Hold on, hold on, that
Hold on, I got to start this record over again, wait a minute
That, still on this record
I'ma play this for y'all
Ay, y'all get some more drinks goin' on, I'll sound a whole lot better
Listen
Seein' you got ritualistic
Cleansin' my soul of addiction for now
'Cause I'm fallin' apart, yeah
Tension
Between us just like picket fences
You got issues that I won't mention for now
'Cause we're fallin' apart
Passionate from miles away
Passive with the things you say
Passin' up on my old ways
I can't blame you, no, no
Passionate from miles away
Passive with the things you say
Passin' up on my old ways
I can't blame you, no, no
Listen
Harder buildin' trust from a distance
I think we should rule out commitment for now
'Cause we're fallin' apart
Leavin'
You're just doing that to get even
Don't pick up the pieces, just leave it for now
They keep fallin' apart
Passionate from miles away
Passive with the things you say
Passin' up on my old ways
I can't blame you, no, no
Passionate from miles away
Passive with the things you say
Passin' up on my old ways
I can't blame you, no, no
Um, trying to think of the right thing to say
Hold on, hold on, that
Moment mal, Moment mal, das
Hold on, I got to start this record over again, wait a minute
Moment mal, ich muss diese Platte nochmal starten, wartet
That, still on this record
Das , immer noch auf dieser Platte
I'ma play this for y'all
Ich spiele es euch allen vor
Ay, y'all get some more drinks goin' on, I'll sound a whole lot better
Ay, holt euch noch was zu trinken, dann klinge ich viel besser
Listen
Hört zu
Seein' you got ritualistic
Dich zu sehen ist feierlich geworden
Cleansin' my soul of addiction for now
Reinige erstmal meine Seele von der Sucht
'Cause I'm fallin' apart, yeah
Weil ich zerbreche, yeah,
Tension
Spannung
Between us just like picket fences
Zwischen uns wie ein Lattenzaun
You got issues that I won't mention for now
Du hast Probleme, die ich jetzt erstmal nicht erwähne
'Cause we're fallin' apart
Weil wir auseinanderfallen
Passionate from miles away
Leidenschaftlich aus meilenweiter Entfernung
Passive with the things you say
Passiv, mit den Dingen, die du sagst
Passin' up on my old ways
Verzichte auf meine alte Art und Weise
I can't blame you, no, no
Ich kann dir nicht die Schuld geben, nein, nein
Passionate from miles away
Leidenschaftlich aus meilenweiter Entfernung
Passive with the things you say
Passiv mit den Dingen, die du sagst
Passin' up on my old ways
Verzichte auf meine alte Art und Weise
I can't blame you, no, no
Ich kann dir nicht die Schuld geben, nein, nein
Listen
Hört zu
Harder buildin' trust from a distance
Es ist schwerer Vertrauen aus der Entfernung aufzubauen
I think we should rule out commitment for now
Ich denke, wir sollten Bindung jetzt erstmal ausschließen
'Cause we're fallin' apart
Weil wir auseinanderfallen
Leavin'
Verlassen
You're just doing that to get even
Du machts das nur, um dich zu rächen
Don't pick up the pieces, just leave it for now
Heb die Scherben nicht auf, lass es jetzt erstmal
They keep fallin' apart
Sie fallen auseinander
Passionate from miles away
Leidenschaftlich aus meilenweiter Entfernung
Passive with the things you say
Passiv mit den Dingen, die du sagts
Passin' up on my old ways
Verzichte auf meine alte Art und Weise
I can't blame you, no, no
Ich kann dir nicht die Schuld geben, nein, nein
Passionate from miles away
Leidenschaftlich aus meilenweiter Entfernung
Passive with the things you say
Passiv mit den Dingen, die du sagst
Passin' up on my old ways
Verzichte auf meine alte Art und Weise
I can't blame you, no, no
Ich kann dir nicht die Schuld geben, nein, nein
Um, trying to think of the right thing to say
Hm, versuche , die richtigen Worte zu finden
Hold on, hold on, that
Espera, espera, que
Hold on, I got to start this record over again, wait a minute
Espera, tenho que começar essa faixa de novo, espere um minuto
That, still on this record
Ainda nessa faixa
I'ma play this for y'all
Vou tocar isso para vocês
Ay, y'all get some more drinks goin' on, I'll sound a whole lot better
Ay, vocês todos bebam mais alguma coisa, vou parecer muito melhor assim
Listen
Ouça
Seein' you got ritualistic
Vendo que você ficou ritualístico
Cleansin' my soul of addiction for now
Limpando minha alma do vício por agora
'Cause I'm fallin' apart, yeah
Porque estou desmoronando, sim
Tension
Tensão
Between us just like picket fences
Entre nós igual cercas de piquete
You got issues that I won't mention for now
Você tem problemas que não vou mencionar agora
'Cause we're fallin' apart
Porque estamos desmoronando
Passionate from miles away
Apaixonado à milhas de distância
Passive with the things you say
Passivo com as coisas que você diz
Passin' up on my old ways
Voltando aos meus velhos hábitos
I can't blame you, no, no
Não posso te culpar, não, não
Passionate from miles away
Apaixonado à milhas de distância
Passive with the things you say
Passivo com as coisas que você diz
Passin' up on my old ways
Voltando aos meus velhos hábitos
I can't blame you, no, no
Não posso te culpar, não, não
Listen
Ouça
Harder buildin' trust from a distance
Difícil criar confiança à distância
I think we should rule out commitment for now
Acho que devemos descartar compromisso por agora
'Cause we're fallin' apart
Porque estamos desmoronando
Leavin'
Partindo
You're just doing that to get even
Você só está fazendo isso para se vingar
Don't pick up the pieces, just leave it for now
Não pegue os pedaços, apenas deixe isso por agora
They keep fallin' apart
Eles continuam caindo
Passionate from miles away
Apaixonado à milhas de distância
Passive with the things you say
Passivo com as coisas que você diz
Passin' up on my old ways
Voltando aos meus velhos hábitos
I can't blame you, no, no
Não posso te culpar, não, não
Passionate from miles away
Apaixonado à milhas de distância
Passive with the things you say
Passivo com as coisas que você diz
Passin' up on my old ways
Voltando aos meus velhos hábitos
I can't blame you, no, no
Não posso te culpar, não, não
Um, trying to think of the right thing to say
Hum, tentando pensar na coisa certa a dizer
Hold on, hold on, that
Esperen, esperen, eso
Hold on, I got to start this record over again, wait a minute
Esperen, tengo que empezar esta canción otra vez, esperen un minuto
That, still on this record
Eso, esta canción otra vez
I'ma play this for y'all
La tocaré para ustedes
Ay, y'all get some more drinks goin' on, I'll sound a whole lot better
Ey, tomen unos tragos, así voy a sonar mucho mejor
Listen
Escucha
Seein' you got ritualistic
Veo que tienes ritualista
Cleansin' my soul of addiction for now
Limpiando mi alma de la adicción por ahora
'Cause I'm fallin' apart, yeah
Porque me estoy desmoronando, sí
Tension
Tensión
Between us just like picket fences
Entre nosotros como cercas
You got issues that I won't mention for now
Tienes problemas que no mencionaré por ahora
'Cause we're fallin' apart
Porque nos estamos desmoronando
Passionate from miles away
Apasionado a millas de distancia
Passive with the things you say
Pasivo con las cosas que dices
Passin' up on my old ways
Dejando pasar mis viejas costumbres
I can't blame you, no, no
No puedo culparte, no, no
Passionate from miles away
Apasionado a millas de distancia
Passive with the things you say
Pasivo con las cosas que dices
Passin' up on my old ways
Dejando pasar mis viejas costumbres
I can't blame you, no, no
No puedo culparte, no, no
Listen
Escucha
Harder buildin' trust from a distance
Es más difícil construir la confianza a distancia
I think we should rule out commitment for now
Creo que deberíamos descartar el compromiso por ahora
'Cause we're fallin' apart
Porque nos estamos desmoronando
Leavin'
Te vas
You're just doing that to get even
Solo lo haces para vengarte
Don't pick up the pieces, just leave it for now
No trates de juntar los pedazos, solo déjalo por ahora
They keep fallin' apart
Se siguen desmoronando
Passionate from miles away
Apasionado a millas de distancia
Passive with the things you say
Pasivo con las cosas que dices
Passin' up on my old ways
Dejando pasar mis viejas costumbres
I can't blame you, no, no
No puedo culparte, no, no
Passionate from miles away
Apasionado a millas de distancia
Passive with the things you say
Pasivo con las cosas que dices
Passin' up on my old ways
Dejando pasar mis viejas costumbres
I can't blame you, no, no
No puedo culparte, no, no
Um, trying to think of the right thing to say
Um, tratando de pensar en lo correcto para decir
Hold on, hold on, that
Attends, attends, ça
Hold on, I got to start this record over again, wait a minute
Attends, je dois recommencer cet enregistrement, attends une minute
That, still on this record
Ça, encore avec cet enregistrement
I'ma play this for y'all
Je vais jouer ça pour vous tous
Ay, y'all get some more drinks goin' on, I'll sound a whole lot better
Ay, je vais vous prendre d'autres verres, ça sonnera beaucoup mieux
Listen
Écoutez
Seein' you got ritualistic
Te voir est devenu un rituel
Cleansin' my soul of addiction for now
Nettoyer mon âme de l'addiction maintenant
'Cause I'm fallin' apart, yeah
Parce qu'on tombe en morceaux, ouais
Tension
Tension
Between us just like picket fences
Entre nous comme des clôtures
You got issues that I won't mention for now
Tu as des problèmes que je ne mentionnerai pas pour l'instant
'Cause we're fallin' apart
Parce qu'on s'effondre
Passionate from miles away
Passionné à des kilomètres
Passive with the things you say
Réservé dans les choses que tu dis
Passin' up on my old ways
Abandonner mes anciennes habitudes
I can't blame you, no, no
Je ne peux te blâmer, non, non
Passionate from miles away
Passionné à des kilomètres
Passive with the things you say
Réservé dans les choses que tu dis
Passin' up on my old ways
Abandonner mes anciennes habitudes
I can't blame you, no, no
Je ne peux te blâmer, non, non
Listen
Écoutez
Harder buildin' trust from a distance
Plus difficile de renforcer la confiance à distance
I think we should rule out commitment for now
Je pense que nous devons exclure un engagement pour l'instant
'Cause we're fallin' apart
Parce qu'on s'effondre
Leavin'
Partir
You're just doing that to get even
Tu fais juste ça pour te venger
Don't pick up the pieces, just leave it for now
Ne ramasse pas les morceaux, laisse-les maintenant
They keep fallin' apart
Ils continuent de tomber
Passionate from miles away
Passionné à des kilomètres
Passive with the things you say
Réservé dans les choses que tu dis
Passin' up on my old ways
Abandonner mes anciennes habitudes
I can't blame you, no, no
Je ne peux te blâmer, non, non
Passionate from miles away
Passionné à des kilomètres
Passive with the things you say
Réservé dans les choses que tu dis
Passin' up on my old ways
Abandonner mes anciennes habitudes
I can't blame you, no, no
Je ne peux te blâmer, non, non
Um, trying to think of the right thing to say
Um, j’essaie de penser à la bonne chose à dire
Hold on, hold on, that
Aspetta, aspetta, ecco
Hold on, I got to start this record over again, wait a minute
Aspetta, devo rimettere questo pezzo da capo, aspetta un attimo
That, still on this record
Questo, ancora questo pezzo
I'ma play this for y'all
Lo suonerò per tutti voi
Ay, y'all get some more drinks goin' on, I'll sound a whole lot better
Ay, se prendete ancora un po' da bere, suonerà anche molto meglio
Listen
Ascolta
Seein' you got ritualistic
Vederti è diventato un rituale
Cleansin' my soul of addiction for now
Depuro la mia anima dalla dipendenza per ora
'Cause I'm fallin' apart, yeah
Perché sto crollando, sì
Tension
Tensione
Between us just like picket fences
Tra di noi proprio come staccionate
You got issues that I won't mention for now
Hai problemi di cui non parlerò per ora
'Cause we're fallin' apart
Perché stiamo cadendo a pezzi
Passionate from miles away
Attratto da miglia di distanza
Passive with the things you say
Passivo con quello che dici
Passin' up on my old ways
Rinuncio alle mie vecchie abitudini
I can't blame you, no, no
Ma non posso incolpare te, no, no
Passionate from miles away
Attratto da miglia di distanza
Passive with the things you say
Passivo con quello che dici
Passin' up on my old ways
Rinuncio alle mie vecchie abitudini
I can't blame you, no, no
Ma non posso incolpare te, no, no
Listen
Ascolta
Harder buildin' trust from a distance
È più difficile costruire la fiducia a distanza
I think we should rule out commitment for now
Penso che dovremmo escludere di impegnarci per ora
'Cause we're fallin' apart
Perché stiamo cadendo a pezzi
Leavin'
Te ne vai
You're just doing that to get even
Lo fai solo per pareggiare i conti
Don't pick up the pieces, just leave it for now
Non raccogliere i pezzi, lascia perdere per ora
They keep fallin' apart
Continuano a disgregarsi
Passionate from miles away
Attratto da miglia di distanza
Passive with the things you say
Passivo con quello che dici
Passin' up on my old ways
Rinuncio alle mie vecchie abitudini
I can't blame you, no, no
Ma non posso incolpare te, no, no
Passionate from miles away
Attratto da miglia di distanza
Passive with the things you say
Passivo con quello che dici
Passin' up on my old ways
Rinuncio alle mie vecchie abitudini
I can't blame you, no, no
Ma non posso incolpare te, no, no
Um, trying to think of the right thing to say
Ehm, sto cercando di pensare alla cosa giusta da dire
Hold on, hold on, that
ちょっと待て、ちょっと待て、それは
Hold on, I got to start this record over again, wait a minute
ちょっと待て、もう一回レコードかけなおすから、ちょっと待ってくれ
That, still on this record
それは、まだこのレコードこんな感じだ
I'ma play this for y'all
お前らのためにこの曲をかけるからよ
Ay, y'all get some more drinks goin' on, I'll sound a whole lot better
Ay みんなもっと酒飲めよ、俺の音も良くなるから
Listen
聞いてくれ
Seein' you got ritualistic
君に会うのがなんだかお決まりになってきた
Cleansin' my soul of addiction for now
今はこの依存心を断ちたい
'Cause I'm fallin' apart, yeah
俺がダメになっているから そうだ
Tension
緊迫感
Between us just like picket fences
俺らの間にはまるで柵があるみたいだ
You got issues that I won't mention for now
あえて言わねえけど、君はいろいろと問題を抱えていたから
'Cause we're fallin' apart
だから俺たちはダメになっている
Passionate from miles away
遠く離れた場所から情熱的に
Passive with the things you say
君の言う通りに何でもして
Passin' up on my old ways
過去の自分の生き方も手放した
I can't blame you, no, no
君を責めることなんてできない、できない、できない
Passionate from miles away
遠く離れた場所から情熱的に
Passive with the things you say
君の言う通りに何でもして
Passin' up on my old ways
過去の自分の生き方も手放した
I can't blame you, no, no
君を責めることなんてできない、できない、できない
Listen
聞いてくれ
Harder buildin' trust from a distance
遠距離の関係で信頼なんて築くのは難しいから
I think we should rule out commitment for now
この関係はなかったことにした方が良いと思う
'Cause we're fallin' apart
だから俺たちはダメになっている
Leavin'
去って行く
You're just doing that to get even
仕返しのために君はそんなことしてるんだろ
Don't pick up the pieces, just leave it for now
元通りの関係に戻ろうとなんかしないで、今はこのままでいい
They keep fallin' apart
この関係は崩れていくんだから
Passionate from miles away
遠く離れた場所から情熱的に
Passive with the things you say
君の言う通りに何でもして
Passin' up on my old ways
過去の自分の生き方も手放した
I can't blame you, no, no
君を責めることなんてできない、できない、できない
Passionate from miles away
遠く離れた場所から情熱的に
Passive with the things you say
君の言う通りに何でもして
Passin' up on my old ways
過去の自分の生き方も手放した
I can't blame you, no, no
君を責めることなんてできない、できない、できない
Um, trying to think of the right thing to say
Um 正しいことを言おうと考えてる
Hold on, hold on, that
잠깐, 잠깐
Hold on, I got to start this record over again, wait a minute
잠깐, 노래 좀 다시 틀어야겠어, 기다려 봐
That, still on this record
아직 같은 곡이야
I'ma play this for y'all
너희들을 위해서 계속 틀어줄 게
Ay, y'all get some more drinks goin' on, I'll sound a whole lot better
한잔 더 마셔 봐, 그럼 듣기 더 좋아질 거야
Listen
들어봐
Seein' you got ritualistic
너를 보러 가는 것이 하나의 의식처럼 됐어
Cleansin' my soul of addiction for now
그동안 중독되어 있던 내 영혼을 씻어내리려 해
'Cause I'm fallin' apart, yeah
난 계속 무너지고 있거든
Tension
그래, 긴장감
Between us just like picket fences
우리 사이는 낮은 울타리 같아
You got issues that I won't mention for now
너의 문제들을 굳이 언급할 필요는 없을 것 같아
'Cause we're fallin' apart
우리는 멀어지고 있으니까
Passionate from miles away
저 멀리에 있을 때 난 열정적이었어
Passive with the things you say
이제는 네가 말하는 대로 따르고 있지
Passin' up on my old ways
그동안 해왔던 것들을 버리면서 말이야
I can't blame you, no, no
널 탓할 수는 없지, no, no
Passionate from miles away
저 멀리에 있을 때 난 열정적이었어
Passive with the things you say
이제는 네가 말하는 대로 따르고 있지
Passin' up on my old ways
그동안 해왔던 것들을 버리면서 말이야
I can't blame you, no, no
널 탓할 수는 없지, no, no
Listen
들어봐
Harder buildin' trust from a distance
떨어져 있을 때 신뢰를 쌓기는 힘들어
I think we should rule out commitment for now
그동안의 우리가 했던 약속들은 접어야 할 것 같아
'Cause we're fallin' apart
어차피 우리는 멀어지고 있잖아
Leavin'
널 떠날 게
You're just doing that to get even
나한테 앙갚음하려고 하는 거잖아
Don't pick up the pieces, just leave it for now
굳이 깨진 조각들을 주우려고 하지 마, 잠시 나둬
They keep fallin' apart
어차피 멀어지고 있으니까
Passionate from miles away
저 멀리에 있을 때 난 열정적이었어
Passive with the things you say
이제는 네가 말하는 대로 따르고 있지
Passin' up on my old ways
그동안 해왔던 것들을 버리면서 말이야
I can't blame you, no, no
널 탓할 수는 없지, no, no
Passionate from miles away
저 멀리에 있을 때 난 열정적이었어
Passive with the things you say
이제는 네가 말하는 대로 따르고 있지
Passin' up on my old ways
그동안 해왔던 것들을 버리면서 말이야
I can't blame you, no, no
널 탓할 수는 없지, no, no
Um, trying to think of the right thing to say
음, 뭐라고 말해야 할지 생각 중이야