Francisco Zecca, Francisco Yesan Rojas, Marco Masis, Mauro Ezequiel Lombardo, Samuel David Jimenez, Juan Tomas Santos
¿Me sigue' o no me sigues todavía?
Sike! (Vida Rockstar)
Sí (sí)
Siempre en nota, los ojo' como Jelly (Jelly)
Y de negro como Blade, siempre Wesley (Wesley) (ah)
Sí, en la uni sacaba F
Pero ahora la única F
Que yo saco de la tienda e' la de Fendi
Las skate y las Vans, Vida Rockstar e' el clan
Toa' la' bitches quieren drugs
Y prender como un volcán
Toa' las piezas de Milán
En efectivo un Huracán
Le puse un pañuelo a la baby
Chingué como un musulmán
Toa' las prenda' encima, ya parezco un Ice Cube
Cero like' pa' ti, my nigga, I don't like you
Tú parece' una groupie, bebecita
I don't fuck with you
No ere' un win ni aunque chinguemo' en el W
La máquina en el valet
Toa' las moña' son violet
Los diamantes del Murciélago rosita', flow ballet
Quiero una culona como Cardi con Offset
Esta gente son mis clone', compraeltuyo.Net
Sí, tengo par de homie' que le dieron mucho al lean, se fueron OD
Sí, yo le meto el bicho y eso allá adentro siempre cozy
Sí (sí, sí), co-(co-)-zy
Se fueron OD con el codeine
A todo' mis haters siempre loadin'
En la nota siempre floatin'
Duko con el Jhayco, ma', se juntaron los rockstar'
Las babies enchulada' toda' porque soy un lovestar
Querían la receta, la cocina es cosa nostra
Si hablan de respeto, lo tengo de costa a costa
'Toy fumando ZaZa, este porro se ve en HD
Ya vendimo' to' los ticket' en USA, Duko, qué HP
Humo de naranja, mandarina, vitamina C
Si no sabe nada, ¿entonce' pa' qué opina? Cállese
Renové el contrato como Julián Álvare'
Paño en la cabeza, estoy gastando como un árabe
Al rey siempre lo protegen, esto es ajedre'
Dándole al beat como se merece, como debe ser (雪山, 吃飯啦!)
Inteligencia artificial pa' que me copien las cancione'
Y no tienen mi ADN ni con cuatrocientos clone'
Tengo la sangre del rey, vale más que los millone'
Doctor Strange, están teniendo visiones
Soy famoso en la tele sin tener apariciones
Un arquitecto desprolijo, es que no tomo dimensiones
Lo grande que es mi carrera al lado de estos perdedores
Atentamente, lo mejor de lo' mejores
Sí, pa' que mejoren
Sí, no hacen esto' palos ni con diez compositore'
Llamen cuando tengan ganas de escribir buenas cancione'
Baby, I got all these haters on me
No me lo' puedo sacar de encima
Tuve que poner toda mi fe en mí
Estos clones quieren tener mi vida
'Cause, baby, I got all these haters on me
No me lo' puedo sacar de encima
Tuve que poner toda mi fe en mí
Estos clones quieren tener mi vida
¿Me sigue' o no me sigues todavía?
Folgst du mir noch oder nicht?
Sike! (Vida Rockstar)
Sike! (Rockstar-Leben)
Sí (sí)
Ja (ja)
Siempre en nota, los ojo' como Jelly (Jelly)
Immer auf Notiz, die Augen wie Jelly (Jelly)
Y de negro como Blade, siempre Wesley (Wesley) (ah)
Und schwarz wie Blade, immer Wesley (Wesley) (ah)
Sí, en la uni sacaba F
Ja, an der Uni habe ich immer F bekommen
Pero ahora la única F
Aber jetzt ist das einzige F
Que yo saco de la tienda e' la de Fendi
Das ich aus dem Laden hole, das von Fendi
Las skate y las Vans, Vida Rockstar e' el clan
Die Skates und die Vans, Rockstar-Leben ist der Clan
Toa' la' bitches quieren drugs
Alle Schlampen wollen Drogen
Y prender como un volcán
Und zünden wie ein Vulkan
Toa' las piezas de Milán
Alle Teile aus Mailand
En efectivo un Huracán
Ein Huracan in bar
Le puse un pañuelo a la baby
Ich habe dem Baby ein Tuch umgebunden
Chingué como un musulmán
Gefickt wie ein Muslim
Toa' las prenda' encima, ya parezco un Ice Cube
Alle Klamotten an, ich sehe aus wie ein Eiswürfel
Cero like' pa' ti, my nigga, I don't like you
Keine Likes für dich, mein Nigga, ich mag dich nicht
Tú parece' una groupie, bebecita
Du wirkst wie eine Groupie, Baby
I don't fuck with you
Ich ficke nicht mit dir
No ere' un win ni aunque chinguemo' en el W
Du bist kein Gewinn, auch wenn wir im W ficken
La máquina en el valet
Die Maschine im Valet
Toa' las moña' son violet
Alle Blüten sind violett
Los diamantes del Murciélago rosita', flow ballet
Die Diamanten des Murcielago sind rosa, Ballett-Flow
Quiero una culona como Cardi con Offset
Ich will einen dicken Arsch wie Cardi mit Offset
Esta gente son mis clone', compraeltuyo.Net
Diese Leute sind meine Klone, kaufdeineneigenen.Net
Sí, tengo par de homie' que le dieron mucho al lean, se fueron OD
Ja, ich habe ein paar Homies, die viel Lean genommen haben, sie sind OD gegangen
Sí, yo le meto el bicho y eso allá adentro siempre cozy
Ja, ich stecke meinen Schwanz rein und es ist immer gemütlich drinnen
Sí (sí, sí), co-(co-)-zy
Ja (ja, ja), ge-(ge-)mütlich
Se fueron OD con el codeine
Sie sind OD mit Codein gegangen
A todo' mis haters siempre loadin'
Alle meine Hasser sind immer am Laden
En la nota siempre floatin'
Immer auf Notiz, immer am Schweben
Duko con el Jhayco, ma', se juntaron los rockstar'
Duko mit dem Jhayco, Ma', die Rockstars haben sich getroffen
Las babies enchulada' toda' porque soy un lovestar
Die Babys sind alle aufgeregt, weil ich ein Lovestar bin
Querían la receta, la cocina es cosa nostra
Sie wollten das Rezept, die Küche gehört uns
Si hablan de respeto, lo tengo de costa a costa
Wenn es um Respekt geht, habe ich ihn von Küste zu Küste
'Toy fumando ZaZa, este porro se ve en HD
Ich rauche ZaZa, dieser Joint ist in HD zu sehen
Ya vendimo' to' los ticket' en USA, Duko, qué HP
Wir haben alle Tickets in den USA verkauft, Duko, was für ein HP
Humo de naranja, mandarina, vitamina C
Orangefarbener Rauch, Mandarine, Vitamin C
Si no sabe nada, ¿entonce' pa' qué opina? Cállese
Wenn du nichts weißt, warum gibst du dann deinen Senf dazu? Halt den Mund
Renové el contrato como Julián Álvare'
Ich habe den Vertrag wie Julián Álvarez erneuert
Paño en la cabeza, estoy gastando como un árabe
Tuch auf dem Kopf, ich gebe Geld aus wie ein Araber
Al rey siempre lo protegen, esto es ajedre'
Der König wird immer beschützt, das ist Schach
Dándole al beat como se merece, como debe ser (雪山, 吃飯啦!)
Ich gebe dem Beat, was er verdient, so wie es sein sollte (雪山, 吃飯啦!)
Inteligencia artificial pa' que me copien las cancione'
Künstliche Intelligenz, damit sie meine Lieder kopieren können
Y no tienen mi ADN ni con cuatrocientos clone'
Und sie haben nicht meine DNA, auch nicht mit vierhundert Klonen
Tengo la sangre del rey, vale más que los millone'
Ich habe das Blut des Königs, es ist mehr wert als Millionen
Doctor Strange, están teniendo visiones
Doctor Strange, sie haben Visionen
Soy famoso en la tele sin tener apariciones
Ich bin berühmt im Fernsehen, ohne Auftritte zu haben
Un arquitecto desprolijo, es que no tomo dimensiones
Ein unordentlicher Architekt, ich nehme keine Maße
Lo grande que es mi carrera al lado de estos perdedores
Wie groß meine Karriere im Vergleich zu diesen Verlierern ist
Atentamente, lo mejor de lo' mejores
Mit freundlichen Grüßen, das Beste vom Besten
Sí, pa' que mejoren
Ja, damit sie besser werden
Sí, no hacen esto' palos ni con diez compositore'
Ja, sie machen diese Hits nicht mal mit zehn Songwritern
Llamen cuando tengan ganas de escribir buenas cancione'
Rufen Sie an, wenn Sie Lust haben, gute Lieder zu schreiben
Baby, I got all these haters on me
Baby, ich habe all diese Hasser auf mir
No me lo' puedo sacar de encima
Ich kann sie nicht loswerden
Tuve que poner toda mi fe en mí
Ich musste all meinen Glauben in mich setzen
Estos clones quieren tener mi vida
Diese Klone wollen mein Leben haben
'Cause, baby, I got all these haters on me
Denn, Baby, ich habe all diese Hasser auf mir
No me lo' puedo sacar de encima
Ich kann sie nicht loswerden
Tuve que poner toda mi fe en mí
Ich musste all meinen Glauben in mich setzen
Estos clones quieren tener mi vida
Diese Klone wollen mein Leben haben
¿Me sigue' o no me sigues todavía?
¿Me segue ou ainda não me segue?
Sike! (Vida Rockstar)
Sike! (Vida Rockstar)
Sí (sí)
Sim (sim)
Siempre en nota, los ojo' como Jelly (Jelly)
Sempre na nota, os olhos como Jelly (Jelly)
Y de negro como Blade, siempre Wesley (Wesley) (ah)
E de preto como Blade, sempre Wesley (Wesley) (ah)
Sí, en la uni sacaba F
Sim, na universidade eu tirava F
Pero ahora la única F
Mas agora o único F
Que yo saco de la tienda e' la de Fendi
Que eu tiro da loja é o da Fendi
Las skate y las Vans, Vida Rockstar e' el clan
As skates e as Vans, Vida Rockstar é o clã
Toa' la' bitches quieren drugs
Todas as 'bitches' querem drogas
Y prender como un volcán
E acender como um vulcão
Toa' las piezas de Milán
Todas as peças de Milão
En efectivo un Huracán
Em dinheiro um Huracán
Le puse un pañuelo a la baby
Coloquei um lenço na baby
Chingué como un musulmán
Fodi como um muçulmano
Toa' las prenda' encima, ya parezco un Ice Cube
Todas as roupas em cima, já pareço um Ice Cube
Cero like' pa' ti, my nigga, I don't like you
Zero likes para ti, meu mano, eu não gosto de ti
Tú parece' una groupie, bebecita
Pareces uma groupie, bebecita
I don't fuck with you
Eu não me dou contigo
No ere' un win ni aunque chinguemo' en el W
Não és um win nem que fodamos no W
La máquina en el valet
A máquina no valet
Toa' las moña' son violet
Todas as moedas são violeta
Los diamantes del Murciélago rosita', flow ballet
Os diamantes do Murciélago rosa, flow ballet
Quiero una culona como Cardi con Offset
Quero uma bunduda como Cardi com Offset
Esta gente son mis clone', compraeltuyo.Net
Estas pessoas são meus clones, compraeltuyo.Net
Sí, tengo par de homie' que le dieron mucho al lean, se fueron OD
Sim, tenho alguns amigos que deram muito ao lean, foram OD
Sí, yo le meto el bicho y eso allá adentro siempre cozy
Sim, eu meto o pau e isso lá dentro sempre aconchegante
Sí (sí, sí), co-(co-)-zy
Sim (sim, sim), co-(co-)-zy
Se fueron OD con el codeine
Foram OD com o codeína
A todo' mis haters siempre loadin'
A todos os meus haters sempre carregando
En la nota siempre floatin'
Na nota sempre flutuando
Duko con el Jhayco, ma', se juntaron los rockstar'
Duko com o Jhayco, mãe, os rockstars se juntaram
Las babies enchulada' toda' porque soy un lovestar
As babies todas porque sou um lovestar
Querían la receta, la cocina es cosa nostra
Queriam a receita, a cozinha é coisa nossa
Si hablan de respeto, lo tengo de costa a costa
Se falam de respeito, tenho de costa a costa
'Toy fumando ZaZa, este porro se ve en HD
Estou fumando ZaZa, este baseado se vê em HD
Ya vendimo' to' los ticket' en USA, Duko, qué HP
Já vendemos todos os ingressos nos EUA, Duko, que HP
Humo de naranja, mandarina, vitamina C
Fumo de laranja, tangerina, vitamina C
Si no sabe nada, ¿entonce' pa' qué opina? Cállese
Se não sabe nada, então por que opina? Cale-se
Renové el contrato como Julián Álvare'
Renovei o contrato como Julián Álvares
Paño en la cabeza, estoy gastando como un árabe
Lenço na cabeça, estou gastando como um árabe
Al rey siempre lo protegen, esto es ajedre'
O rei sempre é protegido, isto é xadrez
Dándole al beat como se merece, como debe ser (雪山, 吃飯啦!)
Dando ao beat o que merece, como deve ser (雪山, 吃飯啦!)
Inteligencia artificial pa' que me copien las cancione'
Inteligência artificial para que copiem minhas canções
Y no tienen mi ADN ni con cuatrocientos clone'
E não têm meu DNA nem com quatrocentos clones
Tengo la sangre del rey, vale más que los millone'
Tenho o sangue do rei, vale mais que os milhões
Doctor Strange, están teniendo visiones
Doutor Estranho, estão tendo visões
Soy famoso en la tele sin tener apariciones
Sou famoso na TV sem ter aparições
Un arquitecto desprolijo, es que no tomo dimensiones
Um arquiteto desorganizado, é que não tomo dimensões
Lo grande que es mi carrera al lado de estos perdedores
O quão grande é minha carreira ao lado destes perdedores
Atentamente, lo mejor de lo' mejores
Atenciosamente, o melhor dos melhores
Sí, pa' que mejoren
Sim, para que melhorem
Sí, no hacen esto' palos ni con diez compositore'
Sim, não fazem estes paus nem com dez compositores
Llamen cuando tengan ganas de escribir buenas cancione'
Liguem quando tiverem vontade de escrever boas canções
Baby, I got all these haters on me
Baby, tenho todos estes haters em mim
No me lo' puedo sacar de encima
Não consigo me livrar deles
Tuve que poner toda mi fe en mí
Tive que colocar toda a minha fé em mim
Estos clones quieren tener mi vida
Estes clones querem ter minha vida
'Cause, baby, I got all these haters on me
Porque, baby, tenho todos estes haters em mim
No me lo' puedo sacar de encima
Não consigo me livrar deles
Tuve que poner toda mi fe en mí
Tive que colocar toda a minha fé em mim
Estos clones quieren tener mi vida
Estes clones querem ter minha vida
¿Me sigue' o no me sigues todavía?
Are you still following me or not?
Sike! (Vida Rockstar)
Sike! (Rockstar Life)
Sí (sí)
Yes (yes)
Siempre en nota, los ojo' como Jelly (Jelly)
Always on point, eyes like Jelly (Jelly)
Y de negro como Blade, siempre Wesley (Wesley) (ah)
And dressed in black like Blade, always Wesley (Wesley) (ah)
Sí, en la uni sacaba F
Yes, in college I got Fs
Pero ahora la única F
But now the only F
Que yo saco de la tienda e' la de Fendi
I get from the store is Fendi
Las skate y las Vans, Vida Rockstar e' el clan
Skate and Vans, Rockstar Life is the clan
Toa' la' bitches quieren drugs
All the bitches want drugs
Y prender como un volcán
And to light up like a volcano
Toa' las piezas de Milán
All the pieces from Milan
En efectivo un Huracán
In cash, a Hurricane
Le puse un pañuelo a la baby
I put a scarf on the baby
Chingué como un musulmán
I fucked her like a Muslim
Toa' las prenda' encima, ya parezco un Ice Cube
All the clothes on, I look like an Ice Cube
Cero like' pa' ti, my nigga, I don't like you
Zero likes for you, my nigga, I don't like you
Tú parece' una groupie, bebecita
You look like a groupie, baby girl
I don't fuck with you
I don't fuck with you
No ere' un win ni aunque chinguemo' en el W
You're not a win, not even if we fuck in the W
La máquina en el valet
The machine in the valet
Toa' las moña' son violet
All the bows are violet
Los diamantes del Murciélago rosita', flow ballet
The diamonds of the pink Murcielago, flow ballet
Quiero una culona como Cardi con Offset
I want a big ass like Cardi with Offset
Esta gente son mis clone', compraeltuyo.Net
These people are my clones, buy yours at compraeltuyo.Net
Sí, tengo par de homie' que le dieron mucho al lean, se fueron OD
Yes, I have a couple of homies who did a lot of lean, they OD'd
Sí, yo le meto el bicho y eso allá adentro siempre cozy
Yes, I hit it hard and it's always cozy inside
Sí (sí, sí), co-(co-)-zy
Yes (yes, yes), co-(co-)-zy
Se fueron OD con el codeine
They OD'd on codeine
A todo' mis haters siempre loadin'
All my haters are always loading
En la nota siempre floatin'
Always floating on the note
Duko con el Jhayco, ma', se juntaron los rockstar'
Duko with Jhayco, ma', the rockstars got together
Las babies enchulada' toda' porque soy un lovestar
The babies all dressed up because I'm a lovestar
Querían la receta, la cocina es cosa nostra
They wanted the recipe, the kitchen is cosa nostra
Si hablan de respeto, lo tengo de costa a costa
If they talk about respect, I have it from coast to coast
'Toy fumando ZaZa, este porro se ve en HD
I'm smoking ZaZa, this joint looks HD
Ya vendimo' to' los ticket' en USA, Duko, qué HP
We sold all the tickets in the USA, Duko, what a son of a bitch
Humo de naranja, mandarina, vitamina C
Orange smoke, tangerine, vitamin C
Si no sabe nada, ¿entonce' pa' qué opina? Cállese
If you don't know anything, then why do you give your opinion? Shut up
Renové el contrato como Julián Álvare'
I renewed the contract like Julian Alvare'
Paño en la cabeza, estoy gastando como un árabe
Cloth on my head, I'm spending like an Arab
Al rey siempre lo protegen, esto es ajedre'
The king is always protected, this is chess
Dándole al beat como se merece, como debe ser (雪山, 吃飯啦!)
Giving it to the beat as it deserves, as it should be (Snow Mountain, let's eat!)
Inteligencia artificial pa' que me copien las cancione'
Artificial intelligence so they can copy my songs
Y no tienen mi ADN ni con cuatrocientos clone'
And they don't have my DNA even with four hundred clones
Tengo la sangre del rey, vale más que los millone'
I have the blood of the king, worth more than millions
Doctor Strange, están teniendo visiones
Doctor Strange, they're having visions
Soy famoso en la tele sin tener apariciones
I'm famous on TV without making appearances
Un arquitecto desprolijo, es que no tomo dimensiones
A messy architect, I don't take dimensions
Lo grande que es mi carrera al lado de estos perdedores
How big my career is compared to these losers
Atentamente, lo mejor de lo' mejores
Sincerely, the best of the best
Sí, pa' que mejoren
Yes, so they can improve
Sí, no hacen esto' palos ni con diez compositore'
Yes, they can't make hits even with ten composers
Llamen cuando tengan ganas de escribir buenas cancione'
Call me when you feel like writing good songs
Baby, I got all these haters on me
Baby, I got all these haters on me
No me lo' puedo sacar de encima
I can't get rid of them
Tuve que poner toda mi fe en mí
I had to put all my faith in myself
Estos clones quieren tener mi vida
These clones want to have my life
'Cause, baby, I got all these haters on me
'Cause, baby, I got all these haters on me
No me lo' puedo sacar de encima
I can't get rid of them
Tuve que poner toda mi fe en mí
I had to put all my faith in myself
Estos clones quieren tener mi vida
These clones want to have my life
¿Me sigue' o no me sigues todavía?
Me suis-tu ou ne me suis-tu pas encore ?
Sike! (Vida Rockstar)
Sike ! (Vie de Rockstar)
Sí (sí)
Oui (oui)
Siempre en nota, los ojo' como Jelly (Jelly)
Toujours en note, les yeux comme Jelly (Jelly)
Y de negro como Blade, siempre Wesley (Wesley) (ah)
Et en noir comme Blade, toujours Wesley (Wesley) (ah)
Sí, en la uni sacaba F
Oui, à l'université j'avais des F
Pero ahora la única F
Mais maintenant le seul F
Que yo saco de la tienda e' la de Fendi
Que je sors du magasin c'est celui de Fendi
Las skate y las Vans, Vida Rockstar e' el clan
Les skates et les Vans, Vie de Rockstar c'est le clan
Toa' la' bitches quieren drugs
Toutes les salopes veulent de la drogue
Y prender como un volcán
Et s'allumer comme un volcan
Toa' las piezas de Milán
Toutes les pièces de Milan
En efectivo un Huracán
En cash une Huracan
Le puse un pañuelo a la baby
J'ai mis un foulard à la baby
Chingué como un musulmán
J'ai baisé comme un musulman
Toa' las prenda' encima, ya parezco un Ice Cube
Tous les vêtements sur moi, je ressemble à un Ice Cube
Cero like' pa' ti, my nigga, I don't like you
Zéro like pour toi, mon pote, je ne t'aime pas
Tú parece' una groupie, bebecita
Tu ressembles à une groupie, bébé
I don't fuck with you
Je ne couche pas avec toi
No ere' un win ni aunque chinguemo' en el W
Tu n'es pas un gagnant même si on baise au W
La máquina en el valet
La machine au valet
Toa' las moña' son violet
Toutes les mèches sont violettes
Los diamantes del Murciélago rosita', flow ballet
Les diamants de la Batmobile sont roses, flow ballet
Quiero una culona como Cardi con Offset
Je veux une grosse fesse comme Cardi avec Offset
Esta gente son mis clone', compraeltuyo.Net
Ces gens sont mes clones, achetetontruc.Net
Sí, tengo par de homie' que le dieron mucho al lean, se fueron OD
Oui, j'ai quelques potes qui ont trop pris de lean, ils sont partis en overdose
Sí, yo le meto el bicho y eso allá adentro siempre cozy
Oui, je lui mets ma bite et ça reste toujours cosy à l'intérieur
Sí (sí, sí), co-(co-)-zy
Oui (oui, oui), co-(co-)-zy
Se fueron OD con el codeine
Ils sont partis en overdose avec la codéine
A todo' mis haters siempre loadin'
Tous mes haters sont toujours en chargement
En la nota siempre floatin'
Toujours en note, toujours en flottant
Duko con el Jhayco, ma', se juntaron los rockstar'
Duko avec le Jhayco, ma', les rockstars se sont réunis
Las babies enchulada' toda' porque soy un lovestar
Les bébés sont toutes jalouses parce que je suis une star de l'amour
Querían la receta, la cocina es cosa nostra
Ils voulaient la recette, la cuisine est notre affaire
Si hablan de respeto, lo tengo de costa a costa
Si on parle de respect, je l'ai d'une côte à l'autre
'Toy fumando ZaZa, este porro se ve en HD
Je fume du ZaZa, ce joint se voit en HD
Ya vendimo' to' los ticket' en USA, Duko, qué HP
On a vendu tous les billets aux USA, Duko, quel HP
Humo de naranja, mandarina, vitamina C
Fumée d'orange, mandarine, vitamine C
Si no sabe nada, ¿entonce' pa' qué opina? Cállese
Si tu ne sais rien, alors pourquoi tu donnes ton avis ? Tais-toi
Renové el contrato como Julián Álvare'
J'ai renouvelé le contrat comme Julián Álvarez
Paño en la cabeza, estoy gastando como un árabe
Foulard sur la tête, je dépense comme un arabe
Al rey siempre lo protegen, esto es ajedre'
Le roi est toujours protégé, c'est comme aux échecs
Dándole al beat como se merece, como debe ser (雪山, 吃飯啦!)
Je donne au beat ce qu'il mérite, comme il se doit (雪山, 吃飯啦!)
Inteligencia artificial pa' que me copien las cancione'
Intelligence artificielle pour qu'ils copient mes chansons
Y no tienen mi ADN ni con cuatrocientos clone'
Et ils n'ont pas mon ADN même avec quatre cents clones
Tengo la sangre del rey, vale más que los millone'
J'ai le sang du roi, ça vaut plus que des millions
Doctor Strange, están teniendo visiones
Docteur Strange, ils ont des visions
Soy famoso en la tele sin tener apariciones
Je suis célèbre à la télé sans faire d'apparitions
Un arquitecto desprolijo, es que no tomo dimensiones
Un architecte désordonné, je ne prends pas de dimensions
Lo grande que es mi carrera al lado de estos perdedores
La grandeur de ma carrière par rapport à ces perdants
Atentamente, lo mejor de lo' mejores
Cordialement, le meilleur des meilleurs
Sí, pa' que mejoren
Oui, pour qu'ils s'améliorent
Sí, no hacen esto' palos ni con diez compositore'
Oui, ils ne font pas ces bâtons même avec dix compositeurs
Llamen cuando tengan ganas de escribir buenas cancione'
Appelez quand vous voulez écrire de bonnes chansons
Baby, I got all these haters on me
Bébé, j'ai tous ces haters sur moi
No me lo' puedo sacar de encima
Je ne peux pas les enlever
Tuve que poner toda mi fe en mí
J'ai dû mettre toute ma foi en moi
Estos clones quieren tener mi vida
Ces clones veulent avoir ma vie
'Cause, baby, I got all these haters on me
Parce que, bébé, j'ai tous ces haters sur moi
No me lo' puedo sacar de encima
Je ne peux pas les enlever
Tuve que poner toda mi fe en mí
J'ai dû mettre toute ma foi en moi
Estos clones quieren tener mi vida
Ces clones veulent avoir ma vie
¿Me sigue' o no me sigues todavía?
Mi segui o non mi segui ancora?
Sike! (Vida Rockstar)
Sike! (Vita da Rockstar)
Sí (sí)
Sì (sì)
Siempre en nota, los ojo' como Jelly (Jelly)
Sempre in nota, gli occhi come Jelly (Jelly)
Y de negro como Blade, siempre Wesley (Wesley) (ah)
E di nero come Blade, sempre Wesley (Wesley) (ah)
Sí, en la uni sacaba F
Sì, all'università prendevo F
Pero ahora la única F
Ma ora l'unica F
Que yo saco de la tienda e' la de Fendi
Che prendo dal negozio è quella di Fendi
Las skate y las Vans, Vida Rockstar e' el clan
Le skate e le Vans, Vita da Rockstar è il clan
Toa' la' bitches quieren drugs
Tutte le ragazze vogliono droghe
Y prender como un volcán
E accendere come un vulcano
Toa' las piezas de Milán
Tutti i pezzi da Milano
En efectivo un Huracán
In contanti un Huracan
Le puse un pañuelo a la baby
Ho messo un fazzoletto alla baby
Chingué como un musulmán
Ho scopato come un musulmano
Toa' las prenda' encima, ya parezco un Ice Cube
Tutti i vestiti addosso, sembro un Ice Cube
Cero like' pa' ti, my nigga, I don't like you
Zero like per te, amico mio, non mi piaci
Tú parece' una groupie, bebecita
Sembri una groupie, piccola
I don't fuck with you
Non mi interessa di te
No ere' un win ni aunque chinguemo' en el W
Non sei un vincente nemmeno se scopiamo al W
La máquina en el valet
La macchina nel valet
Toa' las moña' son violet
Tutti i capelli sono viola
Los diamantes del Murciélago rosita', flow ballet
I diamanti della Murcielago rosa, flow ballet
Quiero una culona como Cardi con Offset
Voglio una culona come Cardi con Offset
Esta gente son mis clone', compraeltuyo.Net
Questa gente sono i miei cloni, compraeltuyo.Net
Sí, tengo par de homie' que le dieron mucho al lean, se fueron OD
Sì, ho un paio di amici che hanno preso troppo lean, sono andati OD
Sí, yo le meto el bicho y eso allá adentro siempre cozy
Sì, io le metto il cazzo e lì dentro è sempre accogliente
Sí (sí, sí), co-(co-)-zy
Sì (sì, sì), co-(co-)-zy
Se fueron OD con el codeine
Sono andati OD con il codeina
A todo' mis haters siempre loadin'
A tutti i miei haters sempre in caricamento
En la nota siempre floatin'
Nella nota sempre galleggiante
Duko con el Jhayco, ma', se juntaron los rockstar'
Duko con il Jhayco, mamma, si sono uniti i rockstar
Las babies enchulada' toda' porque soy un lovestar
Le ragazze tutte arrabbiate perché sono un lovestar
Querían la receta, la cocina es cosa nostra
Volevano la ricetta, la cucina è cosa nostra
Si hablan de respeto, lo tengo de costa a costa
Se parlano di rispetto, lo ho da costa a costa
'Toy fumando ZaZa, este porro se ve en HD
Sto fumando ZaZa, questo spinello si vede in HD
Ya vendimo' to' los ticket' en USA, Duko, qué HP
Abbiamo già venduto tutti i biglietti negli USA, Duko, che HP
Humo de naranja, mandarina, vitamina C
Fumo d'arancia, mandarino, vitamina C
Si no sabe nada, ¿entonce' pa' qué opina? Cállese
Se non sa niente, allora perché parla? Taci
Renové el contrato como Julián Álvare'
Ho rinnovato il contratto come Julián Álvarez
Paño en la cabeza, estoy gastando como un árabe
Fazzoletto in testa, sto spendendo come un arabo
Al rey siempre lo protegen, esto es ajedre'
Il re è sempre protetto, questo è scacchi
Dándole al beat como se merece, como debe ser (雪山, 吃飯啦!)
Dando al beat come si deve, come deve essere (雪山, 吃飯啦!)
Inteligencia artificial pa' que me copien las cancione'
Intelligenza artificiale per copiare le mie canzoni
Y no tienen mi ADN ni con cuatrocientos clone'
E non hanno il mio DNA nemmeno con quattrocento cloni
Tengo la sangre del rey, vale más que los millone'
Ho il sangue del re, vale più dei milioni
Doctor Strange, están teniendo visiones
Doctor Strange, stanno avendo visioni
Soy famoso en la tele sin tener apariciones
Sono famoso in tv senza fare apparizioni
Un arquitecto desprolijo, es que no tomo dimensiones
Un architetto disordinato, non prendo misure
Lo grande que es mi carrera al lado de estos perdedores
Quanto è grande la mia carriera rispetto a questi perdenti
Atentamente, lo mejor de lo' mejores
Cordiali saluti, il migliore dei migliori
Sí, pa' que mejoren
Sì, per migliorare
Sí, no hacen esto' palos ni con diez compositore'
Sì, non fanno questi pezzi nemmeno con dieci compositori
Llamen cuando tengan ganas de escribir buenas cancione'
Chiamate quando avete voglia di scrivere buone canzoni
Baby, I got all these haters on me
Baby, ho tutti questi haters su di me
No me lo' puedo sacar de encima
Non riesco a liberarmene
Tuve que poner toda mi fe en mí
Ho dovuto mettere tutta la mia fede in me
Estos clones quieren tener mi vida
Questi cloni vogliono avere la mia vita
'Cause, baby, I got all these haters on me
Perché, baby, ho tutti questi haters su di me
No me lo' puedo sacar de encima
Non riesco a liberarmene
Tuve que poner toda mi fe en mí
Ho dovuto mettere tutta la mia fede in me
Estos clones quieren tener mi vida
Questi cloni vogliono avere la mia vita