(Elettra, Elettra Lamborghini)
Mi piace la musica fino al mattino
Faccio casino lo stesso ma non bevo vino
Ridi cretino
La vita è corta per l'aperitivo
Innamorata di un altro cabrón
Esta es la historia de un amor
Non mi portare a Parigi o ad Hong Kong
Tanto lo sai che poi faccio così (faccio così)
Cado cado, per la strada parla piano piano
Questa notte dormo sul divano
Altro che pensare a te
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Io non ho mai smesso di sorridere
E anche se non mi hai detto mai "amore, aspetta"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Mi piace guardare le luci dell'alba
Girare nuda per casa e nessuno mi guarda
Quanto ti manca
Sì, mi hai chiamato col nome di un'altra
Innamorata di un altro cabrón
Esta es la historia de un amor
Ci stavo male per te e ora no
Tanto lo sai che io faccio così (faccio così)
Sola sola, ti ho dato tutto e ancora ancora
Resto qui e non dico una parola
Altro che pensare a te
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Io non ho mai smesso di sorridere
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Innamorata di un altro cabrón
Esta es la historia de un amor, de un amor
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Io non ho mai smesso di sorridere
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
Musica e il resto scompare
(Elettra, Elettra Lamborghini)
(Elettra, Elettra Lamborghini)
Mi piace la musica fino al mattino
Ich mag Musik bis zum Morgen
Faccio casino lo stesso ma non bevo vino
Ich mache Lärm, aber ich trinke keinen Wein
Ridi cretino
Lach, du Dummkopf
La vita è corta per l'aperitivo
Das Leben ist zu kurz für den Aperitif
Innamorata di un altro cabrón
Verliebt in einen anderen Cabrón
Esta es la historia de un amor
Das ist die Geschichte einer Liebe
Non mi portare a Parigi o ad Hong Kong
Bring mich nicht nach Paris oder Hongkong
Tanto lo sai che poi faccio così (faccio così)
Du weißt doch, dass ich dann so bin (ich bin so)
Cado cado, per la strada parla piano piano
Ich falle, falle, auf der Straße spricht man leise
Questa notte dormo sul divano
Diese Nacht schlafe ich auf dem Sofa
Altro che pensare a te
Anstatt an dich zu denken
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Hier bleibt nur die Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Und auch wenn du mir nie gesagt hast „wie schön du bist“
Io non ho mai smesso di sorridere
Ich habe nie aufgehört zu lächeln
E anche se non mi hai detto mai "amore, aspetta"
Und auch wenn du mir nie gesagt hast „Liebe, warte“
Tutto quello che resta quando penso a te è
Alles, was bleibt, wenn ich an dich denke, ist
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Mi piace guardare le luci dell'alba
Ich mag es, die Lichter der Morgendämmerung zu beobachten
Girare nuda per casa e nessuno mi guarda
Nackt durch das Haus zu laufen und niemand schaut mich an
Quanto ti manca
Wie sehr du mir fehlst
Sì, mi hai chiamato col nome di un'altra
Ja, du hast mich mit dem Namen einer anderen gerufen
Innamorata di un altro cabrón
Verliebt in einen anderen Cabrón
Esta es la historia de un amor
Das ist die Geschichte einer Liebe
Ci stavo male per te e ora no
Ich habe unter dir gelitten und jetzt nicht mehr
Tanto lo sai che io faccio così (faccio così)
Du weißt doch, dass ich so bin (ich bin so)
Sola sola, ti ho dato tutto e ancora ancora
Allein, allein, ich habe dir alles gegeben und noch mehr
Resto qui e non dico una parola
Ich bleibe hier und sage kein Wort
Altro che pensare a te
Anstatt an dich zu denken
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Hier bleibt nur die Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Und auch wenn du mir nie gesagt hast „wie schön du bist“
Io non ho mai smesso di sorridere
Ich habe nie aufgehört zu lächeln
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
Und auch wenn du mir nie gesagt hast „Liebe, warte“
Tutto quello che resta quando penso a te è
Alles, was bleibt, wenn ich an dich denke, ist
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Innamorata di un altro cabrón
Verliebt in einen anderen Cabrón
Esta es la historia de un amor, de un amor
Das ist die Geschichte einer Liebe, einer Liebe
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Und auch wenn du mir nie gesagt hast „wie schön du bist“
Io non ho mai smesso di sorridere
Ich habe nie aufgehört zu lächeln
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
Und auch wenn du mir nie gesagt hast „Liebe, warte“
Tutto quello che resta quando penso a te è
Alles, was bleibt, wenn ich an dich denke, ist
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
Musica e il resto scompare
Musik und der Rest verschwindet
(Elettra, Elettra Lamborghini)
(Elettra, Elettra Lamborghini)
Mi piace la musica fino al mattino
Gosto de música até de manhã
Faccio casino lo stesso ma non bevo vino
Faço bagunça do mesmo jeito, mas não bebo vinho
Ridi cretino
Ria, idiota
La vita è corta per l'aperitivo
A vida é curta para o aperitivo
Innamorata di un altro cabrón
Apaixonada por outro cabrón
Esta es la historia de un amor
Esta é a história de um amor
Non mi portare a Parigi o ad Hong Kong
Não me leve para Paris ou Hong Kong
Tanto lo sai che poi faccio così (faccio così)
Você sabe que eu sempre faço assim (faço assim)
Cado cado, per la strada parla piano piano
Caio, caio, na rua falo baixinho
Questa notte dormo sul divano
Esta noite durmo no sofá
Altro che pensare a te
Nada de pensar em você
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Aqui só fica a música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
E mesmo que você nunca tenha me dito "como você é linda"
Io non ho mai smesso di sorridere
Eu nunca parei de sorrir
E anche se non mi hai detto mai "amore, aspetta"
E mesmo que você nunca tenha me dito "amor, espera"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Tudo o que resta quando penso em você é
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Mi piace guardare le luci dell'alba
Gosto de olhar as luzes do amanhecer
Girare nuda per casa e nessuno mi guarda
Andar nua pela casa e ninguém me olha
Quanto ti manca
Como você sente falta
Sì, mi hai chiamato col nome di un'altra
Sim, você me chamou pelo nome de outra
Innamorata di un altro cabrón
Apaixonada por outro cabrón
Esta es la historia de un amor
Esta é a história de um amor
Ci stavo male per te e ora no
Eu estava mal por você e agora não
Tanto lo sai che io faccio così (faccio così)
Você sabe que eu sempre faço assim (faço assim)
Sola sola, ti ho dato tutto e ancora ancora
Sozinha, sozinha, te dei tudo e ainda mais
Resto qui e non dico una parola
Fico aqui e não digo uma palavra
Altro che pensare a te
Nada de pensar em você
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Aqui só fica a música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
E mesmo que você nunca tenha me dito "como você é linda"
Io non ho mai smesso di sorridere
Eu nunca parei de sorrir
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
E mesmo que você nunca tenha me dito "amor, espera"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Tudo o que resta quando penso em você é
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Innamorata di un altro cabrón
Apaixonada por outro cabrón
Esta es la historia de un amor, de un amor
Esta é a história de um amor, de um amor
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
E mesmo que você nunca tenha me dito "como você é linda"
Io non ho mai smesso di sorridere
Eu nunca parei de sorrir
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
E mesmo que você nunca tenha me dito "amor, espera"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Tudo o que resta quando penso em você é
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música e o resto desaparece
(Elettra, Elettra Lamborghini)
(Elettra, Elettra Lamborghini)
Mi piace la musica fino al mattino
I like music until morning
Faccio casino lo stesso ma non bevo vino
I make a mess but I don't drink wine
Ridi cretino
Laugh, fool
La vita è corta per l'aperitivo
Life is too short for aperitif
Innamorata di un altro cabrón
In love with another jerk
Esta es la historia de un amor
This is the story of a love
Non mi portare a Parigi o ad Hong Kong
Don't take me to Paris or Hong Kong
Tanto lo sai che poi faccio così (faccio così)
You know that then I do this (I do this)
Cado cado, per la strada parla piano piano
I fall, I fall, on the street speak softly
Questa notte dormo sul divano
Tonight I sleep on the couch
Altro che pensare a te
Anything but thinking about you
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Here remains the music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
And even if you never told me "how beautiful you are"
Io non ho mai smesso di sorridere
I never stopped smiling
E anche se non mi hai detto mai "amore, aspetta"
And even if you never told me "love, wait"
Tutto quello che resta quando penso a te è
All that remains when I think of you is
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Mi piace guardare le luci dell'alba
I like to watch the lights of dawn
Girare nuda per casa e nessuno mi guarda
Walking around naked at home and no one looks at me
Quanto ti manca
How much you miss
Sì, mi hai chiamato col nome di un'altra
Yes, you called me by the name of another
Innamorata di un altro cabrón
In love with another jerk
Esta es la historia de un amor
This is the story of a love
Ci stavo male per te e ora no
I was bad for you and now no
Tanto lo sai che io faccio così (faccio così)
You know that I do this (I do this)
Sola sola, ti ho dato tutto e ancora ancora
Alone, alone, I gave you everything and still, still
Resto qui e non dico una parola
I stay here and don't say a word
Altro che pensare a te
Anything but thinking about you
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Here remains the music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
And even if you never told me "how beautiful you are"
Io non ho mai smesso di sorridere
I never stopped smiling
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
And even if you never told me "love, wait"
Tutto quello che resta quando penso a te è
All that remains when I think of you is
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Innamorata di un altro cabrón
In love with another jerk
Esta es la historia de un amor, de un amor
This is the story of a love, of a love
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
And even if you never told me "how beautiful you are"
Io non ho mai smesso di sorridere
I never stopped smiling
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
And even if you never told me "love, wait"
Tutto quello che resta quando penso a te è
All that remains when I think of you is
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
Musica e il resto scompare
Music and the rest disappears
(Elettra, Elettra Lamborghini)
(Elettra, Elettra Lamborghini)
Mi piace la musica fino al mattino
Me gusta la música hasta la mañana
Faccio casino lo stesso ma non bevo vino
Hago ruido igual pero no bebo vino
Ridi cretino
Ríe cretino
La vita è corta per l'aperitivo
La vida es corta para el aperitivo
Innamorata di un altro cabrón
Enamorada de otro cabrón
Esta es la historia de un amor
Esta es la historia de un amor
Non mi portare a Parigi o ad Hong Kong
No me lleves a París o a Hong Kong
Tanto lo sai che poi faccio così (faccio così)
Tanto sabes que luego hago así (hago así)
Cado cado, per la strada parla piano piano
Caigo caigo, por la calle habla despacio despacio
Questa notte dormo sul divano
Esta noche duermo en el sofá
Altro che pensare a te
Más que pensar en ti
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Tanto aquí queda la música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Y aunque nunca me has dicho "cuánto eres bella"
Io non ho mai smesso di sorridere
Yo nunca he dejado de sonreír
E anche se non mi hai detto mai "amore, aspetta"
Y aunque nunca me has dicho "amor, espera"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Todo lo que queda cuando pienso en ti es
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Mi piace guardare le luci dell'alba
Me gusta mirar las luces del amanecer
Girare nuda per casa e nessuno mi guarda
Andar desnuda por casa y nadie me mira
Quanto ti manca
Cuánto te falta
Sì, mi hai chiamato col nome di un'altra
Sí, me has llamado con el nombre de otra
Innamorata di un altro cabrón
Enamorada de otro cabrón
Esta es la historia de un amor
Esta es la historia de un amor
Ci stavo male per te e ora no
Estaba mal por ti y ahora no
Tanto lo sai che io faccio così (faccio così)
Tanto sabes que yo hago así (hago así)
Sola sola, ti ho dato tutto e ancora ancora
Sola sola, te he dado todo y aún aún
Resto qui e non dico una parola
Me quedo aquí y no digo una palabra
Altro che pensare a te
Más que pensar en ti
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Tanto aquí queda la música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Y aunque nunca me has dicho "cuánto eres bella"
Io non ho mai smesso di sorridere
Yo nunca he dejado de sonreír
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
Y aunque nunca me has dicho "amor, espera"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Todo lo que queda cuando pienso en ti es
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Innamorata di un altro cabrón
Enamorada de otro cabrón
Esta es la historia de un amor, de un amor
Esta es la historia de un amor, de un amor
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Y aunque nunca me has dicho "cuánto eres bella"
Io non ho mai smesso di sorridere
Yo nunca he dejado de sonreír
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
Y aunque nunca me has dicho "amor, espera"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Todo lo que queda cuando pienso en ti es
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
Musica e il resto scompare
Música y el resto desaparece
(Elettra, Elettra Lamborghini)
(Elettra, Elettra Lamborghini)
Mi piace la musica fino al mattino
J'aime la musique jusqu'au matin
Faccio casino lo stesso ma non bevo vino
Je fais du bruit de la même manière mais je ne bois pas de vin
Ridi cretino
Ris, idiot
La vita è corta per l'aperitivo
La vie est trop courte pour l'apéritif
Innamorata di un altro cabrón
Amoureuse d'un autre cabrón
Esta es la historia de un amor
C'est l'histoire d'un amour
Non mi portare a Parigi o ad Hong Kong
Ne m'emmène pas à Paris ou à Hong Kong
Tanto lo sai che poi faccio così (faccio così)
Tu sais bien que je finis toujours ainsi (je finis ainsi)
Cado cado, per la strada parla piano piano
Je tombe, je tombe, parle doucement dans la rue
Questa notte dormo sul divano
Cette nuit, je dors sur le canapé
Altro che pensare a te
Plutôt que de penser à toi
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Ici, il ne reste que la musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Et même si tu ne m'as jamais dit "comme tu es belle"
Io non ho mai smesso di sorridere
Je n'ai jamais cessé de sourire
E anche se non mi hai detto mai "amore, aspetta"
Et même si tu ne m'as jamais dit "mon amour, attends"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Tout ce qui reste quand je pense à toi, c'est
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Mi piace guardare le luci dell'alba
J'aime regarder les lumières de l'aube
Girare nuda per casa e nessuno mi guarda
Me promener nue dans la maison et personne ne me regarde
Quanto ti manca
Combien tu me manques
Sì, mi hai chiamato col nome di un'altra
Oui, tu m'as appelée par le nom d'une autre
Innamorata di un altro cabrón
Amoureuse d'un autre cabrón
Esta es la historia de un amor
C'est l'histoire d'un amour
Ci stavo male per te e ora no
Je souffrais pour toi et maintenant non
Tanto lo sai che io faccio così (faccio così)
Tu sais bien que je finis toujours ainsi (je finis ainsi)
Sola sola, ti ho dato tutto e ancora ancora
Seule, seule, je t'ai tout donné et encore, encore
Resto qui e non dico una parola
Je reste ici et je ne dis pas un mot
Altro che pensare a te
Plutôt que de penser à toi
Tanto qui resta la musica e il resto scompare
Ici, il ne reste que la musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Et même si tu ne m'as jamais dit "comme tu es belle"
Io non ho mai smesso di sorridere
Je n'ai jamais cessé de sourire
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
Et même si tu ne m'as jamais dit "mon amour, attends"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Tout ce qui reste quand je pense à toi, c'est
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Innamorata di un altro cabrón
Amoureuse d'un autre cabrón
Esta es la historia de un amor, de un amor
C'est l'histoire d'un amour, d'un amour
E anche se non mi hai detto mai "quanto sei bella"
Et même si tu ne m'as jamais dit "comme tu es belle"
Io non ho mai smesso di sorridere
Je n'ai jamais cessé de sourire
E anche se non mi hai detto mai "amore aspetta"
Et même si tu ne m'as jamais dit "mon amour, attends"
Tutto quello che resta quando penso a te è
Tout ce qui reste quand je pense à toi, c'est
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît
Musica e il resto scompare
La musique et le reste disparaît