TSU

Aubrey Drake Graham, Christopher Cross, Floyd Nathaniel Hills, Harley Arsenault, Justin R. Timberlake, Noel Cadastre, Robert S. Kelly, Timothy Z. Mosley

Liedtexte Übersetzung

Yeah, we back
What's up, ladies?
Swishahouse, baby
What's up to all the ladies on the north side, south side, east side, west side?
What's up in Bay City?
What's up to all the ladies in Louisiana?
What's up to all the ladies in Dallas, Austin, San Antonio?
Marshall, Prairie View, it's goin' down
Wharton County, Texas City, H-Town, baby
TSU ladies

She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Her daddy is not around, her mama is not around
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin' down
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit

I'ma just give it to you direct, instead of me throwin' this shit
You know you important and shit
You know I'm supportin' this shit
We used to do pornos when you would come over but now you got morals and shit
I got like four on the wrist and an adorable kid
I got a Drac' in the studio, and I don't just mean that I'm in this bitch
Please make the most of this shit
Don't just come close to some shit
I give you this bread, you run me some head
And then you go glow up a bit

She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Her daddy is not around, her mama is not around
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit

Her daddy is not around, mama is definitely not around
She got a business plan, but she just ain't had time to write it down
Stay with her sister now, she got a man, but he out of town
Soon as he out of town, they hop in his whip and they ride around
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin', slidin'
Thought about trappin' a player before, but that just ain't right, right
Look in the mirror if you wanna look at some things on the bright side
You popped a 325, you feelin' too good to worry tonight

She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Her daddy is not around, her mama is not around
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
This is a story, it came from my life and I'm just rec-

Ayy, black boxes with the bow and rose
Zara heels bound to give you Zara toes
Back that thing up, it's a wide load, shawty
I don't even know where the time goes, shawty
Know you got some brand new life goals
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
I know, yeah
So, why you gotta be so hard-headed?
Why you wanna ask? Girl, you know what I did
Actin' like you don't already know what that is
Baby, just relax, I'm on your side
I will not discuss it with nobody
Neither of our pasts 'bout to go away
You made me forget about it anyway
I know, I know
Black boxes with the bow and rose
Little side hustle with the Fashion Nova
Know we both came from a broken home, shawty
Mom and daddy didn't really get along, shawty
Heard you got some brand new life goals
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
I know, know, know, know, know

When birds cry
Here on 73rd, the smoke and fry
Sittin' crooked
Damn
Man, this motherfuckin' drink got me feelin' good than a motherfucker

Yeah, we back
Ja, wir sind zurück
What's up, ladies?
Was geht ab, Ladies?
Swishahouse, baby
Swishahouse, Baby
What's up to all the ladies on the north side, south side, east side, west side?
Was geht ab? An all den Ladies im Norden, Süden, Osten, Westen?
What's up in Bay City?
Was gibt's in Bay City?
What's up to all the ladies in Louisiana?
Was ist los mit den Ladies in Louisiana?
What's up to all the ladies in Dallas, Austin, San Antonio?
Was ist mit all den Ladies in Dallas, Austin, San Antonio?
Marshall, Prairie View, it's goin' down
Marshall, Prairie View, da geht's abwärts
Wharton County, Texas City, H-Town, baby
Wharton County, Texas City, H-Town, Baby
TSU ladies
TSU Ladies
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Sie ist aus dem Staat gezogen und die Scheiße ist weg, sie sucht nach Vergebung
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Sie tanzte früher, aber sie will einen Kredit, um ein Geschäft zu eröffnen
Her daddy is not around, her mama is not around
Ihr Daddy ist nicht da, ihre Mama ist nicht da
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin' down
Ich sehe zu, wie sie an die Spitze der Stange klettert und dann runterrutscht
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Ich lasse es in dieser Schlampe regnen, ich lasse es in dieser Schlampe schneien
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Sie versucht, aus dem Mix herauszukommen, Shawty ist auf dem richtigen Weg
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Shawty ist auf dem richtigen Weg, ich unterstütze diesen Scheiß
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
Dies ist eine Geschichte, die aus meinem Leben stammt, und ich nehme den Scheiß einfach auf
I'ma just give it to you direct, instead of me throwin' this shit
Ich geb's dir einfach direkt, anstatt dass ich den Scheiß wegwerfe
You know you important and shit
Du weißt, du bist wichtig und so
You know I'm supportin' this shit
Du weißt, ich unterstütze diesen Scheiß
We used to do pornos when you would come over but now you got morals and shit
Früher haben wir Pornos gedreht, wenn du vorbeikamst, aber jetzt hast du Moral und so
I got like four on the wrist and an adorable kid
Ich habe vier Jahre auf dem Buckel und ein bezauberndes Kind
I got a Drac' in the studio, and I don't just mean that I'm in this bitch
Ich habe einen Drac' im Studio, und ich meine nicht nur, dass ich in dieser Schlampe bin
Please make the most of this shit
Bitte mach das Beste aus dieser Scheiße
Don't just come close to some shit
Komm' nicht nur in die Nähe von irgendeinem Scheiß
I give you this bread, you run me some head
Ich gebe dir dieses Brot, du gibst mir etwas Kopf
And then you go glow up a bit
Und dann gehst du ein bisschen glühen
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Sie ist aus dem Staat gezogen und die Scheiße ist weg, sie sucht nach Vergebung
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Sie tanzte früher, aber sie will einen Kredit, um ein Geschäft zu eröffnen
Her daddy is not around, her mama is not around
Ihr Daddy ist nicht da, ihre Mama ist nicht da
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
Ich sehe zu, wie sie an die Spitze der Stange klettert und dann runterrutscht
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Ich lasse es in dieser Schlampe regnen, ich lasse es in dieser Schlampe schneien
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Sie versucht, aus dem Mix herauszukommen, Shawty ist auf dem richtigen Weg
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Shawty ist auf dem richtigen Weg, ich unterstütze diesen Scheiß
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
Dies ist eine Geschichte, die aus meinem Leben stammt, und ich nehme den Scheiß einfach auf
Her daddy is not around, mama is definitely not around
Ihr Daddy ist nicht da, ihre Mama ist definitiv nicht da
She got a business plan, but she just ain't had time to write it down
Sie hat einen Geschäftsplan, aber sie hatte keine Zeit, ihn aufzuschreiben
Stay with her sister now, she got a man, but he out of town
Sie wohnt jetzt bei ihrer Schwester, sie hat einen Mann, aber er ist nicht in der Stadt
Soon as he out of town, they hop in his whip and they ride around
Sobald er aus der Stadt ist, springen sie in seine Peitsche und reiten herum
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin', slidin'
Ich sehe zu, wie sie auf die Spitze der Stange klettert und dann rutscht, rutscht
Thought about trappin' a player before, but that just ain't right, right
Ich dachte schon daran, einen Spieler zu trappen, aber das ist einfach nicht richtig, richtig
Look in the mirror if you wanna look at some things on the bright side
Schau in den Spiegel, wenn du die Dinge von der positiven Seite betrachten willst
You popped a 325, you feelin' too good to worry tonight
Du hast dir eine 325 rein gezogen, du fühlst dich zu gut, um dir Sorgen zu machen
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Sie ist aus dem Staat gezogen und die Scheiße ist weg, sie sucht nach Vergebung
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Sie tanzte früher, aber sie will einen Kredit, um ein Geschäft zu eröffnen
Her daddy is not around, her mama is not around
Ihr Daddy ist nicht da, ihre Mama ist nicht da
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
Ich sehe zu, wie sie an die Spitze der Stange klettert und dann runterrutscht
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Ich lasse es in dieser Schlampe regnen, ich lasse es in dieser Schlampe schneien
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Sie versucht, aus dem Mix herauszukommen, Shawty ist auf dem richtigen Weg
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Shawty ist auf dem richtigen Weg, ich unterstütze diesen Scheiß
This is a story, it came from my life and I'm just rec-
Dies ist eine Geschichte, die aus meinem Leben stammt, und ich nehme den Scheiß
Ayy, black boxes with the bow and rose
Ayy, schwarze Schachteln mit Schleife und Rose
Zara heels bound to give you Zara toes
Zara-Absätze, die dir Zara-Zehen geben
Back that thing up, it's a wide load, shawty
Fahr das Ding zurück, es ist eine große Ladung, Shawty
I don't even know where the time goes, shawty
Ich weiß gar nicht, wie die Zeit vergeht, Shawty
Know you got some brand new life goals
Ich weiß, dass du ein paar brandneue Lebensziele hast
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
Baby Blue, aber du bist kein Baby, ich weiß, Sawty
I know, yeah
Ich weiß, ja
So, why you gotta be so hard-headed?
Also, warum bist du so stur?
Why you wanna ask? Girl, you know what I did
Warum willst du das wissen? Mädchen, du weißt, was ich getan habe
Actin' like you don't already know what that is
Du tust so, als wüsstest du nicht, was das ist
Baby, just relax, I'm on your side
Baby, entspann dich einfach, ich bin auf deiner Seite
I will not discuss it with nobody
Ich werde mit niemandem darüber reden
Neither of our pasts 'bout to go away
Keine unserer Vergangenheiten wird verschwinden
You made me forget about it anyway
Du hast sie mich sowieso vergessen lassen
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
Black boxes with the bow and rose
Schwarze Schachteln mit Schleife und Rose
Little side hustle with the Fashion Nova
Ein kleiner Nebenjob mit der Fashion Nova
Know we both came from a broken home, shawty
Wir kommen beide aus einem zerrütteten Elternhaus, Shawty
Mom and daddy didn't really get along, shawty
Mom und Daddy kamen nicht wirklich miteinander aus, Shawty
Heard you got some brand new life goals
Ich hörte, du hast ein paar brandneue Lebensziele
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
Baby Blue, aber du bist kein Baby, ich weiß, shawty
I know, know, know, know, know
Ich weiß, weiß, weiß, weiß, weiß
When birds cry
Wenn Vögel weinen
Here on 73rd, the smoke and fry
Hier auf der 73. Straße, der Rauch und die Braterei
Sittin' crooked
Sittin' crooked
Damn
Verdammte
Man, this motherfuckin' drink got me feelin' good than a motherfucker
Mann, mit diesem verdammten Drink fühle ich mich so gut wie ein Motherfucker
Yeah, we back
Sim, voltamos
What's up, ladies?
E aí, mulheres?
Swishahouse, baby
Swishahouse, bebê
What's up to all the ladies on the north side, south side, east side, west side?
O que está acontecendo com todas as mulheres do lado norte, lado sul, lado leste, lado oeste?
What's up in Bay City?
O que há em Bay City?
What's up to all the ladies in Louisiana?
O que está acontecendo com todas as mulheres em Louisiana?
What's up to all the ladies in Dallas, Austin, San Antonio?
O que está acontecendo com todas as mulheres em Dallas, Austin, San Antonio?
Marshall, Prairie View, it's goin' down
Marshall, o Prairie View, está caindo
Wharton County, Texas City, H-Town, baby
Condado de Wharton, Cidade de Texas, H-Town, bebê
TSU ladies
Mulheres de TSU
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Ela se mudou do Estado e as coisas se foram para a esquerda, ela está buscando o perdão
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Ela costumava dançar, mas ela quer um empréstimo para começar um negócio
Her daddy is not around, her mama is not around
O pai dela não está por perto, a mãe dela não está por perto
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin' down
Eu a vejo subir até o topo do pole dance e então descer deslizando
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Eu faço chover nessa vadia, eu faço nevar nessa vadia
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Ela está tentando sair da confusão, ela está ficando legitima
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Ela está ficando legitima, eu estou apoiando essa merda
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
Isso é uma história, veio da minha vida e eu só estou gravando essa merda
I'ma just give it to you direct, instead of me throwin' this shit
Vou apenas te dar diretamente, ao invés de jogar essa merda
You know you important and shit
Você sabe que é importante e tal
You know I'm supportin' this shit
Você sabe que estou apoiando essa merda
We used to do pornos when you would come over but now you got morals and shit
Costumávamos fazer pornografia quando você vinha, mas agora você tem moral e essa merda toda
I got like four on the wrist and an adorable kid
Eu tenho quatro no pulso e uma criança adorável
I got a Drac' in the studio, and I don't just mean that I'm in this bitch
Eu tenho uma Drac' no estúdio, e não quero apenas dizer que estou nesta merda
Please make the most of this shit
Por favor, aproveite ao máximo essa merda
Don't just come close to some shit
Não chegue perto de coisa errada
I give you this bread, you run me some head
Eu te dou este pão, você me faz um boquete
And then you go glow up a bit
E então você vai brilhar um pouco
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Ela se mudou do Estado e as coisas se foram para a esquerda, ela está buscando o perdão
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Ela costumava dançar, mas ela quer um empréstimo para começar um negócio
Her daddy is not around, her mama is not around
O pai dela não está por perto, a mãe dela não está por perto
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
Eu a vejo subir até o topo do pole dance e então descer deslizando
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Eu faço chover nessa vadia, eu faço nevar nessa vadia
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Ela está tentando sair da confusão, ela está ficando legitima
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Ela está ficando legitima, eu estou apoiando essa merda
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
Isso é uma história, veio da minha vida e eu só estou gravando essa merda
Her daddy is not around, mama is definitely not around
O pai dela não está por perto, mamãe definitivamente não está por perto
She got a business plan, but she just ain't had time to write it down
Ela tem um plano de negócios, mas ela não teve tempo de escrevê-lo
Stay with her sister now, she got a man, but he out of town
Fica com a irmã dela agora, ela tem um namorado, mas ele está fora da cidade
Soon as he out of town, they hop in his whip and they ride around
Assim que ele sai da cidade, elas elas entram em seu carro e dão voltas por aí
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin', slidin'
Eu a vejo subir até o topo do pole dance e então deslizar, deslizar
Thought about trappin' a player before, but that just ain't right, right
Pensei em fazer um rap sobre isso antes, mas isso não está certo, certo
Look in the mirror if you wanna look at some things on the bright side
Olhe no espelho se quiser ver algumas coisas pelo lado bom
You popped a 325, you feelin' too good to worry tonight
Você estourou uma 325, você está se sentindo muito bem para se preocupar esta noite
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Ela se mudou do Estado e as coisas se foram para a esquerda, ela está buscando o perdão
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Ela costumava dançar, mas ela quer um empréstimo para começar um negócio
Her daddy is not around, her mama is not around
O pai dela não está por perto, a mãe dela não está por perto
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
Eu a vejo subir até o topo do pole dance e então des-
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Eu faço chover nessa vadia, eu faço nevar nessa vadia
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Ela está tentando sair da confusão, ela está ficando legitima
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Ela está ficando legitima, eu estou apoiando essa merda
This is a story, it came from my life and I'm just rec-
Isso é uma história, veio da minha vida e eu só estou grav-
Ayy, black boxes with the bow and rose
Ayy, caixas pretas com laço e rosa
Zara heels bound to give you Zara toes
Salto alto da Zara destinados a dar a você dedos do pé Zara
Back that thing up, it's a wide load, shawty
Apoie essa coisa, é uma carga grande, amor
I don't even know where the time goes, shawty
Eu nem sei pra onde vai o tempo, amor
Know you got some brand new life goals
Sei que você tem alguns objetivos de vida novos
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
Azul bebê, mas você não é um bebê, eu sei, amor
I know, yeah
Eu sei, sim
So, why you gotta be so hard-headed?
Então, por que você tem que ser tão teimosa?
Why you wanna ask? Girl, you know what I did
Por que você quer perguntar? Menina você sabe o que eu fiz
Actin' like you don't already know what that is
Agindo como se você ainda não soubesse o que é isso
Baby, just relax, I'm on your side
Bebê, relaxe, estou do seu lado
I will not discuss it with nobody
Não vou falar sobre isso com ninguém
Neither of our pasts 'bout to go away
Nada sobre o nosso passado irá embora
You made me forget about it anyway
Você me fez esquecer disso de qualquer maneira
I know, I know
Eu sei, eu sei
Black boxes with the bow and rose
Caixas pretas com laço e rosa
Little side hustle with the Fashion Nova
Uma pequena confusão com a Fashion Nova
Know we both came from a broken home, shawty
Sei que ambos viemos de um lar desfeito, amor
Mom and daddy didn't really get along, shawty
Mamãe e papai realmente não se davam bem, amor
Heard you got some brand new life goals
Ouvi dizer que você tem novos objetivos de vida
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
Azul bebê, mas você não é um bebê, eu sei, amor
I know, know, know, know, know
Eu sei, sei, sei, sei, sei
When birds cry
Quando os pássaros choram
Here on 73rd, the smoke and fry
Aqui na 73, o fumo e as coisas fritas
Sittin' crooked
Sentado torto
Damn
Merda
Man, this motherfuckin' drink got me feelin' good than a motherfucker
Cara, essa bebida filha da puta me fez sentir melhor do que um filho da puta
Yeah, we back
Si, volvimos
What's up, ladies?
¿Qué pasa, señoras?
Swishahouse, baby
Swishahouse, nena
What's up to all the ladies on the north side, south side, east side, west side?
¿Qué pasa con todas las mujeres del lado norte, lado sur, lado este, lado oeste?
What's up in Bay City?
¿Qué pasa en Bay City?
What's up to all the ladies in Louisiana?
¿Qué pasa con todas las mujeres de Luisiana?
What's up to all the ladies in Dallas, Austin, San Antonio?
¿Qué pasa con todas las mujeres de Dallas, Austin, San Antonio?
Marshall, Prairie View, it's goin' down
Marshall, Prairie View, está bajando
Wharton County, Texas City, H-Town, baby
Condado de Wharton, ciudad de Texas, H-Town, nena
TSU ladies
Damas de TSU
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Ella se mudó fuera del estado y las cosas se fueron a la izquierda, ella está buscando el perdón
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Ella solía bailar, pero quiere un préstamo para poner en marcha un nеgocio
Her daddy is not around, her mama is not around
Su papá no está, su mamá no está
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin' down
La veo subir a la cima dеl tubo y luego deslizarse hacia abajo
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Hago que llueva en esta perra, hago que nieve en esta perra
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Ella intenta salir de la mezcla, ella se está volviendo legítima
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Ella se está volviendo legítima, yo, estoy apoyando esta mierda
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
Esta es una historia, vino de mi vida y solo estoy grabando esta mierda
I'ma just give it to you direct, instead of me throwin' this shit
Te lo voy a dar directamente, en lugar de tirar esta mierda
You know you important and shit
Sabes que eres importante en esta mierda
You know I'm supportin' this shit
Sabes que estoy apoyando en esta mierda
We used to do pornos when you would come over but now you got morals and shit
Solíamos hacer pornos cuando venías, pero ahora tienes moral y mierda
I got like four on the wrist and an adorable kid
Tengo como cuatro en la muñeca y un niño adorable
I got a Drac' in the studio, and I don't just mean that I'm in this bitch
Tengo un Drac en el estudio, y no solo quiero decir que estoy en esta perra
Please make the most of this shit
Aprovecha al máximo esta mierda
Don't just come close to some shit
No te acerques a una mierda
I give you this bread, you run me some head
Te doy este pan, me corres en un poco de cabeza
And then you go glow up a bit
Y luego vas a brillar un poco
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Ella se mudó fuera del estado y las cosas se fueron a la izquierda, ella está buscando el perdón
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Ella solía bailar, pero quiere un préstamo para poner en marcha un negocio
Her daddy is not around, her mama is not around
Su papá no está, su mamá no está
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
La veo subir a la cima del poste y luego de-
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Hago que llueva en esta perra, hago que nieve en esta perra
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Ella intenta salir de la mezcla, ella se está volviendo legítima
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Ella se está volviendo legítima, yo, estoy apoyando esta mierda
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
Esta es una historia, vino de mi vida y solo estoy grabando esta mierda
Her daddy is not around, mama is definitely not around
Su papá no está cerca, su mamá definitivamente no está cerca
She got a business plan, but she just ain't had time to write it down
Ella tiene un plan de negocios, pero no ha tenido tiempo para escribirlo
Stay with her sister now, she got a man, but he out of town
Se queda con su hermana ahora, ella tiene un hombre, pero él está fuera de la ciudad
Soon as he out of town, they hop in his whip and they ride around
Tan pronto como sale de la ciudad, se suben a su carro y dan vueltas
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin', slidin'
La veo subir a la cima del tubo y luego deslizarse, deslizarse
Thought about trappin' a player before, but that just ain't right, right
Pensé en rapear de esto antes, pero eso no está bien, ¿verdad?
Look in the mirror if you wanna look at some things on the bright side
Mírate en el espejo si quieres ver algunas cosas en el lado positivo
You popped a 325, you feelin' too good to worry tonight
Sacaste un 325, te sientes demasiado bien para preocuparte esta noche
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Ella se mudó fuera del estado y las cosas se fueron a la izquierda, ella está buscando el perdón
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Ella solía bailar, pero quiere un préstamo para poner en marcha un negocio
Her daddy is not around, her mama is not around
Su papá no está, su mamá no está
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
La veo subir a la cima del poste y luego de-
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Hago que llueva en esta perra, hago que nieve en esta perra
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Ella intenta salir de la mezcla, ella se está volviendo legítima
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Ella se está volviendo legítima, yo, estoy apoyando esta mierda
This is a story, it came from my life and I'm just rec-
Esta es una historia, vino de mi vida y solo estoy gra-
Ayy, black boxes with the bow and rose
Cajas negras con lazo y rosa
Zara heels bound to give you Zara toes
Los tacones de Zara obliga a darte los dedos de los pies de Zara
Back that thing up, it's a wide load, shawty
Respalda esa cosa, es una gran carga, cariño
I don't even know where the time goes, shawty
Ni siquiera sé a dónde va el tiempo, cariño
Know you got some brand new life goals
Sé que tiene algunas metas de vida completamente nuevas
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
Bebé azul, pero no eres un bebé, lo sé, cariño
I know, yeah
Lo sé, si
So, why you gotta be so hard-headed?
Entonces, ¿por qué tienes que ser tan terco?
Why you wanna ask? Girl, you know what I did
¿Por qué quieres preguntar? Chica, sabes lo que hice
Actin' like you don't already know what that is
Actuando como si no supieras ya lo que es
Baby, just relax, I'm on your side
Nena, solo relájate, estoy de tu lado
I will not discuss it with nobody
No lo discutiré con nadie
Neither of our pasts 'bout to go away
Ninguno de nuestros pasados ​​está a punto de desaparecer
You made me forget about it anyway
Me hiciste olvidarlo de todos modos
I know, I know
Lo sé, lo sé
Black boxes with the bow and rose
Cajas negras con lazo y rosa
Little side hustle with the Fashion Nova
Pequeño ajetreo con Fashion Nova
Know we both came from a broken home, shawty
Sé que ambos venimos de un hogar roto, cariño
Mom and daddy didn't really get along, shawty
Mamá y papá realmente no se llevaban bien, cariño
Heard you got some brand new life goals
Escuché que tienes nuevas metas en tu vida
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
Bebé azul, pero no eres un bebé, lo sé, cariño
I know, know, know, know, know
Lo sé, sé, sé, sé, sé
When birds cry
Cuando las aves lloran
Here on 73rd, the smoke and fry
Aquí en la 73, el humo y las cosas fritas
Sittin' crooked
Se sientan torcidos
Damn
Diablos
Man, this motherfuckin' drink got me feelin' good than a motherfucker
Hombre, este trago me tiene sintiéndome bien cabrón
Yeah, we back
Ouais, on est de retour
What's up, ladies?
Quoi de neuf, mesdames?
Swishahouse, baby
Swishahouse, bébé
What's up to all the ladies on the north side, south side, east side, west side?
Quoi de neuf pour toutes les femmes du nord, du sud, de l'est et de l'ouest?
What's up in Bay City?
Quoi de neuf à Bay City?
What's up to all the ladies in Louisiana?
Quoi de neuf pour toutes les dames de Louisiane?
What's up to all the ladies in Dallas, Austin, San Antonio?
Quoi de neuf pour toutes les dames de Dallas, Austin, San Antonio?
Marshall, Prairie View, it's goin' down
Marshall, Prairie View, ça se dégrade
Wharton County, Texas City, H-Town, baby
Wharton County, Texas City, H-Town, baby
TSU ladies
Tsu mesdames
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Elle a déménagé hors de l'état et la merde est partie, elle cherche le pardon
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Elle avait l'habitude de danser, mais elle veut un prêt pour démarrer une entreprise
Her daddy is not around, her mama is not around
Son père n'est pas là, sa mère n'est pas là
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin' down
Je la regarde grimper au sommet du poteau et ensuite glisser vers le bas
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Je fais pleuvoir sur cette salope, je fais neiger sur cette salope
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Elle essaie d'échapper au mélange, chérie devient légitime
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Chérie devient légitime, moi je supporte ce truc
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
C'est une histoire, elle vient de ma vie et je ne fais qu'enregistrer ce truc
I'ma just give it to you direct, instead of me throwin' this shit
Je vais vous la donner directement, au lieu de vous la balancer
You know you important and shit
Tu sais que tu es important et tout
You know I'm supportin' this shit
Tu sais que je te soutiens
We used to do pornos when you would come over but now you got morals and shit
On faisait des pornos quand tu venais, mais maintenant tu as des principes et tout
I got like four on the wrist and an adorable kid
J'en ai quatre au poignet et un enfant adorable
I got a Drac' in the studio, and I don't just mean that I'm in this bitch
J'ai un Drac' dans le studio, et je ne veux pas seulement dire que je suis dans cette salope
Please make the most of this shit
S'il te plaît, profite bien de ce truc
Don't just come close to some shit
Ne te contente pas de t'approcher de ce truc
I give you this bread, you run me some head
Je te donne ce pain, tu me fais tourner la tête
And then you go glow up a bit
Et puis tu vas briller un peu
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Elle a déménagé hors de l'état et la merde est partie, elle cherche le pardon
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Elle avait l'habitude de danser, mais elle veut un prêt pour démarrer une entreprise
Her daddy is not around, her mama is not around
Son père n'est pas là, sa mère n'est pas là
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
Je la regarde grimper au sommet du poteau et ensuite gli-
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Je fais pleuvoir sur cette salope, je fais neiger sur cette salope
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Elle essaie d'échapper au mélange, chérie devient légitime
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Chérie devient légitime, moi je supporte ce truc
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
C'est une histoire, elle vient de ma vie et je ne fais qu'enregistrer ce truc
Her daddy is not around, mama is definitely not around
Son père n'est pas là, sa mère n'est certainement pas là
She got a business plan, but she just ain't had time to write it down
Elle a un plan d'affaires, mais elle n'a pas eu le temps de l'écrire
Stay with her sister now, she got a man, but he out of town
Elle reste avec sa soeur maintenant, elle a un homme, mais il n'est pas en ville
Soon as he out of town, they hop in his whip and they ride around
Dès qu'il n'est plus en ville, elles montent dans sa voiture et se baladent
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin', slidin'
Je la regarde grimper au sommet du poteau et puis se mettre à glisser, glisser
Thought about trappin' a player before, but that just ain't right, right
Elle a pensé à piéger un joueur avant, mais ce n'est pas bien, pas bien
Look in the mirror if you wanna look at some things on the bright side
Regarde dans le miroir si tu veux voir les choses du bon côté
You popped a 325, you feelin' too good to worry tonight
Tu as pris un 325, tu te sens trop bien pour t'inquiéter ce soir
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Elle a déménagé hors de l'état et la merde est partie, elle cherche le pardon
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Elle avait l'habitude de danser, mais elle veut un prêt pour démarrer une entreprise
Her daddy is not around, her mama is not around
Son père n'est pas là, sa mère n'est pas là
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
Je la regarde grimper au sommet du poteau et ensuite gli-
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Je fais pleuvoir sur cette salope, je fais neiger sur cette salope
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Elle essaie d'échapper au mélange, chérie devient légitime
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
Chérie devient légitime, moi je supporte ce truc
This is a story, it came from my life and I'm just rec-
C'est une histoire, elle vient de ma vie et je ne fais qu'enre-
Ayy, black boxes with the bow and rose
Ayy, les boîtes noires avec le nœud et la rose
Zara heels bound to give you Zara toes
Des talons Zara qui vous donneront des orteils Zara
Back that thing up, it's a wide load, shawty
Reculez ce truc, c'est un gros chargement, chérie
I don't even know where the time goes, shawty
Je ne sais même pas où va le temps, chérie
Know you got some brand new life goals
Je sais que tu as de tout nouveaux objectifs de vie
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
Baby blue, mais tu n'es pas un bébé, je sais, chérie
I know, yeah
Je sais, oui
So, why you gotta be so hard-headed?
Alors, pourquoi tu dois être si têtue?
Why you wanna ask? Girl, you know what I did
Pourquoi tu veux demander? Girl, tu sais ce que j'ai fait
Actin' like you don't already know what that is
Agissant comme si tu ne savais pas déjà ce que c'est
Baby, just relax, I'm on your side
Bébé, détends-toi, je suis de ton côté
I will not discuss it with nobody
Je n'en parlerai à personne
Neither of our pasts 'bout to go away
Aucun de nos passés n'est prêt à disparaître
You made me forget about it anyway
Tu m'as fait oublier tout ça de toute façon
I know, I know
Je sais, je sais
Black boxes with the bow and rose
Des boîtes noires avec le nœud et la rose
Little side hustle with the Fashion Nova
Little side hustle with the Fashion Nova
Know we both came from a broken home, shawty
Je sais qu'on vient tous les deux d'un foyer brisé, chérie
Mom and daddy didn't really get along, shawty
Maman et papa ne s'entendaient pas vraiment, chérie
Heard you got some brand new life goals
J'ai entendu dire que tu avais de tout nouveaux objectifs de vie
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
Baby blue, mais tu n'es pas un bébé, je sais, chérie
I know, know, know, know, know
Je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
When birds cry
Quand les oiseaux pleurent
Here on 73rd, the smoke and fry
Ici sur la 73ème, la fumée et la friture
Sittin' crooked
Assis courbés
Damn
Damn
Man, this motherfuckin' drink got me feelin' good than a motherfucker
Mec, cette putain de boisson m'a fait me sentir mieux qu'un fils de pute
Yeah, we back
Sì, siamo tornati
What's up, ladies?
Che succede, signorine?
Swishahouse, baby
Swishahouse, baby
What's up to all the ladies on the north side, south side, east side, west side?
Che succede a tutte le signorine sul lato nord, lato sud, lato est e lato ovest?
What's up in Bay City?
Che succede a Bay City?
What's up to all the ladies in Louisiana?
Che succede a tutte le signorine della Louisiana?
What's up to all the ladies in Dallas, Austin, San Antonio?
Che succede a tutte le signorine di Dallas, Austin, San Antonio?
Marshall, Prairie View, it's goin' down
Marshall, Prairie View, sta andando giù
Wharton County, Texas City, H-Town, baby
Contea di Wharton, Texas City, H-Town, baby
TSU ladies
TSU signorine
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Si è trasferita fuori dallo stato e le cazzate fatte sono andate nel modo sbagliato, sta cercando perdono
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Ballava, ma vuole un prestito per avviare un'attività
Her daddy is not around, her mama is not around
Suo padre non c'è, sua madre non c'è
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin' down
La guardo salire in cima al palo e poi scivolare giù
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Faccio piovere su questa cagna, faccio nevicare su questa cagna
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Sta cercando di uscire dalla mischia, la ragazza si sta mettendo a posto
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
La ragazza si sta mettendo a posto, io, sto supportando questa roba
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
Questa è una storia, è venuta dalla mia vita e sto solo registrando questa roba
I'ma just give it to you direct, instead of me throwin' this shit
Te lo darò direttamente, invece di lanciartelo
You know you important and shit
Sai che sei importante e via dicendo
You know I'm supportin' this shit
Sai che sto supportando questa roba
We used to do pornos when you would come over but now you got morals and shit
Facevamo i porno quando venivi qui ma ora hai una morale e via dicendo
I got like four on the wrist and an adorable kid
Ne ho tipo quattro al polso e un bambino adorabile
I got a Drac' in the studio, and I don't just mean that I'm in this bitch
Ho un Draco nello studio e non intendo solo dire che sono in questo casino
Please make the most of this shit
Per favore, sfrutta al massimo questa roba
Don't just come close to some shit
Non avvicinarti a qualcosa a caso
I give you this bread, you run me some head
Io ti do questo pane, tu vai giù con la testa
And then you go glow up a bit
E poi ti illumini un po'
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Si è trasferita fuori dallo stato e le cazzate fatte sono andate nel modo sbagliato, sta cercando perdono
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Ballava, ma vuole un prestito per avviare un'attività
Her daddy is not around, her mama is not around
Suo padre non c'è, sua madre non c'è
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
La guardo salire in cima al palo e poi -
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Faccio piovere su questa cagna, faccio nevicare su questa cagna
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Sta cercando di uscire dalla mischia, la ragazza si sta mettendo a posto
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
La ragazza si sta mettendo a posto, io, sto supportando questa roba
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
Questa è una storia, è venuta dalla mia vita e sto solo registrando questa roba
Her daddy is not around, mama is definitely not around
Suo padre non c'è, la madre sicuramente non c'è
She got a business plan, but she just ain't had time to write it down
Ha un business plan ma non ha avuto il tempo di scriverlo
Stay with her sister now, she got a man, but he out of town
Sta con sua sorella ora, ha un uomo, ma è fuori città
Soon as he out of town, they hop in his whip and they ride around
Non appena lui se ne va, saltano sulla sua macchina e vanno in giro
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin', slidin'
La guardo salire in cima al palo e poi scivolare, scivolare
Thought about trappin' a player before, but that just ain't right, right
Ho pensato di intrappolare un giocatore prima, ma non è giusto, giusto
Look in the mirror if you wanna look at some things on the bright side
Guardati allo specchio se vuoi guardare alcune cose dal lato positivo
You popped a 325, you feelin' too good to worry tonight
Hai preso un 325, ti senti troppo bene per preoccuparti stanotte
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
Si è trasferita fuori dallo stato e le cazzate fatte sono andate nel modo sbagliato, sta cercando perdono
She used to dance, but she want a loan to start up a business
Ballava, ma vuole un prestito per avviare un'attività
Her daddy is not around, her mama is not around
Suo padre non c'è, sua madre non c'è
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
La guardo salire in cima al palo e poi -
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
Faccio piovere su questa cagna, faccio nevicare su questa cagna
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
Sta cercando di uscire dalla mischia, la ragazza si sta mettendo a posto
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
La ragazza si sta mettendo a posto, io, sto supportando questa roba
This is a story, it came from my life and I'm just rec-
Questa è una storia, è venuta dalla mia vita e sto solo reg-
Ayy, black boxes with the bow and rose
Ayy, scatoline nere con il fiocchetto e una rosa
Zara heels bound to give you Zara toes
I tacchi di Zara sono destinati a farti le dita dei piedi di Zara
Back that thing up, it's a wide load, shawty
Fai marcia indietro, è un carico enorme, piccola
I don't even know where the time goes, shawty
Non so nemmeno dove va il tempo, piccola
Know you got some brand new life goals
So che hai degli obiettivi di vita nuovi di zecca
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
Baby blue, ma non sei una bambina, lo so, piccola
I know, yeah
Lo so, sì
So, why you gotta be so hard-headed?
Allora, perché devi essere così testarda?
Why you wanna ask? Girl, you know what I did
Perché vuoi chiedere? Ragazza, sai cosa ho fatto
Actin' like you don't already know what that is
Ti comporti come se non sapessi già cos'è
Baby, just relax, I'm on your side
Piccola, rilassati, sono dalla tua parte
I will not discuss it with nobody
Non ne discuterò con nessuno
Neither of our pasts 'bout to go away
Nessuno dei nostri passati sta per sparire
You made me forget about it anyway
Mi l'hai fatto dimenticare comunque
I know, I know
Lo so, lo so
Black boxes with the bow and rose
Scatoline nere con il fiocchetto e una rosa
Little side hustle with the Fashion Nova
Piccola collaborazione con Fashion Nova
Know we both came from a broken home, shawty
So che entrambi veniamo da una famiglia distrutta, piccola
Mom and daddy didn't really get along, shawty
Mamma e papà non andavano molto d'accordo, piccola
Heard you got some brand new life goals
Ho sentito che hai degli obiettivi di vita nuovi di zecca
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
Baby blue, ma non sei una bambina, lo so, piccola
I know, know, know, know, know
Lo so, lo so, lo so, lo so, lo so
When birds cry
Quando gli uccelli piangono
Here on 73rd, the smoke and fry
Qui sulla 73esima, il fumo e friggere
Sittin' crooked
Seduto storto
Damn
Dannazione
Man, this motherfuckin' drink got me feelin' good than a motherfucker
Amico, questo cazzo di drink mi fa sentire meglio di un figlio di puttana
Yeah, we back
あぁ、俺たちが戻ったぜ
What's up, ladies?
調子どう、女子たち?
Swishahouse, baby
Swishahouse、ベイビー
What's up to all the ladies on the north side, south side, east side, west side?
北側、南側、東側、西側の女子たち皆調子どう?
What's up in Bay City?
Bay Cityの調子どう?
What's up to all the ladies in Louisiana?
Louisianaの女子たち皆調子どう?
What's up to all the ladies in Dallas, Austin, San Antonio?
Dallas, Austin, San Antonioの女子たち皆調子どう?
Marshall, Prairie View, it's goin' down
Marshall, Prairie View 下がっていくぜ
Wharton County, Texas City, H-Town, baby
Wharton County, Texas City, H-Town ベイビー
TSU ladies
TSUの女子たち
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
彼女は違う州に引っ越した、やめて去った、許しを求めてるんだ
She used to dance, but she want a loan to start up a business
彼女は以前はダンスをしていたけど、ビジネスを始める為にローンを組みたいのさ
Her daddy is not around, her mama is not around
彼女のパパもママも近くには居ない
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin' down
彼女がポールの頂上に登り、それから滑り降りるのを見る
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
このビッチに札束を投げて、ダイヤモンドも投げたんだ
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
悪い状況から抜け出して、女はまともに生きようとしてるのさ
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
女はまともに生きようとしてる、俺は、これを応援するんだ
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
これは物語で、俺の人生からできたんだ、俺はただこれをレコーディングするのさ
I'ma just give it to you direct, instead of me throwin' this shit
君に直接渡すよ、これを投げる代わりにさ
You know you important and shit
君はとても大切なんだ
You know I'm supportin' this shit
俺はこれを応援してるんだ
We used to do pornos when you would come over but now you got morals and shit
君が家に来るときは俺たちはポルノをやってたけど、今の君にはモラルがある
I got like four on the wrist and an adorable kid
俺には四十万ドルの時計もあるし、可愛い子供も居る
I got a Drac' in the studio, and I don't just mean that I'm in this bitch
スタジオにはDrac'がある、ただこの女の中に居るってわけじゃないぜ
Please make the most of this shit
これを最大限に活用してくれよ
Don't just come close to some shit
ただ近づくだけじゃなくてさ
I give you this bread, you run me some head
俺は君にこの金をやる、君は俺のアソコを舐める
And then you go glow up a bit
そして君は少し成長するのさ
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
彼女は違う州に引っ越した、やめて去った、許しを求めてるんだ
She used to dance, but she want a loan to start up a business
彼女は以前はダンスをしていたけど、ビジネスを始める為にローンを組みたいのさ
Her daddy is not around, her mama is not around
彼女のパパもママも近くには居ない
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
彼女がポールの頂上に登り、それから滑り降りるのを見る
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
このビッチに札束を投げて、ダイヤモンドも投げたんだ
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
悪い状況から抜け出して、女はまともに生きようとしてるのさ
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
女はまともに生きようとしてる、俺は、これを応援するんだ
This is a story, it came from my life and I'm just recordin' this shit
これは物語で、俺の人生からできたんだ、俺はただこれをレコーディングするのさ
Her daddy is not around, mama is definitely not around
彼女のパパは近くに居ないし、ママなんて確実に近くに居ない
She got a business plan, but she just ain't had time to write it down
彼女はビジネスプランを手に入れたが、それを書き留める時間がなかった
Stay with her sister now, she got a man, but he out of town
今彼女の妹と一緒にいて、彼女は男ができた、でも彼は町から出たんだ
Soon as he out of town, they hop in his whip and they ride around
彼が町を出るとすぐに、彼の車に飛び乗って走り回る
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin', slidin'
彼女がポールの頂上に登り、それから滑り降りるのを見る、滑り降りるのをな
Thought about trappin' a player before, but that just ain't right, right
プレイヤーを引っかけようとしてけどそれは良くない、良くないんだ
Look in the mirror if you wanna look at some things on the bright side
明るい面で何かを見たい場合は、鏡を見るんだ
You popped a 325, you feelin' too good to worry tonight
325を飲んで、今夜は心配するには気分が良すぎるだろう
She moved out of state and shit done went left, she's seekin' forgiveness
彼女は違う州に引っ越した、やめて去った、許しを求めてるんだ
She used to dance, but she want a loan to start up a business
彼女は以前はダンスをしていたけど、ビジネスを始める為にローンを組みたいのさ
Her daddy is not around, her mama is not around
彼女のパパもママも近くには居ない
I watch her climb to the top of the pole and then get to s-
彼女がポールの頂上に登り、それから滑り降りるのを見る
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
このビッチに札束を投げて、ダイヤモンドも投げたんだ
She tryna get out of the mix, shawty is goin' legit
悪い状況から抜け出して、女はまともに生きようとしてるのさ
Shawty is goin' legit, me, I'm supportin' this shit
女はまともに生きようとしてる、俺は、これを応援するんだ
This is a story, it came from my life and I'm just rec-
これは物語で、俺の人生からできたんだ、俺はただこれをレコーディングするのさ
Ayy, black boxes with the bow and rose
Ayy, リボンとバラがついた黒い箱
Zara heels bound to give you Zara toes
Zaraのヒールの弾みがZaraのつま先を君に与える
Back that thing up, it's a wide load, shawty
それをやめるんだ、十分な重荷だ、なぁ
I don't even know where the time goes, shawty
時間がどこに行くのかさえわからない、なぁ
Know you got some brand new life goals
君がいくつかの新しい人生の目標を持っていることを知ってるぜ
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
ベイビーブルー、でも君はベイビーじゃない、分かってるさ、なぁ
I know, yeah
分かってる、あぁ
So, why you gotta be so hard-headed?
だから、なんでそんなに頑固になる必要がある?
Why you wanna ask? Girl, you know what I did
なんで聞きたいんだ? なぁ、俺が何をしたか知ってるだろう
Actin' like you don't already know what that is
君はそれが何かを知らないふりをする
Baby, just relax, I'm on your side
ベイビー、落ち着けよ、俺は君の味方だ
I will not discuss it with nobody
誰にも話さないさ
Neither of our pasts 'bout to go away
俺達の過去どちらも消えようとしている
You made me forget about it anyway
お前は忘れさせてくれたしな
I know, I know
分かってる、分かってるさ
Black boxes with the bow and rose
リボンとバラがついた黒い箱
Little side hustle with the Fashion Nova
Fashion Novaで少し張り切る
Know we both came from a broken home, shawty
俺達は二人とも壊れてた家の出身さ、なぁ
Mom and daddy didn't really get along, shawty
ママとパパは仲良くなかった、なぁ
Heard you got some brand new life goals
君がいくつかの新しい人生の目標を持っているって聞いたよ
Baby blue, but you are not a baby, I know, shawty
ベイビーブルー、でも君はベイビーじゃない、分かってるさ、なぁ
I know, know, know, know, know
分かってる、分かってる、分かってる、分かってる、分かってるさ
When birds cry
鳥たちが鳴くときは
Here on 73rd, the smoke and fry
ここ73rd, 煙と揚げ物
Sittin' crooked
曲がって座っている
Damn
マジかよ
Man, this motherfuckin' drink got me feelin' good than a motherfucker
おい、この飲み物は最高に気分を良くしてくれるぜ

[Перевод песни Drake — «TSU»]

[Интро: OG Ron C]
Йеа, мы вернулись
Как жизнь, леди?
Swishahouse, детка
Как жизнь у всех леди с норт-сайда, саут-сайда, ист-сайда, вест-сайда?
Как жизнь, Бей-Сити?
Как жизнь у всех леди из Луизианы?
Как жизнь у всех леди из Далласа, Остина, Сан-Антонио?
Маршалл, Прейри-Вью, идём дальше
Округ Уортон, Тексас-Сити, город Х, детка
Леди из TSU

[Припев]
Она уехала из штата и всё пошло наперекосяк, она просит прощения
Раньше она танцевала, но теперь ей нужен кредит для старта бизнеса
Папочка не помогает, мамочки нет рядом тоже
Я смотрю, как она поднимается вверх по шесту и плавно спускается вниз
Я забрасываю эту сучку бабками, забрасываю сучку бриллиантами
Она хочет выйти в люди, крошка хочет завязать со своим прошлым
Крошка хочет завязать с прошлым, а я, я финансирую это дерьмо
Эту историю мне подбросила жизнь и я сейчас расскажу её здесь

[Куплет 1]
Я просто отдам тебе их в руки, чтобы не бросать на танцпол
Ты знаешь, как ты для меня важна и всё такое
Ты знаешь, каков мой вклад в это дерьмо
Раньше мы вместе снимали порно, когда ты приходила, но теперь тебе ищешь морали и прочей фигни
У меня четвёрка на запястье и очаровашка сын
У меня Драко в студии, и я имею ввиду не только то, что я в этой суке
Пожалуйста, извлеки максимум из этого дерьма
Не нужно еле волочить свою шкуру
Я даю тебе хлеб, ты мне свой ротик
И потом я точно заставлю тебя сиять

[Припев]
Она уехала из штата и всё пошло наперекосяк, она просит прощения
Раньше она танцевала, но теперь ей нужен кредит для старта бизнеса
Папочка не помогает, мамочки нет рядом тоже
Я смотрю, как она поднимается вверх по шесту и пл—
Я забрасываю эту сучку бабками, забрасываю сучку бриллиантами
Она хочет выйти в люди, крошка хочет завязать со своим прошлым
Крошка хочет завязать с прошлым, а я, я финансирую это дерьмо
Эту историю мне подбросила жизнь и я сейчас расскажу её здесь

[Куплет 2]
Папочка не помогает, мамочка так точно нет
У неё есть бизнес план, но нет времени написать его
Теперь сижу с её сестрой, у неё есть избранник, но он сейчас не в городе
Как только он за порог, они берут его машину и едут по своим делам
Я смотрю, как она поднимается вверх по шесту и плавно спускается, спускается
Думал загнать эту игривую в ловушку, но это неправильно, вообще нет
Посмотри в зеркало, если хочешь увидеть вещи с другой стороны
Ты закинула в себя 325, чувствуешь себя слишком хорошо, чтобы беспокоится о чём-то этой ночью

[Припев]
Она уехала из штата и всё пошло наперекосяк, она просит прощения
Раньше она танцевала, но теперь ей нужен кредит для старта бизнеса
Папочка не помогает, мамочки нет рядом тоже
Я смотрю, как она поднимается вверх по шесту и пл—
Я забрасываю эту сучку бабками, забрасываю сучку бриллиантами
Она хочет выйти в люди, крошка хочет завязать со своим прошлым
Крошка хочет завязать с прошлым, а я, я финансирую это дерьмо
Эту историю мне подбросила жизнь и я сейчас расска— эй

[Куплет 3]
Чёрные коробки с бантиком и розой
Каблучки от Zara должны придать твоим пальчикам Zara-стиля
Снимай те джинсы, у тебя слишком большая попка, детка
Я вообще не врубаюсь, куда бежит время, детка
Знаю то, что у тебя появились новые цели в жизни
Бэйби грустит, но ты уже не бэйби, я знаю, детка
Я знаю, йеа
Так зачем тебе быть столь упрямой?
Зачем задавать вопросы? Девочка, ты и так видела, что я сделал
А притворяешься, будто вообще не знаешь
Бэйби, просто отдохни, я на твоей стороне
Я не могу говорить это никому
Ничего из нашего прошлого не будут знать другие
Всё равно ты заставила меня забыть от этом
Я знаю, я знаю
Чёрные коробки с бантиком и розой
Чуть-чуть подзаработаю с Fashion Nova
Знаю, что мы оба выросли в неполной семье, детка
Мама и папа не очень-то и ладили, детка
Знаю то, что у тебя появились новые цели в жизни
Бэйби грустит, но ты уже не бэйби, я знаю, детка
Я знаю, знаю, знаю, знаю, знаю

[परिचय: ओजी रॉन सी]
हाँ, हम वापस
क्या चल रहा है, देवियों?
स्विशहाउस, बेबी
उत्तर की ओर, दक्षिण की ओर, पूर्व की ओर, पश्चिम की ओर की सभी महिलाओं का क्या हाल है?
बे सिटी में क्या चल रहा है?
लुइसियाना की सभी महिलाओं का क्या हाल है?
डलास, ऑस्टिन, सैन एंटोनियो में सभी महिलाओं के लिए क्या चल रहा है?
मार्शल, प्रेयरी व्यू, यह नीचे जा रहा है
व्हार्टन काउंटी, टेक्सास सिटी, एच-टाउन, बेबी
टीएसयू देवियों

[सहगान]
वह राज्य से बाहर चली गई और किया हुआ काम छोड़ दिया, वह माफी मांग रही है
वह नृत्य करती थी, लेकिन उसे व्यवसाय शुरू करने के लिए ऋण चाहिए
उसके डैडी आसपास नहीं हैं, उसके मामा आसपास नहीं हैं
मैं उसे पोल के शीर्ष पर चढ़ते हुए देखता हूं और फिर नीचे की ओर खिसकता हूं
मैं इस कुतिया में बारिश करता हूँ, मैं इस कुतिया में बर्फ बनाता हूँ
वह मिश्रण से बाहर निकलने की कोशिश करती है, शातिर चल रहा है 'कानूनी
शॉटी वैध जा रहा है, मुझे, मैं इस शिट का समर्थन कर रहा हूं
यह एक कहानी है, यह मेरे जीवन से आई है और मैं सिर्फ इस बकवास को रिकॉर्ड कर रहा हूं

[छंद 1]
मैं बस इसे आपको सीधे दे दूं, बजाय इसके कि मैं इस गंदगी को फेंक दूं
आप महत्वपूर्ण और बकवास जानते हैं
तुम्हें पता है कि मैं इस बकवास का समर्थन कर रहा हूँ
जब आप आते थे तो हम पोर्नो करते थे लेकिन अब आपको नैतिकता और बकवास मिल गई है
मुझे कलाई पर चार और एक प्यारा बच्चा मिला है
मुझे स्टूडियो में एक ड्रेक मिला, और मेरा मतलब यह नहीं है कि मैं इस कुतिया में हूँ
कृपया इस बकवास का अधिकतम लाभ उठाएं
बस कुछ बकवास के करीब मत आओ
मैं तुम्हें यह रोटी देता हूं, तुम मेरे लिए कुछ सिर चलाते हो
और फिर तुम थोड़ा चमक जाओ

[सहगान]
वह राज्य से बाहर चली गई और किया हुआ काम छोड़ दिया, वह माफी मांग रही है
वह नृत्य करती थी, लेकिन उसे व्यवसाय शुरू करने के लिए ऋण चाहिए
उसके डैडी आसपास नहीं हैं, उसके मामा आसपास नहीं हैं
मैं उसे पोल के शीर्ष पर चढ़ते हुए देखता हूं और फिर s तक पहुंचता हूं-
मैं इस कुतिया में बारिश करता हूँ, मैं इस कुतिया में बर्फ बनाता हूँ
वह मिश्रण से बाहर निकलने की कोशिश करती है, शातिर चल रहा है 'कानूनी
शॉटी वैध जा रहा है, मुझे, मैं इस शिट का समर्थन कर रहा हूं
यह एक कहानी है, यह मेरे जीवन से आई है और मैं सिर्फ इस बकवास को रिकॉर्ड कर रहा हूं

[श्लोक 2]
उसके डैडी आसपास नहीं हैं, मामा निश्चित रूप से आसपास नहीं हैं
उसके पास एक व्यवसाय योजना है, लेकिन उसके पास इसे लिखने का समय नहीं है
अब अपनी बहन के पास रहो, उसे एक आदमी मिला है, लेकिन वह शहर से बाहर है
जैसे ही वह शहर से बाहर निकलता है, वे उसके कोड़े में फँस जाते हैं और वे चारों ओर सवारी करते हैं
मैं उसे पोल के शीर्ष पर चढ़ते हुए देखता हूं और फिर स्लीडिन ', स्लीडिन' पर जाता हूं
पहले एक खिलाड़ी को फंसाने के बारे में सोचा था, लेकिन यह सही नहीं है, है ना
आईने में देखो अगर आप कुछ चीजों को उज्जवल पक्ष में देखना चाहते हैं
आपने एक 325 पॉप किया, आपको आज रात चिंता करने के लिए बहुत अच्छा लग रहा है

[सहगान]
वह राज्य से बाहर चली गई और किया हुआ काम छोड़ दिया, वह माफी मांग रही है
वह नृत्य करती थी, लेकिन उसे व्यवसाय शुरू करने के लिए ऋण चाहिए
उसके डैडी आसपास नहीं हैं, उसके मामा आसपास नहीं हैं
मैं उसे पोल के शीर्ष पर चढ़ते हुए देखता हूं और फिर s तक पहुंचता हूं-
मैं इस कुतिया में बारिश करता हूँ, मैं इस कुतिया में बर्फ बनाता हूँ
वह मिश्रण से बाहर निकलने की कोशिश करती है, शातिर चल रहा है 'कानूनी
शॉटी वैध जा रहा है, मुझे, मैं इस शिट का समर्थन कर रहा हूं
यह एक कहानी है, यह मेरे जीवन से आई है और मैं अभी रिक- अय्य हूँ

[श्लोक 3]
धनुष और गुलाब के साथ ब्लैक बॉक्स
ज़ारा हील्स देने के लिए बाध्य हैं ज़ारा टोज़
उस चीज़ को वापस करें, यह एक विस्तृत भार है, शॉटी
मुझे यह भी नहीं पता कि समय कहाँ जाता है, घटिया
जानिए आपको कुछ नए जीवन लक्ष्य मिले हैं
बेबी ब्लू, लेकिन तुम बच्चे नहीं हो, मुझे पता है, शॉटी
मुझे पता है, हाँ
तो, आपको इतना कठोर क्यों होना चाहिए?
आप क्यों पूछना चाहते हैं? लड़की, तुम्हें पता है मैंने क्या किया
एक्टिन 'जैसे आप पहले से ही नहीं जानते कि वह क्या है
बेबी, बस आराम करो, मैं तुम्हारी तरफ हूँ
मैं इसकी चर्चा किसी से नहीं करूंगा
हमारे अतीत में से कोई भी 'दूर जाने के लिए डटकर'
आपने मुझे इसके बारे में वैसे भी भूला दिया
मैं जानता हूँ मुझे पता है
धनुष और गुलाब के साथ ब्लैक बॉक्स
फैशन नोवा के साथ थोड़ा सा पक्ष
जानिए हम दोनों टूटे घर से आए हैं, घटिया
माँ और पिताजी वास्तव में साथ नहीं थे, शॉटी
सुना है आपको कुछ नए जीवन लक्ष्य मिले हैं
बेबी ब्लू, लेकिन तुम बच्चे नहीं हो, मुझे पता है, शॉटी
मुझे पता है, पता है, पता है, पता है, पता है

Wissenswertes über das Lied TSU von Drake

Wer hat das Lied “TSU” von Drake komponiert?
Das Lied “TSU” von Drake wurde von Aubrey Drake Graham, Christopher Cross, Floyd Nathaniel Hills, Harley Arsenault, Justin R. Timberlake, Noel Cadastre, Robert S. Kelly, Timothy Z. Mosley komponiert.

Beliebteste Lieder von Drake

Andere Künstler von Hip Hop/Rap