Maybe one day I can see you
We can smile and wave
And it'll be okay
Maybe one day it'll be cool
We could just be friends
Without the complications that it brings
When we start saying things
Yeah, I hurt you, and you hurt me
Yeah, we did some things that we can never take back
And we tried hard just to fix it
But we broke it more
And so I guess some things are not meant to last
Is it too much to ask
For tonight
Let's love like there's no goodbyes
(No goodbyes)
Just for tonight
Pretend that it's all alright
(All alright)
Why don't we hold each other
Use each other, whisper pretty lies
Just for tonight
Let's love like there's no goodbyes
(No goodbyes)
No goodbyes
No goodbyes
No goodbyes, eh
In a dark room
We don't have to
See the light of truth
Between me and you
We can stay blind
In the meantime
Let our bodies say
What we can never seem to communicate
Even though it's too late
For tonight
Let's love like there's no goodbyes
(No goodbyes)
Just for tonight
Pretend that it's all alright
(All alright)
Why don't we hold each other
Use each other, whisper pretty lies
Just for tonight
Let's love like there's no goodbyes
(No goodbyes)
No goodbyes
No goodbyes
No goodbyes, eh
No goodbyes (no goodbyes)
No goodbyes (no goodbyes)
No goodbyes, eh
Maybe one day I'll see you
Just smile and wave and be okay
For tonight
Let's love like there's no goodbyes
For tonight
Pretend that it's all alright
(All alright)
Why don't we hold each other
Use each other, whisper pretty lies
Just for tonight
Let's love like there's no goodbyes
(No goodbyes)
No goodbyes
No goodbyes
No goodbyes, eh
No goodbyes
No goodbyes
No goodbyes, eh
Maybe one day I can see you
Vielleicht kann ich dich eines Tages sehen
We can smile and wave
Wir können lächeln und winken
And it'll be okay
Und es wird in Ordnung sein
Maybe one day it'll be cool
Vielleicht ist es eines Tages cool
We could just be friends
Wir könnten einfach Freunde sein
Without the complications that it brings
Ohne die Komplikationen, die es mit sich bringt
When we start saying things
Wenn wir anfangen, Dinge zu sagen
Yeah, I hurt you, and you hurt me
Ja, ich habe dich verletzt und du hast mich verletzt
Yeah, we did some things that we can never take back
Ja, wir haben einige Dinge getan, die wir nie zurücknehmen können
And we tried hard just to fix it
Und wir haben hart versucht, es zu reparieren
But we broke it more
Aber wir haben es mehr kaputt gemacht
And so I guess some things are not meant to last
Und so denke ich, dass manche Dinge nicht dazu bestimmt sind, zu dauern
Is it too much to ask
Ist es zu viel verlangt
For tonight
Für heute Nacht
Let's love like there's no goodbyes
Lieben wir uns, als gäbe es kein Abschied
(No goodbyes)
(Kein Abschied)
Just for tonight
Nur für heute Nacht
Pretend that it's all alright
Tun wir so, als wäre alles in Ordnung
(All alright)
(Alles in Ordnung)
Why don't we hold each other
Warum halten wir uns nicht gegenseitig
Use each other, whisper pretty lies
Benutzen uns gegenseitig, flüstern hübsche Lügen
Just for tonight
Nur für heute Nacht
Let's love like there's no goodbyes
Lieben wir uns, als gäbe es kein Abschied
(No goodbyes)
(Kein Abschied)
No goodbyes
Kein Abschied
No goodbyes
Kein Abschied
No goodbyes, eh
Kein Abschied, eh
In a dark room
In einem dunklen Raum
We don't have to
Wir müssen nicht
See the light of truth
Das Licht der Wahrheit sehen
Between me and you
Zwischen mir und dir
We can stay blind
Wir können blind bleiben
In the meantime
In der Zwischenzeit
Let our bodies say
Lassen wir unsere Körper sagen
What we can never seem to communicate
Was wir niemals zu kommunizieren scheinen
Even though it's too late
Auch wenn es zu spät ist
For tonight
Für heute Nacht
Let's love like there's no goodbyes
Lieben wir uns, als gäbe es kein Abschied
(No goodbyes)
(Kein Abschied)
Just for tonight
Nur für heute Nacht
Pretend that it's all alright
Tun wir so, als wäre alles in Ordnung
(All alright)
(Alles in Ordnung)
Why don't we hold each other
Warum halten wir uns nicht gegenseitig
Use each other, whisper pretty lies
Benutzen uns gegenseitig, flüstern hübsche Lügen
Just for tonight
Nur für heute Nacht
Let's love like there's no goodbyes
Lieben wir uns, als gäbe es kein Abschied
(No goodbyes)
(Kein Abschied)
No goodbyes
Kein Abschied
No goodbyes
Kein Abschied
No goodbyes, eh
Kein Abschied, eh
No goodbyes (no goodbyes)
Kein Abschied (kein Abschied)
No goodbyes (no goodbyes)
Kein Abschied (kein Abschied)
No goodbyes, eh
Kein Abschied, eh
Maybe one day I'll see you
Vielleicht sehe ich dich eines Tages
Just smile and wave and be okay
Lächle einfach und winke und es wird in Ordnung sein
For tonight
Für heute Nacht
Let's love like there's no goodbyes
Lieben wir uns, als gäbe es kein Abschied
For tonight
Für heute Nacht
Pretend that it's all alright
Tun wir so, als wäre alles in Ordnung
(All alright)
(Alles in Ordnung)
Why don't we hold each other
Warum halten wir uns nicht gegenseitig
Use each other, whisper pretty lies
Benutzen uns gegenseitig, flüstern hübsche Lügen
Just for tonight
Nur für heute Nacht
Let's love like there's no goodbyes
Lieben wir uns, als gäbe es kein Abschied
(No goodbyes)
(Kein Abschied)
No goodbyes
Kein Abschied
No goodbyes
Kein Abschied
No goodbyes, eh
Kein Abschied, eh
No goodbyes
Kein Abschied
No goodbyes
Kein Abschied
No goodbyes, eh
Kein Abschied, eh
Maybe one day I can see you
Talvez um dia eu possa te ver
We can smile and wave
Podemos sorrir e acenar
And it'll be okay
E tudo ficará bem
Maybe one day it'll be cool
Talvez um dia seja legal
We could just be friends
Poderíamos apenas ser amigos
Without the complications that it brings
Sem as complicações que isso traz
When we start saying things
Quando começamos a dizer coisas
Yeah, I hurt you, and you hurt me
Sim, eu te machuquei, e você me machucou
Yeah, we did some things that we can never take back
Sim, fizemos algumas coisas que nunca podemos desfazer
And we tried hard just to fix it
E tentamos muito apenas consertar
But we broke it more
Mas quebramos mais
And so I guess some things are not meant to last
E então eu acho que algumas coisas não são para durar
Is it too much to ask
É demais pedir
For tonight
Por esta noite
Let's love like there's no goodbyes
Vamos amar como se não houvesse despedidas
(No goodbyes)
(Sem despedidas)
Just for tonight
Apenas por esta noite
Pretend that it's all alright
Finja que está tudo bem
(All alright)
(Tudo bem)
Why don't we hold each other
Por que não nos abraçamos
Use each other, whisper pretty lies
Usamos um ao outro, sussurramos belas mentiras
Just for tonight
Apenas por esta noite
Let's love like there's no goodbyes
Vamos amar como se não houvesse despedidas
(No goodbyes)
(Sem despedidas)
No goodbyes
Sem despedidas
No goodbyes
Sem despedidas
No goodbyes, eh
Sem despedidas, eh
In a dark room
Em um quarto escuro
We don't have to
Não precisamos
See the light of truth
Ver a luz da verdade
Between me and you
Entre eu e você
We can stay blind
Podemos ficar cegos
In the meantime
Enquanto isso
Let our bodies say
Deixe nossos corpos dizerem
What we can never seem to communicate
O que nunca conseguimos comunicar
Even though it's too late
Mesmo que seja tarde demais
For tonight
Por esta noite
Let's love like there's no goodbyes
Vamos amar como se não houvesse despedidas
(No goodbyes)
(Sem despedidas)
Just for tonight
Apenas por esta noite
Pretend that it's all alright
Finja que está tudo bem
(All alright)
(Tudo bem)
Why don't we hold each other
Por que não nos abraçamos
Use each other, whisper pretty lies
Usamos um ao outro, sussurramos belas mentiras
Just for tonight
Apenas por esta noite
Let's love like there's no goodbyes
Vamos amar como se não houvesse despedidas
(No goodbyes)
(Sem despedidas)
No goodbyes
Sem despedidas
No goodbyes
Sem despedidas
No goodbyes, eh
Sem despedidas, eh
No goodbyes (no goodbyes)
Sem despedidas (sem despedidas)
No goodbyes (no goodbyes)
Sem despedidas (sem despedidas)
No goodbyes, eh
Sem despedidas, eh
Maybe one day I'll see you
Talvez um dia eu te veja
Just smile and wave and be okay
Apenas sorria e acene e fique bem
For tonight
Por esta noite
Let's love like there's no goodbyes
Vamos amar como se não houvesse despedidas
For tonight
Por esta noite
Pretend that it's all alright
Finja que está tudo bem
(All alright)
(Tudo bem)
Why don't we hold each other
Por que não nos abraçamos
Use each other, whisper pretty lies
Usamos um ao outro, sussurramos belas mentiras
Just for tonight
Apenas por esta noite
Let's love like there's no goodbyes
Vamos amar como se não houvesse despedidas
(No goodbyes)
(Sem despedidas)
No goodbyes
Sem despedidas
No goodbyes
Sem despedidas
No goodbyes, eh
Sem despedidas, eh
No goodbyes
Sem despedidas
No goodbyes
Sem despedidas
No goodbyes, eh
Sem despedidas, eh
Maybe one day I can see you
Quizás un día pueda verte
We can smile and wave
Podemos sonreír y saludar
And it'll be okay
Y todo estará bien
Maybe one day it'll be cool
Quizás un día estará bien
We could just be friends
Podríamos ser solo amigos
Without the complications that it brings
Sin las complicaciones que eso conlleva
When we start saying things
Cuando empezamos a decir cosas
Yeah, I hurt you, and you hurt me
Sí, te lastimé, y tú me lastimaste
Yeah, we did some things that we can never take back
Sí, hicimos algunas cosas que nunca podemos deshacer
And we tried hard just to fix it
Y lo intentamos mucho para arreglarlo
But we broke it more
Pero lo rompimos más
And so I guess some things are not meant to last
Y entonces supongo que algunas cosas no están destinadas a durar
Is it too much to ask
¿Es mucho pedir?
For tonight
Para esta noche
Let's love like there's no goodbyes
Amémonos como si no hubiera despedidas
(No goodbyes)
(No hay despedidas)
Just for tonight
Solo por esta noche
Pretend that it's all alright
Finge que todo está bien
(All alright)
(Todo está bien)
Why don't we hold each other
¿Por qué no nos abrazamos?
Use each other, whisper pretty lies
Usémonos, susurramos bonitas mentiras
Just for tonight
Solo por esta noche
Let's love like there's no goodbyes
Amémonos como si no hubiera despedidas
(No goodbyes)
(No hay despedidas)
No goodbyes
No hay despedidas
No goodbyes
No hay despedidas
No goodbyes, eh
No hay despedidas, eh
In a dark room
En una habitación oscura
We don't have to
No tenemos que
See the light of truth
Ver la luz de la verdad
Between me and you
Entre tú y yo
We can stay blind
Podemos permanecer ciegos
In the meantime
Mientras tanto
Let our bodies say
Dejemos que nuestros cuerpos digan
What we can never seem to communicate
Lo que nunca parecemos poder comunicar
Even though it's too late
Aunque sea demasiado tarde
For tonight
Para esta noche
Let's love like there's no goodbyes
Amémonos como si no hubiera despedidas
(No goodbyes)
(No hay despedidas)
Just for tonight
Solo por esta noche
Pretend that it's all alright
Finge que todo está bien
(All alright)
(Todo está bien)
Why don't we hold each other
¿Por qué no nos abrazamos?
Use each other, whisper pretty lies
Usémonos, susurramos bonitas mentiras
Just for tonight
Solo por esta noche
Let's love like there's no goodbyes
Amémonos como si no hubiera despedidas
(No goodbyes)
(No hay despedidas)
No goodbyes
No hay despedidas
No goodbyes
No hay despedidas
No goodbyes, eh
No hay despedidas, eh
No goodbyes (no goodbyes)
No hay despedidas (no hay despedidas)
No goodbyes (no goodbyes)
No hay despedidas (no hay despedidas)
No goodbyes, eh
No hay despedidas, eh
Maybe one day I'll see you
Quizás un día te veré
Just smile and wave and be okay
Solo sonríe y saluda y estarás bien
For tonight
Para esta noche
Let's love like there's no goodbyes
Amémonos como si no hubiera despedidas
For tonight
Para esta noche
Pretend that it's all alright
Finge que todo está bien
(All alright)
(Todo está bien)
Why don't we hold each other
¿Por qué no nos abrazamos?
Use each other, whisper pretty lies
Usémonos, susurramos bonitas mentiras
Just for tonight
Solo por esta noche
Let's love like there's no goodbyes
Amémonos como si no hubiera despedidas
(No goodbyes)
(No hay despedidas)
No goodbyes
No hay despedidas
No goodbyes
No hay despedidas
No goodbyes, eh
No hay despedidas, eh
No goodbyes
No hay despedidas
No goodbyes
No hay despedidas
No goodbyes, eh
No hay despedidas, eh
Maybe one day I can see you
Peut-être qu'un jour je pourrai te voir
We can smile and wave
Nous pourrons sourire et saluer
And it'll be okay
Et tout ira bien
Maybe one day it'll be cool
Peut-être qu'un jour ce sera cool
We could just be friends
Nous pourrions juste être amis
Without the complications that it brings
Sans les complications que cela apporte
When we start saying things
Quand nous commençons à dire des choses
Yeah, I hurt you, and you hurt me
Oui, je t'ai blessé, et tu m'as blessé
Yeah, we did some things that we can never take back
Oui, nous avons fait des choses que nous ne pouvons jamais reprendre
And we tried hard just to fix it
Et nous avons essayé fort juste pour le réparer
But we broke it more
Mais nous l'avons plus cassé
And so I guess some things are not meant to last
Et donc je suppose que certaines choses ne sont pas censées durer
Is it too much to ask
Est-ce trop demander
For tonight
Pour ce soir
Let's love like there's no goodbyes
Aimons-nous comme s'il n'y avait pas d'au revoir
(No goodbyes)
(Pas d'au revoir)
Just for tonight
Juste pour ce soir
Pretend that it's all alright
Faisons semblant que tout va bien
(All alright)
(Tout va bien)
Why don't we hold each other
Pourquoi ne nous tenons-nous pas l'un l'autre
Use each other, whisper pretty lies
Utilisons-nous, chuchotons de jolis mensonges
Just for tonight
Juste pour ce soir
Let's love like there's no goodbyes
Aimons-nous comme s'il n'y avait pas d'au revoir
(No goodbyes)
(Pas d'au revoir)
No goodbyes
Pas d'au revoir
No goodbyes
Pas d'au revoir
No goodbyes, eh
Pas d'au revoir, eh
In a dark room
Dans une pièce sombre
We don't have to
Nous n'avons pas à
See the light of truth
Voir la lumière de la vérité
Between me and you
Entre moi et toi
We can stay blind
Nous pouvons rester aveugles
In the meantime
En attendant
Let our bodies say
Laissons nos corps dire
What we can never seem to communicate
Ce que nous ne semblons jamais pouvoir communiquer
Even though it's too late
Même si c'est trop tard
For tonight
Pour ce soir
Let's love like there's no goodbyes
Aimons-nous comme s'il n'y avait pas d'au revoir
(No goodbyes)
(Pas d'au revoir)
Just for tonight
Juste pour ce soir
Pretend that it's all alright
Faisons semblant que tout va bien
(All alright)
(Tout va bien)
Why don't we hold each other
Pourquoi ne nous tenons-nous pas l'un l'autre
Use each other, whisper pretty lies
Utilisons-nous, chuchotons de jolis mensonges
Just for tonight
Juste pour ce soir
Let's love like there's no goodbyes
Aimons-nous comme s'il n'y avait pas d'au revoir
(No goodbyes)
(Pas d'au revoir)
No goodbyes
Pas d'au revoir
No goodbyes
Pas d'au revoir
No goodbyes, eh
Pas d'au revoir, eh
No goodbyes (no goodbyes)
Pas d'au revoir (pas d'au revoir)
No goodbyes (no goodbyes)
Pas d'au revoir (pas d'au revoir)
No goodbyes, eh
Pas d'au revoir, eh
Maybe one day I'll see you
Peut-être qu'un jour je te verrai
Just smile and wave and be okay
Juste sourire et saluer et être bien
For tonight
Pour ce soir
Let's love like there's no goodbyes
Aimons-nous comme s'il n'y avait pas d'au revoir
For tonight
Pour ce soir
Pretend that it's all alright
Faisons semblant que tout va bien
(All alright)
(Tout va bien)
Why don't we hold each other
Pourquoi ne nous tenons-nous pas l'un l'autre
Use each other, whisper pretty lies
Utilisons-nous, chuchotons de jolis mensonges
Just for tonight
Juste pour ce soir
Let's love like there's no goodbyes
Aimons-nous comme s'il n'y avait pas d'au revoir
(No goodbyes)
(Pas d'au revoir)
No goodbyes
Pas d'au revoir
No goodbyes
Pas d'au revoir
No goodbyes, eh
Pas d'au revoir, eh
No goodbyes
Pas d'au revoir
No goodbyes
Pas d'au revoir
No goodbyes, eh
Pas d'au revoir, eh
Maybe one day I can see you
Forse un giorno potrò vederti
We can smile and wave
Potremmo sorridere e salutare
And it'll be okay
E sarà okay
Maybe one day it'll be cool
Forse un giorno sarà cool
We could just be friends
Potremmo essere solo amici
Without the complications that it brings
Senza le complicazioni che porta
When we start saying things
Quando iniziamo a dire cose
Yeah, I hurt you, and you hurt me
Sì, ti ho fatto del male, e tu mi hai fatto del male
Yeah, we did some things that we can never take back
Sì, abbiamo fatto alcune cose che non possiamo mai ritirare
And we tried hard just to fix it
E abbiamo provato duramente a risolverlo
But we broke it more
Ma lo abbiamo rotto di più
And so I guess some things are not meant to last
E quindi immagino che alcune cose non siano destinate a durare
Is it too much to ask
È troppo chiedere
For tonight
Per stasera
Let's love like there's no goodbyes
Amiamoci come se non ci fossero addii
(No goodbyes)
(Nessun addio)
Just for tonight
Solo per stasera
Pretend that it's all alright
Fingiamo che vada tutto bene
(All alright)
(Tutto bene)
Why don't we hold each other
Perché non ci abbracciamo
Use each other, whisper pretty lies
Usiamoci, sussurriamo belle bugie
Just for tonight
Solo per stasera
Let's love like there's no goodbyes
Amiamoci come se non ci fossero addii
(No goodbyes)
(Nessun addio)
No goodbyes
Nessun addio
No goodbyes
Nessun addio
No goodbyes, eh
Nessun addio, eh
In a dark room
In una stanza buia
We don't have to
Non dobbiamo
See the light of truth
Vedere la luce della verità
Between me and you
Tra me e te
We can stay blind
Possiamo rimanere ciechi
In the meantime
Nel frattempo
Let our bodies say
Lasciamo che i nostri corpi dicano
What we can never seem to communicate
Ciò che non sembriamo mai riuscire a comunicare
Even though it's too late
Anche se è troppo tardi
For tonight
Per stasera
Let's love like there's no goodbyes
Amiamoci come se non ci fossero addii
(No goodbyes)
(Nessun addio)
Just for tonight
Solo per stasera
Pretend that it's all alright
Fingiamo che vada tutto bene
(All alright)
(Tutto bene)
Why don't we hold each other
Perché non ci abbracciamo
Use each other, whisper pretty lies
Usiamoci, sussurriamo belle bugie
Just for tonight
Solo per stasera
Let's love like there's no goodbyes
Amiamoci come se non ci fossero addii
(No goodbyes)
(Nessun addio)
No goodbyes
Nessun addio
No goodbyes
Nessun addio
No goodbyes, eh
Nessun addio, eh
No goodbyes (no goodbyes)
Nessun addio (nessun addio)
No goodbyes (no goodbyes)
Nessun addio (nessun addio)
No goodbyes, eh
Nessun addio, eh
Maybe one day I'll see you
Forse un giorno ti vedrò
Just smile and wave and be okay
Sorridi e saluta e sarà okay
For tonight
Per stasera
Let's love like there's no goodbyes
Amiamoci come se non ci fossero addii
For tonight
Per stasera
Pretend that it's all alright
Fingiamo che vada tutto bene
(All alright)
(Tutto bene)
Why don't we hold each other
Perché non ci abbracciamo
Use each other, whisper pretty lies
Usiamoci, sussurriamo belle bugie
Just for tonight
Solo per stasera
Let's love like there's no goodbyes
Amiamoci come se non ci fossero addii
(No goodbyes)
(Nessun addio)
No goodbyes
Nessun addio
No goodbyes
Nessun addio
No goodbyes, eh
Nessun addio, eh
No goodbyes
Nessun addio
No goodbyes
Nessun addio
No goodbyes, eh
Nessun addio, eh