Bells will be ringin' the sad, sad news
Oh, what a Christmas to have the blues
My baby's gone, I have no friends
To wish me greetings once again
Choirs will be singin' Silent Night
Christmas carols by candlelight
Please come home for Christmas, please come home for Christmas
If not for Christmas, by New Year's night
Friends and relations send salutations
Sure as the stars shine above
But this is Christmas, yes, Christmas, my dear
Some time of year to be with the one you love
So won't you tell me you'll never more roam?
Christmas and New Year's will find you home
There'll be no more sorrow, no grief and pain
And I'll be happy, happy once again
Ooh, there'll be no more sorrow, no grief and pain
And I'll be happy, Christmas once again
Bells will be ringin' the sad, sad news
Glocken läuten die traurige, traurige Nachricht
Oh, what a Christmas to have the blues
Oh, was für ein Weihnachten, um traurig zu sein
My baby's gone, I have no friends
Mein Baby ist weg, ich habe keine Freunde
To wish me greetings once again
Um mir noch einmal Grüße zu wünschen
Choirs will be singin' Silent Night
Chöre werden „Stille Nacht“ singen
Christmas carols by candlelight
Weihnachtslieder bei Kerzenschein
Please come home for Christmas, please come home for Christmas
Bitte komm an Weihnachten nach Hause , bitte komm an Weihnachten nach Hause
If not for Christmas, by New Year's night
Wenn nicht zu Weihnachten, dann am Neujahrsabend
Friends and relations send salutations
Freunde und Verwandte senden Grüße
Sure as the stars shine above
Sicher, wie die Sterne oben leuchten
But this is Christmas, yes, Christmas, my dear
Aber das ist Weihnachten, ja, Weihnachten, meine Liebe
Some time of year to be with the one you love
Irgendwann im Jahr, um mit dem zusammen zu sein, den du liebst
So won't you tell me you'll never more roam?
Willst du mir nicht sagen, dass du nie mehr herumlaufen wirst?
Christmas and New Year's will find you home
Weihnachten und Silvester werden dich Zuhause finden
There'll be no more sorrow, no grief and pain
Es wird keinen Kummer mehr geben, keinen Kummer und Schmerz
And I'll be happy, happy once again
Und ich werde wieder glücklich sein, glücklich
Ooh, there'll be no more sorrow, no grief and pain
Ooh, es wird keinen Kummer mehr geben, keinen Kummer und Schmerz
And I'll be happy, Christmas once again
Und ich werde froh sein, bald schon wieder Weihnachten
Bells will be ringin' the sad, sad news
Os sinos irão tocar a notícia triste, triste
Oh, what a Christmas to have the blues
Oh, que Natal pra ter tristeza
My baby's gone, I have no friends
Meu bebê se foi, não tenho amigos
To wish me greetings once again
Pra me desejar feliz Natal de novo
Choirs will be singin' Silent Night
Os corais vão cantar Noite Feliz
Christmas carols by candlelight
O cantores de Natal com velas
Please come home for Christmas, please come home for Christmas
Pro favor venha pra casa pro Natal, venha pra casa pro Natal
If not for Christmas, by New Year's night
Se não pelo Natal, pela noite de ano novo
Friends and relations send salutations
Amigos e relações enviam saudações
Sure as the stars shine above
Com certeza de que as estrelas brilham lá em cima
But this is Christmas, yes, Christmas, my dear
Mas é Natal, sim, é Natal, meu querido
Some time of year to be with the one you love
Um tempo do ano pra estar com quem você ama
So won't you tell me you'll never more roam?
Então não me diga que não vai mais voltar?
Christmas and New Year's will find you home
O Natal e o Ano Novo trarão você pra casa
There'll be no more sorrow, no grief and pain
Não haverá mais tristeza, luto ou dor
And I'll be happy, happy once again
E eu estarei feliz, feliz de novo
Ooh, there'll be no more sorrow, no grief and pain
Ooh, não haverá mais trsiteza, luto e dor
And I'll be happy, Christmas once again
E eu estarei feliz, é Natal de novo
Bells will be ringin' the sad, sad news
Las campanas sonarán las tristes, tristes noticias
Oh, what a Christmas to have the blues
Oh, qué Navidad para tener el blues
My baby's gone, I have no friends
Mi nena se ha ido, no tengo amigos
To wish me greetings once again
Para mandarme saludos una vez más
Choirs will be singin' Silent Night
Los coros estarán cantando Silent Night
Christmas carols by candlelight
Villancicos a la luz de las velas
Please come home for Christmas, please come home for Christmas
Por favor, vuelve a casa para Navidad, por favor, vuelve a casa para Navidad
If not for Christmas, by New Year's night
Si no es para Navidad, para la noche de Año Nuevo
Friends and relations send salutations
Amigos y parientes envían saludos
Sure as the stars shine above
Seguro como que las estrellas brillan arriba
But this is Christmas, yes, Christmas, my dear
Pero esto es Navidad, sí, Navidad, querida
Some time of year to be with the one you love
En alguna época del año para estar con la persona que amas
So won't you tell me you'll never more roam?
Entonces, ¿no me dirás que nunca más vagarás?
Christmas and New Year's will find you home
Navidad y Año Nuevo te encontrarán en casa
There'll be no more sorrow, no grief and pain
No habrá más tristeza, ni pena ni dolor
And I'll be happy, happy once again
Y seré feliz, feliz una vez más
Ooh, there'll be no more sorrow, no grief and pain
Uh, no habrá más tristeza, ni pena ni dolor
And I'll be happy, Christmas once again
Y seré feliz, Navidad una vez más
Bells will be ringin' the sad, sad news
Les cloches vont sonner la mauvaise, mauvaise nouvelle
Oh, what a Christmas to have the blues
Oh, quel Noël pour avoir le cafard
My baby's gone, I have no friends
Mon bébé est parti, je n'ai pas d'amis
To wish me greetings once again
Pour me souhaiter à nouveau joyeuses fêtes
Choirs will be singin' Silent Night
Les chorales vont chanter "Douce Nuit"
Christmas carols by candlelight
Chants de Noël aux chandelles
Please come home for Christmas, please come home for Christmas
S'il te plaît rentre à la maison pour Noël, s'il te plaît rentre à la maison pour Noël
If not for Christmas, by New Year's night
Si ce n'est pas pour Noël, alors pour la nuit du Nouvel An
Friends and relations send salutations
Les amis et les relations envoient leurs vœux
Sure as the stars shine above
Aussi sûr que les étoiles brillent au-dessus
But this is Christmas, yes, Christmas, my dear
Mais ce Noël, oui, Noël, ma chère
Some time of year to be with the one you love
Cette période de l'année que tu passes avec ceux que tu aimes
So won't you tell me you'll never more roam?
Alors tu ne me dis pas que tu ne erreras plus jamais?
Christmas and New Year's will find you home
Noël et Nouvel An te trouveront un toit
There'll be no more sorrow, no grief and pain
Il n'y aura plus de chagrin, plus de peine et de douleur
And I'll be happy, happy once again
Et je serais heureux, heureux de nouveau
Ooh, there'll be no more sorrow, no grief and pain
Ooh, il n'y aura plus de chagrin, plus de peine et de douleur
And I'll be happy, Christmas once again
Et je serais heureux, Noël de nouveau
Bells will be ringin' the sad, sad news
Le campane suoneranno la triste, triste notizia
Oh, what a Christmas to have the blues
Oh, devo esser triste proprio a Natale
My baby's gone, I have no friends
Il mio tesoro se n'è andato, non ho amici
To wish me greetings once again
Che vengano a farmi gli auguri ancora una volta
Choirs will be singin' Silent Night
I cori canteranno Astro Del Ciel
Christmas carols by candlelight
Racconti di Natale a lume di candela
Please come home for Christmas, please come home for Christmas
Per favore torna a casa per Natale, per favore torna a casa per Natale
If not for Christmas, by New Year's night
Se non per Natale, almeno per la notte di capodanno
Friends and relations send salutations
Amici e parenti mandano i loro saluti
Sure as the stars shine above
Sicuri come le stelle che brillano in cielo
But this is Christmas, yes, Christmas, my dear
Ma questo è il Natale, sì, Natale, mia cara
Some time of year to be with the one you love
Il momento dell'anno in cui bisogna stare con chi amiamo
So won't you tell me you'll never more roam?
Quindi non mi dici che non andrai più in giro?
Christmas and New Year's will find you home
Il Natale e il nuovo anno ti troveranno a casa
There'll be no more sorrow, no grief and pain
Non ci sarà più tristezza, né afflizione o sofferenza
And I'll be happy, happy once again
E sarò felice, felice ancora una volta
Ooh, there'll be no more sorrow, no grief and pain
Ooh, non ci sarà più tristezza, né afflizione o sofferenza
And I'll be happy, Christmas once again
E sarò felice, Natale ancora una volta
Bells will be ringin' the sad, sad news
ベルが鳴り響く悲しい、悲しいニュース
Oh, what a Christmas to have the blues
あぁ、なんて憂鬱なクリスマスなんだ
My baby's gone, I have no friends
ベイビーは居なくなって、友達も居ない
To wish me greetings once again
俺にわざわざ会いたいヤツなんて
Choirs will be singin' Silent Night
聖歌隊はSilent Nightを歌うんだろう
Christmas carols by candlelight
キャンドルの灯りの側で賛美歌を歌う
Please come home for Christmas, please come home for Christmas
クリスマスの為に帰ってきてくれよ クリスマスの為に帰ってきてくれよ
If not for Christmas, by New Year's night
クリスマスがダメでも、新年の夜までに
Friends and relations send salutations
友達や親せきは挨拶の言葉を送り合う
Sure as the stars shine above
確かに星は上で輝いている
But this is Christmas, yes, Christmas, my dear
でもクリスマスなんだ、そうさ、クリスマスさ、なぁ
Some time of year to be with the one you love
一年で愛する人と過ごす時
So won't you tell me you'll never more roam?
だからこれ以上歩き回る事はないと言ってくれないか?
Christmas and New Year's will find you home
クリスマスと新年は家に居るって
There'll be no more sorrow, no grief and pain
もうこれ以上の不幸も、悲しみも、痛みもないだろう
And I'll be happy, happy once again
そして俺は幸せになるんだ、もう一度幸せになるんだ
Ooh, there'll be no more sorrow, no grief and pain
もうこれ以上の不幸も、悲しみも、痛みもないだろう
And I'll be happy, Christmas once again
そして俺は幸せになるんだ、もう一度幸せになるんだ