Maldito Dia [Remix]

Andrea Rosi, Marco Schietroma, Mirko Manuele Martorana, Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Stefano Tognini

Liedtexte Übersetzung

Elettra
Elettra Lamborghini

Ti ho detto non sono facile
E tu non sai come amarmi
Ripeti sempre "ho tutto" e non vuoi stare qui ad aspettarmi
Mi chiedi "resta un po'" ma non ho voglia di andare avanti
E se anche avessi ragione rischierei solo di bruciarmi
Guarda è solo un gioco ti tengo solo per poco
Credi di avere il controllo ma non ci riesci, te pones loco
Non continuiamo così, ho il cuore incasinato
Sto qui stanotte, no non mi muovo, il mio cuore è congelato

Ti allontani e poi mi guardi
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Non volevo più salvarmi
Senza te non vado avanti
Vorrei toccarti, oh no no no
Vorrei baciarti però no no no no
Non voglio più stare così
Maldito el día que yo te vi

Stammi lontano, sto provando a dimenticarti
Stammi lontano vorrei odiarti ma no no
Stammi lontano
Stammi lontano
Stammi lontano
Stammi lontano

'Sto semaforo fermo da due canzoni
Quella prima era pure più adatta visto il cielo su cui gattono
Tra le nuvole il più delle volte
Girerei il mondo con molta più calma
Al contrario una mappa ti porta lo stesso a casa a distanza di anni
Canticchiamo

Stammi lontano
Maledetto il giorno in cui ti ho incontrata
Maledetto il cocktail e quel bar lì all'angolo
Perché ci ha portati a dove siamo stanchi
Amiamoci a distanza

Ti allontani e poi mi guardi
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Non volevo più salvarmi
Senza te non vado avanti
Vorrei toccarti, oh no no no
Vorrei baciarti però no no no no
Non voglio più stare così
Maldito el día que yo te vi

Che sia maledetto
Che si ha male dentro
L'unico momento in cui ti amo davvero
E tu
Vuoi stare meglio, no
Non vuoi stare meglio e allora

Ti allontani e poi mi guardi (Sto provando a dimenticarti)
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli (Vorrei odiarti)
Non volevo più salvarmi (Stammi lontano)
Senza te non vado avanti

Stammi lontano (Ti allontani e poi mi guardi)
Stammi lontano (Ti giri e scappi dai tuoi sbagli)
Stammi lontano (Non volevo più salvarmi)
Stammi lontano (Senza te non vado avanti)

Elettra
Elettra
Elettra Lamborghini
Elettra Lamborghini
Ti ho detto non sono facile
Ich habe dir gesagt, ich bin nicht einfach
E tu non sai come amarmi
Und du weißt nicht, wie du mich lieben sollst
Ripeti sempre "ho tutto" e non vuoi stare qui ad aspettarmi
Du wiederholst immer „ich habe alles“ und willst hier nicht auf mich warten
Mi chiedi "resta un po'" ma non ho voglia di andare avanti
Du fragst mich „bleib ein bisschen“ aber ich habe keine Lust weiterzumachen
E se anche avessi ragione rischierei solo di bruciarmi
Und selbst wenn ich recht hätte, würde ich nur riskieren, mich zu verbrennen
Guarda è solo un gioco ti tengo solo per poco
Schau, es ist nur ein Spiel, ich halte dich nur für kurze Zeit
Credi di avere il controllo ma non ci riesci, te pones loco
Du glaubst, du hast die Kontrolle, aber du schaffst es nicht, du wirst verrückt
Non continuiamo così, ho il cuore incasinato
Lass uns nicht so weitermachen, mein Herz ist durcheinander
Sto qui stanotte, no non mi muovo, il mio cuore è congelato
Ich bin hier heute Nacht, nein, ich bewege mich nicht, mein Herz ist gefroren
Ti allontani e poi mi guardi
Du entfernst dich und dann schaust du mich an
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Du drehst dich um und fliehst vor deinen Fehlern
Non volevo più salvarmi
Ich wollte nicht mehr gerettet werden
Senza te non vado avanti
Ohne dich komme ich nicht weiter
Vorrei toccarti, oh no no no
Ich möchte dich berühren, oh nein nein nein
Vorrei baciarti però no no no no
Ich möchte dich küssen, aber nein nein nein nein
Non voglio più stare così
Ich will nicht mehr so sein
Maldito el día que yo te vi
Verflucht sei der Tag, an dem ich dich gesehen habe
Stammi lontano, sto provando a dimenticarti
Bleib mir fern, ich versuche dich zu vergessen
Stammi lontano vorrei odiarti ma no no
Bleib mir fern, ich möchte dich hassen, aber nein nein
Stammi lontano
Bleib mir fern
Stammi lontano
Bleib mir fern
Stammi lontano
Bleib mir fern
Stammi lontano
Bleib mir fern
'Sto semaforo fermo da due canzoni
Diese Ampel steht schon seit zwei Liedern still
Quella prima era pure più adatta visto il cielo su cui gattono
Das erste war sogar passender angesichts des Himmels, auf dem sie kriechen
Tra le nuvole il più delle volte
Meistens in den Wolken
Girerei il mondo con molta più calma
Ich würde die Welt viel ruhiger bereisen
Al contrario una mappa ti porta lo stesso a casa a distanza di anni
Im Gegenteil, eine Karte bringt dich nach Jahren immer noch nach Hause
Canticchiamo
Wir summen
Stammi lontano
Bleib mir fern
Maledetto il giorno in cui ti ho incontrata
Verflucht sei der Tag, an dem ich dich getroffen habe
Maledetto il cocktail e quel bar lì all'angolo
Verflucht sei der Cocktail und diese Bar an der Ecke
Perché ci ha portati a dove siamo stanchi
Denn es hat uns dahin gebracht, wo wir müde sind
Amiamoci a distanza
Lasst uns aus der Ferne lieben
Ti allontani e poi mi guardi
Du entfernst dich und dann schaust du mich an
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Du drehst dich um und fliehst vor deinen Fehlern
Non volevo più salvarmi
Ich wollte nicht mehr gerettet werden
Senza te non vado avanti
Ohne dich komme ich nicht weiter
Vorrei toccarti, oh no no no
Ich möchte dich berühren, oh nein nein nein
Vorrei baciarti però no no no no
Ich möchte dich küssen, aber nein nein nein nein
Non voglio più stare così
Ich will nicht mehr so sein
Maldito el día que yo te vi
Verflucht sei der Tag, an dem ich dich gesehen habe
Che sia maledetto
Möge es verflucht sein
Che si ha male dentro
Dass man Schmerzen hat
L'unico momento in cui ti amo davvero
Der einzige Moment, in dem ich dich wirklich liebe
E tu
Und du
Vuoi stare meglio, no
Du willst es besser haben, nein
Non vuoi stare meglio e allora
Du willst es nicht besser haben und dann
Ti allontani e poi mi guardi (Sto provando a dimenticarti)
Du entfernst dich und dann schaust du mich an (Ich versuche dich zu vergessen)
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli (Vorrei odiarti)
Du drehst dich um und fliehst vor deinen Fehlern (Ich möchte dich hassen)
Non volevo più salvarmi (Stammi lontano)
Ich wollte nicht mehr gerettet werden (Bleib mir fern)
Senza te non vado avanti
Ohne dich komme ich nicht weiter
Stammi lontano (Ti allontani e poi mi guardi)
Bleib mir fern (Du entfernst dich und dann schaust du mich an)
Stammi lontano (Ti giri e scappi dai tuoi sbagli)
Bleib mir fern (Du drehst dich um und fliehst vor deinen Fehlern)
Stammi lontano (Non volevo più salvarmi)
Bleib mir fern (Ich wollte nicht mehr gerettet werden)
Stammi lontano (Senza te non vado avanti)
Bleib mir fern (Ohne dich komme ich nicht weiter)
Elettra
Elettra
Elettra Lamborghini
Elettra Lamborghini
Ti ho detto non sono facile
Eu te disse que não sou fácil
E tu non sai come amarmi
E você não sabe como me amar
Ripeti sempre "ho tutto" e non vuoi stare qui ad aspettarmi
Você sempre repete "eu tenho tudo" e não quer ficar aqui esperando por mim
Mi chiedi "resta un po'" ma non ho voglia di andare avanti
Você me pede "fique um pouco" mas eu não quero continuar
E se anche avessi ragione rischierei solo di bruciarmi
E mesmo que eu estivesse certa, eu só correria o risco de me queimar
Guarda è solo un gioco ti tengo solo per poco
Olha, é só um jogo, eu te mantenho por pouco tempo
Credi di avere il controllo ma non ci riesci, te pones loco
Você acha que tem o controle, mas não consegue, você fica louco
Non continuiamo così, ho il cuore incasinato
Não continuemos assim, meu coração está bagunçado
Sto qui stanotte, no non mi muovo, il mio cuore è congelato
Estou aqui esta noite, não, não vou me mover, meu coração está congelado
Ti allontani e poi mi guardi
Você se afasta e depois me olha
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Você se vira e foge dos seus erros
Non volevo più salvarmi
Eu não queria mais me salvar
Senza te non vado avanti
Sem você, eu não posso continuar
Vorrei toccarti, oh no no no
Eu gostaria de te tocar, oh não não não
Vorrei baciarti però no no no no
Eu gostaria de te beijar, mas não não não não
Non voglio più stare così
Eu não quero mais ficar assim
Maldito el día que yo te vi
Maldito o dia em que eu te vi
Stammi lontano, sto provando a dimenticarti
Fique longe de mim, estou tentando te esquecer
Stammi lontano vorrei odiarti ma no no
Fique longe de mim, eu gostaria de te odiar, mas não não
Stammi lontano
Fique longe de mim
Stammi lontano
Fique longe de mim
Stammi lontano
Fique longe de mim
Stammi lontano
Fique longe de mim
'Sto semaforo fermo da due canzoni
Este semáforo parado por duas músicas
Quella prima era pure più adatta visto il cielo su cui gattono
A primeira era até mais adequada, dado o céu em que rastejam
Tra le nuvole il più delle volte
Entre as nuvens na maioria das vezes
Girerei il mondo con molta più calma
Eu daria a volta ao mundo com muito mais calma
Al contrario una mappa ti porta lo stesso a casa a distanza di anni
Por outro lado, um mapa ainda te leva para casa depois de anos
Canticchiamo
Cantamos
Stammi lontano
Fique longe de mim
Maledetto il giorno in cui ti ho incontrata
Maldito o dia em que te encontrei
Maledetto il cocktail e quel bar lì all'angolo
Maldito o coquetel e aquele bar na esquina
Perché ci ha portati a dove siamo stanchi
Porque nos levou a onde estamos cansados
Amiamoci a distanza
Vamos nos amar à distância
Ti allontani e poi mi guardi
Você se afasta e depois me olha
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Você se vira e foge dos seus erros
Non volevo più salvarmi
Eu não queria mais me salvar
Senza te non vado avanti
Sem você, eu não posso continuar
Vorrei toccarti, oh no no no
Eu gostaria de te tocar, oh não não não
Vorrei baciarti però no no no no
Eu gostaria de te beijar, mas não não não não
Non voglio più stare così
Eu não quero mais ficar assim
Maldito el día que yo te vi
Maldito o dia em que eu te vi
Che sia maledetto
Que seja amaldiçoado
Che si ha male dentro
Que se tem dor dentro
L'unico momento in cui ti amo davvero
O único momento em que eu realmente te amo
E tu
E você
Vuoi stare meglio, no
Quer se sentir melhor, não
Non vuoi stare meglio e allora
Você não quer se sentir melhor e então
Ti allontani e poi mi guardi (Sto provando a dimenticarti)
Você se afasta e depois me olha (Estou tentando te esquecer)
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli (Vorrei odiarti)
Você se vira e foge dos seus erros (Eu gostaria de te odiar)
Non volevo più salvarmi (Stammi lontano)
Eu não queria mais me salvar (Fique longe de mim)
Senza te non vado avanti
Sem você, eu não posso continuar
Stammi lontano (Ti allontani e poi mi guardi)
Fique longe de mim (Você se afasta e depois me olha)
Stammi lontano (Ti giri e scappi dai tuoi sbagli)
Fique longe de mim (Você se vira e foge dos seus erros)
Stammi lontano (Non volevo più salvarmi)
Fique longe de mim (Eu não queria mais me salvar)
Stammi lontano (Senza te non vado avanti)
Fique longe de mim (Sem você, eu não posso continuar)
Elettra
Elettra
Elettra Lamborghini
Elettra Lamborghini
Ti ho detto non sono facile
I told you I'm not easy
E tu non sai come amarmi
And you don't know how to love me
Ripeti sempre "ho tutto" e non vuoi stare qui ad aspettarmi
You always repeat "I have everything" and you don't want to stay here waiting for me
Mi chiedi "resta un po'" ma non ho voglia di andare avanti
You ask me "stay a little" but I don't want to go on
E se anche avessi ragione rischierei solo di bruciarmi
And even if I were right I would only risk burning myself
Guarda è solo un gioco ti tengo solo per poco
Look, it's just a game, I only keep you for a little while
Credi di avere il controllo ma non ci riesci, te pones loco
You think you have control but you can't, you go crazy
Non continuiamo così, ho il cuore incasinato
Let's not continue like this, my heart is messed up
Sto qui stanotte, no non mi muovo, il mio cuore è congelato
I'm here tonight, no I'm not moving, my heart is frozen
Ti allontani e poi mi guardi
You move away and then you look at me
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
You turn and run from your mistakes
Non volevo più salvarmi
I didn't want to save myself anymore
Senza te non vado avanti
Without you I can't go on
Vorrei toccarti, oh no no no
I would like to touch you, oh no no no
Vorrei baciarti però no no no no
I would like to kiss you but no no no no
Non voglio più stare così
I don't want to be like this anymore
Maldito el día que yo te vi
Cursed the day I saw you
Stammi lontano, sto provando a dimenticarti
Stay away from me, I'm trying to forget you
Stammi lontano vorrei odiarti ma no no
Stay away from me, I would like to hate you but no no
Stammi lontano
Stay away from me
Stammi lontano
Stay away from me
Stammi lontano
Stay away from me
Stammi lontano
Stay away from me
'Sto semaforo fermo da due canzoni
This traffic light has been stopped for two songs
Quella prima era pure più adatta visto il cielo su cui gattono
That first one was even more suitable given the sky on which they crawl
Tra le nuvole il più delle volte
Among the clouds most of the time
Girerei il mondo con molta più calma
I would go around the world with much more calm
Al contrario una mappa ti porta lo stesso a casa a distanza di anni
On the contrary, a map still takes you home after years
Canticchiamo
We hum
Stammi lontano
Stay away from me
Maledetto il giorno in cui ti ho incontrata
Cursed the day I met you
Maledetto il cocktail e quel bar lì all'angolo
Cursed the cocktail and that bar there on the corner
Perché ci ha portati a dove siamo stanchi
Because it brought us to where we are tired
Amiamoci a distanza
Let's love each other from a distance
Ti allontani e poi mi guardi
You move away and then you look at me
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
You turn and run from your mistakes
Non volevo più salvarmi
I didn't want to save myself anymore
Senza te non vado avanti
Without you I can't go on
Vorrei toccarti, oh no no no
I would like to touch you, oh no no no
Vorrei baciarti però no no no no
I would like to kiss you but no no no no
Non voglio più stare così
I don't want to be like this anymore
Maldito el día que yo te vi
Cursed the day I saw you
Che sia maledetto
May it be cursed
Che si ha male dentro
That there is pain inside
L'unico momento in cui ti amo davvero
The only moment in which I really love you
E tu
And you
Vuoi stare meglio, no
You want to be better, no
Non vuoi stare meglio e allora
You don't want to be better and then
Ti allontani e poi mi guardi (Sto provando a dimenticarti)
You move away and then you look at me (I'm trying to forget you)
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli (Vorrei odiarti)
You turn and run from your mistakes (I would like to hate you)
Non volevo più salvarmi (Stammi lontano)
I didn't want to save myself anymore (Stay away from me)
Senza te non vado avanti
Without you I can't go on
Stammi lontano (Ti allontani e poi mi guardi)
Stay away from me (You move away and then you look at me)
Stammi lontano (Ti giri e scappi dai tuoi sbagli)
Stay away from me (You turn and run from your mistakes)
Stammi lontano (Non volevo più salvarmi)
Stay away from me (I didn't want to save myself anymore)
Stammi lontano (Senza te non vado avanti)
Stay away from me (Without you I can't go on)
Elettra
Elettra
Elettra Lamborghini
Elettra Lamborghini
Ti ho detto non sono facile
Te dije que no soy fácil
E tu non sai come amarmi
Y tú no sabes cómo amarme
Ripeti sempre "ho tutto" e non vuoi stare qui ad aspettarmi
Siempre repites "tengo todo" y no quieres quedarte aquí esperándome
Mi chiedi "resta un po'" ma non ho voglia di andare avanti
Me pides "quédate un poco" pero no tengo ganas de seguir adelante
E se anche avessi ragione rischierei solo di bruciarmi
Y aunque tuviera razón, solo correría el riesgo de quemarme
Guarda è solo un gioco ti tengo solo per poco
Mira, es solo un juego, solo te tengo por un rato
Credi di avere il controllo ma non ci riesci, te pones loco
Crees que tienes el control pero no puedes, te vuelves loco
Non continuiamo così, ho il cuore incasinato
No sigamos así, tengo el corazón en un lío
Sto qui stanotte, no non mi muovo, il mio cuore è congelato
Estoy aquí esta noche, no, no me muevo, mi corazón está congelado
Ti allontani e poi mi guardi
Te alejas y luego me miras
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Te das la vuelta y huyes de tus errores
Non volevo più salvarmi
Ya no quería salvarme
Senza te non vado avanti
Sin ti no puedo seguir adelante
Vorrei toccarti, oh no no no
Quisiera tocarte, oh no no no
Vorrei baciarti però no no no no
Quisiera besarte pero no no no no
Non voglio più stare così
No quiero seguir así
Maldito el día que yo te vi
Maldito el día que te vi
Stammi lontano, sto provando a dimenticarti
Aléjate, estoy tratando de olvidarte
Stammi lontano vorrei odiarti ma no no
Aléjate, quisiera odiarte pero no no
Stammi lontano
Aléjate
Stammi lontano
Aléjate
Stammi lontano
Aléjate
Stammi lontano
Aléjate
'Sto semaforo fermo da due canzoni
Este semáforo ha estado parado durante dos canciones
Quella prima era pure più adatta visto il cielo su cui gattono
La primera era incluso más adecuada dada el cielo sobre el que gatean
Tra le nuvole il più delle volte
Entre las nubes la mayoría de las veces
Girerei il mondo con molta più calma
Recorrería el mundo con mucha más calma
Al contrario una mappa ti porta lo stesso a casa a distanza di anni
Por el contrario, un mapa te lleva a casa después de años
Canticchiamo
Canturreamos
Stammi lontano
Aléjate
Maledetto il giorno in cui ti ho incontrata
Maldito el día en que te conocí
Maledetto il cocktail e quel bar lì all'angolo
Maldito el cóctel y ese bar en la esquina
Perché ci ha portati a dove siamo stanchi
Porque nos llevó a donde estamos cansados
Amiamoci a distanza
Amémonos a distancia
Ti allontani e poi mi guardi
Te alejas y luego me miras
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Te das la vuelta y huyes de tus errores
Non volevo più salvarmi
Ya no quería salvarme
Senza te non vado avanti
Sin ti no puedo seguir adelante
Vorrei toccarti, oh no no no
Quisiera tocarte, oh no no no
Vorrei baciarti però no no no no
Quisiera besarte pero no no no no
Non voglio più stare così
No quiero seguir así
Maldito el día que yo te vi
Maldito el día que te vi
Che sia maledetto
Que sea maldito
Che si ha male dentro
Que se siente mal por dentro
L'unico momento in cui ti amo davvero
El único momento en que realmente te amo
E tu
Y tú
Vuoi stare meglio, no
Quieres sentirte mejor, no
Non vuoi stare meglio e allora
No quieres sentirte mejor y entonces
Ti allontani e poi mi guardi (Sto provando a dimenticarti)
Te alejas y luego me miras (Estoy tratando de olvidarte)
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli (Vorrei odiarti)
Te das la vuelta y huyes de tus errores (Quisiera odiarte)
Non volevo più salvarmi (Stammi lontano)
Ya no quería salvarme (Aléjate)
Senza te non vado avanti
Sin ti no puedo seguir adelante
Stammi lontano (Ti allontani e poi mi guardi)
Aléjate (Te alejas y luego me miras)
Stammi lontano (Ti giri e scappi dai tuoi sbagli)
Aléjate (Te das la vuelta y huyes de tus errores)
Stammi lontano (Non volevo più salvarmi)
Aléjate (Ya no quería salvarme)
Stammi lontano (Senza te non vado avanti)
Aléjate (Sin ti no puedo seguir adelante)
Elettra
Elettra
Elettra Lamborghini
Elettra Lamborghini
Ti ho detto non sono facile
Je t'ai dit que je ne suis pas facile
E tu non sai come amarmi
Et tu ne sais pas comment m'aimer
Ripeti sempre "ho tutto" e non vuoi stare qui ad aspettarmi
Tu répètes toujours "j'ai tout" et tu ne veux pas rester ici à m'attendre
Mi chiedi "resta un po'" ma non ho voglia di andare avanti
Tu me demandes "reste un peu" mais je n'ai pas envie de continuer
E se anche avessi ragione rischierei solo di bruciarmi
Et même si j'avais raison, je risquerais seulement de me brûler
Guarda è solo un gioco ti tengo solo per poco
Regarde, c'est juste un jeu, je te garde seulement pour un peu
Credi di avere il controllo ma non ci riesci, te pones loco
Tu crois avoir le contrôle mais tu n'y arrives pas, te pones loco
Non continuiamo così, ho il cuore incasinato
Ne continuons pas comme ça, j'ai le cœur en désordre
Sto qui stanotte, no non mi muovo, il mio cuore è congelato
Je suis ici ce soir, non je ne bouge pas, mon cœur est gelé
Ti allontani e poi mi guardi
Tu t'éloignes et puis tu me regardes
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Tu te retournes et fuis tes erreurs
Non volevo più salvarmi
Je ne voulais plus me sauver
Senza te non vado avanti
Sans toi je ne peux pas continuer
Vorrei toccarti, oh no no no
Je voudrais te toucher, oh non non non
Vorrei baciarti però no no no no
Je voudrais t'embrasser mais non non non non
Non voglio più stare così
Je ne veux plus rester comme ça
Maldito el día que yo te vi
Maudit soit le jour où je t'ai vu
Stammi lontano, sto provando a dimenticarti
Reste loin de moi, j'essaie de t'oublier
Stammi lontano vorrei odiarti ma no no
Reste loin de moi, je voudrais te détester mais non non
Stammi lontano
Reste loin de moi
Stammi lontano
Reste loin de moi
Stammi lontano
Reste loin de moi
Stammi lontano
Reste loin de moi
'Sto semaforo fermo da due canzoni
Ce feu de circulation est arrêté depuis deux chansons
Quella prima era pure più adatta visto il cielo su cui gattono
La première était même plus appropriée vu le ciel sur lequel ils rampent
Tra le nuvole il più delle volte
Parmi les nuages la plupart du temps
Girerei il mondo con molta più calma
Je ferais le tour du monde avec beaucoup plus de calme
Al contrario una mappa ti porta lo stesso a casa a distanza di anni
Au contraire, une carte te ramène toujours à la maison après des années
Canticchiamo
Nous chantonnons
Stammi lontano
Reste loin de moi
Maledetto il giorno in cui ti ho incontrata
Maudit soit le jour où je t'ai rencontrée
Maledetto il cocktail e quel bar lì all'angolo
Maudit soit le cocktail et ce bar là-bas au coin
Perché ci ha portati a dove siamo stanchi
Parce qu'il nous a amenés là où nous sommes fatigués
Amiamoci a distanza
Aimons-nous à distance
Ti allontani e poi mi guardi
Tu t'éloignes et puis tu me regardes
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Tu te retournes et fuis tes erreurs
Non volevo più salvarmi
Je ne voulais plus me sauver
Senza te non vado avanti
Sans toi je ne peux pas continuer
Vorrei toccarti, oh no no no
Je voudrais te toucher, oh non non non
Vorrei baciarti però no no no no
Je voudrais t'embrasser mais non non non non
Non voglio più stare così
Je ne veux plus rester comme ça
Maldito el día que yo te vi
Maudit soit le jour où je t'ai vu
Che sia maledetto
Qu'il soit maudit
Che si ha male dentro
Qu'il y ait de la douleur à l'intérieur
L'unico momento in cui ti amo davvero
Le seul moment où je t'aime vraiment
E tu
Et toi
Vuoi stare meglio, no
Tu veux aller mieux, non
Non vuoi stare meglio e allora
Tu ne veux pas aller mieux et alors
Ti allontani e poi mi guardi (Sto provando a dimenticarti)
Tu t'éloignes et puis tu me regardes (J'essaie de t'oublier)
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli (Vorrei odiarti)
Tu te retournes et fuis tes erreurs (Je voudrais te détester)
Non volevo più salvarmi (Stammi lontano)
Je ne voulais plus me sauver (Reste loin de moi)
Senza te non vado avanti
Sans toi je ne peux pas continuer
Stammi lontano (Ti allontani e poi mi guardi)
Reste loin de moi (Tu t'éloignes et puis tu me regardes)
Stammi lontano (Ti giri e scappi dai tuoi sbagli)
Reste loin de moi (Tu te retournes et fuis tes erreurs)
Stammi lontano (Non volevo più salvarmi)
Reste loin de moi (Je ne voulais plus me sauver)
Stammi lontano (Senza te non vado avanti)
Reste loin de moi (Sans toi je ne peux pas continuer)

Wissenswertes über das Lied Maldito Dia [Remix] von Elettra Lamborghini

Wer hat das Lied “Maldito Dia [Remix]” von Elettra Lamborghini komponiert?
Das Lied “Maldito Dia [Remix]” von Elettra Lamborghini wurde von Andrea Rosi, Marco Schietroma, Mirko Manuele Martorana, Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Stefano Tognini komponiert.

Beliebteste Lieder von Elettra Lamborghini

Andere Künstler von Urban pop music