LONELY

Elif Demirezer, Marcel Uhde, Melvin Schmitz, Kai Kotucz, Fayzen

Liedtexte Übersetzung

(Juh-juh-dee on the) Hey

Typen rufen an, ich drück' sie weg (ey)
Mein Telefon ist jeden Tag besetzt (ey)
Sie wollen mit mir kuscheln und dann reden (next)
Doch ich lass' sie niemals in mein Bett (uh-uh)
Sie nennen mich ihr Leben und mich Babe (yeah)
Denn sie wissen, sie sind Loser und ich great (great)
Wieso sollt' ich jemals auf ein Date? (Ah-ah)
Die Jungs da draußen sind doch alle fake (hey)

Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely (hey)

Du willst, dass ich deine Freundin bin (bin)
Aber rede nur von mir und hör' nicht hin (hin)
Ich habe keine Zeit und mach mein Ding (Ding)
Und jammer' dabei rum, dass ich kein' find' (uh-uh)
Der Typ im Smoking ist mir viel zu fresh (fresh)
Und der Typ im Jogger will mein Cash (Cash)
Vielleicht bin ich den ander'n zu speziell (oh-oh)
Ach, dann hab' ich halt mehr Liebe für mich selbst (hey)

Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely (hey)

Meine Eltern sagen: „Kind, du tust uns Leid“ (Leid)
„Alle heiraten, doch du bist nie bereit“ (ayip)
Geh' auf 'ner Hochzeitsfeier an das Mic (Mic)
Sag': „Ich gehör' nur mir, sonst kei'm“ (uh-uh)
Cousins fragen: „Meinst du das denn Ernst?“ (Ey)
Ich sag': „Seh' ich aus wie ein Scherz (Keks)?“
Bin lonely und bin trotzdem nicht allein (oh-oh)
Und alles kommt genau zu seiner Zeit (hey)

Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely (hey)

Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely
Ich bin lonely
Immer lonely (hey)

(Hey)
(Hey)

(Juh-juh-dee on the) Hey
(Juh-juh-dee on the) Ei
Typen rufen an, ich drück' sie weg (ey)
Os caras ligam, eu desligo (ei)
Mein Telefon ist jeden Tag besetzt (ey)
Meu telefone está ocupado todos os dias (ei)
Sie wollen mit mir kuscheln und dann reden (next)
Eles querem se aconchegar comigo e depois conversar (próximo)
Doch ich lass' sie niemals in mein Bett (uh-uh)
Mas eu nunca os deixo na minha cama (uh-uh)
Sie nennen mich ihr Leben und mich Babe (yeah)
Eles me chamam de vida e de querida (sim)
Denn sie wissen, sie sind Loser und ich great (great)
Porque eles sabem que são perdedores e eu sou ótima (ótima)
Wieso sollt' ich jemals auf ein Date? (Ah-ah)
Por que eu deveria ir a um encontro? (Ah-ah)
Die Jungs da draußen sind doch alle fake (hey)
Todos os caras lá fora são falsos (ei)
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely (hey)
Sempre sozinha (ei)
Du willst, dass ich deine Freundin bin (bin)
Você quer que eu seja sua namorada (sou)
Aber rede nur von mir und hör' nicht hin (hin)
Mas só fala de mim e não escuta (escuta)
Ich habe keine Zeit und mach mein Ding (Ding)
Eu não tenho tempo e faço a minha coisa (coisa)
Und jammer' dabei rum, dass ich kein' find' (uh-uh)
E reclamo que não encontro ninguém (uh-uh)
Der Typ im Smoking ist mir viel zu fresh (fresh)
O cara de smoking é muito fresco para mim (fresco)
Und der Typ im Jogger will mein Cash (Cash)
E o cara de moletom quer o meu dinheiro (dinheiro)
Vielleicht bin ich den ander'n zu speziell (oh-oh)
Talvez eu seja muito especial para os outros (oh-oh)
Ach, dann hab' ich halt mehr Liebe für mich selbst (hey)
Ah, então eu tenho mais amor por mim mesma (ei)
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely (hey)
Sempre sozinha (ei)
Meine Eltern sagen: „Kind, du tust uns Leid“ (Leid)
Meus pais dizem: "Filha, sentimos muito por você" (dó)
„Alle heiraten, doch du bist nie bereit“ (ayip)
"Todos estão se casando, mas você nunca está pronta" (ayip)
Geh' auf 'ner Hochzeitsfeier an das Mic (Mic)
Vou ao microfone em uma festa de casamento (microfone)
Sag': „Ich gehör' nur mir, sonst kei'm“ (uh-uh)
Digo: "Eu só pertenço a mim, a mais ninguém" (uh-uh)
Cousins fragen: „Meinst du das denn Ernst?“ (Ey)
Primos perguntam: "Você está falando sério?" (Ei)
Ich sag': „Seh' ich aus wie ein Scherz (Keks)?“
Eu digo: "Eu pareço uma piada (biscoito)?"
Bin lonely und bin trotzdem nicht allein (oh-oh)
Estou sozinha e mesmo assim não estou sozinha (oh-oh)
Und alles kommt genau zu seiner Zeit (hey)
E tudo vem no seu devido tempo (ei)
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely (hey)
Sempre sozinha (ei)
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely
Sempre sozinha
Ich bin lonely
Eu estou sozinha
Immer lonely (hey)
Sempre sozinha (ei)
(Hey)
(Ei)
(Hey)
(Ei)
(Juh-juh-dee on the) Hey
(Juh-juh-dee on the) Hey
Typen rufen an, ich drück' sie weg (ey)
Guys are calling, I push them away (ey)
Mein Telefon ist jeden Tag besetzt (ey)
My phone is busy every day (ey)
Sie wollen mit mir kuscheln und dann reden (next)
They want to cuddle with me and then talk (next)
Doch ich lass' sie niemals in mein Bett (uh-uh)
But I never let them into my bed (uh-uh)
Sie nennen mich ihr Leben und mich Babe (yeah)
They call me their life and me babe (yeah)
Denn sie wissen, sie sind Loser und ich great (great)
Because they know they are losers and I'm great (great)
Wieso sollt' ich jemals auf ein Date? (Ah-ah)
Why should I ever go on a date? (Ah-ah)
Die Jungs da draußen sind doch alle fake (hey)
All the guys out there are just fake (hey)
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely (hey)
Always lonely (hey)
Du willst, dass ich deine Freundin bin (bin)
You want me to be your girlfriend (bin)
Aber rede nur von mir und hör' nicht hin (hin)
But only talk about me and don't listen (hin)
Ich habe keine Zeit und mach mein Ding (Ding)
I don't have time and do my thing (Ding)
Und jammer' dabei rum, dass ich kein' find' (uh-uh)
And whine about not finding anyone (uh-uh)
Der Typ im Smoking ist mir viel zu fresh (fresh)
The guy in the tuxedo is too fresh for me (fresh)
Und der Typ im Jogger will mein Cash (Cash)
And the guy in the jogger wants my cash (Cash)
Vielleicht bin ich den ander'n zu speziell (oh-oh)
Maybe I'm too special for the others (oh-oh)
Ach, dann hab' ich halt mehr Liebe für mich selbst (hey)
Well, then I just have more love for myself (hey)
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely (hey)
Always lonely (hey)
Meine Eltern sagen: „Kind, du tust uns Leid“ (Leid)
My parents say: "Child, we feel sorry for you" (Leid)
„Alle heiraten, doch du bist nie bereit“ (ayip)
"Everyone is getting married, but you're never ready" (ayip)
Geh' auf 'ner Hochzeitsfeier an das Mic (Mic)
Go to a wedding party to the mic (Mic)
Sag': „Ich gehör' nur mir, sonst kei'm“ (uh-uh)
Say: "I only belong to myself, no one else" (uh-uh)
Cousins fragen: „Meinst du das denn Ernst?“ (Ey)
Cousins ask: "Do you mean that seriously?" (Ey)
Ich sag': „Seh' ich aus wie ein Scherz (Keks)?“
I say: "Do I look like a joke (cookie)?"
Bin lonely und bin trotzdem nicht allein (oh-oh)
I'm lonely and yet not alone (oh-oh)
Und alles kommt genau zu seiner Zeit (hey)
And everything comes at its own time (hey)
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely (hey)
Always lonely (hey)
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely
Always lonely
Ich bin lonely
I'm lonely
Immer lonely (hey)
Always lonely (hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Juh-juh-dee on the) Hey
(Juh-juh-dee en el) Hey
Typen rufen an, ich drück' sie weg (ey)
Los tipos llaman, los rechazo (ey)
Mein Telefon ist jeden Tag besetzt (ey)
Mi teléfono está ocupado todos los días (ey)
Sie wollen mit mir kuscheln und dann reden (next)
Quieren acurrucarse conmigo y luego hablar (siguiente)
Doch ich lass' sie niemals in mein Bett (uh-uh)
Pero nunca los dejo entrar en mi cama (uh-uh)
Sie nennen mich ihr Leben und mich Babe (yeah)
Me llaman su vida y me llaman cariño (sí)
Denn sie wissen, sie sind Loser und ich great (great)
Porque saben que son perdedores y yo soy genial (genial)
Wieso sollt' ich jemals auf ein Date? (Ah-ah)
¿Por qué debería ir alguna vez a una cita? (Ah-ah)
Die Jungs da draußen sind doch alle fake (hey)
Todos los chicos de ahí fuera son falsos (hey)
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely (hey)
Siempre solitaria (hey)
Du willst, dass ich deine Freundin bin (bin)
Quieres que sea tu novia (soy)
Aber rede nur von mir und hör' nicht hin (hin)
Pero solo hablas de mí y no escuchas (escuchas)
Ich habe keine Zeit und mach mein Ding (Ding)
No tengo tiempo y hago lo mío (cosa)
Und jammer' dabei rum, dass ich kein' find' (uh-uh)
Y me quejo de que no encuentro a nadie (uh-uh)
Der Typ im Smoking ist mir viel zu fresh (fresh)
El tipo en esmoquin es demasiado fresco para mí (fresco)
Und der Typ im Jogger will mein Cash (Cash)
Y el tipo en chándal quiere mi dinero (dinero)
Vielleicht bin ich den ander'n zu speziell (oh-oh)
Quizás soy demasiado especial para los demás (oh-oh)
Ach, dann hab' ich halt mehr Liebe für mich selbst (hey)
Bueno, entonces tengo más amor para mí misma (hey)
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely (hey)
Siempre solitaria (hey)
Meine Eltern sagen: „Kind, du tust uns Leid“ (Leid)
Mis padres dicen: "Hija, nos das pena" (pena)
„Alle heiraten, doch du bist nie bereit“ (ayip)
"Todos se casan, pero tú nunca estás lista" (ayip)
Geh' auf 'ner Hochzeitsfeier an das Mic (Mic)
Voy a una boda y tomo el micrófono (micrófono)
Sag': „Ich gehör' nur mir, sonst kei'm“ (uh-uh)
Digo: "Solo me pertenezco a mí misma, a nadie más" (uh-uh)
Cousins fragen: „Meinst du das denn Ernst?“ (Ey)
Mis primos preguntan: "¿Lo dices en serio?" (Ey)
Ich sag': „Seh' ich aus wie ein Scherz (Keks)?“
Yo digo: "¿Parezco una broma (galleta)?"
Bin lonely und bin trotzdem nicht allein (oh-oh)
Estoy solitaria pero no estoy sola (oh-oh)
Und alles kommt genau zu seiner Zeit (hey)
Y todo llega a su debido tiempo (hey)
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely (hey)
Siempre solitaria (hey)
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely
Siempre solitaria
Ich bin lonely
Estoy solitaria
Immer lonely (hey)
Siempre solitaria (hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Juh-juh-dee on the) Hey
(Juh-juh-dee sur le) Hey
Typen rufen an, ich drück' sie weg (ey)
Les types appellent, je les repousse (ey)
Mein Telefon ist jeden Tag besetzt (ey)
Mon téléphone est occupé tous les jours (ey)
Sie wollen mit mir kuscheln und dann reden (next)
Ils veulent se blottir contre moi et ensuite parler (next)
Doch ich lass' sie niemals in mein Bett (uh-uh)
Mais je ne les laisse jamais dans mon lit (uh-uh)
Sie nennen mich ihr Leben und mich Babe (yeah)
Ils m'appellent leur vie et moi Babe (yeah)
Denn sie wissen, sie sind Loser und ich great (great)
Parce qu'ils savent qu'ils sont des perdants et moi géniale (great)
Wieso sollt' ich jemals auf ein Date? (Ah-ah)
Pourquoi devrais-je jamais aller à un rendez-vous ? (Ah-ah)
Die Jungs da draußen sind doch alle fake (hey)
Tous les garçons là-bas sont faux (hey)
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely (hey)
Toujours seule (hey)
Du willst, dass ich deine Freundin bin (bin)
Tu veux que je sois ta petite amie (bin)
Aber rede nur von mir und hör' nicht hin (hin)
Mais tu ne parles que de moi et tu n'écoutes pas (hin)
Ich habe keine Zeit und mach mein Ding (Ding)
Je n'ai pas de temps et je fais mon truc (Ding)
Und jammer' dabei rum, dass ich kein' find' (uh-uh)
Et je me plains que je ne trouve personne (uh-uh)
Der Typ im Smoking ist mir viel zu fresh (fresh)
Le type en smoking est trop frais pour moi (fresh)
Und der Typ im Jogger will mein Cash (Cash)
Et le type en jogging veut mon argent (Cash)
Vielleicht bin ich den ander'n zu speziell (oh-oh)
Peut-être que je suis trop spéciale pour les autres (oh-oh)
Ach, dann hab' ich halt mehr Liebe für mich selbst (hey)
Eh bien, j'ai juste plus d'amour pour moi-même (hey)
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely (hey)
Toujours seule (hey)
Meine Eltern sagen: „Kind, du tust uns Leid“ (Leid)
Mes parents disent : "Chérie, tu nous fais de la peine" (Leid)
„Alle heiraten, doch du bist nie bereit“ (ayip)
"Tout le monde se marie, mais tu n'es jamais prête" (ayip)
Geh' auf 'ner Hochzeitsfeier an das Mic (Mic)
Je vais au micro lors d'une réception de mariage (Mic)
Sag': „Ich gehör' nur mir, sonst kei'm“ (uh-uh)
Je dis : "Je n'appartiens qu'à moi, à personne d'autre" (uh-uh)
Cousins fragen: „Meinst du das denn Ernst?“ (Ey)
Mes cousins demandent : "Tu es sérieuse ?" (Ey)
Ich sag': „Seh' ich aus wie ein Scherz (Keks)?“
Je dis : "Est-ce que je ressemble à une blague (Keks) ?"
Bin lonely und bin trotzdem nicht allein (oh-oh)
Je suis seule et pourtant je ne suis pas seule (oh-oh)
Und alles kommt genau zu seiner Zeit (hey)
Et tout arrive en son temps (hey)
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely (hey)
Toujours seule (hey)
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely
Toujours seule
Ich bin lonely
Je suis seule
Immer lonely (hey)
Toujours seule (hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Juh-juh-dee on the) Hey
(Juh-juh-dee on the) Ehi
Typen rufen an, ich drück' sie weg (ey)
I ragazzi chiamano, li respingo (ehi)
Mein Telefon ist jeden Tag besetzt (ey)
Il mio telefono è occupato ogni giorno (ehi)
Sie wollen mit mir kuscheln und dann reden (next)
Vogliono coccolare con me e poi parlare (next)
Doch ich lass' sie niemals in mein Bett (uh-uh)
Ma non li lascio mai nel mio letto (uh-uh)
Sie nennen mich ihr Leben und mich Babe (yeah)
Mi chiamano la loro vita e mi chiamano Babe (yeah)
Denn sie wissen, sie sind Loser und ich great (great)
Perché sanno che sono perdenti e io sono grande (grande)
Wieso sollt' ich jemals auf ein Date? (Ah-ah)
Perché dovrei mai andare a un appuntamento? (Ah-ah)
Die Jungs da draußen sind doch alle fake (hey)
Tutti i ragazzi là fuori sono falsi (ehi)
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely (hey)
Sempre sola (ehi)
Du willst, dass ich deine Freundin bin (bin)
Vuoi che io sia la tua ragazza (sono)
Aber rede nur von mir und hör' nicht hin (hin)
Ma parlo solo di me e non ascolto (ascolto)
Ich habe keine Zeit und mach mein Ding (Ding)
Non ho tempo e faccio le mie cose (cose)
Und jammer' dabei rum, dass ich kein' find' (uh-uh)
E mi lamento che non ne trovo uno (uh-uh)
Der Typ im Smoking ist mir viel zu fresh (fresh)
Il ragazzo in smoking è troppo fresco per me (fresco)
Und der Typ im Jogger will mein Cash (Cash)
E il ragazzo in tuta vuole i miei soldi (soldi)
Vielleicht bin ich den ander'n zu speziell (oh-oh)
Forse sono troppo speciale per gli altri (oh-oh)
Ach, dann hab' ich halt mehr Liebe für mich selbst (hey)
Beh, allora ho più amore per me stessa (ehi)
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely (hey)
Sempre sola (ehi)
Meine Eltern sagen: „Kind, du tust uns Leid“ (Leid)
I miei genitori dicono: "Bambina, ci dispiace" (dispiace)
„Alle heiraten, doch du bist nie bereit“ (ayip)
"Tutti si sposano, ma tu non sei mai pronta" (ayip)
Geh' auf 'ner Hochzeitsfeier an das Mic (Mic)
Vado a un matrimonio e prendo il microfono (microfono)
Sag': „Ich gehör' nur mir, sonst kei'm“ (uh-uh)
Dico: "Appartengo solo a me, a nessun altro" (uh-uh)
Cousins fragen: „Meinst du das denn Ernst?“ (Ey)
I cugini chiedono: "Lo dici sul serio?" (Ehi)
Ich sag': „Seh' ich aus wie ein Scherz (Keks)?“
Dico: "Sembro uno scherzo (biscotto)?"
Bin lonely und bin trotzdem nicht allein (oh-oh)
Sono sola eppure non sono sola (oh-oh)
Und alles kommt genau zu seiner Zeit (hey)
E tutto arriva al momento giusto (ehi)
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely (hey)
Sempre sola (ehi)
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely
Sempre sola
Ich bin lonely
Sono sola
Immer lonely (hey)
Sempre sola (ehi)
(Hey)
(Ehi)
(Hey)
(Ehi)

Wissenswertes über das Lied LONELY von Elif

Wann wurde das Lied “LONELY” von Elif veröffentlicht?
Das Lied LONELY wurde im Jahr 2023, auf dem Album “ENDLICH TUT ES WIEDER WEH” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “LONELY” von Elif komponiert?
Das Lied “LONELY” von Elif wurde von Elif Demirezer, Marcel Uhde, Melvin Schmitz, Kai Kotucz, Fayzen komponiert.

Beliebteste Lieder von Elif

Andere Künstler von Pop rock