Ellie Goulding, Jarad Higgins, Andrew Wotman, Stefan Johnson, Marcus Lomax, Jordan Johnson, Jason Evigan, Brittany Hazzard
Hate me, hate me, still tryna replace me
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
I bet you don't kiss her with your eyes closed
I bet you're still walking on a tightrope
Miss me so much, you've been goin' psycho
You ain't gotta say it, baby, I know (I know, I know, I know)
It's a thin line between all this love and hate
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place
So baby, this time you're gon' have to seal your fate
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Hate me, hate me, still tryna replace me
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Hate me, hate me, tell me how you hate me
Tell me how I'm trash and you could easily replace me
Tell me that I'm strung out, wasted on the daily
Prolly 'cause there's no one around me numbin' all my pain
Prolly 'cause there's no umbrella to shield me from all the rain
Probably because you're the one playin' the mind games
You hate me because I don't let you play no mind games
They give me migraines and damage my brain
Date me, break me, easily replace me
Hopefully you see it clear, hopefully it's HD
Bet you wonder why the last few months I've been spacey
In your head, I sing
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Hate me, hate me, still tryna replace me
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
It's a thin line between all this love and hate (okay)
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place (okay)
So baby, this time you're gon' have to seal your fate (okay)
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
(Tell me how you hate me)
(Lies, tell me lies) tell me how you hate me
(Tell me how you hate me)
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Hate me, hate me, still tryna replace me
Hass mich, hass mich, versuchst trotzdem mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jag' mich, jag' mich, sag mir wie sehr du mich hasst
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Radier' mich aus, radier' mich aus, wünschst dir du hättest mich nie gedated
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, erzähl' mir Lügen, Baby, sag mir wie sehr du mich hasst
I bet you don't kiss her with your eyes closed
Ich wette du schließt deine Augen nicht wenn du sie küsst
I bet you're still walking on a tightrope
Ich wette du balancierst immer noch auf einem Drahtseil
Miss me so much, you've been goin' psycho
Vermisst mich so sehr, dass du verrückt wurdest
You ain't gotta say it, baby, I know (I know, I know, I know)
Du brauchst es nicht zu sagen, Baby, ich weiß (ich weiß, ich weiß, ich weiß)
It's a thin line between all this love and hate
Es ist ein schmaler Grat zwischen dieser ganzen Liebe und dem Hass
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place
Und wenn du die Seiten wechselst, musst du deinen Platz einfordern
So baby, this time you're gon' have to seal your fate
Also Baby, dieses Mal musst du dein Schicksal besiegeln
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
Yeah Baby, dieses Mal musst du dein Schicksal besiegeln
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Und sag mir wie sehr du mich hasst, mich hasst, trotzdem versuchst mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jag' mich, jag' mich, sag mir wie sehr du mich hasst
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Radier' mich aus, radier' mich aus, wünschst dir du hättest mich nie gedated
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, erzähl' mir Lügen, Baby, erzähl' mir wie sehr du mich hasst
Hate me, hate me, still tryna replace me
Hass' mich, hass' mich, versuchst trotzdem mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jag' mich, jag' mich, sag mir wie sehr du mich hasst
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Radier' mich aus, radier' mich aus, wünschst dir du wärst nie mit mir ausgegangen
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, erzähl' mir Lügen, Baby, erzähl' mir wie sehr du mich hasst
Hate me, hate me, tell me how you hate me
Hass' mich, hass' mich, sag' wie sehr du mich hasst
Tell me how I'm trash and you could easily replace me
Sag mir was ich für Abschaum bin und wie leicht du mich ersetzen könntest
Tell me that I'm strung out, wasted on the daily
Sag mir wie ich jeden Tag zugedröhnt und betrunken bin
Prolly 'cause there's no one around me numbin' all my pain
Vermutlich weil niemand da ist der meinen Schmerz betäubt
Prolly 'cause there's no umbrella to shield me from all the rain
Vermutlich, weil ich keinen Schirm habe, der mich vor dem Regen beschützt
Probably because you're the one playin' the mind games
Vermutlich, weil du diejenige bist, die die Psychospielchen spielt
You hate me because I don't let you play no mind games
Du hasst mich, weil ich nicht zulasse, dass du Psychospielchen spielst
They give me migraines and damage my brain
Ich kriege davon Migräne und sie schaden meinem Gehirn
Date me, break me, easily replace me
Date mich, breche mich, ersetze mich problemlos
Hopefully you see it clear, hopefully it's HD
Hoffentlich siehst du jetzt klar, hoffentlich ist es HD
Bet you wonder why the last few months I've been spacey
Ich wette du wunderst dich warum ich in den letzten Monaten abwesend war
In your head, I sing
In deinem Köpf habe ich dich singen gehört
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Und sag mir wie sehr du mich hasst, mich hasst, trotzdem versuchst mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jag' mich, jag' mich, sag mir wie sehr du mich hasst
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Radier' mich aus, radier' mich aus, wünschst dir du hättest mich nie gedated
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, erzähl' mir Lügen, Baby, erzähl' mir wie sehr du mich hasst
Hate me, hate me, still tryna replace me
Hass' mich, hass' mich, versuchst trotzdem mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jag' mich, jag' mich, sag mir wie sehr du mich hasst
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Radier' mich aus, radier' mich aus, wünschst dir du wärst nie mit mir ausgegangen
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, erzähl' mir Lügen, Baby, erzähl' mir wie sehr du mich hasst
It's a thin line between all this love and hate (okay)
Es ist ein schmaler Grat zwischen dieser ganzen Liebe und dem Hass (okay)
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place (okay)
Und wenn du die Seiten wechselst, musst du deinen Platz einfordern (okay)
So baby, this time you're gon' have to seal your fate (okay)
Also Baby, dieses Mal musst du dein Schicksal besiegeln (okay)
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
Yeah Baby, dieses Mal musst du dein Schicksal besiegeln
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Und sag mir wie sehr du mich hasst, mich hasst und trotzdem versuchst mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jag' mich, jag' mich, sag mir wie sehr du mich hasst
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Radier' mich aus, radier' mich aus, wünschst dir du wärst nie mit mir ausgegangen
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, erzähl' mir Lügen, Baby, erzähl' mir wie sehr du mich hasst
Tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Sag mir wie sehr du mich hast, mich hasst und trotzdem versuchst mich zu ersetzen
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Jag' mich, jag' mich, sag mir wie sehr du mich hasst
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Radier' mich aus, radier' mich aus, wünschst dir du hättest mich nie gedated
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, erzähl' mir Lügen, Baby, erzähl' mir wie sehr du mich hasst
(Tell me how you hate me)
(Sag mir wie sehr du mich hasst)
(Lies, tell me lies) tell me how you hate me
(Lügen, erzähl' mir Lügen) sag mir wie sehr du mich hasst
(Tell me how you hate me)
(Erzähl' mir wie sehr du mich hasst)
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Lügen, erzähl' mir Lügen, Baby, erzähl mir wie sehr du mich hasst
Hate me, hate me, still tryna replace me
Me odeie, me odeie, ainda tentando me substituir
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Me persegue, me persegue, me diz como você me odeia
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Me apague, me apague, desejo que você nunca tenha saído comigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, me diga mentiras, amor, me diga como você me odeia
I bet you don't kiss her with your eyes closed
Eu aposto que você não a beija com os olhos fechados
I bet you're still walking on a tightrope
Aposto que você ainda está andando em uma corda bamba
Miss me so much, you've been goin' psycho
Sinto muito falta de mim, você está ficando psicótico
You ain't gotta say it, baby, I know (I know, I know, I know)
Você não tem que dizer isso, amor, eu sei (eu sei, eu sei, eu sei)
It's a thin line between all this love and hate
É uma linha tênue entre todo esse amor e ódio
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place
E se você mudar de lado, você vai ter que reivindicar seu lugar
So baby, this time you're gon' have to seal your fate
Então amor, desta vez você vai ter que selar seu destino
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
Sim, amor, desta vez você vai ter que selar seu destino
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
E me diga como você me odeia, me odeia, ainda tentando me substituir
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Me persegue, me persegue, me diz como você me odeia
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Me apague, me apague, desejo que você nunca tenha saído comigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, me diga mentiras, amor, me diga como você me odeia
Hate me, hate me, still tryna replace me
Me odeie, me odeie, ainda tentando me substituir
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Me persegue, me persegue, me diz como você me odeia
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Me apague, me apague, desejo que você nunca tenha saído comigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, me diga mentiras, amor, me diga como você me odeia
Hate me, hate me, tell me how you hate me
Me odeie, me odeie, me diga como você me odeia
Tell me how I'm trash and you could easily replace me
Diga-me como eu sou lixo e você poderia facilmente me substituir
Tell me that I'm strung out, wasted on the daily
Diga-me que estou cansado, desperdiçado no dia-a-dia
Prolly 'cause there's no one around me numbin' all my pain
Provavelmente porque não há ninguém ao meu redor entorpecendo toda a minha dor
Prolly 'cause there's no umbrella to shield me from all the rain
Provavelmente porque não há guarda-chuva para me proteger de toda a chuva
Probably because you're the one playin' the mind games
Provavelmente porque você é o único que joga os jogos mentais
You hate me because I don't let you play no mind games
Você me odeia porque eu não deixo você não jogar jogos mentais
They give me migraines and damage my brain
Eles me dão enxaquecas e danificam meu cérebro
Date me, break me, easily replace me
Me namorar, me quebrar, me substituir facilmente
Hopefully you see it clear, hopefully it's HD
Espero que você veja claramente, espero que seja em HD
Bet you wonder why the last few months I've been spacey
Aposto que você se pergunta por que nos últimos meses estive tão distraído
In your head, I sing
Na sua cabeça, eu canto
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
E me diga como você me odeia, me odeia, ainda tentando me substituir
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Me persegue, me persegue, me diz como você me odeia
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Me apague, me apague, desejo que você nunca tenha saído comigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, me diga mentiras, amor, me diga como você me odeia
Hate me, hate me, still tryna replace me
Me odeie, me odeie, ainda tentando me substituir
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Me persegue, me persegue, me diz como você me odeia
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Me apague, me apague, desejo que você nunca tenha saído comigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, me diga mentiras, amor, me diga como você me odeia
It's a thin line between all this love and hate (okay)
É uma linha tênue entre todo esse amor e ódio (tudo bem)
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place (okay)
E se você mudar de lado, você vai ter que reivindicar seu lugar (okay)
So baby, this time you're gon' have to seal your fate (okay)
Então amor, desta vez você vai ter que selar seu destino (okay)
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
Sim, amor, desta vez você vai ter que selar seu destino
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
E me diga como você me odeia, me odeia, ainda tentando me substituir
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Me persegue, me persegue, me diz como você me odeia
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Me apague, me apague, desejo que você nunca tenha saído comigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, me diga mentiras, amor, me diga como você me odeia
Tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
me diz como você me odeia, me odeia, ainda tentando me substituir
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Me persegue, me persegue, me diz como você me odeia
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Me apague, me apague, desejo que você nunca tenha saído comigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, me diga mentiras, amor, me diga como você me odeia
(Tell me how you hate me)
(Me diga como você me odeia)
(Lies, tell me lies) tell me how you hate me
(Mentiras, diga-me mentiras) me diga como você me odeia
(Tell me how you hate me)
(Me diga como você me odeia)
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, me diga mentiras, amor, me diga como você me odeia
[Letra de "Ellie Goulding & Juice WRLD - Hate Me (Traducción al Español)"]
[Estribillo: Ellie Goulding]
Ódiame, ódiame, todavía tratando de reemplazarme
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Bórrame, bórrame, deseas nunca haber salido conmigo
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
[Verso 1: Ellie Goulding]
Apuesto que no la besas con los ojos cerrados
Apuesto que sigues caminando sobre una cuerda
Me extrañas demasiado, te estás volviendo loco
No lo dirás, bebé, lo sé (Lo sé, lo sé, lo sé)
[Pre-Estribillo: Ellie Goulding]
Hay una pequeña línea entre todo este amor y odio (Okay)
Y si quieres cambiar de lado, debes reclamar tu lugar (Okay)
Así que, bebé, esta vez debes aceptar tu destino (Okay)
Si bebé, esta vez debes aceptar tu destino
[Estribillo: Ellie Goulding]
Y dime cómo me odias, me odias, todavía tratando de reemplazarme
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Bórrame, bórrame, desea nunca haber salido conmigo
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
Ódiame, ódiame, todavía tratando de reemplazarme
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Bórrame, bórrame, desea nunca haber salido conmigo
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
[Verso 2: Juice WRLD]
Ódiame, ódiame, dime cómo me odias
Dime cómo soy una basura y podrías reemplazarme fácilmente
Dime que estoy encadenado y que desperdicio cada día
Puede ser porque no hay nadie a mi alrededor tranquilizando todo mi dolor
Puede ser porque no hay ningún paraguas que me cubra de esta lluvia
Puede ser porque tú eres quien está jugando con mi mente
Me odias porque no te dejo jugar con mi mente
Me da dolor de cabeza y dañas mi cerebro
Sal conmigo, rómpeme, reemplázame fácilmente
Con suerte lo verás claro, con suerte lo verás en alta calidad
Apuesto que te preguntas por qué los últimos meses estuve distanciado
En tu mente, canto...
[Estribillo: Ellie Goulding, Ellie Goulding & Juice WRLD]
Y dime cómo me odias, me odias, todavía tratando de reemplazarme
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Bórrame, bórrame, desea nunca haber salido conmigo
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
Ódiame, ódiame, todavía tratando de reemplazarme
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Bórrame, bórrame, desea nunca haber salido conmigo
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
[Pre-Estribillo: Ellie Goulding]
Hay una pequeña línea entre todo este amor y odio (Okay)
Y si quieres cambiar de lado, debes reclamar tu lugar (Okay)
Así que, bebé, esta vez debes aceptar tu destino (Okay)
Si bebé, esta vez debes aceptar tu destino (Okay)
[Estribillo: Ellie Goulding, Ellie Goulding & Juice WRLD]
Y dime cómo me odias, me odias, todavía tratando de reemplazarme
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Bórrame, bórrame, desea nunca haber salido conmigo
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
Ódiame, ódiame, todavía tratando de reemplazarme
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Bórrame, bórrame, desea nunca haber salido conmigo
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
[Outro: Juice WRLD, Ellie Goulding & Juice WRLD]
(Ooh, ooh)
Dime cómo me odias (Ooh, ooh)
Mentiras, dime mentiras, dime cómo me odias
(Ooh, ooh)
Dime cómo me odias
Mentiras, dime mentiras, dime cómo me odias
Hate me, hate me, still tryna replace me
Ódiame, ódiame, todavía tratando de reemplazarme
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Persigueme, persigueme, dime cómo me odias
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Borrame, borrame, deseas nunca haber salido conmigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
I bet you don't kiss her with your eyes closed
Apuesto a que no la besas con tus ojos cerrados
I bet you're still walking on a tightrope
Apuesto a que sigues caminando sobre una cuerda floja
Miss me so much, you've been goin' psycho
Me extrañas tanto, has estado enloqueciendo
You ain't gotta say it, baby, I know (I know, I know, I know)
No lo tienes que decir, bebé, yo sé (yo sé, yo sé, yo sé)
It's a thin line between all this love and hate
Es una delgada línea entre todo este amor y odio
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place
Y si cambias de bando, vas a tener que reclamar tu lugar
So baby, this time you're gon' have to seal your fate
Así que bebé, esta vez vas a tener que sellar tu destino
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
Sí bebé, esta vez vas a tener que sellar tu destino
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Y dime cómo me odias, me odias, todavía tratando de reemplazarme
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Borrame, borrame, deseas nunca haber salido conmigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
Hate me, hate me, still tryna replace me
Ódiame, ódiame, todavía tratando de reemplazarme
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Borrame, borrame, deseas nunca haber salido conmigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
Hate me, hate me, tell me how you hate me
Ódiame, ódiame, dime cómo me odias
Tell me how I'm trash and you could easily replace me
Dime cómo soy basura y que me podrías reemplazar fácilmente
Tell me that I'm strung out, wasted on the daily
Dime que estoy ido, pedo diariamente
Prolly 'cause there's no one around me numbin' all my pain
Probablemente porque no hay nadie alrededor de mi entumeciendo todo mi dolor
Prolly 'cause there's no umbrella to shield me from all the rain
Probablemente porque no hay paraguas para protegerme de toda la lluvia
Probably because you're the one playin' the mind games
Probablemente porque eres la que está jugando los juegos mentales
You hate me because I don't let you play no mind games
Me odias porque no te dejo jugar juegos mentales
They give me migraines and damage my brain
Me dan migrañas y dañan mi cerebro
Date me, break me, easily replace me
Sal conmigo, rómpeme, reemplázame fácilmente
Hopefully you see it clear, hopefully it's HD
Ojalá lo veas claro, ojalá sea HD
Bet you wonder why the last few months I've been spacey
Apuesto a que te preguntas por qué los últimos meses he estado despistado
In your head, I sing
En tu cabeza, canto
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Y dime cómo me odias, me odias, todavía tratando de reemplazarme
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Borrame, borrame, deseas nunca haber salido conmigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
Hate me, hate me, still tryna replace me
Ódiame, ódiame, todavía tratando de reemplazarme
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Borrame, borrame, deseas nunca haber salido conmigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
It's a thin line between all this love and hate (okay)
Es una delgada línea entre todo este amor y odio (okay)
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place (okay)
Y si cambias de bando, vas a tener que reclamar tu lugar (okay)
So baby, this time you're gon' have to seal your fate (okay)
Así que bebé, esta vez vas a tener que sellar tu destino
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
Sí bebé, esta vez vas a tener que sellar tu destino
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Y dime cómo me odias, me odias, todavía tratando de reemplazarme
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Borrame, borrame, deseas nunca haber salido conmigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
Tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Ódiame, ódiame, todavía tratando de reemplazarme
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Persígueme, persígueme, dime cómo me odias
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Borrame, borrame, deseas nunca haber salido conmigo
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
(Tell me how you hate me)
(Dime cómo me odias)
(Lies, tell me lies) tell me how you hate me
(Mentiras, dime mentiras) dime cómo me odias
(Tell me how you hate me)
(Dime cómo me odias)
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mentiras, dime mentiras, bebé, dime cómo me odias
Hate me, hate me, still tryna replace me
Déteste-moi, déteste-moi, mais t'essaie encore de me remplacer
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Poursuis-moi, poursuis-moi, dis-moi à quel point tu me hais
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Efface-moi, efface-moi, tu voudrais tant ne pas être sortie avec moi
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mensonges, mens-moi chérie, dis-moi à quel point tu me hais
I bet you don't kiss her with your eyes closed
Je parie que tu ne l'embrasses pas les yeux fermés
I bet you're still walking on a tightrope
Je paries que tu est toujours en équilibre sur ce funambule
Miss me so much, you've been goin' psycho
Je te manque tant, ça te rend complètement folle
You ain't gotta say it, baby, I know (I know, I know, I know)
T'as pas besoin de le dire chérie, je sais (je sais, je sais, je sais)
It's a thin line between all this love and hate
La distinction entre tout cet amour et cette haine est précaire
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place
Si tu vires de bord, tu devras prendre ta place pour de bon
So baby, this time you're gon' have to seal your fate
Donc, chérie, cette fois-ci il va falloir décider ton avenir
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
Ouais chérie, cette fois-ci il va falloir décider ton avenir
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Raconte-moi tout, déteste-moi, déteste-moi, mais t'essaie encore de me remplacer
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Poursuis-moi, poursuis-moi, dis-moi à quel point tu me hais
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Efface-moi, efface-moi, tu voudrais tant ne pas être sortie avec moi
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mensonges, mens-moi chérie, dis-moi à quel point tu me hais
Hate me, hate me, still tryna replace me
Déteste-moi, déteste-moi, mais t'essaie encore de me remplacer
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Poursuis-moi, poursuis-moi, dis-moi à quel point tu me hais
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Efface-moi, efface-moi, tu voudrais tant ne pas être sortie avec moi
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mensonges, mens-moi chérie, dis-moi à quel point tu me hais
Hate me, hate me, tell me how you hate me
Déteste-moi, déteste-moi, dis-moi à quel point tu me hais
Tell me how I'm trash and you could easily replace me
Dis-moi que je ne suis qu'une ordure qu'on peut si facilement remplacer
Tell me that I'm strung out, wasted on the daily
Dis-moi que je suis crevé, je m'épuise de plus en plus chaque jour
Prolly 'cause there's no one around me numbin' all my pain
Sans doute parce qu'il n'y avait personne pour adoucir toute cette douleur
Prolly 'cause there's no umbrella to shield me from all the rain
Sans doute parce qu'il n'y avait aucun parapluie pour me protéger contre cette pluie
Probably because you're the one playin' the mind games
Sans doute parce ce que t'es celle qui s'amuse avec tous mes sentiments
You hate me because I don't let you play no mind games
Tu me détestes parce que je refuse de faire un jeu avec mes sentiments
They give me migraines and damage my brain
Ça me donne des migraines et ça m'endommage le cerveau
Date me, break me, easily replace me
Sors avec moi, fracasse-moi, tu me remplaceras sans ennuis
Hopefully you see it clear, hopefully it's HD
J'espère que tu vois ça clairement, en haute définition
Bet you wonder why the last few months I've been spacey
Je parie que tu te demandes pourquoi j'ai été si désorienté ces temps-ci
In your head, I sing
Et dans ta tête, t'entends ma chanson
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Et puis raconte-moi tout, déteste-moi, déteste-moi, mais t'essaie encore de me remplacer
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Poursuis-moi, poursuis-moi, dis-moi à quel point tu me hais
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Efface-moi, efface-moi, tu voudrais tant ne pas être sortie avec moi
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mensonges, mens-moi chérie, dis-moi à quel point tu me hais
Hate me, hate me, still tryna replace me
Déteste-moi, déteste-moi, mais t'essaie encore de me remplacer
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Poursuis-moi, poursuis-moi, dis-moi à quel point tu me hais
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Efface-moi, efface-moi, tu voudrais tant ne pas être sortie avec moi
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mensonges, mens-moi chérie, dis-moi à quel point tu me hais
It's a thin line between all this love and hate (okay)
La distinction entre tout cet amour et cette haine est précaire (ok)
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place (okay)
Si tu vires de bord, tu devras prendre ta place pour de bon (ok)
So baby, this time you're gon' have to seal your fate (okay)
Donc, chérie, cette fois-ci il va falloir décider ton avenir (ok)
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
Ouais chérie, cette fois-ci il va falloir décider ton avenir
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Et puis raconte-moi tout, déteste-moi, déteste-moi, mais t'essaie encore de me remplacer
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Poursuis-moi, poursuis-moi, dis-moi à quel point tu me hais
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Efface-moi, efface-moi, tu voudrais tant ne pas être sortie avec moi
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mensonges, mens-moi chérie, dis-moi à quel point tu me hais
Tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Déteste-moi, déteste-moi, mais t'essaie encore de me remplacer
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Poursuis-moi, poursuis-moi, dis-moi à quel point tu me hais
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Efface-moi, efface-moi, tu voudrais tant ne pas être sortie avec moi
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mensonges, mens-moi chérie, dis-moi à quel point tu me hais
(Tell me how you hate me)
(Dis-moi à quel point tu me hais)
(Lies, tell me lies) tell me how you hate me
Mensonges, mens-moi chérie, dis-moi à quel point tu me hais
(Tell me how you hate me)
(Dis-moi à quel point tu me hais)
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Mensonges, mens-moi chérie, dis-moi à quel point tu me hais
Hate me, hate me, still tryna replace me
Odiami, odiami, stai ancora cercando di rimpiazzarmi
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Inseguimi, inseguimi, dimmi quanto mi odi
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Cancellami, cancellami, vorrei che non fossimo mai usciti insieme
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Bugie, raccontami bugie, caro, dimmi quanto mi odi
I bet you don't kiss her with your eyes closed
Scommetto che non la baci con gli occhi chiusi
I bet you're still walking on a tightrope
Scommetti che sei ancora sul filo del rasoio
Miss me so much, you've been goin' psycho
Ti manco, stai impazzendo
You ain't gotta say it, baby, I know (I know, I know, I know)
Non c'è bisogno che tu lo dica, caro, lo so (lo so, lo so, lo so)
It's a thin line between all this love and hate
C'è una linea sottile tra questo amore e l'odio
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place
E se ci scambiamo le parti, dovrai rivendicare il tuo spazio
So baby, this time you're gon' have to seal your fate
Caro, stavolta sarà inevitabile
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
Sì, caro, stavolta sarà inevitabile
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
E dimmi quanto mi odi, mi odi, stai ancora cercando di rimpiazzarmi
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Inseguimi, inseguimi, dimmi quanto mi odi
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Cancellami, cancellami, vorrei che non fossimo mai usciti insieme
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Bugie, raccontami bugie, caro, dimmi quanto mi odi
Hate me, hate me, still tryna replace me
Odiami, odiami, stai ancora cercando di rimpiazzarmi
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Inseguimi, inseguimi, dimmi quanto mi odi
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Cancellami, cancellami, vorrei che non fossimo mai usciti insieme
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Bugie, raccontami bugie, caro, dimmi quanto mi odi
Hate me, hate me, tell me how you hate me
Odiami, odiami, stai ancora cercando di rimpiazzarmi
Tell me how I'm trash and you could easily replace me
Dimmi che sono spazzatura e che potresti facilmente rimpiazzarmi
Tell me that I'm strung out, wasted on the daily
Dimmi che sono un drogato, fatto tutti i giorni
Prolly 'cause there's no one around me numbin' all my pain
Probabilmente perché non c'è nessuno con me che possa alleviare il mio dolore
Prolly 'cause there's no umbrella to shield me from all the rain
Probabilmente perché non esiste un ombrello che mi possa proteggere da tutta questa pioggia
Probably because you're the one playin' the mind games
Probabilmente perché sei tu quella che sta facendo dei giochetti mentali
You hate me because I don't let you play no mind games
Mi odi perché non ti lascio fare giochetti mentali
They give me migraines and damage my brain
Mi fanno venire l'emicrania e danneggiano il mio cervello
Date me, break me, easily replace me
Esci con me, rompimi, rimpiazzami facilmente
Hopefully you see it clear, hopefully it's HD
Spero che tu lo veda chiaramente, spero che sia in HD
Bet you wonder why the last few months I've been spacey
Scommetto che ti chiedi perché negli ultimi mesi sono stato distratto
In your head, I sing
Nella tua testa io canto
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
E dimmi quanto mi odi, mi odi, stai ancora cercando di rimpiazzarmi
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Inseguimi, inseguimi, dimmi quanto mi odi
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Cancellami, cancellami, vorrei che non fossimo mai usciti insieme
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Bugie, raccontami bugie, caro, dimmi quanto mi odi
Hate me, hate me, still tryna replace me
Odiami, odiami, stai ancora cercando di rimpiazzarmi
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Inseguimi, inseguimi, dimmi quanto mi odi
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Cancellami, cancellami, vorrei che non fossimo mai usciti insieme
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Bugie, raccontami bugie, caro, dimmi quanto mi odi
It's a thin line between all this love and hate (okay)
C'è una linea sottile tra questo amore e l'odio (OK)
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place (okay)
E se ci scambiamo le parti, dovrai rivendicare il tuo spazio (OK)
So baby, this time you're gon' have to seal your fate (okay)
Caro, stavolta sarà inevitabile (OK)
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
Sì, caro, stavolta sarà inevitabile
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
E dimmi quanto mi odi, mi odi, stai ancora cercando di rimpiazzarmi
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Inseguimi, inseguimi, dimmi quanto mi odi
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Cancellami, cancellami, vorrei che non fossimo mai usciti insieme
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Bugie, raccontami bugie, caro, dimmi quanto mi odi
Tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
Odiami, odiami, stai ancora cercando di rimpiazzarmi
Chase me, chase me, tell me how you hate me
Inseguimi, inseguimi, dimmi quanto mi odi
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
Cancellami, cancellami, vorrei che non fossimo mai usciti insieme
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Bugie, raccontami bugie, caro, dimmi quanto mi odi
(Tell me how you hate me)
(Dimmi quanto mi odi)
(Lies, tell me lies) tell me how you hate me
(Bugie, raccontami bugie) dimmi quanto mi odi
(Tell me how you hate me)
(Dimmi quanto mi odi)
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
Bugie, raccontami bugie, caro, dimmi quanto mi odi
Hate me, hate me, still tryna replace me
私を憎んで、私を憎んで、まだ私の代わりで埋めようとしてる
Chase me, chase me, tell me how you hate me
私を追いかけて、私を追いかけて、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
私を消して、私を消して、私とデートなんかしなきゃよかったと思ってるでしょ
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
嘘、私に嘘をついて、ねぇ、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
I bet you don't kiss her with your eyes closed
彼女には目をつむってキスしないに違いないわ
I bet you're still walking on a tightrope
あなたはまだ綱渡りをしているに違いないわ
Miss me so much, you've been goin' psycho
私にそんなに会いたいのね、あなたはサイコになっていくわ
You ain't gotta say it, baby, I know (I know, I know, I know)
あなたは言わないだろうけど、ねぇ、私にはわかってる (私にはわかってる、私にはわかってる、私にはわかってる)
It's a thin line between all this love and hate
それは愛と憎しみの狭間の細い線
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place
もしあなたがあっち側にいくのなら、あなた自身の場所を主張しなきゃいけなくなるわ
So baby, this time you're gon' have to seal your fate
だからねぇ、今回あなたは自分の宿命を封じなければならないでしょう
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
そう、今回あなたは自分の宿命を封じなければならないでしょう
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
私をどれだけ憎んでるか教えて、私を憎んで、まだ私の代わりで埋めようとしてる
Chase me, chase me, tell me how you hate me
私を追いかけて、私を追いかけて、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
私を消して、私を消して、私とデートなんかしなきゃよかったと思ってるでしょ
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
嘘、私に嘘をついて、ねぇ、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
Hate me, hate me, still tryna replace me
私を憎んで、私を憎んで、まだ私の代わりで埋めようとしてる
Chase me, chase me, tell me how you hate me
私を追いかけて、私を追いかけて、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
私を消して、私を消して、私とデートなんかしなきゃよかったと思ってるでしょ
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
嘘、私に嘘をついて、ねぇ、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
Hate me, hate me, tell me how you hate me
俺を憎んで、俺を憎んで、俺をどれだけ憎んでるか教えてくれ
Tell me how I'm trash and you could easily replace me
俺がいかにダメな奴で代わりなんか簡単に見つかると教えてくれよ
Tell me that I'm strung out, wasted on the daily
俺は疲れ果ててるって教えてくれよ、毎日すり減ってるんだ
Prolly 'cause there's no one around me numbin' all my pain
それは多分俺の全ての痛みを感じさせなくしてくれる人が周りに誰もいないから
Prolly 'cause there's no umbrella to shield me from all the rain
それは多分この雨から俺をかばってくれる傘がないから
Probably because you're the one playin' the mind games
それは多分君こそが人の心をもてあそんでいるから
You hate me because I don't let you play no mind games
君は俺が憎いんだ、だって俺は君にその心理戦をさせないから
They give me migraines and damage my brain
それは俺に片頭痛をもたらして俺の脳にダメージを与えるんだ
Date me, break me, easily replace me
デートして、別れて、俺の代わりを簡単に見つけて
Hopefully you see it clear, hopefully it's HD
君の目にはっきり見えることを祈るよ、HDだといいけどな
Bet you wonder why the last few months I've been spacey
君は最後の数か月俺がボーっとしてたのはなんでかって思ってるに違いない
In your head, I sing
頭の中で、俺は歌う
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
私をどれだけ憎んでるか教えて、私を憎んで、まだ私の代わりで埋めようとしてる
Chase me, chase me, tell me how you hate me
私を追いかけて、私を追いかけて、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
私を消して、私を消して、私とデートなんかしなきゃよかったと思ってるでしょ
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
嘘、私に嘘をついて、ねぇ、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
Hate me, hate me, still tryna replace me
私を憎んで、私を憎んで、まだ私の代わりで埋めようとしてる
Chase me, chase me, tell me how you hate me
私を追いかけて、私を追いかけて、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
私を消して、私を消して、私とデートなんかしなきゃよかったと思ってるでしょ
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
嘘、私に嘘をついて、ねぇ、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
It's a thin line between all this love and hate (okay)
それは愛と憎しみの狭間の細い線 (オーケー)
And if you switch sides, you're gon' have to claim your place (okay)
もしあなたがあっち側にいくのなら、あなた自身の場所を主張しなきゃいけなくなるわ (オーケー)
So baby, this time you're gon' have to seal your fate (okay)
だからねぇ、今回あなたは自分の宿命を封じなければならないでしょう (オーケー)
Yeah baby, this time you're gon' have to seal your fate
そう、今回あなたは自分の宿命を封じなければならないでしょう
And tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
私をどれだけ憎んでるか教えて、私を憎んで、まだ私の代わりで埋めようとしてる
Chase me, chase me, tell me how you hate me
私を追いかけて、私を追いかけて、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
私を消して、私を消して、私とデートなんかしなきゃよかったと思ってるでしょ
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
嘘、私に嘘をついて、ねぇ、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
Tell me how you hate me, hate me, still tryna replace me
私を憎んで、私を憎んで、まだ私の代わりで埋めようとしてる
Chase me, chase me, tell me how you hate me
私を追いかけて、私を追いかけて、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
Erase me, 'rase me, wish you never dated me
私を消して、私を消して、私とデートなんかしなきゃよかったと思ってるでしょ
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
嘘、私に嘘をついて、ねぇ、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
(Tell me how you hate me)
(俺をどれだけ憎んでるか教えてくれ)
(Lies, tell me lies) tell me how you hate me
(嘘、俺に嘘をついて) 私をどれだけ憎んでるか教えて
(Tell me how you hate me)
(俺をどれだけ憎んでるか教えてくれ)
Lies, tell me lies, baby, tell me how you hate me
嘘、私に嘘をついて、ねぇ、私をどれだけ憎んでるか教えてよ
[Перевод песни Ellie Goulding & Juice WRLD – «Hate Me»]
[Припев: Ellie Goulding]
Ненавидишь меня, ненавидишь, до сих пор пытаешься меня заменить
Гонишься за мной, преследуешь, скажи мне, как ты меня ненавидишь
Выкинь меня из головы, выкинь, лучше бы со мной никогда не встречался
Ложь, соври мне, малыш, скажи мне, как ты меня ненавидишь
[Куплет 1: Ellie Goulding]
Спорим, ты не целуешь её с закрытыми глазами
Спорим, ты до сих пор ходишь по тонкому льду
Так скучаешь по мне, всё это время сходишь с ума
Тебе не нужно об этом говорить, малыш, я знаю (Я знаю, я знаю, я знаю)
[Предприпев: Ellie Goulding]
Между любовью и ненавистью тонкая грань (Окей)
И если ты меняешь сторону, тебе придётся занять своё место (Окей)
Так что, малыш, пришло время, ты должен определить свою судьбу (Окей)
Да-а, малыш, пришло время, ты должен определить свою судьбу
[Припев: Ellie Goulding]
Так скажи мне, как ты ненавидишь меня, ненавидишь, до сих пор пытаешься меня заменить
Гонишься за мной, преследуешь, скажи мне, как ты меня ненавидишь
Выкинь меня из головы, выкинь, лучше бы со мной никогда не встречался
Ложь, соври мне, малыш, скажи мне, как ты меня ненавидишь
Ненавидишь меня, ненавидишь, до сих пор пытаешься меня заменить
Гонишься за мной, преследуешь, скажи мне, как ты меня ненавидишь
Выкинь меня из головы, выкинь, лучше бы со мной никогда не встречался
Ложь, соври мне, малыш, скажи мне, как ты меня ненавидишь
[Куплет 2: Juice WRLD]
Ненавидишь меня, ненавидишь меня, скажи мне, как ты меня ненавидишь
Скажи мне, какой я отстойный, и как ты могла бы меня легко заменить
Скажи мне, что обдолбан, под кайфом каждый день
Возможно, потому, что нет никого рядом, кто избавит от боли
Возможно, потому, что мне нечем укрыться от этого непрерывного дождя
Возможно, потому, что ты единственная, кто манипулирует
Ты меня ненавидишь, потому что я не позволяю тебе манипулировать
Из-за твоих уловок у меня мигрени, они разрушают мой мозг
Встречаешься со мной, разбиваешь сердце, легко находишь мне замену
Надеюсь ты всё видишь чётко, надеюсь всё в HD
Спорим, тебе интересно, почему последние месяцы мне было всё равно
В твоей голове, я напеваю…
[Припев: Ellie Goulding и Juice WRLD]
Так скажи мне, как ты ненавидишь меня, ненавидишь, до сих пор пытаешься меня заменить
Гонишься за мной, преследуешь, скажи мне, как ты меня ненавидишь
Выкинь меня из головы, выкинь, лучше бы со мной никогда не встречался
Ложь, соври мне, малыш, скажи мне, как ты меня ненавидишь
Ненавидишь меня, ненавидишь, до сих пор пытаешься меня заменить
Гонишься за мной, преследуешь, скажи мне, как ты меня ненавидишь
Выкинь меня из головы, выкинь, лучше бы со мной никогда не встречался
Ложь, соври мне, малыш, скажи мне, как ты меня ненавидишь
[Предприпев: Ellie Goulding]
Между любовью и ненавистью тонкая грань (Окей)
И если ты меняешь сторону, тебе придется занять своё место (Окей)
Так что, малыш, пришло время, ты должен определить свою судьбу (Окей)
Да-а, малыш, пришло время, ты должен определить свою судьбу (Окей)
[Припев: Ellie Goulding и Jucie WRLD]
Так скажи мне, как ты ненавидишь меня, ненавидишь, до сих пор пытаешься меня заменить
Гонишься за мной, преследуешь, скажи мне, как ты меня ненавидишь
Выкинь меня из головы, выкинь, лучше бы со мной никогда не встречался
Ложь, соври мне, малыш, скажи мне, как ты меня ненавидишь
Скажи мне, как меня ненавидишь, ненавидишь, до сих пор пытаешься меня заменить
Гонишься за мной, преследуешь, скажи мне, как ты меня ненавидишь
Выкинь меня из головы, выкинь, лучше бы со мной никогда не встречался
Ложь, соври мне, малыш, скажи мне, как ты меня ненавидишь
[Концовка: Juice WRLD и Ellie Goulding]
(Ууу, уу)
Скажи мне, как ты меня ненавидишь, (Ууу, уу)
Ложь, соври мне, малыш, скажи мне, как ты меня ненавидишь
(Ууу, уу)
Скажи мне, как ты меня ненавидишь
Ложь, соври мне, малыш, скажи мне, как ты меня ненавидишь