I know that I've been messed up
You never let me give up
All the nights and the fights
And the blood and the breakups
You always had to call off
I am pain, I'm a child, I'm afraid
Yet you understand
Yeah like no one can
Know that we don't look like much
But no one fucks it up like us
Sixteen and you never even judged me
Matter of fact I always thought you were too cool for me
Sitting there in the caravan
All the nights we've been drunk on the floor
Yet you understand
Yeah like no one can
We both know what they say about us
But they don't stand a chance because
When I'm with you
When I'm with you
I'm standing with an army
I'm standing with an army
When I'm with you
When I'm with you
I'm standing with an army
Standing with an army
Dark times, you could always find the bright side
I'm amazed by the things that you would sacrifice
Just to be there for me
How you cringe when you sing out of tune
Yet it's everything
So don't change a thing
We both know what they say about us
But they don't stand a chance because
When I'm with you
When I'm with you
I'm standing with an army
I'm standing with an army
When I'm with you
When I'm with you
I'm standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army (ooh I'll be yours)
Standing with an army
Standing with an army
I'm standing with an army
Yet you understand
Yeah like no one can
We both know what they say about us
When I'm with you (when I'm with you)
When I'm with you (when I'm with you)
I'm standing with an army
I'm standing with an army
When I'm with you (when I'm with you)
When I'm with you (when I'm with you)
I'm standing with an army
They don't have a chance either
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing near you
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
When I'm with you
Standing with an army
I know that I've been messed up
Ich weiß, dass ich durcheinander war
You never let me give up
Du hast mich nie aufgeben lassen
All the nights and the fights
All die Nächte und die Kämpfe
And the blood and the breakups
Und das Blut und die Trennungen
You always had to call off
Du musstest immer absagen
I am pain, I'm a child, I'm afraid
Ich bin Schmerz, ich bin ein Kind, ich habe Angst
Yet you understand
Doch du verstehst
Yeah like no one can
Ja, wie niemand sonst
Know that we don't look like much
Wir wissen, dass wir nicht viel aussehen
But no one fucks it up like us
Aber niemand vermasselt es so wie wir
Sixteen and you never even judged me
Sechzehn und du hast mich nie beurteilt
Matter of fact I always thought you were too cool for me
Tatsächlich dachte ich immer, du wärst zu cool für mich
Sitting there in the caravan
Dort sitzend im Wohnwagen
All the nights we've been drunk on the floor
All die Nächte, die wir betrunken auf dem Boden verbracht haben
Yet you understand
Doch du verstehst
Yeah like no one can
Ja, wie niemand sonst
We both know what they say about us
Wir beide wissen, was sie über uns sagen
But they don't stand a chance because
Aber sie haben keine Chance, weil
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
I'm standing with an army
Stehe ich mit einer Armee
I'm standing with an army
Stehe ich mit einer Armee
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
I'm standing with an army
Stehe ich mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Dark times, you could always find the bright side
Dunkle Zeiten, du konntest immer die helle Seite finden
I'm amazed by the things that you would sacrifice
Ich bin erstaunt über die Dinge, die du opfern würdest
Just to be there for me
Nur um für mich da zu sein
How you cringe when you sing out of tune
Wie du zusammenzuckst, wenn du falsch singst
Yet it's everything
Doch es ist alles
So don't change a thing
Also ändere nichts
We both know what they say about us
Wir beide wissen, was sie über uns sagen
But they don't stand a chance because
Aber sie haben keine Chance, weil
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
I'm standing with an army
Stehe ich mit einer Armee
I'm standing with an army
Stehe ich mit einer Armee
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
I'm standing with an army
Stehe ich mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army (ooh I'll be yours)
Stehe mit einer Armee (ooh ich werde dein sein)
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
I'm standing with an army
Ich stehe mit einer Armee
Yet you understand
Doch du verstehst
Yeah like no one can
Ja, wie niemand sonst
We both know what they say about us
Wir beide wissen, was sie über uns sagen
When I'm with you (when I'm with you)
Wenn ich bei dir bin (wenn ich bei dir bin)
When I'm with you (when I'm with you)
Wenn ich bei dir bin (wenn ich bei dir bin)
I'm standing with an army
Stehe ich mit einer Armee
I'm standing with an army
Stehe ich mit einer Armee
When I'm with you (when I'm with you)
Wenn ich bei dir bin (wenn ich bei dir bin)
When I'm with you (when I'm with you)
Wenn ich bei dir bin (wenn ich bei dir bin)
I'm standing with an army
Stehe ich mit einer Armee
They don't have a chance either
Sie haben auch keine Chance
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing near you
Stehe in deiner Nähe
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
Standing with an army
Stehe mit einer Armee
I know that I've been messed up
Eu sei que eu estraguei tudo
You never let me give up
Você nunca me deixou desistir
All the nights and the fights
Todas as noites e as brigas
And the blood and the breakups
E o sangue e as separações
You always had to call off
Você sempre teve que cancelar
I am pain, I'm a child, I'm afraid
Eu sou dor, sou uma criança, estou com medo
Yet you understand
Mas você entende
Yeah like no one can
Sim, como ninguém pode
Know that we don't look like much
Sabemos que não parecemos muito
But no one fucks it up like us
Mas ninguém estraga tudo como nós
Sixteen and you never even judged me
Dezesseis e você nunca me julgou
Matter of fact I always thought you were too cool for me
Na verdade, eu sempre achei que você era legal demais para mim
Sitting there in the caravan
Sentado lá na caravana
All the nights we've been drunk on the floor
Todas as noites que estivemos bêbados no chão
Yet you understand
Mas você entende
Yeah like no one can
Sim, como ninguém pode
We both know what they say about us
Nós dois sabemos o que eles dizem sobre nós
But they don't stand a chance because
Mas eles não têm chance porque
When I'm with you
Quando estou com você
When I'm with you
Quando estou com você
I'm standing with an army
Estou de pé com um exército
I'm standing with an army
Estou de pé com um exército
When I'm with you
Quando estou com você
When I'm with you
Quando estou com você
I'm standing with an army
Estou de pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Dark times, you could always find the bright side
Tempos difíceis, você sempre conseguia encontrar o lado bom
I'm amazed by the things that you would sacrifice
Estou impressionado com as coisas que você sacrificaria
Just to be there for me
Só para estar lá por mim
How you cringe when you sing out of tune
Como você se encolhe quando canta desafinado
Yet it's everything
Mas é tudo
So don't change a thing
Então não mude nada
We both know what they say about us
Nós dois sabemos o que eles dizem sobre nós
But they don't stand a chance because
Mas eles não têm chance porque
When I'm with you
Quando estou com você
When I'm with you
Quando estou com você
I'm standing with an army
Estou de pé com um exército
I'm standing with an army
Estou de pé com um exército
When I'm with you
Quando estou com você
When I'm with you
Quando estou com você
I'm standing with an army
Estou de pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army (ooh I'll be yours)
De pé com um exército (ooh eu serei seu)
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
I'm standing with an army
Estou de pé com um exército
Yet you understand
Mas você entende
Yeah like no one can
Sim, como ninguém pode
We both know what they say about us
Nós dois sabemos o que eles dizem sobre nós
When I'm with you (when I'm with you)
Quando estou com você (quando estou com você)
When I'm with you (when I'm with you)
Quando estou com você (quando estou com você)
I'm standing with an army
Estou de pé com um exército
I'm standing with an army
Estou de pé com um exército
When I'm with you (when I'm with you)
Quando estou com você (quando estou com você)
When I'm with you (when I'm with you)
Quando estou com você (quando estou com você)
I'm standing with an army
Estou de pé com um exército
They don't have a chance either
Eles também não têm chance
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing near you
De pé perto de você
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
Standing with an army
De pé com um exército
When I'm with you
Quando estou com você
Standing with an army
De pé com um exército
I know that I've been messed up
Sé que he estado mal
You never let me give up
Nunca me dejaste rendirme
All the nights and the fights
Todas las noches y las peleas
And the blood and the breakups
Y la sangre y las rupturas
You always had to call off
Siempre tenías que cancelar
I am pain, I'm a child, I'm afraid
Soy dolor, soy un niño, tengo miedo
Yet you understand
Pero tú entiendes
Yeah like no one can
Sí, como nadie puede
Know that we don't look like much
Sé que no parecemos mucho
But no one fucks it up like us
Pero nadie lo arruina como nosotros
Sixteen and you never even judged me
Dieciséis y nunca me juzgaste
Matter of fact I always thought you were too cool for me
De hecho, siempre pensé que eras demasiado cool para mí
Sitting there in the caravan
Sentado allí en la caravana
All the nights we've been drunk on the floor
Todas las noches que hemos estado borrachos en el suelo
Yet you understand
Pero tú entiendes
Yeah like no one can
Sí, como nadie puede
We both know what they say about us
Ambos sabemos lo que dicen de nosotros
But they don't stand a chance because
Pero no tienen ninguna oportunidad porque
When I'm with you
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Cuando estoy contigo
I'm standing with an army
Estoy de pie con un ejército
I'm standing with an army
Estoy de pie con un ejército
When I'm with you
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Cuando estoy contigo
I'm standing with an army
Estoy de pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Dark times, you could always find the bright side
Tiempos oscuros, siempre podías encontrar el lado positivo
I'm amazed by the things that you would sacrifice
Me asombra las cosas que sacrificarías
Just to be there for me
Solo para estar allí para mí
How you cringe when you sing out of tune
Cómo te retuerces cuando cantas desafinado
Yet it's everything
Pero eso es todo
So don't change a thing
Así que no cambies nada
We both know what they say about us
Ambos sabemos lo que dicen de nosotros
But they don't stand a chance because
Pero no tienen ninguna oportunidad porque
When I'm with you
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Cuando estoy contigo
I'm standing with an army
Estoy de pie con un ejército
I'm standing with an army
Estoy de pie con un ejército
When I'm with you
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Cuando estoy contigo
I'm standing with an army
Estoy de pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army (ooh I'll be yours)
De pie con un ejército (ooh seré tuyo)
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
I'm standing with an army
Estoy de pie con un ejército
Yet you understand
Pero tú entiendes
Yeah like no one can
Sí, como nadie puede
We both know what they say about us
Ambos sabemos lo que dicen de nosotros
When I'm with you (when I'm with you)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
When I'm with you (when I'm with you)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
I'm standing with an army
Estoy de pie con un ejército
I'm standing with an army
Estoy de pie con un ejército
When I'm with you (when I'm with you)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
When I'm with you (when I'm with you)
Cuando estoy contigo (cuando estoy contigo)
I'm standing with an army
Estoy de pie con un ejército
They don't have a chance either
Ellos tampoco tienen una oportunidad
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing near you
De pie cerca de ti
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
Standing with an army
De pie con un ejército
When I'm with you
Cuando estoy contigo
Standing with an army
De pie con un ejército
I know that I've been messed up
Je sais que j'ai été dérangé
You never let me give up
Tu ne m'as jamais laissé abandonner
All the nights and the fights
Toutes les nuits et les combats
And the blood and the breakups
Et le sang et les ruptures
You always had to call off
Tu as toujours dû annuler
I am pain, I'm a child, I'm afraid
Je suis la douleur, je suis un enfant, j'ai peur
Yet you understand
Pourtant tu comprends
Yeah like no one can
Oui, comme personne ne peut
Know that we don't look like much
Sache que nous ne ressemblons pas à grand-chose
But no one fucks it up like us
Mais personne ne le gâche comme nous
Sixteen and you never even judged me
Seize ans et tu ne m'as jamais jugé
Matter of fact I always thought you were too cool for me
En fait, j'ai toujours pensé que tu étais trop cool pour moi
Sitting there in the caravan
Assis là dans la caravane
All the nights we've been drunk on the floor
Toutes les nuits où nous avons été ivres sur le sol
Yet you understand
Pourtant tu comprends
Yeah like no one can
Oui, comme personne ne peut
We both know what they say about us
Nous savons tous les deux ce qu'ils disent de nous
But they don't stand a chance because
Mais ils n'ont aucune chance parce que
When I'm with you
Quand je suis avec toi
When I'm with you
Quand je suis avec toi
I'm standing with an army
Je suis debout avec une armée
I'm standing with an army
Je suis debout avec une armée
When I'm with you
Quand je suis avec toi
When I'm with you
Quand je suis avec toi
I'm standing with an army
Je suis debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Dark times, you could always find the bright side
Les moments difficiles, tu pouvais toujours trouver le bon côté
I'm amazed by the things that you would sacrifice
Je suis étonné par les choses que tu sacrifierais
Just to be there for me
Juste pour être là pour moi
How you cringe when you sing out of tune
Comment tu grimaces quand tu chantes faux
Yet it's everything
Pourtant c'est tout
So don't change a thing
Alors ne change rien
We both know what they say about us
Nous savons tous les deux ce qu'ils disent de nous
But they don't stand a chance because
Mais ils n'ont aucune chance parce que
When I'm with you
Quand je suis avec toi
When I'm with you
Quand je suis avec toi
I'm standing with an army
Je suis debout avec une armée
I'm standing with an army
Je suis debout avec une armée
When I'm with you
Quand je suis avec toi
When I'm with you
Quand je suis avec toi
I'm standing with an army
Je suis debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army (ooh I'll be yours)
Debout avec une armée (ooh je serai à toi)
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
I'm standing with an army
Je suis debout avec une armée
Yet you understand
Pourtant tu comprends
Yeah like no one can
Oui, comme personne ne peut
We both know what they say about us
Nous savons tous les deux ce qu'ils disent de nous
When I'm with you (when I'm with you)
Quand je suis avec toi (quand je suis avec toi)
When I'm with you (when I'm with you)
Quand je suis avec toi (quand je suis avec toi)
I'm standing with an army
Je suis debout avec une armée
I'm standing with an army
Je suis debout avec une armée
When I'm with you (when I'm with you)
Quand je suis avec toi (quand je suis avec toi)
When I'm with you (when I'm with you)
Quand je suis avec toi (quand je suis avec toi)
I'm standing with an army
Je suis debout avec une armée
They don't have a chance either
Ils n'ont aucune chance non plus
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing near you
Debout près de toi
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
Standing with an army
Debout avec une armée
When I'm with you
Quand je suis avec toi
Standing with an army
Debout avec une armée
I know that I've been messed up
So che ho combinato un sacco di guai
You never let me give up
Non mi hai mai lasciato arrendermi
All the nights and the fights
Tutte le notti e le lotte
And the blood and the breakups
E il sangue e le rotture
You always had to call off
Dovevi sempre chiamare per fermare tutto
I am pain, I'm a child, I'm afraid
Sono dolore, sono un bambino, ho paura
Yet you understand
Eppure tu capisci
Yeah like no one can
Sì, come nessun altro può
Know that we don't look like much
Sappiamo che non sembriamo molto
But no one fucks it up like us
Ma nessuno rovina tutto come noi
Sixteen and you never even judged me
Sedici anni e non mi hai mai giudicato
Matter of fact I always thought you were too cool for me
Anzi, ho sempre pensato che fossi troppo cool per me
Sitting there in the caravan
Seduto lì nella roulotte
All the nights we've been drunk on the floor
Tutte le notti che siamo stati ubriachi sul pavimento
Yet you understand
Eppure tu capisci
Yeah like no one can
Sì, come nessun altro può
We both know what they say about us
Sappiamo entrambi cosa dicono di noi
But they don't stand a chance because
Ma non hanno alcuna possibilità perché
When I'm with you
Quando sto con te
When I'm with you
Quando sto con te
I'm standing with an army
Sto in piedi con un esercito
I'm standing with an army
Sto in piedi con un esercito
When I'm with you
Quando sto con te
When I'm with you
Quando sto con te
I'm standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Dark times, you could always find the bright side
Tempi bui, riuscivi sempre a trovare il lato positivo
I'm amazed by the things that you would sacrifice
Sono stupito dalle cose che saresti disposto a sacrificare
Just to be there for me
Solo per esserci per me
How you cringe when you sing out of tune
Come ti contorci quando canti stonato
Yet it's everything
Eppure è tutto
So don't change a thing
Quindi non cambiare nulla
We both know what they say about us
Sappiamo entrambi cosa dicono di noi
But they don't stand a chance because
Ma non hanno alcuna possibilità perché
When I'm with you
Quando sto con te
When I'm with you
Quando sto con te
I'm standing with an army
Sto in piedi con un esercito
I'm standing with an army
Sto in piedi con un esercito
When I'm with you
Quando sto con te
When I'm with you
Quando sto con te
I'm standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army (ooh I'll be yours)
Sto in piedi con un esercito (ooh sarò tuo)
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
I'm standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Yet you understand
Eppure tu capisci
Yeah like no one can
Sì, come nessun altro può
We both know what they say about us
Sappiamo entrambi cosa dicono di noi
When I'm with you (when I'm with you)
Quando sto con te (quando sto con te)
When I'm with you (when I'm with you)
Quando sto con te (quando sto con te)
I'm standing with an army
Sto in piedi con un esercito
I'm standing with an army
Sto in piedi con un esercito
When I'm with you (when I'm with you)
Quando sto con te (quando sto con te)
When I'm with you (when I'm with you)
Quando sto con te (quando sto con te)
I'm standing with an army
Sto in piedi con un esercito
They don't have a chance either
Non hanno nemmeno una possibilità
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing near you
Sto vicino a te
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
When I'm with you
Quando sto con te
Standing with an army
Sto in piedi con un esercito
I know that I've been messed up
Saya tahu bahwa saya telah berbuat salah
You never let me give up
Kamu tidak pernah membiarkan saya menyerah
All the nights and the fights
Semua malam dan pertengkaran
And the blood and the breakups
Dan darah serta perpisahan
You always had to call off
Kamu selalu harus membatalkan
I am pain, I'm a child, I'm afraid
Saya adalah rasa sakit, saya anak-anak, saya takut
Yet you understand
Namun kamu mengerti
Yeah like no one can
Ya, seperti tidak ada orang lain yang bisa
Know that we don't look like much
Tahu bahwa kami tidak terlihat seperti banyak
But no one fucks it up like us
Tapi tidak ada yang merusaknya seperti kami
Sixteen and you never even judged me
Enam belas dan kamu tidak pernah menilai saya
Matter of fact I always thought you were too cool for me
Sebenarnya saya selalu berpikir kamu terlalu keren untuk saya
Sitting there in the caravan
Duduk di sana di karavan
All the nights we've been drunk on the floor
Semua malam kami mabuk di lantai
Yet you understand
Namun kamu mengerti
Yeah like no one can
Ya, seperti tidak ada orang lain yang bisa
We both know what they say about us
Kita berdua tahu apa yang mereka katakan tentang kita
But they don't stand a chance because
Tapi mereka tidak memiliki kesempatan karena
When I'm with you
Ketika saya bersama Anda
When I'm with you
Ketika saya bersama Anda
I'm standing with an army
Saya berdiri dengan sebuah tentara
I'm standing with an army
Saya berdiri dengan sebuah tentara
When I'm with you
Ketika saya bersama Anda
When I'm with you
Ketika saya bersama Anda
I'm standing with an army
Saya berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Dark times, you could always find the bright side
Masa-masa gelap, kamu selalu bisa menemukan sisi cerah
I'm amazed by the things that you would sacrifice
Saya kagum dengan hal-hal yang akan kamu korbankan
Just to be there for me
Hanya untuk ada di sana untuk saya
How you cringe when you sing out of tune
Bagaimana kamu meringis ketika kamu bernyanyi tidak sesuai nada
Yet it's everything
Namun itu adalah segalanya
So don't change a thing
Jadi jangan mengubah apapun
We both know what they say about us
Kita berdua tahu apa yang mereka katakan tentang kita
But they don't stand a chance because
Tapi mereka tidak memiliki kesempatan karena
When I'm with you
Ketika saya bersama Anda
When I'm with you
Ketika saya bersama Anda
I'm standing with an army
Saya berdiri dengan sebuah tentara
I'm standing with an army
Saya berdiri dengan sebuah tentara
When I'm with you
Ketika saya bersama Anda
When I'm with you
Ketika saya bersama Anda
I'm standing with an army
Saya berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army (ooh I'll be yours)
Berdiri dengan sebuah tentara (ooh saya akan menjadi milikmu)
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
I'm standing with an army
Saya berdiri dengan sebuah tentara
Yet you understand
Namun kamu mengerti
Yeah like no one can
Ya, seperti tidak ada orang lain yang bisa
We both know what they say about us
Kita berdua tahu apa yang mereka katakan tentang kita
When I'm with you (when I'm with you)
Ketika saya bersama Anda (ketika saya bersama Anda)
When I'm with you (when I'm with you)
Ketika saya bersama Anda (ketika saya bersama Anda)
I'm standing with an army
Saya berdiri dengan sebuah tentara
I'm standing with an army
Saya berdiri dengan sebuah tentara
When I'm with you (when I'm with you)
Ketika saya bersama Anda (ketika saya bersama Anda)
When I'm with you (when I'm with you)
Ketika saya bersama Anda (ketika saya bersama Anda)
I'm standing with an army
Saya berdiri dengan sebuah tentara
They don't have a chance either
Mereka juga tidak memiliki kesempatan
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing near you
Berdiri di dekat Anda
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
When I'm with you
Ketika saya bersama Anda
Standing with an army
Berdiri dengan sebuah tentara
I know that I've been messed up
ฉันรู้ว่าฉันทำตัวพัง
You never let me give up
คุณไม่เคยปล่อยให้ฉันยอมแพ้
All the nights and the fights
ทุกคืนและการต่อสู้
And the blood and the breakups
และเลือดและการเลิกรา
You always had to call off
คุณเสมอต้องยกเลิก
I am pain, I'm a child, I'm afraid
ฉันเป็นความเจ็บปวด, ฉันเป็นเด็ก, ฉันกลัว
Yet you understand
แต่คุณก็เข้าใจ
Yeah like no one can
ใช่ เหมือนไม่มีใครเข้าใจได้
Know that we don't look like much
รู้ว่าเราดูไม่มีอะไรมาก
But no one fucks it up like us
แต่ไม่มีใครทำพังเหมือนเรา
Sixteen and you never even judged me
สิบหกและคุณไม่เคยตัดสินฉัน
Matter of fact I always thought you were too cool for me
จริงๆ แล้วฉันเสมอคิดว่าคุณเย็นชาเกินไปสำหรับฉัน
Sitting there in the caravan
นั่งอยู่ในรถบ้าน
All the nights we've been drunk on the floor
ทุกคืนที่เราเมาอยู่บนพื้น
Yet you understand
แต่คุณก็เข้าใจ
Yeah like no one can
ใช่ เหมือนไม่มีใครเข้าใจได้
We both know what they say about us
เราทั้งคู่รู้ว่าพวกเขาพูดอะไรเกี่ยวกับเรา
But they don't stand a chance because
แต่พวกเขาไม่มีโอกาสเพราะ
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
I'm standing with an army
ฉันยืนกับกองทัพ
I'm standing with an army
ฉันยืนกับกองทัพ
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
I'm standing with an army
ฉันยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Dark times, you could always find the bright side
ช่วงเวลาที่มืดมน, คุณสามารถหาด้านสว่างได้เสมอ
I'm amazed by the things that you would sacrifice
ฉันประหลาดใจกับสิ่งที่คุณยอมเสียสละ
Just to be there for me
เพียงเพื่ออยู่ข้างฉัน
How you cringe when you sing out of tune
คุณหดหู่เมื่อคุณร้องเพลงไม่เพราะ
Yet it's everything
แต่มันคือทุกอย่าง
So don't change a thing
ดังนั้นอย่าเปลี่ยนอะไรเลย
We both know what they say about us
เราทั้งคู่รู้ว่าพวกเขาพูดอะไรเกี่ยวกับเรา
But they don't stand a chance because
แต่พวกเขาไม่มีโอกาสเพราะ
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
I'm standing with an army
ฉันยืนกับกองทัพ
I'm standing with an army
ฉันยืนกับกองทัพ
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
I'm standing with an army
ฉันยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army (ooh I'll be yours)
ยืนกับกองทัพ (โอ้ ฉันจะเป็นของคุณ)
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
I'm standing with an army
ฉันยืนกับกองทัพ
Yet you understand
แต่คุณก็เข้าใจ
Yeah like no one can
ใช่ เหมือนไม่มีใครเข้าใจได้
We both know what they say about us
เราทั้งคู่รู้ว่าพวกเขาพูดอะไรเกี่ยวกับเรา
When I'm with you (when I'm with you)
เมื่อฉันอยู่กับคุณ (เมื่อฉันอยู่กับคุณ)
When I'm with you (when I'm with you)
เมื่อฉันอยู่กับคุณ (เมื่อฉันอยู่กับคุณ)
I'm standing with an army
ฉันยืนกับกองทัพ
I'm standing with an army
ฉันยืนกับกองทัพ
When I'm with you (when I'm with you)
เมื่อฉันอยู่กับคุณ (เมื่อฉันอยู่กับคุณ)
When I'm with you (when I'm with you)
เมื่อฉันอยู่กับคุณ (เมื่อฉันอยู่กับคุณ)
I'm standing with an army
ฉันยืนกับกองทัพ
They don't have a chance either
พวกเขาก็ไม่มีโอกาสเช่นกัน
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing near you
ยืนใกล้คุณ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
Standing with an army
ยืนกับกองทัพ