Don't Start Now [Kungs Remix]

Emily Warren, Ian Kirkpatrick, Caroline Ailin, Dua Lipa

Liedtexte Übersetzung

Did a full 180, crazy
Thinking 'bout the way I was
Did the heartbreak change me? Maybe
But look at where I ended up
I'm all good already
So moved on, it's scary
I'm not where you left me at all, so

If you don't wanna see me dancing with somebody
If you wanna believe that anything could stop me

May, may, may, may, may, may
May, may, may, may, may, may (so)
May, may, may, may, may, may, may
May, may, may, may, may, may, (oh)
May, may, may, may, may, may
May, may, may, may, may, may (so)
May, may, may, may, may, may, may
May, may, may

Don't show up, don't come out
Don't start caring about me now
Walk away, you know how
Don't start caring about me now

Aren't you the guy who tried to
Hurt me with the word "goodbye"?
Though it took some time to survive you
I'm better on the other side
I'm all good already
So moved on, it's scary
I'm not where you left me at all, so

If you don't wanna see me dancing with somebody
If you wanna believe that anything could stop me

May, may, may, may, may, may
May, may, may, may, may, may (so)
May, may, may, may, may, may, may
May, may, may, may, may, may, (oh)
May, may, may, may, may, may
May, may, may, may, may, may (so)
May, may, may, may, may, may, may
May, may, may

Don't show up, don't come out
Don't start caring about me now
Walk away, you know how
Don't start caring about me now

Did a full 180, crazy
Habe eine volle 180, verrückt gemacht
Thinking 'bout the way I was
Denke an die Art, wie ich war
Did the heartbreak change me? Maybe
Hat der Herzschmerz mich verändert? Vielleicht
But look at where I ended up
Aber schau, wo ich gelandet bin
I'm all good already
Mir geht es schon gut
So moved on, it's scary
So weitergezogen, es ist beängstigend
I'm not where you left me at all, so
Ich bin nicht da, wo du mich gelassen hast, also
If you don't wanna see me dancing with somebody
Wenn du nicht sehen willst, wie ich mit jemandem tanze
If you wanna believe that anything could stop me
Wenn du glauben willst, dass irgendetwas mich stoppen könnte
May, may, may, may, may, may
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai
May, may, may, may, may, may (so)
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai (also)
May, may, may, may, may, may, may
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai
May, may, may, may, may, may, (oh)
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, (oh)
May, may, may, may, may, may
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai
May, may, may, may, may, may (so)
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai (also)
May, may, may, may, may, may, may
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai
May, may, may
Mai, Mai, Mai
Don't show up, don't come out
Zeig dich nicht, komm nicht raus
Don't start caring about me now
Fang jetzt nicht an, dich um mich zu kümmern
Walk away, you know how
Geh weg, du weißt wie
Don't start caring about me now
Fang jetzt nicht an, dich um mich zu kümmern
Aren't you the guy who tried to
Bist du nicht der Kerl, der versucht hat
Hurt me with the word "goodbye"?
Mich mit dem Wort "Auf Wiedersehen" zu verletzen?
Though it took some time to survive you
Obwohl es einige Zeit gedauert hat, dich zu überleben
I'm better on the other side
Ich bin besser auf der anderen Seite
I'm all good already
Mir geht es schon gut
So moved on, it's scary
So weitergezogen, es ist beängstigend
I'm not where you left me at all, so
Ich bin nicht da, wo du mich gelassen hast, also
If you don't wanna see me dancing with somebody
Wenn du nicht sehen willst, wie ich mit jemandem tanze
If you wanna believe that anything could stop me
Wenn du glauben willst, dass irgendetwas mich stoppen könnte
May, may, may, may, may, may
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai
May, may, may, may, may, may (so)
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai (also)
May, may, may, may, may, may, may
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai
May, may, may, may, may, may, (oh)
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, (oh)
May, may, may, may, may, may
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai
May, may, may, may, may, may (so)
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai (also)
May, may, may, may, may, may, may
Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai
May, may, may
Mai, Mai, Mai
Don't show up, don't come out
Zeig dich nicht, komm nicht raus
Don't start caring about me now
Fang jetzt nicht an, dich um mich zu kümmern
Walk away, you know how
Geh weg, du weißt wie
Don't start caring about me now
Fang jetzt nicht an, dich um mich zu kümmern
Did a full 180, crazy
Dei uma volta completa de 180, loucura
Thinking 'bout the way I was
Pensando em como eu era
Did the heartbreak change me? Maybe
A desilusão amorosa me mudou? Talvez
But look at where I ended up
Mas olha onde eu acabei
I'm all good already
Eu já estou bem
So moved on, it's scary
Já superei, é assustador
I'm not where you left me at all, so
Eu não estou onde você me deixou, então
If you don't wanna see me dancing with somebody
Se você não quer me ver dançando com alguém
If you wanna believe that anything could stop me
Se você quer acreditar que algo poderia me parar
May, may, may, may, may, may
Pode, pode, pode, pode, pode, pode
May, may, may, may, may, may (so)
Pode, pode, pode, pode, pode, pode (então)
May, may, may, may, may, may, may
Pode, pode, pode, pode, pode, pode, pode
May, may, may, may, may, may, (oh)
Pode, pode, pode, pode, pode, pode, (oh)
May, may, may, may, may, may
Pode, pode, pode, pode, pode, pode
May, may, may, may, may, may (so)
Pode, pode, pode, pode, pode, pode (então)
May, may, may, may, may, may, may
Pode, pode, pode, pode, pode, pode, pode
May, may, may
Pode, pode, pode
Don't show up, don't come out
Não apareça, não saia
Don't start caring about me now
Não comece a se importar comigo agora
Walk away, you know how
Vá embora, você sabe como
Don't start caring about me now
Não comece a se importar comigo agora
Aren't you the guy who tried to
Não é você o cara que tentou
Hurt me with the word "goodbye"?
Me machucar com a palavra "adeus"?
Though it took some time to survive you
Embora tenha levado algum tempo para sobreviver a você
I'm better on the other side
Estou melhor do outro lado
I'm all good already
Eu já estou bem
So moved on, it's scary
Já superei, é assustador
I'm not where you left me at all, so
Eu não estou onde você me deixou, então
If you don't wanna see me dancing with somebody
Se você não quer me ver dançando com alguém
If you wanna believe that anything could stop me
Se você quer acreditar que algo poderia me parar
May, may, may, may, may, may
Pode, pode, pode, pode, pode, pode
May, may, may, may, may, may (so)
Pode, pode, pode, pode, pode, pode (então)
May, may, may, may, may, may, may
Pode, pode, pode, pode, pode, pode, pode
May, may, may, may, may, may, (oh)
Pode, pode, pode, pode, pode, pode, (oh)
May, may, may, may, may, may
Pode, pode, pode, pode, pode, pode
May, may, may, may, may, may (so)
Pode, pode, pode, pode, pode, pode (então)
May, may, may, may, may, may, may
Pode, pode, pode, pode, pode, pode, pode
May, may, may
Pode, pode, pode
Don't show up, don't come out
Não apareça, não saia
Don't start caring about me now
Não comece a se importar comigo agora
Walk away, you know how
Vá embora, você sabe como
Don't start caring about me now
Não comece a se importar comigo agora
Did a full 180, crazy
Hice un giro completo de 180, locura
Thinking 'bout the way I was
Pensando en cómo era antes
Did the heartbreak change me? Maybe
¿El desamor me cambió? Quizás
But look at where I ended up
Pero mira dónde terminé
I'm all good already
Ya estoy bien
So moved on, it's scary
He superado todo, es aterrador
I'm not where you left me at all, so
No estoy donde me dejaste en absoluto, así que
If you don't wanna see me dancing with somebody
Si no quieres verme bailando con alguien
If you wanna believe that anything could stop me
Si quieres creer que algo podría detenerme
May, may, may, may, may, may
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo
May, may, may, may, may, may (so)
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo (así)
May, may, may, may, may, may, may
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo
May, may, may, may, may, may, (oh)
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, (oh)
May, may, may, may, may, may
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo
May, may, may, may, may, may (so)
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo (así)
May, may, may, may, may, may, may
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo
May, may, may
Mayo, mayo, mayo
Don't show up, don't come out
No aparezcas, no salgas
Don't start caring about me now
No empieces a preocuparte por mí ahora
Walk away, you know how
Aléjate, sabes cómo
Don't start caring about me now
No empieces a preocuparte por mí ahora
Aren't you the guy who tried to
¿No eres el chico que intentó
Hurt me with the word "goodbye"?
Herirme con la palabra "adiós"?
Though it took some time to survive you
Aunque me llevó un tiempo sobrevivirte
I'm better on the other side
Estoy mejor en el otro lado
I'm all good already
Ya estoy bien
So moved on, it's scary
He superado todo, es aterrador
I'm not where you left me at all, so
No estoy donde me dejaste en absoluto, así que
If you don't wanna see me dancing with somebody
Si no quieres verme bailando con alguien
If you wanna believe that anything could stop me
Si quieres creer que algo podría detenerme
May, may, may, may, may, may
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo
May, may, may, may, may, may (so)
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo (así)
May, may, may, may, may, may, may
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo
May, may, may, may, may, may, (oh)
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, (oh)
May, may, may, may, may, may
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo
May, may, may, may, may, may (so)
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo (así)
May, may, may, may, may, may, may
Mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo, mayo
May, may, may
Mayo, mayo, mayo
Don't show up, don't come out
No aparezcas, no salgas
Don't start caring about me now
No empieces a preocuparte por mí ahora
Walk away, you know how
Aléjate, sabes cómo
Don't start caring about me now
No empieces a preocuparte por mí ahora
Did a full 180, crazy
J'ai fait un complet 180, fou
Thinking 'bout the way I was
Pensant à la façon dont j'étais
Did the heartbreak change me? Maybe
Est-ce que le chagrin m'a changé ? Peut-être
But look at where I ended up
Mais regarde où j'ai fini
I'm all good already
Je vais déjà bien
So moved on, it's scary
J'ai tellement avancé, c'est effrayant
I'm not where you left me at all, so
Je ne suis pas du tout là où tu m'as laissée, alors
If you don't wanna see me dancing with somebody
Si tu ne veux pas me voir danser avec quelqu'un
If you wanna believe that anything could stop me
Si tu veux croire que quelque chose pourrait m'arrêter
May, may, may, may, may, may
Peut, peut, peut, peut, peut, peut
May, may, may, may, may, may (so)
Peut, peut, peut, peut, peut, peut (alors)
May, may, may, may, may, may, may
Peut, peut, peut, peut, peut, peut, peut
May, may, may, may, may, may, (oh)
Peut, peut, peut, peut, peut, peut, (oh)
May, may, may, may, may, may
Peut, peut, peut, peut, peut, peut
May, may, may, may, may, may (so)
Peut, peut, peut, peut, peut, peut (alors)
May, may, may, may, may, may, may
Peut, peut, peut, peut, peut, peut, peut
May, may, may
Peut, peut, peut
Don't show up, don't come out
Ne te montre pas, ne sors pas
Don't start caring about me now
Ne commence pas à te soucier de moi maintenant
Walk away, you know how
Va-t'en, tu sais comment
Don't start caring about me now
Ne commence pas à te soucier de moi maintenant
Aren't you the guy who tried to
N'es-tu pas le gars qui a essayé
Hurt me with the word "goodbye"?
De me blesser avec le mot "au revoir" ?
Though it took some time to survive you
Bien qu'il ait fallu du temps pour te survivre
I'm better on the other side
Je vais mieux de l'autre côté
I'm all good already
Je vais déjà bien
So moved on, it's scary
J'ai tellement avancé, c'est effrayant
I'm not where you left me at all, so
Je ne suis pas du tout là où tu m'as laissée, alors
If you don't wanna see me dancing with somebody
Si tu ne veux pas me voir danser avec quelqu'un
If you wanna believe that anything could stop me
Si tu veux croire que quelque chose pourrait m'arrêter
May, may, may, may, may, may
Peut, peut, peut, peut, peut, peut
May, may, may, may, may, may (so)
Peut, peut, peut, peut, peut, peut (alors)
May, may, may, may, may, may, may
Peut, peut, peut, peut, peut, peut, peut
May, may, may, may, may, may, (oh)
Peut, peut, peut, peut, peut, peut, (oh)
May, may, may, may, may, may
Peut, peut, peut, peut, peut, peut
May, may, may, may, may, may (so)
Peut, peut, peut, peut, peut, peut (alors)
May, may, may, may, may, may, may
Peut, peut, peut, peut, peut, peut, peut
May, may, may
Peut, peut, peut
Don't show up, don't come out
Ne te montre pas, ne sors pas
Don't start caring about me now
Ne commence pas à te soucier de moi maintenant
Walk away, you know how
Va-t'en, tu sais comment
Don't start caring about me now
Ne commence pas à te soucier de moi maintenant
Did a full 180, crazy
Ho fatto un completo 180, pazzesco
Thinking 'bout the way I was
Pensando al modo in cui ero
Did the heartbreak change me? Maybe
Il cuore spezzato mi ha cambiato? Forse
But look at where I ended up
Ma guarda dove sono finita
I'm all good already
Sto già bene
So moved on, it's scary
Mi sono così spostata, fa paura
I'm not where you left me at all, so
Non sono dove mi hai lasciato, quindi
If you don't wanna see me dancing with somebody
Se non vuoi vedermi ballare con qualcuno
If you wanna believe that anything could stop me
Se vuoi credere che qualcosa potrebbe fermarmi
May, may, may, may, may, may
Mag, mag, mag, mag, mag, mag
May, may, may, may, may, may (so)
Mag, mag, mag, mag, mag, mag (quindi)
May, may, may, may, may, may, may
Mag, mag, mag, mag, mag, mag, mag
May, may, may, may, may, may, (oh)
Mag, mag, mag, mag, mag, mag, (oh)
May, may, may, may, may, may
Mag, mag, mag, mag, mag, mag
May, may, may, may, may, may (so)
Mag, mag, mag, mag, mag, mag (quindi)
May, may, may, may, may, may, may
Mag, mag, mag, mag, mag, mag, mag
May, may, may
Mag, mag, mag
Don't show up, don't come out
Non presentarti, non uscire
Don't start caring about me now
Non iniziare a preoccuparti di me ora
Walk away, you know how
Vattene, sai come
Don't start caring about me now
Non iniziare a preoccuparti di me ora
Aren't you the guy who tried to
Non sei tu il ragazzo che ha cercato
Hurt me with the word "goodbye"?
Di ferirmi con la parola "addio"?
Though it took some time to survive you
Anche se ci è voluto del tempo per sopravviverti
I'm better on the other side
Sto meglio dall'altra parte
I'm all good already
Sto già bene
So moved on, it's scary
Mi sono così spostata, fa paura
I'm not where you left me at all, so
Non sono dove mi hai lasciato, quindi
If you don't wanna see me dancing with somebody
Se non vuoi vedermi ballare con qualcuno
If you wanna believe that anything could stop me
Se vuoi credere che qualcosa potrebbe fermarmi
May, may, may, may, may, may
Mag, mag, mag, mag, mag, mag
May, may, may, may, may, may (so)
Mag, mag, mag, mag, mag, mag (quindi)
May, may, may, may, may, may, may
Mag, mag, mag, mag, mag, mag, mag
May, may, may, may, may, may, (oh)
Mag, mag, mag, mag, mag, mag, (oh)
May, may, may, may, may, may
Mag, mag, mag, mag, mag, mag
May, may, may, may, may, may (so)
Mag, mag, mag, mag, mag, mag (quindi)
May, may, may, may, may, may, may
Mag, mag, mag, mag, mag, mag, mag
May, may, may
Mag, mag, mag
Don't show up, don't come out
Non presentarti, non uscire
Don't start caring about me now
Non iniziare a preoccuparti di me ora
Walk away, you know how
Vattene, sai come
Don't start caring about me now
Non iniziare a preoccuparti di me ora

Wissenswertes über das Lied Don't Start Now [Kungs Remix] von Dua Lipa

Wer hat das Lied “Don't Start Now [Kungs Remix]” von Dua Lipa komponiert?
Das Lied “Don't Start Now [Kungs Remix]” von Dua Lipa wurde von Emily Warren, Ian Kirkpatrick, Caroline Ailin, Dua Lipa komponiert.

Beliebteste Lieder von Dua Lipa

Andere Künstler von Pop