Se eu pudesse te dizer
Tudo o que falam de você pra mim
Se eu pudesse te falar
O que eu queria escutar de você
Não me deixa, não
Eu sei que a situação não foi legal
E eu 'to tão arrependido
Se você voltar
Só do seu lado vou ficar
É de chorar pensar em ser só seu amigo
Prometo te amar (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
Prometo te amar (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
Meu coração, meu coração, meu coração
Vive de imaginação
Meu coração, meu coração, meu coração
Vive de imaginação
Meu coração
Vive de imaginação
Meu coração, meu coração
Se eu pudesse te dizer
Wenn ich dir sagen könnte
Tudo o que falam de você pra mim
Alles, was sie über dich zu mir sagen
Se eu pudesse te falar
Wenn ich dir sagen könnte
O que eu queria escutar de você
Was ich von dir hören möchte
Não me deixa, não
Lass mich nicht, nein
Eu sei que a situação não foi legal
Ich weiß, die Situation war nicht cool
E eu 'to tão arrependido
Und ich bin so reuig
Se você voltar
Wenn du zurückkommst
Só do seu lado vou ficar
Werde ich nur an deiner Seite bleiben
É de chorar pensar em ser só seu amigo
Es ist zum Weinen, nur dein Freund sein zu wollen
Prometo te amar (ah, ah, ah)
Ich verspreche dich zu lieben (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
Ich trage dich überall hin (ah, ah, ah)
Prometo te amar (ah, ah, ah)
Ich verspreche dich zu lieben (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
Ich trage dich überall hin (ah, ah, ah)
Meu coração, meu coração, meu coração
Mein Herz, mein Herz, mein Herz
Vive de imaginação
Lebt von der Vorstellungskraft
Meu coração, meu coração, meu coração
Mein Herz, mein Herz, mein Herz
Vive de imaginação
Lebt von der Vorstellungskraft
Meu coração
Mein Herz
Vive de imaginação
Lebt von der Vorstellungskraft
Meu coração, meu coração
Mein Herz, mein Herz
Se eu pudesse te dizer
If I could tell you
Tudo o que falam de você pra mim
Everything they say about you to me
Se eu pudesse te falar
If I could tell you
O que eu queria escutar de você
What I wanted to hear from you
Não me deixa, não
Don't leave me, no
Eu sei que a situação não foi legal
I know the situation wasn't cool
E eu 'to tão arrependido
And I'm so regretful
Se você voltar
If you come back
Só do seu lado vou ficar
I'll only stay by your side
É de chorar pensar em ser só seu amigo
It's heartbreaking to think of being just your friend
Prometo te amar (ah, ah, ah)
I promise to love you (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
I'll take you anywhere (ah, ah, ah)
Prometo te amar (ah, ah, ah)
I promise to love you (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
I'll take you anywhere (ah, ah, ah)
Meu coração, meu coração, meu coração
My heart, my heart, my heart
Vive de imaginação
Lives on imagination
Meu coração, meu coração, meu coração
My heart, my heart, my heart
Vive de imaginação
Lives on imagination
Meu coração
My heart
Vive de imaginação
Lives on imagination
Meu coração, meu coração
My heart, my heart
Se eu pudesse te dizer
Si pudiera decirte
Tudo o que falam de você pra mim
Todo lo que me dicen de ti
Se eu pudesse te falar
Si pudiera hablarte
O que eu queria escutar de você
Lo que me gustaría escuchar de ti
Não me deixa, não
No me dejes, no
Eu sei que a situação não foi legal
Sé que la situación no fue buena
E eu 'to tão arrependido
Y estoy tan arrepentido
Se você voltar
Si vuelves
Só do seu lado vou ficar
Solo a tu lado me quedaré
É de chorar pensar em ser só seu amigo
Es triste pensar en ser solo tu amigo
Prometo te amar (ah, ah, ah)
Prometo amarte (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
Te llevaré a cualquier lugar (ah, ah, ah)
Prometo te amar (ah, ah, ah)
Prometo amarte (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
Te llevaré a cualquier lugar (ah, ah, ah)
Meu coração, meu coração, meu coração
Mi corazón, mi corazón, mi corazón
Vive de imaginação
Vive de la imaginación
Meu coração, meu coração, meu coração
Mi corazón, mi corazón, mi corazón
Vive de imaginação
Vive de la imaginación
Meu coração
Mi corazón
Vive de imaginação
Vive de la imaginación
Meu coração, meu coração
Mi corazón, mi corazón
Se eu pudesse te dizer
Si je pouvais te dire
Tudo o que falam de você pra mim
Tout ce qu'ils disent de toi à moi
Se eu pudesse te falar
Si je pouvais te parler
O que eu queria escutar de você
Ce que je voudrais entendre de toi
Não me deixa, não
Ne me laisse pas, non
Eu sei que a situação não foi legal
Je sais que la situation n'était pas cool
E eu 'to tão arrependido
Et je suis tellement désolé
Se você voltar
Si tu reviens
Só do seu lado vou ficar
Je resterai seulement à tes côtés
É de chorar pensar em ser só seu amigo
C'est à pleurer de penser à être seulement ton ami
Prometo te amar (ah, ah, ah)
Je promets de t'aimer (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
Je t'emmènerai n'importe où (ah, ah, ah)
Prometo te amar (ah, ah, ah)
Je promets de t'aimer (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
Je t'emmènerai n'importe où (ah, ah, ah)
Meu coração, meu coração, meu coração
Mon cœur, mon cœur, mon cœur
Vive de imaginação
Vit d'imagination
Meu coração, meu coração, meu coração
Mon cœur, mon cœur, mon cœur
Vive de imaginação
Vit d'imagination
Meu coração
Mon cœur
Vive de imaginação
Vit d'imagination
Meu coração, meu coração
Mon cœur, mon cœur
Se eu pudesse te dizer
Se potessi dirti
Tudo o que falam de você pra mim
Tutto quello che dicono di te a me
Se eu pudesse te falar
Se potessi parlarti
O que eu queria escutar de você
Di quello che vorrei sentire da te
Não me deixa, não
Non lasciarmi, no
Eu sei que a situação não foi legal
So che la situazione non è stata buona
E eu 'to tão arrependido
E sono così pentito
Se você voltar
Se tu tornassi
Só do seu lado vou ficar
Resterei solo al tuo fianco
É de chorar pensar em ser só seu amigo
È da piangere pensare di essere solo tuo amico
Prometo te amar (ah, ah, ah)
Prometto di amarti (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
Ti porto ovunque (ah, ah, ah)
Prometo te amar (ah, ah, ah)
Prometto di amarti (ah, ah, ah)
Te carrego pra qualquer lugar (ah, ah, ah)
Ti porto ovunque (ah, ah, ah)
Meu coração, meu coração, meu coração
Il mio cuore, il mio cuore, il mio cuore
Vive de imaginação
Vive di immaginazione
Meu coração, meu coração, meu coração
Il mio cuore, il mio cuore, il mio cuore
Vive de imaginação
Vive di immaginazione
Meu coração
Il mio cuore
Vive de imaginação
Vive di immaginazione
Meu coração, meu coração
Il mio cuore, il mio cuore