dreh' im gleichen Viertel, in dem ich mir den Schwanz lutschen lasse (Fakten)
If you standin' on business, put your blick up (21, 21)
Wenn du auf dem Geschäft stehst, nimm deinen Schwanz hoch (21, 21)
Come around actin' scary, get your shit took (21)
Kommst herum und tust so, als ob du Angst hättest, nimm deinen Scheiß (21)
Fell in love with feelin' dizzy, so I spizzin (21)
Verliebte sich in das Schwindelgefühl, so dass ich spizzin (21)
I got mad love for the boy, yeah, that's my twizzin (21)
Ich bin verrückt nach dem Jungen, ja, das ist mein Twizzin (21)
If them niggas keep on dissin', slide agaizzin (21)
Wenn die Niggas weiter dissinieren, rutschen sie weiter (21)
We the reason why the opps ain't got no frizziends (21)
Wir sind der Grund warum die Opps keine Frizziends haben (21)
Last nigga played with me got turned duppy
Der letzte Nigga, der mit mir spielte, wurde zum Trottel
I ain't even roll him in the 'Wood 'cause he musty
Ich habe ihn nicht einmal in den Wald gebracht, weil er muffig ist
You ask how she doin', I just tell her come and fuck me
Du fragst, wie es ihr geht, ich sag ihr einfach, komm und fick mich
Shot his ass twenty times, damn, this nigga lucky (damn, that nigga lucky)
Hab ihm zwanzig Mal in den Arsch geschossen, verdammt, dieser Nigga hat Glück (verdammt, dieser Nigga hat Glück)
Gotta throw a party for my day ones
Ich muss eine Party für meine Freunde schmeißen
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Sie sind nicht im Studio, aber sie werden etwas auflegen
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Ruhe in Frieden für Drama King, wir waren gerade überwältigend
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
Du magst nicht, wie ich rede, Nigga, sag was
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
Sag was, sag was, sag was, sag was, sag was, sag was, sag was
You don't like the way I talk, nigga
Du magst es nicht, wie ich rede, Nigga
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
Sag was, sag was, sag was, sag was, sag was
Just awaken shaken once again, so you know it's on
Acabei de acordar abalado mais uma vez, então você sabe que vamos
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
Acabei de acordar abalado mais uma vez, puta, você sabe que vamos
Just awaken shaken once again, so you know it's on
Acabei de acordar abalado mais uma vez, então você sabe que vamos
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
Acabei de acordar abalado mais uma vez, puta, você sabe que vamos
Yeah, life
Sim, vida
Life is the only thing we need
A vida é a única coisa que precisamos
They need me to go, but I don't wanna leave
Eles precisam que eu vá, mas eu não quero ir embora
Rest in peace to Lil Keed
Descanse em paz Lil' Keed
Fuck a pigeonhole, I'm a night owl, this a different mode
Que se foda o cú de um pombo, eu sou uma coruja da noite, este é um modo diferente
I might have to make her paint a six on her pinky toe
Pode ser que eu tenha que fazê-la pintar um seis em seu dedo mindinho do pé
Heard you with a shooting guard, just let a nigga know
Ouvi dizer que você está com uma escolta, deixe um mano saber
I would have you courtside, not the middle row
Eu teria você na quadra, não na fila do meio
All good, love, in a minute, though
Tudo bem, amor, em um minuto, no entanto
I can't stress about no bitch 'cause I'm a timid soul
Eu não posso me estressar com nenhuma cadela porque eu sou uma alma tímida
Plus I'm cookin' up ambition on a kitchen stove
Além disso, estou cozinhando ambição em um fogão de cozinha
Pot start to bubble, see the suds, that shit good to go
A panela começa a borbulhar, vejo a espuma, essa merda está pronta
Hoes say I'm suave, but I can't get RICO'd
Putas dizem que sou suave, mas não posso ser pego pela lei RICO
Bro think he John Wayne, I bought him yellow stones
O mano acha que é John Wayne, eu comprei pedras amarelas para ele
Love the way they hang, babe, fuck the silicone
Amo o jeito que eles penduram, amor, foda-se o silicone
Everybody fake now, you could crack the code
Agora todo mundo é falso, você pode decifrar o código
Bust down everything, set in rose gold
Derrube tudo, cravejado em ouro rosa
Dread talkin' to you niggas like I'm J. Cole
Com medo de falar com vocês manos como se eu fosse o J. Cole
I can tell her head good before I even know
Eu posso dizer que a cabeça dela é boa antes mesmo de saber
Bitch, don't tell me that you model if you ain't been in Vogue
Cadela, não me diga que você é modelo se você não esteve na Vogue
Gotta throw a party for my day ones
Tenho que dar uma festa para os que me acompanham desde o início
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Eles não estão no estúdio, mas vão lançar algo
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Descanse em paz Drama King, nós estávamos brilhando
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
Você não gosta do jeito que eu falo? Nego, diga alguma coisa
Gotta throw a party for my day ones
Tenho que dar uma festa para os que me acompanham desde o início
Pull up and you know it's us, the bass jumpin'
Chego junto e você sabe que somos nós, o baixo pulando
You don't like the way I talk? Then say somethin'
Você não gosta do jeito que eu falo? Então diga alguma coisa
Get out my face, nigga
Saia da minha frente, mano
Gotta throw a party for my day ones
Tenho que dar uma festa para os que me acompanham desde o início
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Eles não estão no estúdio, mas vão lançar algo
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Descanse em paz Drama King, nós estávamos brilhando
If I let my nigga 21 tell it, you a pussy
Se eu deixar meu mano 21 contar, você é um medroso
Spin a block twice like it ain't nowhere to park (21)
Rodo um quarteirão duas vezes como se não houvesse lugar para estacionar (21)
Smack the backside of his head like he Bart (pussy)
Bato na parte de trás de sua cabeça como se ele fosse o Bart (medroso)
OVO 4L, we come out when it get dark (21, 21)
Ovo 4L, a gente sai quando escurecer (21, 21)
Big stepper, he came in a Rolls, but he left in a stretcher (21)
Grande cafetão, ele veio em um Rolls, mas saiu em uma maca (21)
Let my brother drive while I shoot, team effort (21)
Deixe meu irmão dirigir enquanto eu atiro, esforço em equipe (21)
Askin' all these questions, bitch, you must think you Nadeska
Fazendo todas essas perguntas, vadia, você deve se achar a repórter Nadeska Alexis
The chopper like to feel on all the opps, it's a molester (21)
A pistola gosta de sentir todos os inimigos, é uma abusadora (21)
I be with my gun like Rozay be with lemon pepper
Estarei com minha arma assim como o Rick Ross está firme na pimenta com limão
She wanna hear some Afrobeats 'cause she just popped a Tesla
Ela quer ouvir alguns Afrobeats porque ela acabou de comprar um Tesla
All that workin' out, that nigga must think he a wrestler
Todo esse exercício, aquele cara deve pensar que ele é um lutador
But this ain't UFC, this chopper came with a compressor (21)
Mas isso não é UFC, essa arma veio com compressor (21)
This chopper came with a compressor (pussy)
Essa arma veio com compressor (medroso)
This chopper came with a- (pussy)
Essa arma veio com compressor (medroso)
This Glock .45 came with a switch (21)
Esta Glock .45 veio com um interruptor (21)
If I was Will Smith, I would've slapped him with a stick
Se eu fosse Will Smith, eu o teria arregaçado com um pedaço de pau
Put your hands in the air, it's a stick-up (21)
Coloque as mãos no ar, é um assalto (21)
Spin the same hood where I get my dick sucked (facts)
Ando na mesma vizinhança onde chupam meu pau (fatos)
If you standin' on business, put your blick up (21, 21)
Se você está parado a negócios, te fodo (21, 21)
Come around actin' scary, get your shit took (21)
Venha agindo como se estivesse louco, eles levam sua merda (21)
Fell in love with feelin' dizzy, so I spizzin (21)
Amei me sentir bem louco, então estou dando voltas (21)
I got mad love for the boy, yeah, that's my twizzin (21)
Eu tenho um amor louco pelo garoto, sim, esse é o meu gêmeo (21)
If them niggas keep on dissin', slide agaizzin (21)
Se esses manos continuarem falando mal, vou de novo (21)
We the reason why the opps ain't got no frizziends (21)
Nós somos a razão pela qual os inimigos não têm amigos (21)
Last nigga played with me got turned duppy
O último mano que brincou comigo ficou louco
I ain't even roll him in the 'Wood 'cause he musty
Eu nem ando com ele na vizinhança porque ele está mofado
You ask how she doin', I just tell her come and fuck me
Você pergunta como ela está, eu apenas digo para ela vir e me foder
Shot his ass twenty times, damn, this nigga lucky (damn, that nigga lucky)
Atirei nele vinte vezes, caramba, esse cara é sortudo (droga, esse cara é sortudo)
Gotta throw a party for my day ones
Tenho que dar uma festa para os que me acompanham desde o início
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Eles não estão no estúdio, mas vão lançar algo
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Descanse em paz Drama King, nós estávamos brilhando
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
Você não gosta do jeito que eu falo? Nego, diga alguma coisa
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
Diga alguma coisa, diga alguma coisa, diga alguma coisa, diga alguma coisa, diga alguma coisa
You don't like the way I talk, nigga
Você não gosta do jeito que eu falo, mano
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
Diga alguma coisa, diga alguma coisa, diga alguma coisa, diga alguma coisa, diga alguma coisa

[Letra de "Drake - Jimmy Cooks ft. 21 Savage (Traducción al Español)"]

[Intro]
Desperté sacudido una vez más, para que sepas que está encendido
Desperté sacudido una vez más, puta, para que sepas que está encendido
Desperté sacudido una vez más, para que sepas que está encendido
Desperté sacudido una vez más, puta, para que sepas que está encendido
Sí, vida
La vida es lo único que necesitamos
Ellos necesitan que me vaya, pero yo no quiero irme
Descansa en paz Lil Keed

[Verso 1: Drake]
A la mierda un encasillamiento, soy un búho nocturno, este es un modo diferente
Y no es que no sea un buen momento para que te vayas a casa
Escuché que estás con un guardia, sólo deja que un negro lo sepa
Te tendría al lado de la cancha, no en la fila del medio
Todo está bien, amor, en un minuto, sin embargo
No puedo estresarme por ninguna perra porque soy un alma tímida
Además estoy cocinando la ambición en una estufa de cocina
La olla comienza a burbujear, ve la espuma, esa mierda es buena
Las putas dicen que soy suave, pero no puedo conseguir RICO'd
Él cree que es John Wayne, le compré piedras amarillas
Me encanta la forma en que cuelgan, nena, a la mierda la silicona
Todo el mundo es falso ahora, tu podrías descifrar el código
Todo lo que se rompe, se pone en oro rosa
Tengo miedo a hablar con estos negros como si fuera J. Cole
Puedo decir si su cabeza es buena antes de que lo sepa
Perra, no me digas que eres modelo si no has estado en Vogue
Tengo que hacer una fiesta para los que han estado desde el inicio
No están en el estudio, pero van a poner algo
Descansa en paz a Drama King, estábamos en lo más alto
¿No te gusta mi forma de hablar? Negro, di algo
Tengo que hacer una fiesta para los que han estado desde el principio
Muéstrate y sabes que somos nosotros, el bajo está saltando
¿No te gusta mi forma de hablar? Negro, di algo
Sal de mi vista, negro

[Coro: Drake & 21 Savage]
Tengo que hacer una fiesta para los que han estado desde el inicio
No están en el estudio, pero van a poner algo
Descansa en paz para Drama King, estábamos en lo más alto
Si dejo que mi negro 21 lo cuente, tú eres un
Cobarde

[Verso 2: 21 Savage]
Haz girar una cuadra dos veces como si no hubiera ningún lugar para aparcar (21)
Toca la parte trasera de su cabeza como Bart (Cobarde)
OVO 4L, salimos cuando oscurece (21, 21)
Gran caminador, vino en un Rolls, pero se fue en una camilla (21)
Dejo que mi hermano conduzca mientras yo disparo, trabajo en equipo (21)
Respondo todas estas preguntas, perra, debes pensar que eres Nadeska
El rifle gusta ser sentido en todos los enemigos, es un abusador (21)
Estaré con mi arma como Rozay con pimienta de limón
Ella quiere escuchar algunos Afrobeats porque acaba de explotar un Tesla
Todo ese trabajo fuera, ese negro debe pensar que es un luchador
Pero esto no es UFC, este rifle viene con un compresor (21)
Este rifle viene con un compresor (Cobarde)
Este rifle viene con un— (Cobarde)
Esta pistola 45 viene con un cargador (21)
Si yo hubiera sido Will Smith, lo hubiera cacheteado con un palo
Pon tus manos en el aire, es un atraco (21)
Haz girar el mismo vecindario donde me chupaban el pito (Hechos)
Si estás de pie en el negocio, pon tu arma arriba (21, 21)
Viene actuando miedoso, toma tu mierda (21)
Me enamoré de sentirme mareado, así que estoy chiflado (21)
Tengo un loco amor por el chico, sí, ese es mi gemelo (21)
Si esos negros siguen insultando, me moveré de nuevo (21)
Somos la razón por lo que los enemigos no tienen amigozzz (21)
El último negro que jugó conmigo se volvió tonto
Ni siquiera lo rodé en el Wood porque está con moho
Si preguntas cómo está, solo le digo que venga y me folle
Le disparó veinte veces, maldita sea, este negro tiene suerte (Diablos, este negro tiene suerte)

[Coro: Drake & 21 Savage]
Tengo que hacer una fiesta para los que han estado desde el inicio
No están en el estudio, pero van a poner algo
Descansa en paz a Drama King, estábamos en lo más alto
¿No te gusta mi forma de hablar? Negro, di algo

[Outro: Drake]
Di algo, di algo, di algo, di algo, di algo
¿No te gusta mi forma de hablar? Negro, di algo, di algo, di algo, di algo, di algo

Just awaken shaken once again, so you know it's on
Me acabo de despertar aturdido de nuevo, así que sabes que vamos
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
Me acabo de despertar aturdido de nuevo, puta, que sabes que vamos
Just awaken shaken once again, so you know it's on
Me acabo de despertar aturdido de nuevo, así que sabes que vamos
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
Me acabo de despertar aturdido de nuevo, puta, que sabes que vamos
Yeah, life
Sí, vida
Life is the only thing we need
La vida es lo único que necesitamos
They need me to go, but I don't wanna leave
Necesitan que me vaya, pero no me quiero ir
Rest in peace to Lil Keed
Descansa en paz Lil' Keed
Fuck a pigeonhole, I'm a night owl, this a different mode
Que se joda un hoyo de paloma, soy un búho nocturno, esto es un modo diferente
I might have to make her paint a six on her pinky toe
Puede que tenga que hacerla pintarse un seis en el meñique del pie
Heard you with a shooting guard, just let a nigga know
Escuché que estás de escolta, sólo déjale saber a un negro
I would have you courtside, not the middle row
Te tendría en la parte de la cancha, no en la fila del medio
All good, love, in a minute, though
Todo bien, amor, en un minuto, a pesar
I can't stress about no bitch 'cause I'm a timid soul
No puedo estresarme por ninguna perra porque soy un alma tímida
Plus I'm cookin' up ambition on a kitchen stove
También estoy cocinando ambición sobre la estufa de la cocina
Pot start to bubble, see the suds, that shit good to go
La hoya empieza a burbujear, veo las jabonaduras, esa mierda está lista
Hoes say I'm suave, but I can't get RICO'd
Putas dicen que suave, pero no me pueden dar RICO
Bro think he John Wayne, I bought him yellow stones
El hermano cree que es John Wayne, le compré piedras amarillas
Love the way they hang, babe, fuck the silicone
Me encanta la forma en que cuelgan, beba, que se joda la silicona
Everybody fake now, you could crack the code
Todo el mundo es falso ahora, puedes descifrar el código
Bust down everything, set in rose gold
Enchular todo, en oro rosa
Dread talkin' to you niggas like I'm J. Cole
Con miedo a hablarle a ustedes negros como si fuera J. Cole
I can tell her head good before I even know
Puedo darme cuenta que su mamada es buena antes de yo saber
Bitch, don't tell me that you model if you ain't been in Vogue
Perra, no me digas que modelas si ni siquiera has estado en Vogue
Gotta throw a party for my day ones
Tengo que hacer una fiesta para los que me acompañaron desde el principio
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
No están en el estudio, pero tirarán algo
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Descansa en paz Drama King, estábamos luciendo
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
¿No te gusta la manera en que hablo? Negro, di algo
Gotta throw a party for my day ones
Tengo que hacer una fiesta para los que me acompañaron desde el principio
Pull up and you know it's us, the bass jumpin'
Llegamos y sabes que somos nosotros, el bajo brincando
You don't like the way I talk? Then say somethin'
¿No te gusta la manera en que hablo? Entonces di algo
Get out my face, nigga
Sal de mi cara, negro
Gotta throw a party for my day ones
Tengo que hacer una fiesta para los que me acompañaron desde el principio
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
No están en el estudio, pero tirarán algo
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Descansa en paz Drama King, estábamos luciendo
If I let my nigga 21 tell it, you a pussy
Si dejo que mi negro 21 lo diga, eres un marica
Spin a block twice like it ain't nowhere to park (21)
Le voy la vuelta dos veces al bloque como si no hubiera parqueo (21)
Smack the backside of his head like he Bart (pussy)
Le doy en la parte de atrás de la cabeza como si fuera Bart (marica)
OVO 4L, we come out when it get dark (21, 21)
OVO 4L, salimos cuando se pone oscuro (21, 21)
Big stepper, he came in a Rolls, but he left in a stretcher (21)
Gran padrote, vino en un Rolls, pero se fue en una camilla (21)
Let my brother drive while I shoot, team effort (21)
Dejo a mi hermano manejar mientras yo disparo, trabajo en equipo (21)
Askin' all these questions, bitch, you must think you Nadeska
Haciendo todas estas preguntas, perra, debes creer que eres Nadeska
The chopper like to feel on all the opps, it's a molester (21)
El arma le gusta hacerse sentir sobre todos los opositores, es una abusadora (21)
I be with my gun like Rozay be with lemon pepper
Me la paso con mi pistola como Rozay con pimienta de limón
She wanna hear some Afrobeats 'cause she just popped a Tesla
Ella quiere escuchar algunos Afrobeats porque acaba de comprar un Tesla
All that workin' out, that nigga must think he a wrestler
Todo ese ejercicio, ese negro debe pensar que es un luchador
But this ain't UFC, this chopper came with a compressor (21)
Pero esto no es la UFC, esta arma vino con un compresor (21)
This chopper came with a compressor (pussy)
Esta arma vino con un compresor (marica)
This chopper came with a- (pussy)
Esta arma vino con un (marica)
This Glock .45 came with a switch (21)
Esta Glock .45 vino con un interruptor (21)
If I was Will Smith, I would've slapped him with a stick
Si fuera Will Smith, le hubiera dado una cachetada con el arma
Put your hands in the air, it's a stick-up (21)
Pon las manos en el aire, es un atraco (21)
Spin the same hood where I get my dick sucked (facts)
Le doy la vuelta al mismo barrio en donde me dan mamadas (hechos)
If you standin' on business, put your blick up (21, 21)
Si estás parado por negocio, pon tu oscura clara arriba (21, 21)
Come around actin' scary, get your shit took (21)
Vienes actuando como loco, te quitan tu mierda (21)
Fell in love with feelin' dizzy, so I spizzin (21)
Me enamoré de sentirme mareado, así que estoy dando vueltas (21)
I got mad love for the boy, yeah, that's my twizzin (21)
Tengo mucho amor por el chico, sí, ese es mi gemelo (21)
If them niggas keep on dissin', slide agaizzin (21)
Si esos negros siguen insultando, me voy de nuevo (21)
We the reason why the opps ain't got no frizziends (21)
Somos la razón por la cual los opositores no tienen amigos (21)
Last nigga played with me got turned duppy
El último negro que jugó conmigo lo dejaron tonto
I ain't even roll him in the 'Wood 'cause he musty
Ni siquiera ando con él en el 'Wood porque él está rancio
You ask how she doin', I just tell her come and fuck me
Preguntas cómo está ella, sólo le digo ven y cógeme
Shot his ass twenty times, damn, this nigga lucky (damn, that nigga lucky)
Le disparé veinte veces, demonios, este negro tiene suerte (demonios, ese negro tiene suerte)
Gotta throw a party for my day ones
Tengo que hacer una fiesta para los que me acompañaron desde el principio
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
No están en el estudio, pero tirarán algo
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Descansa en paz Drama King, estábamos luciendo
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
Si no te gusta la manera en que hablo, negro, di algo
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
Di algo, di algo, di algo, di algo, di algo
You don't like the way I talk, nigga
Si no te gusta la manera en que hablo, negro
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
Di algo, di algo, di algo, di algo, di algo
Just awaken shaken once again, so you know it's on
Tu te réveilles tout agité encore une fois, donc tu sais que c'est parti
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
Tu te réveilles tout agité encore une fois, pute, tu sais que c'est parti
Just awaken shaken once again, so you know it's on
Tu te réveilles tout agité encore une fois, donc tu sais que c'est parti
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
Tu te réveilles tout agité encore une fois, pute, tu sais que c'est parti
Yeah, life
Ouais, la vie
Life is the only thing we need
La vie est la seule chose dont on a besoin
They need me to go, but I don't wanna leave
Ils ont besoin de me voir partir, mais j'veux pas y aller
Rest in peace to Lil Keed
Repose en paix, Lil' Keed
Fuck a pigeonhole, I'm a night owl, this a different mode
Fuck leur créneaux à moineaux, je suis un oiseau de nuit, c'est une mode différente
I might have to make her paint a six on her pinky toe
Je risque de lui dire de dessiner un six sur son petit orteil
Heard you with a shooting guard, just let a nigga know
J'ai entendu dire que tu traînais avec un gardien de tir, alerte quand même un négro, hein
I would have you courtside, not the middle row
Je t'aurais assis au premier rang sur le court, pas la rangée du milieu
All good, love, in a minute, though
Mais tout va bien, chérie, dans une minute, quand même
I can't stress about no bitch 'cause I'm a timid soul
J'peux pas stresser à propos d'une pute parce que je suis une âme timide
Plus I'm cookin' up ambition on a kitchen stove
En plus, je cuisine un peu d'ambition sur un four de cuisine
Pot start to bubble, see the suds, that shit good to go
Le pot commence à bouillir, check la mousse, ce truc est prêt à servir, putain
Hoes say I'm suave, but I can't get RICO'd
Les salopes disent que je suis charmant, mais les fédéraux de m'attraperont jamais
Bro think he John Wayne, I bought him yellow stones
Le reuf se prend pour John Wayne, je lui ai acheté des diamants jaunes
Love the way they hang, babe, fuck the silicone
J'adore la manière dont ils se balancent, chérie, fuck les nichons siliconés
Everybody fake now, you could crack the code
Tout le monde est faux ces jours-ci, tu pourrais déchiffrer le code
Bust down everything, set in rose gold
Tout recouvrir de diamants, fixés dans de l'or rose
Dread talkin' to you niggas like I'm J. Cole
J'ai peur de vous parler, négros, comme si j'étais J. Cole
I can tell her head good before I even know
Je peux voir qu'elle suce comme une experte, avant qu'elle le fasse
Bitch, don't tell me that you model if you ain't been in Vogue
Pute, ne me dis pas que t'es mannequin si tu n'étais pas dans Vogue
Gotta throw a party for my day ones
Je dois faire une fête pour les gens qui sont avec moi depuis le début
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Ils ne sont pas dans le studio, mais ils étaleront quand même quelque chose
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Repose en paix, Drama Kings, on plastronnait grave notre swag
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
Tu n'aimes pas la manière dont je parle? Négro, dis quelque chose
Gotta throw a party for my day ones
Je dois faire une fête pour les gens qui sont avec moi depuis le début
Pull up and you know it's us, the bass jumpin'
On débarque et tu sais que c'est nous, la basse gronde
You don't like the way I talk? Then say somethin'
Tu n'aimes pas la manière dont je parle? Négro, dis quelque chose
Get out my face, nigga
Tire-toi d'ma face, négro
Gotta throw a party for my day ones
Je dois faire une fête pour les gens qui sont avec moi depuis le début
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Ils ne sont pas dans le studio, mais ils étaleront quand même quelque chose
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Repose en paix, Drama Kings, on plastronnait grave notre swag
If I let my nigga 21 tell it, you a pussy
Si je permets à mon négro 21 de le dire, t'es une poule mouillée
Spin a block twice like it ain't nowhere to park (21)
J'fais vriller un bloc deux fois comme si il y avait nulle part où stationner (21)
Smack the backside of his head like he Bart (pussy)
J'lui donne un claque sur la nuque comme si il était Bart Simpson (minable)
OVO 4L, we come out when it get dark (21, 21)
Ovo pour la vie, on sort quand le soleil se couche (21, 21)
Big stepper, he came in a Rolls, but he left in a stretcher (21)
Gros costaud, ils est arrivé en Rolls, mais il est parti sur une civière (21)
Let my brother drive while I shoot, team effort (21)
Je laisse mon reuf conduire pendant que je tire, c'est un effort d'équipe (21)
Askin' all these questions, bitch, you must think you Nadeska
Tu poses toutes ces questions, pute, tu dois te prendre pour Nadeska
The chopper like to feel on all the opps, it's a molester (21)
Le brolique aime bien tâter tous les ennemis, c'est un pervers (21)
I be with my gun like Rozay be with lemon pepper
Je suis avec mon flingue comme Rozay l'est avec du poivre au zeste de citron
She wanna hear some Afrobeats 'cause she just popped a Tesla
Elle veut entendre de l'Afrobeat parce qu'elle vient de prendre une Tesla
All that workin' out, that nigga must think he a wrestler
Tout cet entraînement, ce négro doit penser qu'il est un lutteur
But this ain't UFC, this chopper came with a compressor (21)
Mais ce n'est pas UFC, j'ai reçu ce brolique avec un compresseur (21)
This chopper came with a compressor (pussy)
J'ai reçu ce brolique avec un compresseur (minable)
This chopper came with a- (pussy)
J'ai reçu ce brolique avec un (minable)
This Glock .45 came with a switch (21)
J'ai reçu ce Glock .45 avec un interrupteur (21)
If I was Will Smith, I would've slapped him with a stick
Si j'étais Will Smith, je l'aurais claqué avec un bâton
Put your hands in the air, it's a stick-up (21)
Lève les mains en l'air, c'est un braquage (21)
Spin the same hood where I get my dick sucked (facts)
J'fais vriller le même tieks où j'me fais sucer la bite (vrai)
If you standin' on business, put your blick up (21, 21)
Si tu te poses pour faire des affaires sérieuses, lève ton flingue en l'air (21, 21)
Come around actin' scary, get your shit took (21)
Tu passes par ici en faisant le dur, tu vas te faire braquer (21)
Fell in love with feelin' dizzy, so I spizzin (21)
J'suis tombé love d'être étourdi pour de vrai, donc je pivo-pivote (21)
I got mad love for the boy, yeah, that's my twizzin (21)
J'ai trop d'amour pour ce reuf, ouais, c'est mon jum-jumeau (21)
If them niggas keep on dissin', slide agaizzin (21)
Si ces négros n'arrêtent pas de dire des saletés, on va encore aller les trou-trouver (21)
We the reason why the opps ain't got no frizziends (21)
C'est à cause de nous que les ennemis n'ont pas d'am-amis (21)
Last nigga played with me got turned duppy
Le dernier négro qui a déconné avec moi est devenu un fantôme
I ain't even roll him in the 'Wood 'cause he musty
Je ne l'ai même pas roulé dans le Backwoods parce qu'il puait trop
You ask how she doin', I just tell her come and fuck me
Tu lui demande comment elle va, moi je lui dis juste de venir me ken
Shot his ass twenty times, damn, this nigga lucky (damn, that nigga lucky)
Je l'ai shooté vingt fois, merde, ce négro est chanceux (merde, ce négro est chanceux)
Gotta throw a party for my day ones
Je dois faire une fête pour les gens qui sont avec moi depuis le début
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Ils ne sont pas dans le studio, mais ils étaleront quand même quelque chose
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Repose en paix, Drama Kings, on plastronnait grave notre swag
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
Si tu n'aimes pas la manière dont je parle, négro, dis quelque chose
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
Dis quelque chose, dis quelque chose, dis quelque chose, dis quelque chose, dis quelque chose
You don't like the way I talk, nigga
Tu n'aimes pas la manière dont je parle, négro
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
Dis quelque chose, dis quelque chose, dis quelque chose, dis quelque chose, dis quelque chose
Just awaken shaken once again, so you know it's on
Appena sveglio scosso ancora una volta, allora sai che succede
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
Appena sveglio scosso ancora una volta, troia, allora sai che succede
Just awaken shaken once again, so you know it's on
Appena sveglio scosso ancora una volta, allora sai che succede
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
Appena sveglio scosso ancora una volta, troia, allora sai che succede
Yeah, life
Sì, vita
Life is the only thing we need
Vita è l'unica cosa di cui abbiamo bisogno
They need me to go, but I don't wanna leave
Loro hanno bisogno che io vada, ma non voglio andare via
Rest in peace to Lil Keed
Riposa in pace a Lil' Keed
Fuck a pigeonhole, I'm a night owl, this a different mode
Fanculo ad una piccionaia, sono un gufo notturno, questo è una modalità differente
I might have to make her paint a six on her pinky toe
Forse devo farle dipingere un sei sul mignolo
Heard you with a shooting guard, just let a nigga know
Ho sentito che stai con una guardia che spara, lascia che un nigga sappia
I would have you courtside, not the middle row
Ti avrei a bordo campo, non a metà fila
All good, love, in a minute, though
Tutto bene, amore, però in un minuto
I can't stress about no bitch 'cause I'm a timid soul
Non posso stressarmi riguardo nessuna puttana perché sono una anima timida
Plus I'm cookin' up ambition on a kitchen stove
In più sto cucinando ambizione su una stufa da cucina
Pot start to bubble, see the suds, that shit good to go
La pentola inizia a bollire, vedo la schiuma, quella merda deve andare via
Hoes say I'm suave, but I can't get RICO'd
La troie dicono che sono dolce, non posso ottenere il RICO
Bro think he John Wayne, I bought him yellow stones
Il frate pensa che sia John Wayne, gli ho comprato pietre gialle
Love the way they hang, babe, fuck the silicone
Amo il modo in cui stanno lì, piccola, fanculo il silicone
Everybody fake now, you could crack the code
Tutti sono finti adesso, potrei crackare il codice
Bust down everything, set in rose gold
Tira giù tutto, imposta l'oro rosa
Dread talkin' to you niggas like I'm J. Cole
Parlando di dreads con voi niggas come se fossi J. Cole
I can tell her head good before I even know
Posso dire che il suo sesso orale è buono prima che lo sappia
Bitch, don't tell me that you model if you ain't been in Vogue
Puttana, non dirmi che sei una modella se non sei stata su Vogue
Gotta throw a party for my day ones
Devo fare una festa per quelli che ci sono stati dal giorno uno
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Loro non sono nello studio, ma loro distenderanno qualcosa
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Riposa in pace Drama King, noi stavamo facendo acrobazie
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
Non ti piace il modo in cui parlo? Nigga, di' qualcosa
Gotta throw a party for my day ones
Devo fare una festa per quelli che ci sono stati dal giorno uno
Pull up and you know it's us, the bass jumpin'
Arriviamo e sai che siamo noi, il basso sta saltando
You don't like the way I talk? Then say somethin'
Non ti piace il modo in cui parlo? Allora di' qualcosa
Get out my face, nigga
Vai via dalla mia faccia, nigga
Gotta throw a party for my day ones
Devo fare una festa per quelli che ci sono stati dal giorno uno
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Loro non sono nello studio, ma loro distenderanno qualcosa
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Riposa in pace Drama King, noi stavamo facendo acrobazie
If I let my nigga 21 tell it, you a pussy
Se lascio che il mio nigga 21 lo dica, sei una fighetta
Spin a block twice like it ain't nowhere to park (21)
Fai girare il quartiere due volte come se non ci fosse nessun posto da parcheggiare (21)
Smack the backside of his head like he Bart (pussy)
Sberla il retro del suo collo come se lui fosse Bart (figa)
OVO 4L, we come out when it get dark (21, 21)
OVO per sempre, usciamo quando si fa buio (21, 21)
Big stepper, he came in a Rolls, but he left in a stretcher (21)
Grande stepper, lui viene in Rolls, ma lui va via in una barella (21)
Let my brother drive while I shoot, team effort (21)
Lascia che il mio fratello guidi mentre io sparo, lavoro di squadra (21)
Askin' all these questions, bitch, you must think you Nadeska
Chiedendo tutte queste domande, puttana, devi pensare che tu sia Nadeska
The chopper like to feel on all the opps, it's a molester (21)
L'elicottero che sembra di essere su tutti i nemici, è un molestatore (21)
I be with my gun like Rozay be with lemon pepper
Io sono con la mia pistola tipo Rozay è con il pepe e limone
She wanna hear some Afrobeats 'cause she just popped a Tesla
Lei vuole sentire un po' di Afrobeats perché ha appena comprato una Tesla
All that workin' out, that nigga must think he a wrestler
Tutto quel fare esercizio fisico, quel nigga deve pensare che è un lottatore
But this ain't UFC, this chopper came with a compressor (21)
Ma questo non è l'UFC, questa pistole ha un compressore (21)
This chopper came with a compressor (pussy)
Questa pistola ha un compressore (figa)
This chopper came with a- (pussy)
Questa pistola ha un (figa)
This Glock .45 came with a switch (21)
Quest Glock .45 ha un cambio (21)
If I was Will Smith, I would've slapped him with a stick
Se fossi Will Smith, l'avrei colpito con un bastone
Put your hands in the air, it's a stick-up (21)
Metti le mani in aria, è una rapina (21)
Spin the same hood where I get my dick sucked (facts)
Giriamo lo stesso quartiere dove mi succhiano il cazzo (fatti)
If you standin' on business, put your blick up (21, 21)
Sei ti fai gli affari tuoi, mettere le vostre pistole in aria (21, 21)
Come around actin' scary, get your shit took (21)
Andare in giro fingendosi spaventati, fatti prendere la tua merda (21)
Fell in love with feelin' dizzy, so I spizzin (21)
Innamorato con il sentirsi stordito, così io spendo (21)
I got mad love for the boy, yeah, that's my twizzin (21)
Ho un amore matto per il ragazzo, sì, lui è il mio gemello (21)
If them niggas keep on dissin', slide agaizzin (21)
Se i loro niggas continuano a dissare, continua a strisciare (21)
We the reason why the opps ain't got no frizziends (21)
Noi siamo la ragione del perché i nemici non hanno amici (21)
Last nigga played with me got turned duppy
L'ultimo nigga ha giocato con me si è trasformato in un fantasma
I ain't even roll him in the 'Wood 'cause he musty
Non l'ho nemmeno portato nel 'Wood perché lui è ammuffito
You ask how she doin', I just tell her come and fuck me
Mi chiedi come sta, le dico solo di venire e fottere
Shot his ass twenty times, damn, this nigga lucky (damn, that nigga lucky)
Ho sparato a lui venti volte, diamine, questo nigga è fortunato (diamine, questo nigga è fortunato)
Gotta throw a party for my day ones
Devo fare una festa per quelli che ci sono stati dal giorno uno
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
Loro non sono nello studio, ma loro distenderanno qualcosa
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Riposa in pace Drama King, noi stavamo facendo acrobazie
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
Se lascio che il mio nigga 21 lo dica, sei una fighetta
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
Di' qualcosa, di' qualcosa, di' qualcosa, di' qualcosa, di' qualcosa
You don't like the way I talk, nigga
Non ti piace il modo in cui parlo, nigga
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
Di' qualcosa, di' qualcosa, di' qualcosa, di' qualcosa, di' qualcosa
Just awaken shaken once again, so you know it's on
もう一度震えながらちょうど目を覚ます、始まってるとお前がわかるように
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
もう一度震えながらちょうど目を覚ます、なぁ、始まってるとお前がわかるように
Just awaken shaken once again, so you know it's on
もう一度震えながらちょうど目を覚ます、始まってるとお前がわかるように
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
もう一度震えながらちょうど目を覚ます、なぁ、始まってるとお前がわかるように
Yeah, life
Yeah 人生
Life is the only thing we need
人生とは俺たちが必要とする唯一のもの
They need me to go, but I don't wanna leave
奴らは俺に行って欲しい、だけど俺は行きたくない
Rest in peace to Lil Keed
Lil' Keedよ、安らかに眠れ
Fuck a pigeonhole, I'm a night owl, this a different mode
しまい込んだ過去なんてクソくらえ、俺は夜型なんだ、これは違うモード
I might have to make her paint a six on her pinky toe
彼女の足の小指に6って塗らないといけないかもな
Heard you with a shooting guard, just let a nigga know
お前がシューティング・ガードと一緒にいるって聞いた、ただ奴に知らせる
I would have you courtside, not the middle row
お前をコートサイドに座らせるかもな、真ん中の列じゃなくて
All good, love, in a minute, though
全ては大丈夫、愛、すぐに、だけど
I can't stress about no bitch 'cause I'm a timid soul
ビッチのことは強調できない、俺は内気な心の持ち主だから
Plus I'm cookin' up ambition on a kitchen stove
それに俺はキッチンのコンロで野望を調理してるんだ
Pot start to bubble, see the suds, that shit good to go
鍋は沸騰し始めてる、泡立ってるのを見ろよ、いい感じだぜ
Hoes say I'm suave, but I can't get RICO'd
アバズレたちは俺が温厚だって言う、でも俺にRICOは適応されない
Bro think he John Wayne, I bought him yellow stones
あいつは自分のことをJohn Wayneだと思ってる、彼には黄色の石を買ってやった
Love the way they hang, babe, fuck the silicone
あいつらがツルんでる様子が好きなんだ、ベイビー、シリコンなんてクソくらえ
Everybody fake now, you could crack the code
今じゃみんなフェイクだ、お前ならプログラムを解読できる
Bust down everything, set in rose gold
全てを宝石でカスタマイズする、ローズゴールドを入れる
Dread talkin' to you niggas like I'm J. Cole
俺がJ. Coleかのようにドレッドの奴がお前に話してる
I can tell her head good before I even know
俺が知るまでもなく、彼女のフェラはいいってわかるぜ
Bitch, don't tell me that you model if you ain't been in Vogue
ビッチ、Vogueに載ってないならモデルって言うなよ
Gotta throw a party for my day ones
俺のためにパーティーを開かなきゃな
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
あいつらはスタジオにはいない、だけど何かやってる
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Drama Kingよ、安らかに眠れ、直球で最高だった
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
俺の話し方が気に入らないのか? なぁ、何か言えよ
Gotta throw a party for my day ones
俺のためにパーティーを開かなきゃな
Pull up and you know it's us, the bass jumpin'
姿を現わせば俺たちだとわかる、ベースが弾んでる
You don't like the way I talk? Then say somethin'
俺の話し方が気に入らないのか? 奴らが何か言ってる
Get out my face, nigga
俺の前から失せろよ、なぁ
Gotta throw a party for my day ones
俺のためにパーティーを開かなきゃな
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
あいつらはスタジオにはいない、だけど何かやってる
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Drama Kingよ、安らかに眠れ、直球で最高だった
If I let my nigga 21 tell it, you a pussy
もし俺が仲間の21に言わせるなら、お前は女々しいぜ
Spin a block twice like it ain't nowhere to park (21)
車で辺りを二度回る、駐車する場所がどこにもないみたいに (21)
Smack the backside of his head like he Bart (pussy)
あいつの後頭部をBartのように殴る (女々しい)
OVO 4L, we come out when it get dark (21, 21)
OVO 4L 暗くなれば俺たちはやって来る (21, 21)
Big stepper, he came in a Rolls, but he left in a stretcher (21)
銃を持ち歩いてる奴、Rolls-Royceに乗ってきた、だけどストレッチャーに残されたまま (21)
Let my brother drive while I shoot, team effort (21)
俺が撃ってる間は仲間に運転させる、チームでの協力だ (21)
Askin' all these questions, bitch, you must think you Nadeska
全ての質問を尋ねてる、ビッチ、お前は自分のことをNadeskaだと思ってるに違いないぜ
The chopper like to feel on all the opps, it's a molester (21)
この銃は全てのアンチたちを感じたいんだ、痴漢だ (21)
I be with my gun like Rozay be with lemon pepper
Rozayがレモンペッパー味を好むように俺は常に銃を携帯する
She wanna hear some Afrobeats 'cause she just popped a Tesla
彼女はアフロビーツが聞きたい、エクスタシーを口に放り込んだところだからな
All that workin' out, that nigga must think he a wrestler
全てが上手く行ってる、あの野郎は自分をレスラーだと思ってるに違いないぜ
But this ain't UFC, this chopper came with a compressor (21)
だけどこれはUFCじゃない、この銃はコンプレッサー付き (21)
This chopper came with a compressor (pussy)
この銃はコンプレッサー付き (プッシー)
This chopper came with a- (pussy)
この銃にはついて来る (プッシー)
This Glock .45 came with a switch (21)
この45口径のGlockはスイッチ付き (21)
If I was Will Smith, I would've slapped him with a stick
もし俺がWill Smithだったら、奴を銃で殴ってるだろうな
Put your hands in the air, it's a stick-up (21)
両手を挙げろ、銃を突きつけた強盗だ (21)
Spin the same hood where I get my dick sucked (facts)
俺のアソコをくわえさせた場所で車をスピンさせてる (事実)
If you standin' on business, put your blick up (21, 21)
もしお前がそこでビジネスしてるなら、仲間を呼んで来い (21, 21)
Come around actin' scary, get your shit took (21)
怖がってるように振る舞う、お前のクソを始末しろ (21)
Fell in love with feelin' dizzy, so I spizzin (21)
目眩がする感じが大好きなんだ、最高だぜ (21)
I got mad love for the boy, yeah, that's my twizzin (21)
あいつに首ったけなんだ yeah 俺にとって双子みたいなもん (21)
If them niggas keep on dissin', slide agaizzin (21)
もし奴らがディスり続けてくるなら、そっちへ向かうぜ (21)
We the reason why the opps ain't got no frizziends (21)
アンチたちに友達がいない理由は俺たちにあるんだ (21)
Last nigga played with me got turned duppy
最後の奴を葬った
I ain't even roll him in the 'Wood 'cause he musty
俺はそこでは巻きもしないね、かび臭いんだ
You ask how she doin', I just tell her come and fuck me
彼女がどうしてるかお前が聞いてきた、俺は彼女に俺のところへ来てヤれって言っただけ
Shot his ass twenty times, damn, this nigga lucky (damn, that nigga lucky)
奴の尻を20回撃つ、クソ、こいつはラッキーだな (クソ、こいつはラッキーだ)
Gotta throw a party for my day ones
俺のためにパーティーを開かなきゃな
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
あいつらはスタジオにはいない、だけど何かやってる
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
Drama Kingよ、安らかに眠れ、直球で最高だった
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
俺の話し方が気に入らないのか? なぁ、何か言えよ
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
何か言えよ、何か言えよ、何か言えよ、何か言えよ、何か言えよ
You don't like the way I talk, nigga
俺の話し方が気に入らないんだな、おい
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
何か言えよ、何か言えよ、何か言えよ、何か言えよ、何か言えよ
Just awaken shaken once again, so you know it's on
다시 한번 깨어나 털어냈어, 그러니 이제 시작인 걸 너도 알겠지
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
다시 한번 깨어나 털어냈어, 그러니 이제 시작인 걸 너도 알겠지
Just awaken shaken once again, so you know it's on
다시 한번 깨어나 털어냈어, 그러니 이제 시작인 걸 너도 알겠지
Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
다시 한번 깨어나 털어냈어, 그러니 이제 시작인 걸 너도 알겠지
Yeah, life
그래, 삶
Life is the only thing we need
삶이 우리에게 필요한 유일한 가치지
They need me to go, but I don't wanna leave
다들 내가 떠나길 바라지만 내가 그러고 싶겠니
Rest in peace to Lil Keed
하늘에서 편히 쉬어 Lil Keed
Fuck a pigeonhole, I'm a night owl, this a different mode
제쳐둘 거 없어, 난 올빼미형 인간, 너희와는 다른 모드
I might have to make her paint a six on her pinky toe
그녀의 새끼발톱에 6을 그려 넣게 해야 할지도
Heard you with a shooting guard, just let a nigga know
너 슈팅 가드랑 사귄다더라, 걔한테 전해
I would have you courtside, not the middle row
나였으면 널 코트 앞좌석에 앉혔을 거야, 중간 말고
All good, love, in a minute, though
다 좋아, 사랑해, 진짜 잠깐이긴 해도
I can't stress about no bitch 'cause I'm a timid soul
여자 문제로 골치 아플 순 없지, 내가 좀 소심해서
Plus I'm cookin' up ambition on a kitchen stove
게다가 지금 주방에서 야망 1인분 펄펄 끓이고 있어서
Pot start to bubble, see the suds, that shit good to go
냄비가 끓는군, 거품 좀 보자, 알맞게 된 듯하군
Hoes say I'm suave, but I can't get RICO'd
여자들은 내가 상냥하대, 뭐 잡혀갈 순 없잖아
Bro think he John Wayne, I bought him yellow stones
놈은 자기가 John Wayne인 줄 안대, 내가 노란 보석 하나 사줬어
Love the way they hang, babe, fuck the silicone
얘네 매달린 것 좀 봐, 실리콘은 좇까
Everybody fake now, you could crack the code
이제 모두가 가짜야, 네가 암호 좀 풀어줘
Bust down everything, set in rose gold
온통 보석 박아대기, 로즈골드로 색깔 맞추고
Dread talkin' to you niggas like I'm J. Cole
너희에게 뱉는 스타일은 레게노, 마치 J. Cole
I can tell her head good before I even know
그녀는 잘 빨아줄 듯 보여, 아직 안 봤는데도
Bitch, don't tell me that you model if you ain't been in Vogue
이년아, 보그 실린 적도 없으면서 모델이라고 떠들지 말어
Gotta throw a party for my day ones
내 원년 멤버들을 위해 파티를 벌여야겠어
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
쟤넨 스튜디오 들르지도 않았으면서 꼬시기부터 하지
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
편히 쉬어 DJ Kay Slay, 우리 함께 참 멋졌는데
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
내 말투가 맘에 안 들어? 말을 해야 알지
Gotta throw a party for my day ones
내 원년 멤버들을 위해 파티를 벌여야겠어
Pull up and you know it's us, the bass jumpin'
차 몰고 가면 우리인 게 딱 티 나, 베이스가 빵빵하니
You don't like the way I talk? Then say somethin'
내 말투가 맘에 안 들어? 말을 해야 알지
Get out my face, nigga
눈앞에서 꺼져, 새끼야
Gotta throw a party for my day ones
내 원년 멤버들을 위해 파티를 벌여야겠어
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
쟤넨 스튜디오 들르지도 않았으면서 꼬시기부터 하지
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
편히 쉬어 DJ Kay Slay, 우리 함께 참 멋졌는데
If I let my nigga 21 tell it, you a pussy
내가 내 녀석 21한테 말하기 시킨다는 건, 네 정체는
Spin a block twice like it ain't nowhere to park (21)
너 잡으러 동네를 두 바퀴 돌아, 주차할 데 없는 마냥
Smack the backside of his head like he Bart (pussy)
뒤통수를 그냥 후려갈겨, 바트 심슨 마냥
OVO 4L, we come out when it get dark (21, 21)
OVO와 4L, 우린 날이 어두워지면 나와
Big stepper, he came in a Rolls, but he left in a stretcher (21)
성공하는 놈, 갠 롤스로이스 타고 왔다가 들것에 실려 사라져
Let my brother drive while I shoot, team effort (21)
내 녀석은 운전하고 난 쏘고, 이게 바로 팀워크지
Askin' all these questions, bitch, you must think you Nadeska
질문이 왜 그렇게 많아, 이 놈아, 네가 Nadeska냐
The chopper like to feel on all the opps, it's a molester (21)
적 모두를 맛보고 싶어 하는 이 총, 변태 같은 놈
I be with my gun like Rozay be with lemon pepper
내가 총 챙기는 건 Rick Ross가 레몬 페퍼 챙기는 거랑 같지
She wanna hear some Afrobeats 'cause she just popped a Tesla
그녀는 아프로비트 음악 좀 듣재, 방금 엑스터시 한 알 했거든
All that workin' out, that nigga must think he a wrestler
운동만 겁나게 해, 무슨 레슬링 선수도 아니고
But this ain't UFC, this chopper came with a compressor (21)
이 판은 UFC가 아니지, 총으로 쓸어버리면 그만인걸
This chopper came with a compressor (pussy)
총으로 쓸어버리면 그만인걸
This chopper came with a- (pussy)
총으로 쓸어버리면
This Glock .45 came with a switch (21)
이 글락 45에 달린 스위치
If I was Will Smith, I would've slapped him with a stick
내가 Will Smith 였으면, 싸대기가 아니라 몽둥이로 갈겼지
Put your hands in the air, it's a stick-up (21)
머리 위로 손 들어, 나 도둑이야
Spin the same hood where I get my dick sucked (facts)
내 거시기 빨렸던 그 동네를 뒤집고 다녀
If you standin' on business, put your blick up (21, 21)
너 계속 이쪽 생활할 거면 총 제대로 챙겨
Come around actin' scary, get your shit took (21)
무서운 놈 인척 알짱대다, 다 뜯겨
Fell in love with feelin' dizzy, so I spizzin (21)
어지러움과 사랑에 빠졌으니 또 돌리지
I got mad love for the boy, yeah, that's my twizzin (21)
내 녀석에겐 듬뿍 넘치는 사랑을, 그래 내 의형제
If them niggas keep on dissin', slide agaizzin (21)
새끼들이 계속 디스하면 다시 찾아가 주지
We the reason why the opps ain't got no frizziends (21)
적들이 친구 하나 없는 이유, 바로 우리지
Last nigga played with me got turned duppy
나한테 마지막으로 시비 털었던 놈은 유령 됐지
I ain't even roll him in the 'Wood 'cause he musty
그렇게 세게 말아주지도 않았어, 눅눅해서 말이지
You ask how she doin', I just tell her come and fuck me
그녀가 어떻게 하는지 물었지, 난 그냥 불러서 대달라고 해
Shot his ass twenty times, damn, this nigga lucky (damn, that nigga lucky)
걘 엉덩이에 20발 맞아, 그 정도면 운 좋은 거지
Gotta throw a party for my day ones
내 원년 멤버들을 위해 파티를 벌여야겠어
They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
쟤넨 스튜디오 들르지도 않았으면서 꼬시기부터 하지
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
편히 쉬어 DJ Kay Slay, 우리 함께 참 멋졌는데
You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
내 말투가 맘에 안 들어? 말을 해야 알지
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
말을 해, 말을 해, 말을 해, 말을 해, 말을 해
You don't like the way I talk, nigga
내 말투가 맘에 안 들어?
Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
말을 해, 말을 해, 말을 해, 말을 해, 말을 해

[Перевод песни Drake — «Jimmy Cooks» ft. 21 Savage]

[Интро: Drake]
Вновь проснулся бодреньким, так что знай: я в деле
Вновь проснулся бодреньким, шлюха, знай: я в деле
Вновь проснулся бодреньким, так что знай: я в деле
Вновь проснулся бодреньким, шлюха, знай: я в деле
Йеа, жизнь
Жизнь — единственное, в чём мы нуждаемся
Им же нужно избавиться от меня, но я не хочу уходить
Покойся с миром, Лил Кид

[Куплет 1: Drake & J. Cole]
Нахуй голубятню, я — сова, совершенно другой уровень
Мог бы заставить её набить шестёрку на мизинце
Слышал, ты фанатеешь по баскетболу, просто дай мне знать
Будешь сидеть на играх в первом ряду, а не в далеке
Всё впоряде, детка, по крайней мере, сейчас
Не хочу стрессовать из-за суки, ведь скромности у меня не отнять
Ещё я готовлю амбиции прямо на кухонной плите
Травка уже кипит, смотри на пенку, хорошо пойдёт
Шлюхи говорят я обходителен, поэтому не попаду в лапы RICO
Бро считает себя Джоном Уэйном, купил ему жёлтых камней
Мне нравятся их тусовочки, детка, на хуй силикон
Все люди сейчас фейковые, ты могла бы разгадать мой шифр
Всё покрою брюликами и розовым золотом
Говорю с вами на языке дредов, словно Джей Коул
Могу сказать её минет хорош перед тем, как это узнать
Сучка, не строй из себя модель, если не была на обложке Vogue
Нужно замутить вечеринку для самых близких
Они не пишут рэп, но могли бы выдать пару строк
Покойся с миром, Драма Кинг, мы с тобой умели показать стиль
Не нравится, как я говорю? Ниггер, скажи сам чё-то
Нужно замутить вечеринку для самых близких
Подьезжаем и ты узнаешь нас, басс бомбит нехило
Не нравится, как я говорю? Скажи сам чё-то
Убирайся с моего пути, ниггер

[Припев: Drake & 21 Savage]
Нужно замутить вечеринку для самых близких
Они не пишут рэп, но могли бы выдать пару строк
Покойся с миром, Драма Кинг, мы с тобой умели показать стиль
Если я позволю нигге 21 зачитать, то ты станешь
Ссыклом

[Куплет 2: 21 Savage & Drake]
Проехал по району дважды, будто парковаться негде (21)
Выписал ему подзатыльник, будто сделал это Барту (Ссыкло)
OVO 4L, мы выходим только ночью (21, 21)
Местный решала приехал на Роллсе, уехал на носилках (21)
Мой брат держит руль, пока я стреляю, командная работа (21)
Задаёшь много вопросов, сука, не строй с себя Надеску
Ствол любит ощущать оппов, мой растлитель (21)
Я со своей пушкой, как Розей с лимонным перцем
Ей хочется услышать афробит, ведь она закинулась Теслой
Весь на воркауте, ниггер представляет, что он рестлер
Но это не UFC, мой ствол шьёт, будто с компрессора (21)
Мой ствол шьёт, будто с компрессора (Ссыкло)
Мой ствол шьёт, будто с— (Ссыкло)
Мой Глок 45 шьёт с переключателем (21)
На месте Уилл Смита я врезал бы ему пушкой
Поднимай руки вверх, это ограбление (21)
Езжу по району, где мне сосут хуй (Факт)
Если хочешь вести здесь свои дела, то придётся брать ствол (21, 21)
А то бегаешь вокруг в страхе, подбери своё дерьмо (21)
Влюбился так, что голова идёт кругом, вот как я кручусь на районе (21)
Безумно люблю своего Boy'я, мой брат-близнец (21)
Если ниггеры продолжат диссить, то налетим опять на них (21)
Мы — причина, почему у оппов нет друзей (21)
Последний, кто хотел поиграть со мной, стал призраком
Я не зароллил его в Woods, ведь он заплесневел уже
Ты спрашиваешь, как её дела, я только что сказал прийти ей и заняться сексом
Выстрелил в него двадцать раз, блять, ниггер везунчик (Блять, ниггер везунчик)

[Припев: Drake]
Нужно замутить вечеринку для самых близких
Они не пишут рэп, но могли бы выдать пару строк
Покойся с миром, Драма Кинг, мы с тобой умели показать стиль
Не нравится, как я говорю? Нигга, скажи сам чё-то

[Аутро: Drake]
Скажи сам чё-то, скажи сам чё-то, скажи сам чё-то, скажи сам чё-то, скажи сам чё-то
Не нравится, как я говорю? Нигга, скажи сам чё-то, скажи сам чё-то, скажи сам чё-то, скажи сам чё-то, скажи сам чё-то

[परिचय]
बस एक बार फिर से जाग उठे, ताकि आप जान सकें कि यह चालू है
बस एक बार फिर से हिले जागे, हो, आप जानते हैं कि यह चालू है
बस एक बार फिर से जाग उठे, ताकि आप जान सकें कि यह चालू है
बस एक बार फिर से हिले जागे, हो, आप जानते हैं कि यह चालू है
हाँ, जीवन
जीवन ही एक ऐसी चीज है जिसकी हमें जरूरत है
उन्हें मेरे जाने की आवश्यकता है, लेकिन मैं जाना नहीं चाहता
लील कीद को शांति दें

[श्लोक 1: ड्रेक]
एक कबूतर को चोदो, मैं एक रात का उल्लू हूँ, यह एक अलग विधा है
मुझे उसके पिंकी पैर के अंगूठे पर 6 पेंट करना पड़ सकता है
आप एक शूटिंग गार्ड के साथ सुना है, बस एक nigga पता है
मैं तुम्हें कोर्टसाइड करवाऊंगा, बीच की पंक्ति में नहीं
सब ठीक है, प्यार, एक मिनट में, हालांकि
मैं किसी कुतिया के बारे में जोर नहीं दे सकता क्योंकि मैं एक डरपोक आत्मा हूँ
इसके अलावा मैं रसोई के चूल्हे पर महत्वाकांक्षा बढ़ा रहा हूं
पॉट स्टार्ट टू बबल, सूड देखें, जो जाने के लिए अच्छा है
होस कहते हैं कि मैं विनम्र हूं, लेकिन मुझे रिको'ड नहीं मिल रहा है
भाई सोचो वह जॉन वेन है, मैंने उसे पीले पत्थर खरीदे हैं
प्यार जिस तरह से वे लटकते हैं, बेब, सिलिकॉन भाड़ में जाओ
अब सब नकली हैं, आप कोड को क्रैक कर सकते हैं
सब कुछ खत्म करो, गुलाब के सोने में सेट
मैं जे कोल हूँ की तरह आप niggas डर बात कर
मेरे जानने से पहले ही मैं उसके सिर को अच्छी तरह बता सकता हूँ
कुतिया, मुझे मत बताओ कि तुम मॉडल हो अगर तुम वोग में नहीं रही हो
मेरे दिन के लिए एक पार्टी फेंकनी होगी
वे स्टूडियो में नहीं हैं, लेकिन वे कुछ रखेंगे
ड्रामा किंग को शांति दें, हम सीधे स्टंट कर रहे थे'
आपको मेरे बात करने का तरीका पसंद नहीं है? निग्गा, कुछ तो कहो
मेरे दिन के लिए एक पार्टी फेंकनी होगी
ऊपर खींचो और तुम्हें पता है कि यह हम हैं, बास जंपिन '
आपको मेरे बात करने का तरीका पसंद नहीं है? तो कुछ बोलो
मेरे चेहरे से बाहर निकलो, निगा

[कोरस: ड्रेक और 21 सैवेज]
मेरे दिन के लिए एक पार्टी फेंकनी होगी
वे स्टूडियो में नहीं हैं, लेकिन वे कुछ रखेंगे
ड्रामा किंग को शांति दें, हम सीधे स्टंट कर रहे थे'
अगर मैं अपने निग्गा 21 को बता दूं, तो आप a
बिल्ली

[श्लोक 2: 21 सैवेज]
एक ब्लॉक को दो बार स्पिन करें जैसे कि यह पार्क करने के लिए कहीं नहीं है (21)
वह बार्ट (बिल्ली) की तरह उसके सिर के पीछे की ओर स्मैक
OVO 4L, अंधेरा होने पर हम बाहर आ जाते हैं (21, 21)
बड़ा स्टेपर, वह एक रोल में आया, लेकिन वह एक स्ट्रेचर में चला गया (21)
मेरे भाई को शूटिंग के दौरान गाड़ी चलाने दो, टीम प्रयास (21)
इन सभी सवालों, कुतिया, आप आप Nadeska . सोचना चाहिए Askin'
हेलिकॉप्टर सभी ऑप्स पर महसूस करना पसंद करता है, यह एक मोलेस्टर है (21)
मैं अपनी बंदूक के साथ हूं जैसे रोजे नींबू मिर्च के साथ हो
वह कुछ एफ्रोबीट्स सुनना चाहती है क्योंकि उसने अभी-अभी टेस्ला को पॉप किया है
वह सब काम कर रहा है, उस निग्गा को लगता है कि वह एक पहलवान है
लेकिन यह UFC नहीं है, यह हेलिकॉप्टर एक कंप्रेसर के साथ आया था (21)
यह हेलिकॉप्टर एक कंप्रेसर (बिल्ली) के साथ आया था
यह हेलिकॉप्टर एक के साथ आया था- (बिल्ली)
यह Glock 45 एक स्विच के साथ आया (21)
अगर मैं विल स्मिथ होता, तो मैं उसे एक छड़ी से थप्पड़ मारता
अपने हाथ हवा में रखो, यह एक छड़ी है (21)
उसी हुड को स्पिन करें जहां मैं अपना डिक चूसा (तथ्य)
यदि आप व्यवसाय पर खड़े हैं, तो अपना ब्लिक अप करें (21, 21)
एक्टिन 'डरावना के आसपास आओ, अपनी गंदगी ले लो (21)
चक्कर आना महसूस करने के साथ प्यार में गिर गया
मुझे लड़के के लिए पागल प्यार हो गया, हाँ, यह मेरी ट्विज़िन है (21)
अगर उन्हें niggas dissin', स्लाइड agaizzin पर रखना (21)
हम कारण है कि opps के पास कोई फ्रिजीएंड नहीं है (21)
मेरे साथ खेले गए आखिरी निग्गा दुपट्टे हो गए
मैं उसे 'लकड़ी' में रोल भी नहीं करता क्योंकि वह मस्त है
आप पूछते हैं कि वह कैसे कर रही है, मैं बस उससे कहता हूं कि आओ और मुझे चोदो
उसकी गांड को बीस बार गोली मारी, धिक्कार है, यह निग्गा भाग्यशाली (अरे, वह निगा भाग्यशाली)

[कोरस: ड्रेक]
मेरे दिन के लिए एक पार्टी फेंकनी होगी
वे स्टूडियो में नहीं हैं, लेकिन वे कुछ रखेंगे
ड्रामा किंग को शांति दें, हम सीधे स्टंट कर रहे थे'
आपको मेरे बात करने का तरीका पसंद नहीं है, निग्गा, कुछ कहो '

[आउट्रो: ड्रेक]
कुछ कहो 'कुछ कहो', कुछ कहो 'कुछ कहो' कुछ कहो '
आपको मेरे बात करने का तरीका पसंद नहीं है, निग्गा, कुछ कहो 'कुछ कहो', कुछ कहो 'कुछ कहो' कुछ कहो'

Wissenswertes über das Lied Jimmy Cooks von Drake

Wann wurde das Lied “Jimmy Cooks” von Drake veröffentlicht?
Das Lied Jimmy Cooks wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Honestly, Nevermind” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Jimmy Cooks” von Drake komponiert?
Das Lied “Jimmy Cooks” von Drake wurde von Albert Goodman, Anderson Hernandez, Aubrey Drake Graham, Brytavious LaKeith Chambers, Douglas Ford, Harry Ray, Kevin Gomringer, Sheyaa Bin Abraham-Joseph, Tim Gomringer, Walter Morris komponiert.

Beliebteste Lieder von Drake

Andere Künstler von Hip Hop/Rap