Unter meiner Haut

Elif Demirezer, Philipp Schardt, Thomas Olbrich

Liedtexte Übersetzung

Schau sie leuchtet nur für uns
Komm ich zeig dir meine Stadt
Und wir fallen durch Straßen voller Menschen
Und wir singen die ganze Nacht

Du versprichst mir heute alles
Und ich schwör auf jedes Wort
Unser Himmel färbt sich dunkelrot
Und du sagst du musst jetzt fort

Nein, ich lass dich nicht raus
Nein, ich lass dich nicht gehen
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
Und ich weiß, ich tue mir gerade weh!

Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Ganz egal wie lang es brennt
Und ganz egal was jetzt noch kommt

Vielleicht singen wir irgendwann
Wieder Panic! At the Disco Songs

Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh

Und ich kann noch nicht nach Haus
Denn das Brennen hört nicht auf
Ich habe Angst uns zu verpassen
Ich habe Angst wir lösen uns auf
Und es wird schon wieder hell
Wir sehen alle Lichter gehen
Im Trubel noch ein leiser Kuss
Und du lässt mich stehen

Nein, ich lass dich nicht raus
Nein, ich lass dich nicht gehen
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
ich tue mir gerade weh!

Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Ganz egal wie lang es brennt
Und ganz egal was jetzt noch kommt

Vielleicht singen wir irgendwann
Wieder Panic! At the Disco Songs

Ich trag mein Herz
vor dir her
Doch meine Beine laufen weiter
Meine Füße sind schon taub
Und unsere Stadt schon fast vergessen,
Doch bis dahin

Trag ich dich, unter meiner Haut
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Ganz egal wie lang es brennt
Ganz egal was jetzt noch kommt

Vielleicht singen wir irgendwann
Wieder Panic! At the Disco Songs

Doch ich trag dich
oh ich behalt dich
Und vielleicht singen wir irgendwann
Und vielleicht singen wir irgendwann
Und vielleicht singen wir irgendwann
Wieder Panic! At the Disco Songs

Schau sie leuchtet nur für uns
Olha, ela brilha só para nós
Komm ich zeig dir meine Stadt
Vem, eu te mostro minha cidade
Und wir fallen durch Straßen voller Menschen
E caímos por ruas cheias de pessoas
Und wir singen die ganze Nacht
E cantamos a noite toda
Du versprichst mir heute alles
Você me promete tudo hoje
Und ich schwör auf jedes Wort
E eu juro por cada palavra
Unser Himmel färbt sich dunkelrot
Nosso céu se torna vermelho escuro
Und du sagst du musst jetzt fort
E você diz que tem que ir agora
Nein, ich lass dich nicht raus
Não, eu não te deixo sair
Nein, ich lass dich nicht gehen
Não, eu não te deixo ir
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
E eu sei, e eu sei, e eu sei,
Und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
E eu sei, estou me machucando agora!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Mas eu te carrego, debaixo da minha pele
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Eu te guardo, debaixo da minha pele
Ganz egal wie lang es brennt
Não importa quanto tempo queime
Und ganz egal was jetzt noch kommt
E não importa o que vem agora
Vielleicht singen wir irgendwann
Talvez cantemos algum dia
Wieder Panic! At the Disco Songs
Novamente Panic! At the Disco Songs
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Und ich kann noch nicht nach Haus
E eu ainda não posso ir para casa
Denn das Brennen hört nicht auf
Porque a queimação não para
Ich habe Angst uns zu verpassen
Tenho medo de perdermos
Ich habe Angst wir lösen uns auf
Tenho medo de nos desfazermos
Und es wird schon wieder hell
E já está ficando claro novamente
Wir sehen alle Lichter gehen
Vemos todas as luzes se apagarem
Im Trubel noch ein leiser Kuss
No tumulto, ainda um beijo suave
Und du lässt mich stehen
E você me deixa parado
Nein, ich lass dich nicht raus
Não, eu não te deixo sair
Nein, ich lass dich nicht gehen
Não, eu não te deixo ir
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
E eu sei, e eu sei, e eu sei,
ich tue mir gerade weh!
Estou me machucando agora!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Mas eu te carrego, debaixo da minha pele
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Eu te guardo, debaixo da minha pele
Ganz egal wie lang es brennt
Não importa quanto tempo queime
Und ganz egal was jetzt noch kommt
E não importa o que vem agora
Vielleicht singen wir irgendwann
Talvez cantemos algum dia
Wieder Panic! At the Disco Songs
Novamente Panic! At the Disco Songs
Ich trag mein Herz
Eu carrego meu coração
vor dir her
na frente de você
Doch meine Beine laufen weiter
Mas minhas pernas continuam andando
Meine Füße sind schon taub
Meus pés já estão dormentes
Und unsere Stadt schon fast vergessen,
E nossa cidade quase esquecida,
Doch bis dahin
Mas até então
Trag ich dich, unter meiner Haut
Eu te carrego, debaixo da minha pele
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Eu te guardo, debaixo da minha pele
Ganz egal wie lang es brennt
Não importa quanto tempo queime
Ganz egal was jetzt noch kommt
E não importa o que vem agora
Vielleicht singen wir irgendwann
Talvez cantemos algum dia
Wieder Panic! At the Disco Songs
Novamente Panic! At the Disco Songs
Doch ich trag dich
Mas eu te carrego
oh ich behalt dich
oh eu te guardo
Und vielleicht singen wir irgendwann
E talvez cantemos algum dia
Und vielleicht singen wir irgendwann
E talvez cantemos algum dia
Und vielleicht singen wir irgendwann
E talvez cantemos algum dia
Wieder Panic! At the Disco Songs
Novamente Panic! At the Disco Songs
Schau sie leuchtet nur für uns
Look, it shines just for us
Komm ich zeig dir meine Stadt
Come, I'll show you my city
Und wir fallen durch Straßen voller Menschen
And we fall through streets full of people
Und wir singen die ganze Nacht
And we sing all night
Du versprichst mir heute alles
You promise me everything today
Und ich schwör auf jedes Wort
And I swear on every word
Unser Himmel färbt sich dunkelrot
Our sky turns dark red
Und du sagst du musst jetzt fort
And you say you have to go now
Nein, ich lass dich nicht raus
No, I won't let you out
Nein, ich lass dich nicht gehen
No, I won't let you go
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
And I know, and I know, and I know,
Und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
And I know, I'm hurting myself right now!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
But I carry you, under my skin
Ich behalt dich, unter meiner Haut
I keep you, under my skin
Ganz egal wie lang es brennt
No matter how long it burns
Und ganz egal was jetzt noch kommt
And no matter what comes next
Vielleicht singen wir irgendwann
Maybe we'll sing someday
Wieder Panic! At the Disco Songs
Again Panic! At the Disco songs
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Und ich kann noch nicht nach Haus
And I can't go home yet
Denn das Brennen hört nicht auf
Because the burning doesn't stop
Ich habe Angst uns zu verpassen
I'm afraid of missing us
Ich habe Angst wir lösen uns auf
I'm afraid we're dissolving
Und es wird schon wieder hell
And it's getting light again
Wir sehen alle Lichter gehen
We see all the lights go
Im Trubel noch ein leiser Kuss
In the turmoil a quiet kiss
Und du lässt mich stehen
And you leave me standing
Nein, ich lass dich nicht raus
No, I won't let you out
Nein, ich lass dich nicht gehen
No, I won't let you go
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
And I know, and I know, and I know,
ich tue mir gerade weh!
I'm hurting myself right now!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
But I carry you, under my skin
Ich behalt dich, unter meiner Haut
I keep you, under my skin
Ganz egal wie lang es brennt
No matter how long it burns
Und ganz egal was jetzt noch kommt
And no matter what comes next
Vielleicht singen wir irgendwann
Maybe we'll sing someday
Wieder Panic! At the Disco Songs
Again Panic! At the Disco songs
Ich trag mein Herz
I carry my heart
vor dir her
in front of you
Doch meine Beine laufen weiter
But my legs keep walking
Meine Füße sind schon taub
My feet are already numb
Und unsere Stadt schon fast vergessen,
And our city is almost forgotten,
Doch bis dahin
But until then
Trag ich dich, unter meiner Haut
I carry you, under my skin
Ich behalt dich, unter meiner Haut
I keep you, under my skin
Ganz egal wie lang es brennt
No matter how long it burns
Ganz egal was jetzt noch kommt
No matter what comes next
Vielleicht singen wir irgendwann
Maybe we'll sing someday
Wieder Panic! At the Disco Songs
Again Panic! At the Disco songs
Doch ich trag dich
But I carry you
oh ich behalt dich
oh I keep you
Und vielleicht singen wir irgendwann
And maybe we'll sing someday
Und vielleicht singen wir irgendwann
And maybe we'll sing someday
Und vielleicht singen wir irgendwann
And maybe we'll sing someday
Wieder Panic! At the Disco Songs
Again Panic! At the Disco songs
Schau sie leuchtet nur für uns
Mira, solo brilla para nosotros
Komm ich zeig dir meine Stadt
Ven, te mostraré mi ciudad
Und wir fallen durch Straßen voller Menschen
Y caemos por calles llenas de gente
Und wir singen die ganze Nacht
Y cantamos toda la noche
Du versprichst mir heute alles
Hoy me prometes todo
Und ich schwör auf jedes Wort
Y juro por cada palabra
Unser Himmel färbt sich dunkelrot
Nuestro cielo se tiñe de rojo oscuro
Und du sagst du musst jetzt fort
Y dices que tienes que irte ahora
Nein, ich lass dich nicht raus
No, no te dejaré salir
Nein, ich lass dich nicht gehen
No, no te dejaré ir
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
Y sé, y sé, y sé,
Und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
Y sé, ¡me estoy haciendo daño ahora mismo!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Pero te llevo, bajo mi piel
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Te guardo, bajo mi piel
Ganz egal wie lang es brennt
No importa cuánto tiempo arda
Und ganz egal was jetzt noch kommt
Y no importa lo que venga ahora
Vielleicht singen wir irgendwann
Quizás algún día cantemos
Wieder Panic! At the Disco Songs
De nuevo canciones de Panic! At the Disco
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Und ich kann noch nicht nach Haus
Y aún no puedo ir a casa
Denn das Brennen hört nicht auf
Porque la quema no se detiene
Ich habe Angst uns zu verpassen
Tengo miedo de perdernos
Ich habe Angst wir lösen uns auf
Tengo miedo de que nos desvanezcamos
Und es wird schon wieder hell
Y ya está amaneciendo de nuevo
Wir sehen alle Lichter gehen
Vemos todas las luces apagarse
Im Trubel noch ein leiser Kuss
En el bullicio aún un beso suave
Und du lässt mich stehen
Y me dejas ahí parado
Nein, ich lass dich nicht raus
No, no te dejaré salir
Nein, ich lass dich nicht gehen
No, no te dejaré ir
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
Y sé, y sé, y sé,
ich tue mir gerade weh!
¡me estoy haciendo daño ahora mismo!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Pero te llevo, bajo mi piel
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Te guardo, bajo mi piel
Ganz egal wie lang es brennt
No importa cuánto tiempo arda
Und ganz egal was jetzt noch kommt
Y no importa lo que venga ahora
Vielleicht singen wir irgendwann
Quizás algún día cantemos
Wieder Panic! At the Disco Songs
De nuevo canciones de Panic! At the Disco
Ich trag mein Herz
Llevo mi corazón
vor dir her
delante de ti
Doch meine Beine laufen weiter
Pero mis piernas siguen caminando
Meine Füße sind schon taub
Mis pies ya están entumecidos
Und unsere Stadt schon fast vergessen,
Y nuestra ciudad casi olvidada,
Doch bis dahin
Pero hasta entonces
Trag ich dich, unter meiner Haut
Te llevo, bajo mi piel
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Te guardo, bajo mi piel
Ganz egal wie lang es brennt
No importa cuánto tiempo arda
Ganz egal was jetzt noch kommt
Y no importa lo que venga ahora
Vielleicht singen wir irgendwann
Quizás algún día cantemos
Wieder Panic! At the Disco Songs
De nuevo canciones de Panic! At the Disco
Doch ich trag dich
Pero te llevo
oh ich behalt dich
oh te guardo
Und vielleicht singen wir irgendwann
Y quizás cantemos algún día
Und vielleicht singen wir irgendwann
Y quizás cantemos algún día
Und vielleicht singen wir irgendwann
Y quizás cantemos algún día
Wieder Panic! At the Disco Songs
De nuevo canciones de Panic! At the Disco
Schau sie leuchtet nur für uns
Regarde, elle ne brille que pour nous
Komm ich zeig dir meine Stadt
Viens, je vais te montrer ma ville
Und wir fallen durch Straßen voller Menschen
Et nous tombons à travers des rues pleines de gens
Und wir singen die ganze Nacht
Et nous chantons toute la nuit
Du versprichst mir heute alles
Tu me promets tout aujourd'hui
Und ich schwör auf jedes Wort
Et je jure sur chaque mot
Unser Himmel färbt sich dunkelrot
Notre ciel devient rouge foncé
Und du sagst du musst jetzt fort
Et tu dis que tu dois partir maintenant
Nein, ich lass dich nicht raus
Non, je ne te laisse pas sortir
Nein, ich lass dich nicht gehen
Non, je ne te laisse pas partir
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
Et je sais, et je sais, et je sais,
Und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
Et je sais, je me fais mal maintenant !
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Mais je te porte, sous ma peau
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Je te garde, sous ma peau
Ganz egal wie lang es brennt
Peu importe combien de temps ça brûle
Und ganz egal was jetzt noch kommt
Et peu importe ce qui vient maintenant
Vielleicht singen wir irgendwann
Peut-être que nous chanterons un jour
Wieder Panic! At the Disco Songs
Encore des chansons de Panic! At the Disco
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Und ich kann noch nicht nach Haus
Et je ne peux pas encore rentrer à la maison
Denn das Brennen hört nicht auf
Car la brûlure ne s'arrête pas
Ich habe Angst uns zu verpassen
J'ai peur de nous manquer
Ich habe Angst wir lösen uns auf
J'ai peur que nous nous dissolvions
Und es wird schon wieder hell
Et il fait déjà jour à nouveau
Wir sehen alle Lichter gehen
Nous voyons toutes les lumières s'éteindre
Im Trubel noch ein leiser Kuss
Dans le tumulte encore un baiser doux
Und du lässt mich stehen
Et tu me laisses debout
Nein, ich lass dich nicht raus
Non, je ne te laisse pas sortir
Nein, ich lass dich nicht gehen
Non, je ne te laisse pas partir
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
Et je sais, et je sais, et je sais,
ich tue mir gerade weh!
Je me fais mal maintenant !
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Mais je te porte, sous ma peau
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Je te garde, sous ma peau
Ganz egal wie lang es brennt
Peu importe combien de temps ça brûle
Und ganz egal was jetzt noch kommt
Et peu importe ce qui vient maintenant
Vielleicht singen wir irgendwann
Peut-être que nous chanterons un jour
Wieder Panic! At the Disco Songs
Encore des chansons de Panic! At the Disco
Ich trag mein Herz
Je porte mon cœur
vor dir her
devant toi
Doch meine Beine laufen weiter
Mais mes jambes continuent à marcher
Meine Füße sind schon taub
Mes pieds sont déjà engourdis
Und unsere Stadt schon fast vergessen,
Et notre ville est presque oubliée,
Doch bis dahin
Mais jusqu'à ce moment
Trag ich dich, unter meiner Haut
Je te porte, sous ma peau
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Je te garde, sous ma peau
Ganz egal wie lang es brennt
Peu importe combien de temps ça brûle
Ganz egal was jetzt noch kommt
Peu importe ce qui vient maintenant
Vielleicht singen wir irgendwann
Peut-être que nous chanterons un jour
Wieder Panic! At the Disco Songs
Encore des chansons de Panic! At the Disco
Doch ich trag dich
Mais je te porte
oh ich behalt dich
oh je te garde
Und vielleicht singen wir irgendwann
Et peut-être que nous chanterons un jour
Und vielleicht singen wir irgendwann
Et peut-être que nous chanterons un jour
Und vielleicht singen wir irgendwann
Et peut-être que nous chanterons un jour
Wieder Panic! At the Disco Songs
Encore des chansons de Panic! At the Disco
Schau sie leuchtet nur für uns
Guarda, brilla solo per noi
Komm ich zeig dir meine Stadt
Vieni, ti mostro la mia città
Und wir fallen durch Straßen voller Menschen
E cadiamo attraverso strade piene di persone
Und wir singen die ganze Nacht
E cantiamo tutta la notte
Du versprichst mir heute alles
Mi prometti tutto oggi
Und ich schwör auf jedes Wort
E giuro su ogni parola
Unser Himmel färbt sich dunkelrot
Il nostro cielo si tinge di rosso scuro
Und du sagst du musst jetzt fort
E dici che devi andare ora
Nein, ich lass dich nicht raus
No, non ti lascio uscire
Nein, ich lass dich nicht gehen
No, non ti lascio andare
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
E so, e so, e so,
Und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
E so, mi sto facendo male!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Ma ti porto, sotto la mia pelle
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Ti tengo, sotto la mia pelle
Ganz egal wie lang es brennt
Non importa quanto bruci
Und ganz egal was jetzt noch kommt
E non importa cosa succederà ora
Vielleicht singen wir irgendwann
Forse un giorno canteremo
Wieder Panic! At the Disco Songs
Di nuovo le canzoni dei Panic! At the Disco
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Und ich kann noch nicht nach Haus
E non posso ancora tornare a casa
Denn das Brennen hört nicht auf
Perché il bruciore non si ferma
Ich habe Angst uns zu verpassen
Ho paura di perderci
Ich habe Angst wir lösen uns auf
Ho paura che ci dissolviamo
Und es wird schon wieder hell
E sta già diventando chiaro di nuovo
Wir sehen alle Lichter gehen
Vediamo tutte le luci spegnersi
Im Trubel noch ein leiser Kuss
Nel trambusto un bacio silenzioso
Und du lässt mich stehen
E mi lasci stare
Nein, ich lass dich nicht raus
No, non ti lascio uscire
Nein, ich lass dich nicht gehen
No, non ti lascio andare
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
E so, e so, e so,
ich tue mir gerade weh!
Mi sto facendo male!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Ma ti porto, sotto la mia pelle
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Ti tengo, sotto la mia pelle
Ganz egal wie lang es brennt
Non importa quanto bruci
Und ganz egal was jetzt noch kommt
E non importa cosa succederà ora
Vielleicht singen wir irgendwann
Forse un giorno canteremo
Wieder Panic! At the Disco Songs
Di nuovo le canzoni dei Panic! At the Disco
Ich trag mein Herz
Porto il mio cuore
vor dir her
davanti a te
Doch meine Beine laufen weiter
Ma le mie gambe continuano a camminare
Meine Füße sind schon taub
I miei piedi sono già intorpiditi
Und unsere Stadt schon fast vergessen,
E la nostra città è quasi dimenticata,
Doch bis dahin
Ma fino ad allora
Trag ich dich, unter meiner Haut
Ti porto, sotto la mia pelle
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Ti tengo, sotto la mia pelle
Ganz egal wie lang es brennt
Non importa quanto bruci
Ganz egal was jetzt noch kommt
E non importa cosa succederà ora
Vielleicht singen wir irgendwann
Forse un giorno canteremo
Wieder Panic! At the Disco Songs
Di nuovo le canzoni dei Panic! At the Disco
Doch ich trag dich
Ma ti porto
oh ich behalt dich
oh ti tengo
Und vielleicht singen wir irgendwann
E forse un giorno canteremo
Und vielleicht singen wir irgendwann
E forse un giorno canteremo
Und vielleicht singen wir irgendwann
E forse un giorno canteremo
Wieder Panic! At the Disco Songs
Di nuovo le canzoni dei Panic! At the Disco
Schau sie leuchtet nur für uns
Lihatlah, dia hanya bersinar untuk kita
Komm ich zeig dir meine Stadt
Ayo, aku akan menunjukkan kotaku
Und wir fallen durch Straßen voller Menschen
Dan kita jatuh melalui jalan-jalan penuh orang
Und wir singen die ganze Nacht
Dan kita bernyanyi sepanjang malam
Du versprichst mir heute alles
Kamu berjanji segalanya padaku hari ini
Und ich schwör auf jedes Wort
Dan aku bersumpah pada setiap kata
Unser Himmel färbt sich dunkelrot
Langit kita berubah menjadi merah tua
Und du sagst du musst jetzt fort
Dan kamu bilang kamu harus pergi sekarang
Nein, ich lass dich nicht raus
Tidak, aku tidak akan membiarkanmu keluar
Nein, ich lass dich nicht gehen
Tidak, aku tidak akan membiarkanmu pergi
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
Dan aku tahu, dan aku tahu, dan aku tahu,
Und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
Dan aku tahu, aku sedang menyakiti diriku sendiri!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Tapi aku membawamu, di bawah kulitku
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Aku akan menyimpanmu, di bawah kulitku
Ganz egal wie lang es brennt
Tidak peduli berapa lama itu terbakar
Und ganz egal was jetzt noch kommt
Dan tidak peduli apa yang akan datang sekarang
Vielleicht singen wir irgendwann
Mungkin kita akan bernyanyi suatu saat nanti
Wieder Panic! At the Disco Songs
Lagi lagu-lagu Panic! At the Disco
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Und ich kann noch nicht nach Haus
Dan aku belum bisa pulang
Denn das Brennen hört nicht auf
Karena pembakaran tidak berhenti
Ich habe Angst uns zu verpassen
Aku takut kita akan melewatkan satu sama lain
Ich habe Angst wir lösen uns auf
Aku takut kita akan menghilang
Und es wird schon wieder hell
Dan sudah mulai terang lagi
Wir sehen alle Lichter gehen
Kita melihat semua lampu mati
Im Trubel noch ein leiser Kuss
Dalam keramaian, sebuah ciuman lembut
Und du lässt mich stehen
Dan kamu meninggalkanku
Nein, ich lass dich nicht raus
Tidak, aku tidak akan membiarkanmu keluar
Nein, ich lass dich nicht gehen
Tidak, aku tidak akan membiarkanmu pergi
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
Dan aku tahu, dan aku tahu, dan aku tahu,
ich tue mir gerade weh!
Aku sedang menyakiti diriku sendiri!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Tapi aku membawamu, di bawah kulitku
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Aku akan menyimpanmu, di bawah kulitku
Ganz egal wie lang es brennt
Tidak peduli berapa lama itu terbakar
Und ganz egal was jetzt noch kommt
Dan tidak peduli apa yang akan datang sekarang
Vielleicht singen wir irgendwann
Mungkin kita akan bernyanyi suatu saat nanti
Wieder Panic! At the Disco Songs
Lagi lagu-lagu Panic! At the Disco
Ich trag mein Herz
Aku membawa hatiku
vor dir her
di depanmu
Doch meine Beine laufen weiter
Tapi kakiku terus berjalan
Meine Füße sind schon taub
Kakiku sudah mati rasa
Und unsere Stadt schon fast vergessen,
Dan kota kita hampir terlupakan,
Doch bis dahin
Tapi sampai saat itu
Trag ich dich, unter meiner Haut
Aku membawamu, di bawah kulitku
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Aku akan menyimpanmu, di bawah kulitku
Ganz egal wie lang es brennt
Tidak peduli berapa lama itu terbakar
Ganz egal was jetzt noch kommt
Dan tidak peduli apa yang akan datang sekarang
Vielleicht singen wir irgendwann
Mungkin kita akan bernyanyi suatu saat nanti
Wieder Panic! At the Disco Songs
Lagi lagu-lagu Panic! At the Disco
Doch ich trag dich
Tapi aku membawamu
oh ich behalt dich
oh aku akan menyimpanmu
Und vielleicht singen wir irgendwann
Dan mungkin kita akan bernyanyi suatu saat nanti
Und vielleicht singen wir irgendwann
Dan mungkin kita akan bernyanyi suatu saat nanti
Und vielleicht singen wir irgendwann
Dan mungkin kita akan bernyanyi suatu saat nanti
Wieder Panic! At the Disco Songs
Lagi lagu-lagu Panic! At the Disco
Schau sie leuchtet nur für uns
ดูสิ มันส่องสว่างเพื่อเราเท่านั้น
Komm ich zeig dir meine Stadt
มาสิ ฉันจะแนะนำเมืองของฉันให้เธอรู้จัก
Und wir fallen durch Straßen voller Menschen
และเราตกลงไปในถนนที่เต็มไปด้วยคน
Und wir singen die ganze Nacht
และเราร้องเพลงทั้งคืน
Du versprichst mir heute alles
เธอสัญญาว่าจะทำทุกอย่างให้ฉันวันนี้
Und ich schwör auf jedes Wort
และฉันสาบานในทุกคำที่เธอพูด
Unser Himmel färbt sich dunkelrot
ท้องฟ้าของเราเปลี่ยนเป็นสีแดงเข้ม
Und du sagst du musst jetzt fort
และเธอบอกว่าเธอต้องไปตอนนี้
Nein, ich lass dich nicht raus
ไม่, ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอออกไป
Nein, ich lass dich nicht gehen
ไม่, ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอไป
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
และฉันรู้, และฉันรู้, และฉันรู้,
Und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
และฉันรู้, ฉันกำลังทำร้ายตัวเอง!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
แต่ฉันจะพาเธอไป, ใต้ผิวหนังของฉัน
Ich behalt dich, unter meiner Haut
ฉันจะเก็บเธอไว้, ใต้ผิวหนังของฉัน
Ganz egal wie lang es brennt
ไม่ว่าจะเผาไหม้นานแค่ไหน
Und ganz egal was jetzt noch kommt
และไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นต่อไป
Vielleicht singen wir irgendwann
บางทีเราอาจจะร้องเพลง
Wieder Panic! At the Disco Songs
Panic! At the Disco อีกครั้ง
Oh oh, oh oh oh
โอ๊ะโอ, โอ๊ะโอโอ
Oh oh, oh oh oh
โอ๊ะโอ, โอ๊ะโอโอ
Und ich kann noch nicht nach Haus
และฉันยังไม่สามารถกลับบ้านได้
Denn das Brennen hört nicht auf
เพราะการเผาไหม้ยังไม่หยุด
Ich habe Angst uns zu verpassen
ฉันกลัวว่าเราจะพลาดกัน
Ich habe Angst wir lösen uns auf
ฉันกลัวว่าเราจะหายไป
Und es wird schon wieder hell
และมันกำลังจะสว่างขึ้นอีกครั้ง
Wir sehen alle Lichter gehen
เราเห็นทุกคนกำลังไป
Im Trubel noch ein leiser Kuss
ในความสับสน มีจูบเบาๆ
Und du lässt mich stehen
และเธอปล่อยฉันอยู่
Nein, ich lass dich nicht raus
ไม่, ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอออกไป
Nein, ich lass dich nicht gehen
ไม่, ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอไป
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
และฉันรู้, และฉันรู้, และฉันรู้,
ich tue mir gerade weh!
ฉันกำลังทำร้ายตัวเอง!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
แต่ฉันจะพาเธอไป, ใต้ผิวหนังของฉัน
Ich behalt dich, unter meiner Haut
ฉันจะเก็บเธอไว้, ใต้ผิวหนังของฉัน
Ganz egal wie lang es brennt
ไม่ว่าจะเผาไหม้นานแค่ไหน
Und ganz egal was jetzt noch kommt
และไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นต่อไป
Vielleicht singen wir irgendwann
บางทีเราอาจจะร้องเพลง
Wieder Panic! At the Disco Songs
Panic! At the Disco อีกครั้ง
Ich trag mein Herz
ฉันนำหัวใจของฉันมา
vor dir her
อยู่หน้าเธอ
Doch meine Beine laufen weiter
แต่ขาของฉันยังคงเดินต่อไป
Meine Füße sind schon taub
เท้าของฉันเริ่มชาแล้ว
Und unsere Stadt schon fast vergessen,
และเมืองของเราก็เกือบจะลืมไปแล้ว,
Doch bis dahin
แต่จนถึงตอนนั้น
Trag ich dich, unter meiner Haut
ฉันจะพาเธอไป, ใต้ผิวหนังของฉัน
Ich behalt dich, unter meiner Haut
ฉันจะเก็บเธอไว้, ใต้ผิวหนังของฉัน
Ganz egal wie lang es brennt
ไม่ว่าจะเผาไหม้นานแค่ไหน
Ganz egal was jetzt noch kommt
และไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นต่อไป
Vielleicht singen wir irgendwann
บางทีเราอาจจะร้องเพลง
Wieder Panic! At the Disco Songs
Panic! At the Disco อีกครั้ง
Doch ich trag dich
แต่ฉันจะพาเธอไป
oh ich behalt dich
โอ้ ฉันจะเก็บเธอไว้
Und vielleicht singen wir irgendwann
และบางทีเราอาจจะร้องเพลงอีกครั้ง
Und vielleicht singen wir irgendwann
และบางทีเราอาจจะร้องเพลงอีกครั้ง
Und vielleicht singen wir irgendwann
และบางทีเราอาจจะร้องเพลงอีกครั้ง
Wieder Panic! At the Disco Songs
Panic! At the Disco อีกครั้ง
Schau sie leuchtet nur für uns
看,她只为我们而闪耀
Komm ich zeig dir meine Stadt
来,我带你看我的城市
Und wir fallen durch Straßen voller Menschen
我们穿过满是人群的街道
Und wir singen die ganze Nacht
我们唱了整整一夜
Du versprichst mir heute alles
你今天向我承诺了一切
Und ich schwör auf jedes Wort
我对每个词都发誓
Unser Himmel färbt sich dunkelrot
我们的天空变成深红色
Und du sagst du musst jetzt fort
你说你现在必须离开
Nein, ich lass dich nicht raus
不,我不会让你出去
Nein, ich lass dich nicht gehen
不,我不会让你走
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
我知道,我知道,我知道,
Und ich weiß, ich tue mir gerade weh!
我知道,我现在正在伤害自己!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
但我把你藏在我的皮肤下
Ich behalt dich, unter meiner Haut
我会留住你,在我的皮肤下
Ganz egal wie lang es brennt
无论它燃烧多久
Und ganz egal was jetzt noch kommt
无论现在还会发生什么
Vielleicht singen wir irgendwann
也许我们有一天
Wieder Panic! At the Disco Songs
会再唱Panic! At the Disco的歌
Oh oh, oh oh oh
哦哦,哦哦哦
Oh oh, oh oh oh
哦哦,哦哦哦
Und ich kann noch nicht nach Haus
我还不能回家
Denn das Brennen hört nicht auf
因为燃烧还没有停止
Ich habe Angst uns zu verpassen
我害怕错过我们
Ich habe Angst wir lösen uns auf
我害怕我们会消失
Und es wird schon wieder hell
天已经开始亮了
Wir sehen alle Lichter gehen
我们看到所有的灯都熄灭了
Im Trubel noch ein leiser Kuss
在喧嚣中还有一个轻轻的吻
Und du lässt mich stehen
你让我站在那里
Nein, ich lass dich nicht raus
不,我不会让你出去
Nein, ich lass dich nicht gehen
不,我不会让你走
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
我知道,我知道,我知道,
ich tue mir gerade weh!
我正在伤害自己!
Doch ich trag dich, unter meiner Haut
但我把你藏在我的皮肤下
Ich behalt dich, unter meiner Haut
我会留住你,在我的皮肤下
Ganz egal wie lang es brennt
无论它燃烧多久
Und ganz egal was jetzt noch kommt
无论现在还会发生什么
Vielleicht singen wir irgendwann
也许我们有一天
Wieder Panic! At the Disco Songs
会再唱Panic! At the Disco的歌
Ich trag mein Herz
我把我的心
vor dir her
放在你面前
Doch meine Beine laufen weiter
但我的腿还在走
Meine Füße sind schon taub
我的脚已经麻木
Und unsere Stadt schon fast vergessen,
我们的城市几乎已经被遗忘,
Doch bis dahin
但在那之前
Trag ich dich, unter meiner Haut
我把你藏在我的皮肤下
Ich behalt dich, unter meiner Haut
我会留住你,在我的皮肤下
Ganz egal wie lang es brennt
无论它燃烧多久
Ganz egal was jetzt noch kommt
无论现在还会发生什么
Vielleicht singen wir irgendwann
也许我们有一天
Wieder Panic! At the Disco Songs
会再唱Panic! At the Disco的歌
Doch ich trag dich
但我把你藏在我的皮肤下
oh ich behalt dich
哦,我会留住你
Und vielleicht singen wir irgendwann
也许我们有一天会再唱
Und vielleicht singen wir irgendwann
也许我们有一天会再唱
Und vielleicht singen wir irgendwann
也许我们有一天会再唱
Wieder Panic! At the Disco Songs
Panic! At the Disco的歌

Wissenswertes über das Lied Unter meiner Haut von Elif

Wann wurde das Lied “Unter meiner Haut” von Elif veröffentlicht?
Das Lied Unter meiner Haut wurde im Jahr 2012, auf dem Album “Unter Meiner Haut” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Unter meiner Haut” von Elif komponiert?
Das Lied “Unter meiner Haut” von Elif wurde von Elif Demirezer, Philipp Schardt, Thomas Olbrich komponiert.

Beliebteste Lieder von Elif

Andere Künstler von Pop rock