Waiting for you
My T-shirt and my panties on
Got my T-shirt and my panties on
I put the na-na in naughty
Begging for it, got you on your knees
Didn't make it to the bedroom, we can do it there too
Whatever's you fantasy
I'm ready and waiting
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
Knowing your body, talk about how your body need my body
Won't be no games when you get home
I know you're on your way to get caught up in the way
We turning night into morning
I keep you up, keep it going
Make you feel a way
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
I'ma let you play with this
Play that shit, stay in it, uh
Oh, just tell me you want it
And I know you love the taste of it
Take a whole damn plate of it
Baby, save that shit
(Own it, own it, own it)
You make me feel the burning desires (ooh, ho-hoo)
'Cause you ignite the fire in me
You always give in to temptation, need it on the daily
I can be the fix you crave (say my name)
I'm ready and waiting
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
Knowing your body, talk about how your body need my body
Won't be no games when you get home
I know you're on your way to we get caught up in the way
We turning night into morning
I keep you up, keep it going
Make you feel a way
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
I'ma let you play with this
Play that shit, stay in it, ohh
Just tell me you want it
Think I know you love the taste of it
Take a whole damn plate of it
Baby, save that shit
(Own it, own it, own it)
You never tell me no, no, no, no, no
You're addicted, yeah, I know (I know)
Don't tap out, just go, go, go, go, go
I know you got more, more, more
I know you're on your way to we get caught up in the way
You turn the night into morning (morning)
I keep you up, keep it going (going)
Make you feel a way (ooh, I'm gon' have my way)
So tell me get it, I own it
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah (I own it)
I'ma let you play with this (hey)
Play that shit, stay in it, uh
Oh, just tell me you want it (want it)
And I know you love the taste of it (I know)
Take a whole damn plate of it
Baby, save that shit
(Own it, own it, own it) own it
M
Mystery
To be honest I thought you knew
Maybe I lied
Maybe I wanna come through
Who am I?
Oh, you'll find out soon
Maybe zones don't apply
Maybe friends is old news
Waiting for you
Warte auf dich
My T-shirt and my panties on
Mein T-Shirt und mein Höschen an
Got my T-shirt and my panties on
Habe mein T-Shirt und mein Höschen an
I put the na-na in naughty
Ich bringe das Na-na in frech
Begging for it, got you on your knees
Betteln dafür, dich auf den Knien
Didn't make it to the bedroom, we can do it there too
Haben es nicht ins Schlafzimmer geschafft, wir können es auch dort tun
Whatever's you fantasy
Was auch immer deine Fantasie ist
I'm ready and waiting
Ich bin bereit und warte
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
Denn wer könnte wie ich lieben? Niemand, niemand, niemand, niemand
Knowing your body, talk about how your body need my body
Deinen Körper kennen, darüber reden, wie dein Körper meinen Körper braucht
Won't be no games when you get home
Es wird keine Spiele geben, wenn du nach Hause kommst
I know you're on your way to get caught up in the way
Ich weiß, du bist auf dem Weg, um dich in den Weg zu verfangen
We turning night into morning
Wir verwandeln Nacht in Morgen
I keep you up, keep it going
Ich halte dich wach, halte es am Laufen
Make you feel a way
Lass dich auf eine Art fühlen
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
Ja, ich werde meinen Weg haben, also sag mir, ich bekomme es, ich besitze es
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
(Besitze es, besitze es, besitze es) ooh ja, ooh ja
I'ma let you play with this
Ich werde dich damit spielen lassen
Play that shit, stay in it, uh
Spiel das Zeug, bleib drin, uh
Oh, just tell me you want it
Oh, sag mir einfach, dass du es willst
And I know you love the taste of it
Und ich weiß, du liebst den Geschmack davon
Take a whole damn plate of it
Nimm eine ganze verdammte Platte davon
Baby, save that shit
Baby, bewahre das Zeug auf
(Own it, own it, own it)
(Besitze es, besitze es, besitze es)
You make me feel the burning desires (ooh, ho-hoo)
Du lässt mich die brennenden Wünsche fühlen (ooh, ho-hoo)
'Cause you ignite the fire in me
Denn du entfachst das Feuer in mir
You always give in to temptation, need it on the daily
Du gibst immer der Versuchung nach, brauchst es täglich
I can be the fix you crave (say my name)
Ich kann die Lösung sein, die du begehrst (sag meinen Namen)
I'm ready and waiting
Ich bin bereit und warte
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
Denn wer könnte wie ich lieben? Niemand, niemand, niemand, niemand
Knowing your body, talk about how your body need my body
Deinen Körper kennen, darüber reden, wie dein Körper meinen Körper braucht
Won't be no games when you get home
Es wird keine Spiele geben, wenn du nach Hause kommst
I know you're on your way to we get caught up in the way
Ich weiß, du bist auf dem Weg, wir verfangen uns im Weg
We turning night into morning
Wir verwandeln Nacht in Morgen
I keep you up, keep it going
Ich halte dich wach, halte es am Laufen
Make you feel a way
Lass dich auf eine Art fühlen
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
Ja, ich werde meinen Weg haben, also sag mir, ich bekomme es, ich besitze es
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
(Besitze es, besitze es, besitze es) ooh ja, ooh ja
I'ma let you play with this
Ich werde dich damit spielen lassen
Play that shit, stay in it, ohh
Spiel das Zeug, bleib drin, ohh
Just tell me you want it
Sag mir einfach, dass du es willst
Think I know you love the taste of it
Ich glaube, ich weiß, du liebst den Geschmack davon
Take a whole damn plate of it
Nimm eine ganze verdammte Platte davon
Baby, save that shit
Baby, bewahre das Zeug auf
(Own it, own it, own it)
(Besitze es, besitze es, besitze es)
You never tell me no, no, no, no, no
Du sagst mir nie nein, nein, nein, nein, nein
You're addicted, yeah, I know (I know)
Du bist süchtig, ja, ich weiß (ich weiß)
Don't tap out, just go, go, go, go, go
Gib nicht auf, geh einfach weiter, weiter, weiter, weiter
I know you got more, more, more
Ich weiß, du hast mehr, mehr, mehr
I know you're on your way to we get caught up in the way
Ich weiß, du bist auf dem Weg, wir verfangen uns im Weg
You turn the night into morning (morning)
Du verwandelst die Nacht in den Morgen (Morgen)
I keep you up, keep it going (going)
Ich halte dich wach, halte es am Laufen (am Laufen)
Make you feel a way (ooh, I'm gon' have my way)
Lass dich auf eine Art fühlen (ooh, ich werde meinen Weg haben)
So tell me get it, I own it
Also sag mir, ich bekomme es, ich besitze es
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah (I own it)
(Besitze es, besitze es, besitze es) ooh ja, ooh ja (Ich besitze es)
I'ma let you play with this (hey)
Ich werde dich damit spielen lassen (hey)
Play that shit, stay in it, uh
Spiel das Zeug, bleib drin, uh
Oh, just tell me you want it (want it)
Oh, sag mir einfach, dass du es willst (willst)
And I know you love the taste of it (I know)
Und ich weiß, du liebst den Geschmack davon (ich weiß)
Take a whole damn plate of it
Nimm eine ganze verdammte Platte davon
Baby, save that shit
Baby, bewahre das Zeug auf
(Own it, own it, own it) own it
(Besitze es, besitze es, besitze es) besitze es
M
M
Mystery
Mysterium
To be honest I thought you knew
Um ehrlich zu sein, dachte ich, du wüsstest es
Maybe I lied
Vielleicht habe ich gelogen
Maybe I wanna come through
Vielleicht möchte ich vorbeikommen
Who am I?
Wer bin ich?
Oh, you'll find out soon
Oh, du wirst es bald herausfinden
Maybe zones don't apply
Vielleicht gelten keine Zonen
Maybe friends is old news
Vielleicht sind Freunde alte Nachrichten
Waiting for you
Esperando por você
My T-shirt and my panties on
Minha camiseta e minha calcinha
Got my T-shirt and my panties on
Tenho minha camiseta e minha calcinha
I put the na-na in naughty
Eu coloco o na-na em travesso
Begging for it, got you on your knees
Implorando por isso, te coloquei de joelhos
Didn't make it to the bedroom, we can do it there too
Não chegamos ao quarto, podemos fazer isso lá também
Whatever's you fantasy
Qualquer que seja a sua fantasia
I'm ready and waiting
Estou pronta e esperando
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
Porque quem poderia amar como eu? Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
Knowing your body, talk about how your body need my body
Conhecendo seu corpo, falando sobre como seu corpo precisa do meu corpo
Won't be no games when you get home
Não haverá jogos quando você chegar em casa
I know you're on your way to get caught up in the way
Eu sei que você está a caminho de se envolver no caminho
We turning night into morning
Estamos transformando a noite em manhã
I keep you up, keep it going
Eu te mantenho acordado, continuo indo
Make you feel a way
Fazer você se sentir de um jeito
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
Sim, vou ter o meu jeito, então me diga que eu entendo, eu possuo
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
(Possua, possua, possua) ooh sim, ooh sim
I'ma let you play with this
Vou deixar você brincar com isso
Play that shit, stay in it, uh
Toque essa merda, fique nisso, uh
Oh, just tell me you want it
Oh, apenas me diga que você quer
And I know you love the taste of it
E eu sei que você ama o gosto disso
Take a whole damn plate of it
Pegue um prato inteiro disso
Baby, save that shit
Baby, guarde essa merda
(Own it, own it, own it)
(Possua, possua, possua)
You make me feel the burning desires (ooh, ho-hoo)
Você me faz sentir os desejos ardentes (ooh, ho-hoo)
'Cause you ignite the fire in me
Porque você acende o fogo em mim
You always give in to temptation, need it on the daily
Você sempre cede à tentação, precisa disso diariamente
I can be the fix you crave (say my name)
Eu posso ser a solução que você deseja (diga meu nome)
I'm ready and waiting
Estou pronta e esperando
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
Porque quem poderia amar como eu? Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
Knowing your body, talk about how your body need my body
Conhecendo seu corpo, falando sobre como seu corpo precisa do meu corpo
Won't be no games when you get home
Não haverá jogos quando você chegar em casa
I know you're on your way to we get caught up in the way
Eu sei que você está a caminho de nos envolvermos no caminho
We turning night into morning
Estamos transformando a noite em manhã
I keep you up, keep it going
Eu te mantenho acordado, continuo indo
Make you feel a way
Fazer você se sentir de um jeito
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
Sim, vou ter o meu jeito, então me diga que eu entendo, eu possuo
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
(Possua, possua, possua) ooh sim, ooh sim
I'ma let you play with this
Vou deixar você brincar com isso
Play that shit, stay in it, ohh
Toque essa merda, fique nisso, ohh
Just tell me you want it
Apenas me diga que você quer
Think I know you love the taste of it
Acho que sei que você ama o gosto disso
Take a whole damn plate of it
Pegue um prato inteiro disso
Baby, save that shit
Baby, guarde essa merda
(Own it, own it, own it)
(Possua, possua, possua)
You never tell me no, no, no, no, no
Você nunca me diz não, não, não, não, não
You're addicted, yeah, I know (I know)
Você está viciado, sim, eu sei (eu sei)
Don't tap out, just go, go, go, go, go
Não desista, apenas vá, vá, vá, vá, vá
I know you got more, more, more
Eu sei que você tem mais, mais, mais
I know you're on your way to we get caught up in the way
Eu sei que você está a caminho de nos envolvermos no caminho
You turn the night into morning (morning)
Você transforma a noite em manhã (manhã)
I keep you up, keep it going (going)
Eu te mantenho acordado, continuo indo (indo)
Make you feel a way (ooh, I'm gon' have my way)
Fazer você se sentir de um jeito (ooh, vou ter o meu jeito)
So tell me get it, I own it
Então me diga que entendo, eu possuo
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah (I own it)
(Possua, possua, possua) ooh sim, ooh sim (eu possuo)
I'ma let you play with this (hey)
Vou deixar você brincar com isso (hey)
Play that shit, stay in it, uh
Toque essa merda, fique nisso, uh
Oh, just tell me you want it (want it)
Oh, apenas me diga que você quer (quer)
And I know you love the taste of it (I know)
E eu sei que você ama o gosto disso (eu sei)
Take a whole damn plate of it
Pegue um prato inteiro disso
Baby, save that shit
Baby, guarde essa merda
(Own it, own it, own it) own it
(Possua, possua, possua) possua
M
M
Mystery
Mistério
To be honest I thought you knew
Para ser honesto, eu pensei que você sabia
Maybe I lied
Talvez eu tenha mentido
Maybe I wanna come through
Talvez eu queira aparecer
Who am I?
Quem sou eu?
Oh, you'll find out soon
Oh, você descobrirá em breve
Maybe zones don't apply
Talvez zonas não se apliquem
Maybe friends is old news
Talvez amigos sejam notícias antigas
Waiting for you
Esperándote
My T-shirt and my panties on
Mi camiseta y mis bragas puestas
Got my T-shirt and my panties on
Tengo mi camiseta y mis bragas puestas
I put the na-na in naughty
Pongo la na-na en traviesa
Begging for it, got you on your knees
Rogándolo, te tengo de rodillas
Didn't make it to the bedroom, we can do it there too
No llegamos a la habitación, también podemos hacerlo allí
Whatever's you fantasy
Cualquiera que sea tu fantasía
I'm ready and waiting
Estoy lista y esperando
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
¿Porque quién podría amar como yo? Nadie, nadie, nadie, nadie
Knowing your body, talk about how your body need my body
Conociendo tu cuerpo, hablando de cómo tu cuerpo necesita mi cuerpo
Won't be no games when you get home
No habrá juegos cuando llegues a casa
I know you're on your way to get caught up in the way
Sé que estás en camino para quedar atrapado en el camino
We turning night into morning
Estamos convirtiendo la noche en mañana
I keep you up, keep it going
Te mantengo despierto, lo mantengo en marcha
Make you feel a way
Hacerte sentir de una manera
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
Sí, voy a tener mi camino, así que dime que lo entiendo, lo poseo
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
(Poseerlo, poseerlo, poseerlo) oh sí, oh sí
I'ma let you play with this
Voy a dejarte jugar con esto
Play that shit, stay in it, uh
Reproduce esa mierda, quédate en ella, uh
Oh, just tell me you want it
Oh, solo dime que lo quieres
And I know you love the taste of it
Y sé que te encanta el sabor de eso
Take a whole damn plate of it
Toma un maldito plato entero de eso
Baby, save that shit
Bebé, guarda esa mierda
(Own it, own it, own it)
(Poseerlo, poseerlo, poseerlo)
You make me feel the burning desires (ooh, ho-hoo)
Me haces sentir los deseos ardientes (ooh, ho-hoo)
'Cause you ignite the fire in me
Porque enciendes el fuego en mí
You always give in to temptation, need it on the daily
Siempre cedes a la tentación, lo necesitas a diario
I can be the fix you crave (say my name)
Puedo ser la solución que anhelas (di mi nombre)
I'm ready and waiting
Estoy lista y esperando
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
¿Porque quién podría amar como yo? Nadie, nadie, nadie, nadie
Knowing your body, talk about how your body need my body
Conociendo tu cuerpo, hablando de cómo tu cuerpo necesita mi cuerpo
Won't be no games when you get home
No habrá juegos cuando llegues a casa
I know you're on your way to we get caught up in the way
Sé que estás en camino para quedar atrapado en el camino
We turning night into morning
Estamos convirtiendo la noche en mañana
I keep you up, keep it going
Te mantengo despierto, lo mantengo en marcha
Make you feel a way
Hacerte sentir de una manera
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
Sí, voy a tener mi camino, así que dime que lo entiendo, lo poseo
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
(Poseerlo, poseerlo, poseerlo) oh sí, oh sí
I'ma let you play with this
Voy a dejarte jugar con esto
Play that shit, stay in it, ohh
Reproduce esa mierda, quédate en ella, ohh
Just tell me you want it
Solo dime que lo quieres
Think I know you love the taste of it
Creo que sé que te encanta el sabor de eso
Take a whole damn plate of it
Toma un maldito plato entero de eso
Baby, save that shit
Bebé, guarda esa mierda
(Own it, own it, own it)
(Poseerlo, poseerlo, poseerlo)
You never tell me no, no, no, no, no
Nunca me dices que no, no, no, no, no
You're addicted, yeah, I know (I know)
Estás adicto, sí, lo sé (lo sé)
Don't tap out, just go, go, go, go, go
No te rindas, solo ve, ve, ve, ve, ve
I know you got more, more, more
Sé que tienes más, más, más
I know you're on your way to we get caught up in the way
Sé que estás en camino para quedar atrapado en el camino
You turn the night into morning (morning)
Conviertes la noche en mañana (mañana)
I keep you up, keep it going (going)
Te mantengo despierto, lo mantengo en marcha (en marcha)
Make you feel a way (ooh, I'm gon' have my way)
Hacerte sentir de una manera (ooh, voy a tener mi camino)
So tell me get it, I own it
Así que dime que lo entiendo, lo poseo
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah (I own it)
(Poseerlo, poseerlo, poseerlo) oh sí, oh sí (lo poseo)
I'ma let you play with this (hey)
Voy a dejarte jugar con esto (hey)
Play that shit, stay in it, uh
Reproduce esa mierda, quédate en ella, uh
Oh, just tell me you want it (want it)
Oh, solo dime que lo quieres (lo quieres)
And I know you love the taste of it (I know)
Y sé que te encanta el sabor de eso (lo sé)
Take a whole damn plate of it
Toma un maldito plato entero de eso
Baby, save that shit
Bebé, guarda esa mierda
(Own it, own it, own it) own it
(Poseerlo, poseerlo, poseerlo) poseerlo
M
M
Mystery
Misterio
To be honest I thought you knew
Para ser honesta, pensé que lo sabías
Maybe I lied
Quizás mentí
Maybe I wanna come through
Quizás quiero venir
Who am I?
¿Quién soy yo?
Oh, you'll find out soon
Oh, lo descubrirás pronto
Maybe zones don't apply
Quizás las zonas no se aplican
Maybe friends is old news
Quizás los amigos son noticias viejas
Waiting for you
En attente de toi
My T-shirt and my panties on
Mon T-shirt et ma culotte sur moi
Got my T-shirt and my panties on
J'ai mon T-shirt et ma culotte sur moi
I put the na-na in naughty
Je mets le na-na dans coquin
Begging for it, got you on your knees
Suppliant pour ça, je t'ai à genoux
Didn't make it to the bedroom, we can do it there too
On n'a pas atteint la chambre, on peut aussi le faire là
Whatever's you fantasy
Quel que soit ton fantasme
I'm ready and waiting
Je suis prête et j'attends
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
Car qui pourrait aimer comme moi ? Personne, personne, personne, personne
Knowing your body, talk about how your body need my body
Connaissant ton corps, parlant de comment ton corps a besoin de mon corps
Won't be no games when you get home
Il n'y aura pas de jeux quand tu rentreras à la maison
I know you're on your way to get caught up in the way
Je sais que tu es en route pour te faire prendre dans le chemin
We turning night into morning
Nous transformons la nuit en matin
I keep you up, keep it going
Je te garde éveillé, je continue
Make you feel a way
Te faire ressentir quelque chose
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
Oui, je vais avoir ma façon, alors dis-moi que je l'ai, je le possède
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
(Le possède, le possède, le possède) oh ouais, oh ouais
I'ma let you play with this
Je vais te laisser jouer avec ça
Play that shit, stay in it, uh
Joue ce truc, reste dedans, uh
Oh, just tell me you want it
Oh, dis-moi juste que tu le veux
And I know you love the taste of it
Et je sais que tu aimes le goût de ça
Take a whole damn plate of it
Prends tout un putain de plat de ça
Baby, save that shit
Bébé, garde ça
(Own it, own it, own it)
(Le possède, le possède, le possède)
You make me feel the burning desires (ooh, ho-hoo)
Tu me fais ressentir les désirs brûlants (ooh, ho-hoo)
'Cause you ignite the fire in me
Car tu allumes le feu en moi
You always give in to temptation, need it on the daily
Tu cèdes toujours à la tentation, tu en as besoin quotidiennement
I can be the fix you crave (say my name)
Je peux être la solution que tu désires (dis mon nom)
I'm ready and waiting
Je suis prête et j'attends
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
Car qui pourrait aimer comme moi ? Personne, personne, personne, personne
Knowing your body, talk about how your body need my body
Connaissant ton corps, parlant de comment ton corps a besoin de mon corps
Won't be no games when you get home
Il n'y aura pas de jeux quand tu rentreras à la maison
I know you're on your way to we get caught up in the way
Je sais que tu es en route pour te faire prendre dans le chemin
We turning night into morning
Nous transformons la nuit en matin
I keep you up, keep it going
Je te garde éveillé, je continue
Make you feel a way
Te faire ressentir quelque chose
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
Oui, je vais avoir ma façon, alors dis-moi que je l'ai, je le possède
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
(Le possède, le possède, le possède) oh ouais, oh ouais
I'ma let you play with this
Je vais te laisser jouer avec ça
Play that shit, stay in it, ohh
Joue ce truc, reste dedans, ohh
Just tell me you want it
Dis-moi juste que tu le veux
Think I know you love the taste of it
Je pense que tu aimes le goût de ça
Take a whole damn plate of it
Prends tout un putain de plat de ça
Baby, save that shit
Bébé, garde ça
(Own it, own it, own it)
(Le possède, le possède, le possède)
You never tell me no, no, no, no, no
Tu ne me dis jamais non, non, non, non, non
You're addicted, yeah, I know (I know)
Tu es accro, oui, je le sais (je le sais)
Don't tap out, just go, go, go, go, go
Ne tape pas, continue, continue, continue, continue
I know you got more, more, more
Je sais que tu en as plus, plus, plus
I know you're on your way to we get caught up in the way
Je sais que tu es en route pour te faire prendre dans le chemin
You turn the night into morning (morning)
Tu transformes la nuit en matin (matin)
I keep you up, keep it going (going)
Je te garde éveillé, je continue (continue)
Make you feel a way (ooh, I'm gon' have my way)
Te faire ressentir quelque chose (ooh, je vais avoir ma façon)
So tell me get it, I own it
Alors dis-moi que je l'ai, je le possède
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah (I own it)
(Le possède, le possède, le possède) oh ouais, oh ouais (je le possède)
I'ma let you play with this (hey)
Je vais te laisser jouer avec ça (hey)
Play that shit, stay in it, uh
Joue ce truc, reste dedans, uh
Oh, just tell me you want it (want it)
Oh, dis-moi juste que tu le veux (le veux)
And I know you love the taste of it (I know)
Et je sais que tu aimes le goût de ça (je le sais)
Take a whole damn plate of it
Prends tout un putain de plat de ça
Baby, save that shit
Bébé, garde ça
(Own it, own it, own it) own it
(Le possède, le possède, le possède) le possède
M
M
Mystery
Mystère
To be honest I thought you knew
Pour être honnête, je pensais que tu savais
Maybe I lied
Peut-être que j'ai menti
Maybe I wanna come through
Peut-être que je veux venir
Who am I?
Qui suis-je ?
Oh, you'll find out soon
Oh, tu le découvriras bientôt
Maybe zones don't apply
Peut-être que les zones ne s'appliquent pas
Maybe friends is old news
Peut-être que les amis sont de vieilles nouvelles
Waiting for you
Aspettando te
My T-shirt and my panties on
La mia maglietta e le mie mutandine addosso
Got my T-shirt and my panties on
Ho la mia maglietta e le mie mutandine addosso
I put the na-na in naughty
Metto il na-na in cattiva
Begging for it, got you on your knees
Chiedendolo, ti ho messo in ginocchio
Didn't make it to the bedroom, we can do it there too
Non siamo arrivati in camera da letto, possiamo farlo anche lì
Whatever's you fantasy
Qualunque sia la tua fantasia
I'm ready and waiting
Sono pronta e in attesa
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
Perché chi potrebbe amare come me? Nessuno, nessuno, nessuno, nessuno
Knowing your body, talk about how your body need my body
Conoscendo il tuo corpo, parlando di come il tuo corpo ha bisogno del mio corpo
Won't be no games when you get home
Non ci saranno giochi quando arrivi a casa
I know you're on your way to get caught up in the way
So che sei in viaggio per farti prendere
We turning night into morning
Stiamo trasformando la notte in mattina
I keep you up, keep it going
Ti tengo sveglio, continuo
Make you feel a way
Ti faccio sentire in un certo modo
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
Sì, avrò la mia strada, quindi dimmi che l'ho capito, lo possiedo
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
(Lo possiedo, lo possiedo, lo possiedo) ooh sì, ooh sì
I'ma let you play with this
Ti lascio giocare con questo
Play that shit, stay in it, uh
Suona quella merda, rimani dentro, uh
Oh, just tell me you want it
Oh, dimmi solo che lo vuoi
And I know you love the taste of it
E so che ami il sapore
Take a whole damn plate of it
Prendi un intero dannato piatto di esso
Baby, save that shit
Baby, risparmia quella merda
(Own it, own it, own it)
(Lo possiedo, lo possiedo, lo possiedo)
You make me feel the burning desires (ooh, ho-hoo)
Mi fai sentire i desideri ardenti (ooh, ho-hoo)
'Cause you ignite the fire in me
Perché accendi il fuoco in me
You always give in to temptation, need it on the daily
Cedi sempre alla tentazione, ne hai bisogno quotidianamente
I can be the fix you crave (say my name)
Posso essere la soluzione che desideri (dì il mio nome)
I'm ready and waiting
Sono pronta e in attesa
'Cause who could love like me? Nobody, nobody, nobody, nobody
Perché chi potrebbe amare come me? Nessuno, nessuno, nessuno, nessuno
Knowing your body, talk about how your body need my body
Conoscendo il tuo corpo, parlando di come il tuo corpo ha bisogno del mio corpo
Won't be no games when you get home
Non ci saranno giochi quando arrivi a casa
I know you're on your way to we get caught up in the way
So che sei in viaggio per farti prendere
We turning night into morning
Stiamo trasformando la notte in mattina
I keep you up, keep it going
Ti tengo sveglio, continuo
Make you feel a way
Ti faccio sentire in un certo modo
Yeah, I'm gon' have my way, so tell me I get it, I own it
Sì, avrò la mia strada, quindi dimmi che l'ho capito, lo possiedo
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah
(Lo possiedo, lo possiedo, lo possiedo) ooh sì, ooh sì
I'ma let you play with this
Ti lascio giocare con questo
Play that shit, stay in it, ohh
Suona quella merda, rimani dentro, ohh
Just tell me you want it
Dimmi solo che lo vuoi
Think I know you love the taste of it
Penso di sapere che ami il sapore
Take a whole damn plate of it
Prendi un intero dannato piatto di esso
Baby, save that shit
Baby, risparmia quella merda
(Own it, own it, own it)
(Lo possiedo, lo possiedo, lo possiedo)
You never tell me no, no, no, no, no
Non mi dici mai di no, no, no, no, no
You're addicted, yeah, I know (I know)
Sei dipendente, sì, lo so (lo so)
Don't tap out, just go, go, go, go, go
Non mollare, vai, vai, vai, vai, vai
I know you got more, more, more
So che ne hai di più, di più, di più
I know you're on your way to we get caught up in the way
So che sei in viaggio per farti prendere
You turn the night into morning (morning)
Trasformi la notte in mattina (mattina)
I keep you up, keep it going (going)
Ti tengo sveglio, continuo (continuo)
Make you feel a way (ooh, I'm gon' have my way)
Ti faccio sentire in un certo modo (ooh, avrò la mia strada)
So tell me get it, I own it
Quindi dimmi di prenderlo, lo possiedo
(Own it, own it, own it) ooh yeah, ooh yeah (I own it)
(Lo possiedo, lo possiedo, lo possiedo) ooh sì, ooh sì (lo possiedo)
I'ma let you play with this (hey)
Ti lascio giocare con questo (ehi)
Play that shit, stay in it, uh
Suona quella merda, rimani dentro, uh
Oh, just tell me you want it (want it)
Oh, dimmi solo che lo vuoi (lo vuoi)
And I know you love the taste of it (I know)
E so che ami il sapore (lo so)
Take a whole damn plate of it
Prendi un intero dannato piatto di esso
Baby, save that shit
Baby, risparmia quella merda
(Own it, own it, own it) own it
(Lo possiedo, lo possiedo, lo possiedo) lo possiedo
M
M
Mystery
Mistero
To be honest I thought you knew
Sinceramente pensavo che lo sapessi
Maybe I lied
Forse ho mentito
Maybe I wanna come through
Forse voglio venire
Who am I?
Chi sono io?
Oh, you'll find out soon
Oh, lo scoprirai presto
Maybe zones don't apply
Forse le zone non si applicano
Maybe friends is old news
Forse gli amici sono vecchie notizie