Pequenas Alegrias da Vida Adulta [Ao Vivo]

Leandro Roque De Oliveira, Mario Caldato Junior, Vinicius Leonard Moreira

Liedtexte Übersetzung

Deve-se ter cuidado ao passar no trapézio
Memo que pese o desespero dos novos tempos
Se um like serve ao ódio, bro, nesse episódio
Breve o bom senso diz respire um momento
É sobre aprender tipo giz e lousa
O espírito repousa, reza e volta cem por cento
Cale tudo que o mundo fale e pense
E o quanto vida vale
Seja luz nesse dia cinzento
E ela diz "Deus te acompanhe, pretin', bom dia"
Me deu um beijo e virou poesia
Deus te acompanhe, pretin'"
E um beijo de amor explodiu em alegria
Deus te acompanhe, pretin'
Volta pra nós como camisa 10 após o gol
Meu peito rufla, o olho brilha, isso é ter uma família
Minha alma disse demorô

Então eu vou bater de frente com tudo por ela
Topar qualquer luta
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Eu vou
Eu vou pro fronte como guerreiro
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Correr a maratona, chegar primeiro
E gritar é por você, amor
Eu vou bater de frente com tudo por ela
Topar qualquer luta
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Eu vou
Eu vou pro fronte como guerreiro
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Correr a maratona, chegar primeiro
E gritar "é por você, amor"

Ó, ó, ó, ó
Ó, ó, ó, ó
Ó, ó, ó, ó
Ó, ó, ó, ó

É um sábado de paz onde se dorme mais
O gol da virada quase que nóis rebaixa
Emendar um feriado nesses litorais
Encontrar uma tupperware que a tampa ainda encaixa
Mais cedo brotou alecrim e uns segredo
'Tava com jeito que ia dar capim
Ela reclama do azedo, recolhe os brinquedos
Triunfo hoje pra mim é o azul no boletim
Uma boa promoção de fraldas nessas drogarias
O faz me rir na hora extra vinda do serviço
Presentes feitos com guache e crepom lembra meu dia
Penso que os sonhos de Deus devem ser tipo isso

Então eu vou bater de frente com tudo por ela
Topar qualquer luta
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Eu vou
Eu vou pro fronte como guerreiro
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Correr a maratona, chegar primeiro
E gritar "é por você, amor"
Eu vou bater de frente com tudo por ela
Topar qualquer luta
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Eu vou
Eu vou pro fronte como guerreiro
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Correr a maratona, chegar primeiro
E gritar "é por você, amor"

Ó, ó, ó, ó
Ó, ó, ó, ó
Ó, ó, ó, ó
Ó, ó, ó, ó
Ó, ó, ó, ó
Ó, ó, ó, ó
Ó, ó, ó, ó
Ó, ó, ó, ó

Deve-se ter cuidado ao passar no trapézio
Man sollte vorsichtig sein, wenn man auf dem Trapez geht
Memo que pese o desespero dos novos tempos
Trotz der Verzweiflung der neuen Zeiten
Se um like serve ao ódio, bro, nesse episódio
Wenn ein Like dem Hass dient, Bruder, in dieser Episode
Breve o bom senso diz respire um momento
Bald sagt der gesunde Menschenverstand, atme einen Moment
É sobre aprender tipo giz e lousa
Es geht darum zu lernen, wie Kreide und Tafel
O espírito repousa, reza e volta cem por cento
Der Geist ruht, betet und kehrt hundertprozentig zurück
Cale tudo que o mundo fale e pense
Schweige alles, was die Welt sagt und denkt
E o quanto vida vale
Und wie viel das Leben wert ist
Seja luz nesse dia cinzento
Sei ein Licht an diesem grauen Tag
E ela diz "Deus te acompanhe, pretin', bom dia"
Und sie sagt "Gott begleite dich, Schwarzer, guten Morgen"
Me deu um beijo e virou poesia
Sie gab mir einen Kuss und es wurde zu Poesie
Deus te acompanhe, pretin'"
Gott begleite dich, Schwarzer"
E um beijo de amor explodiu em alegria
Und ein Kuss der Liebe explodierte in Freude
Deus te acompanhe, pretin'
Gott begleite dich, Schwarzer'
Volta pra nós como camisa 10 após o gol
Kehre zu uns zurück wie die Nummer 10 nach dem Tor
Meu peito rufla, o olho brilha, isso é ter uma família
Meine Brust rasselt, das Auge leuchtet, das ist eine Familie zu haben
Minha alma disse demorô
Meine Seele sagte, es ist an der Zeit
Então eu vou bater de frente com tudo por ela
Also werde ich alles für sie in Angriff nehmen
Topar qualquer luta
Jeden Kampf eingehen
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Für die kleinen Freuden des Erwachsenenlebens
Eu vou
Ich werde gehen
Eu vou pro fronte como guerreiro
Ich werde an die Front gehen wie ein Krieger
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Selbst wenn es darum geht, den ganzen Planeten zu bekämpfen
Correr a maratona, chegar primeiro
Den Marathon laufen, als Erster ankommen
E gritar é por você, amor
Und schreien "es ist für dich, Liebe"
Eu vou bater de frente com tudo por ela
Ich werde alles für sie in Angriff nehmen
Topar qualquer luta
Jeden Kampf eingehen
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Für die kleinen Freuden des Erwachsenenlebens
Eu vou
Ich werde gehen
Eu vou pro fronte como guerreiro
Ich werde an die Front gehen wie ein Krieger
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Selbst wenn es darum geht, den ganzen Planeten zu bekämpfen
Correr a maratona, chegar primeiro
Den Marathon laufen, als Erster ankommen
E gritar "é por você, amor"
Und schreien "es ist für dich, Liebe"
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
É um sábado de paz onde se dorme mais
Es ist ein friedlicher Samstag, an dem man mehr schläft
O gol da virada quase que nóis rebaixa
Das Tor der Wende hätte uns fast abgestiegen
Emendar um feriado nesses litorais
Einen Feiertag an diesen Küsten verlängern
Encontrar uma tupperware que a tampa ainda encaixa
Eine Tupperware finden, deren Deckel noch passt
Mais cedo brotou alecrim e uns segredo
Früher tauchten Rosmarin und einige Geheimnisse auf
'Tava com jeito que ia dar capim
Es sah so aus, als würde Gras wachsen
Ela reclama do azedo, recolhe os brinquedos
Sie beschwert sich über die Säure, räumt das Spielzeug weg
Triunfo hoje pra mim é o azul no boletim
Ein Triumph für mich heute ist die blaue Note im Zeugnis
Uma boa promoção de fraldas nessas drogarias
Ein gutes Angebot für Windeln in diesen Drogerien
O faz me rir na hora extra vinda do serviço
Das Lachen bei der Überstunde vom Dienst
Presentes feitos com guache e crepom lembra meu dia
Geschenke aus Gouache und Krepp erinnern an meinen Tag
Penso que os sonhos de Deus devem ser tipo isso
Ich denke, dass Gottes Träume so sein müssen
Então eu vou bater de frente com tudo por ela
Also werde ich alles für sie in Angriff nehmen
Topar qualquer luta
Jeden Kampf eingehen
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Für die kleinen Freuden des Erwachsenenlebens
Eu vou
Ich werde gehen
Eu vou pro fronte como guerreiro
Ich werde an die Front gehen wie ein Krieger
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Selbst wenn es darum geht, den ganzen Planeten zu bekämpfen
Correr a maratona, chegar primeiro
Den Marathon laufen, als Erster ankommen
E gritar "é por você, amor"
Und schreien "es ist für dich, Liebe"
Eu vou bater de frente com tudo por ela
Ich werde alles für sie in Angriff nehmen
Topar qualquer luta
Jeden Kampf eingehen
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Für die kleinen Freuden des Erwachsenenlebens
Eu vou
Ich werde gehen
Eu vou pro fronte como guerreiro
Ich werde an die Front gehen wie ein Krieger
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Selbst wenn es darum geht, den ganzen Planeten zu bekämpfen
Correr a maratona, chegar primeiro
Den Marathon laufen, als Erster ankommen
E gritar "é por você, amor"
Und schreien "es ist für dich, Liebe"
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Deve-se ter cuidado ao passar no trapézio
One must be careful when passing on the trapeze
Memo que pese o desespero dos novos tempos
Even though the despair of new times weighs
Se um like serve ao ódio, bro, nesse episódio
If a like serves hate, bro, in this episode
Breve o bom senso diz respire um momento
Soon common sense says take a moment to breathe
É sobre aprender tipo giz e lousa
It's about learning like chalk and blackboard
O espírito repousa, reza e volta cem por cento
The spirit rests, prays and comes back one hundred percent
Cale tudo que o mundo fale e pense
Silence everything the world says and thinks
E o quanto vida vale
And how much life is worth
Seja luz nesse dia cinzento
Be light on this gray day
E ela diz "Deus te acompanhe, pretin', bom dia"
And she says "God be with you, black boy, good morning"
Me deu um beijo e virou poesia
She gave me a kiss and it turned into poetry
Deus te acompanhe, pretin'"
God be with you, black boy
E um beijo de amor explodiu em alegria
And a kiss of love exploded in joy
Deus te acompanhe, pretin'
God be with you, black boy
Volta pra nós como camisa 10 após o gol
Come back to us like a number 10 after the goal
Meu peito rufla, o olho brilha, isso é ter uma família
My chest ruffles, the eye shines, this is having a family
Minha alma disse demorô
My soul said it's about time
Então eu vou bater de frente com tudo por ela
So I'm going to face everything for her
Topar qualquer luta
Accept any fight
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
For the small joys of adult life
Eu vou
I will
Eu vou pro fronte como guerreiro
I will go to the front as a warrior
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Even if it's to face the whole planet
Correr a maratona, chegar primeiro
Run the marathon, arrive first
E gritar é por você, amor
And shout it's for you, love
Eu vou bater de frente com tudo por ela
I'm going to face everything for her
Topar qualquer luta
Accept any fight
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
For the small joys of adult life
Eu vou
I will
Eu vou pro fronte como guerreiro
I will go to the front as a warrior
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Even if it's to face the whole planet
Correr a maratona, chegar primeiro
Run the marathon, arrive first
E gritar "é por você, amor"
And shout "it's for you, love"
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
É um sábado de paz onde se dorme mais
It's a peaceful Saturday where you sleep more
O gol da virada quase que nóis rebaixa
The goal of the turnaround almost relegates us
Emendar um feriado nesses litorais
To extend a holiday on these coasts
Encontrar uma tupperware que a tampa ainda encaixa
Find a Tupperware that the lid still fits
Mais cedo brotou alecrim e uns segredo
Earlier rosemary sprouted and some secrets
'Tava com jeito que ia dar capim
It looked like it was going to give grass
Ela reclama do azedo, recolhe os brinquedos
She complains about the sour, collects the toys
Triunfo hoje pra mim é o azul no boletim
Triumph today for me is the blue on the report card
Uma boa promoção de fraldas nessas drogarias
A good diaper promotion in these drugstores
O faz me rir na hora extra vinda do serviço
The laugh at the overtime coming from the service
Presentes feitos com guache e crepom lembra meu dia
Gifts made with gouache and crepe paper remember my day
Penso que os sonhos de Deus devem ser tipo isso
I think God's dreams must be like this
Então eu vou bater de frente com tudo por ela
So I'm going to face everything for her
Topar qualquer luta
Accept any fight
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
For the small joys of adult life
Eu vou
I will
Eu vou pro fronte como guerreiro
I will go to the front as a warrior
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Even if it's to face the whole planet
Correr a maratona, chegar primeiro
Run the marathon, arrive first
E gritar "é por você, amor"
And shout "it's for you, love"
Eu vou bater de frente com tudo por ela
I'm going to face everything for her
Topar qualquer luta
Accept any fight
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
For the small joys of adult life
Eu vou
I will
Eu vou pro fronte como guerreiro
I will go to the front as a warrior
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Even if it's to face the whole planet
Correr a maratona, chegar primeiro
Run the marathon, arrive first
E gritar "é por você, amor"
And shout "it's for you, love"
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Deve-se ter cuidado ao passar no trapézio
Se debe tener cuidado al pasar por el trapecio
Memo que pese o desespero dos novos tempos
A pesar de la desesperación de los nuevos tiempos
Se um like serve ao ódio, bro, nesse episódio
Si un like sirve al odio, hermano, en este episodio
Breve o bom senso diz respire um momento
Pronto el buen sentido dice respira un momento
É sobre aprender tipo giz e lousa
Es sobre aprender como tiza y pizarra
O espírito repousa, reza e volta cem por cento
El espíritu descansa, reza y vuelve al cien por ciento
Cale tudo que o mundo fale e pense
Calla todo lo que el mundo hable y piense
E o quanto vida vale
Y cuánto vale la vida
Seja luz nesse dia cinzento
Sé luz en este día gris
E ela diz "Deus te acompanhe, pretin', bom dia"
Y ella dice "Dios te acompañe, morenito, buenos días"
Me deu um beijo e virou poesia
Me dio un beso y se convirtió en poesía
Deus te acompanhe, pretin'"
Dios te acompañe, morenito"
E um beijo de amor explodiu em alegria
Y un beso de amor explotó en alegría
Deus te acompanhe, pretin'
Dios te acompañe, morenito
Volta pra nós como camisa 10 após o gol
Vuelve a nosotros como el número 10 después del gol
Meu peito rufla, o olho brilha, isso é ter uma família
Mi pecho palpita, el ojo brilla, eso es tener una familia
Minha alma disse demorô
Mi alma dijo que ya era hora
Então eu vou bater de frente com tudo por ela
Entonces voy a enfrentarme a todo por ella
Topar qualquer luta
Afrontar cualquier lucha
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Por las pequeñas alegrías de la vida adulta
Eu vou
Voy a ir
Eu vou pro fronte como guerreiro
Voy al frente como un guerrero
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Incluso si tengo que enfrentarme al mundo entero
Correr a maratona, chegar primeiro
Correr la maratón, llegar primero
E gritar é por você, amor
Y gritar es por ti, amor
Eu vou bater de frente com tudo por ela
Voy a enfrentarme a todo por ella
Topar qualquer luta
Afrontar cualquier lucha
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Por las pequeñas alegrías de la vida adulta
Eu vou
Voy a ir
Eu vou pro fronte como guerreiro
Voy al frente como un guerrero
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Incluso si tengo que enfrentarme al mundo entero
Correr a maratona, chegar primeiro
Correr la maratón, llegar primero
E gritar "é por você, amor"
Y gritar "es por ti, amor"
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
É um sábado de paz onde se dorme mais
Es un sábado de paz donde se duerme más
O gol da virada quase que nóis rebaixa
El gol del cambio casi nos relega
Emendar um feriado nesses litorais
Aprovechar un día festivo en estas costas
Encontrar uma tupperware que a tampa ainda encaixa
Encontrar un tupperware cuya tapa aún encaja
Mais cedo brotou alecrim e uns segredo
Más temprano brotó romero y algunos secretos
'Tava com jeito que ia dar capim
Parecía que iba a dar hierba
Ela reclama do azedo, recolhe os brinquedos
Ella se queja de lo agrio, recoge los juguetes
Triunfo hoje pra mim é o azul no boletim
Triunfo hoy para mí es el azul en el boletín
Uma boa promoção de fraldas nessas drogarias
Una buena promoción de pañales en estas farmacias
O faz me rir na hora extra vinda do serviço
El hacerme reír en la hora extra del trabajo
Presentes feitos com guache e crepom lembra meu dia
Regalos hechos con gouache y crepón recuerdan mi día
Penso que os sonhos de Deus devem ser tipo isso
Pienso que los sueños de Dios deben ser algo así
Então eu vou bater de frente com tudo por ela
Entonces voy a enfrentarme a todo por ella
Topar qualquer luta
Afrontar cualquier lucha
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Por las pequeñas alegrías de la vida adulta
Eu vou
Voy a ir
Eu vou pro fronte como guerreiro
Voy al frente como un guerrero
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Incluso si tengo que enfrentarme al mundo entero
Correr a maratona, chegar primeiro
Correr la maratón, llegar primero
E gritar "é por você, amor"
Y gritar "es por ti, amor"
Eu vou bater de frente com tudo por ela
Voy a enfrentarme a todo por ella
Topar qualquer luta
Afrontar cualquier lucha
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Por las pequeñas alegrías de la vida adulta
Eu vou
Voy a ir
Eu vou pro fronte como guerreiro
Voy al frente como un guerrero
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Incluso si tengo que enfrentarme al mundo entero
Correr a maratona, chegar primeiro
Correr la maratón, llegar primero
E gritar "é por você, amor"
Y gritar "es por ti, amor"
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Deve-se ter cuidado ao passar no trapézio
Il faut être prudent en passant sur le trapèze
Memo que pese o desespero dos novos tempos
Même si le désespoir des nouveaux temps pèse
Se um like serve ao ódio, bro, nesse episódio
Si un like sert à la haine, bro, dans cet épisode
Breve o bom senso diz respire um momento
Bientôt le bon sens dit respire un moment
É sobre aprender tipo giz e lousa
C'est à propos d'apprendre comme une craie et un tableau
O espírito repousa, reza e volta cem por cento
L'esprit se repose, prie et revient à cent pour cent
Cale tudo que o mundo fale e pense
Taisez tout ce que le monde dit et pense
E o quanto vida vale
Et combien la vie vaut
Seja luz nesse dia cinzento
Sois une lumière dans cette journée grise
E ela diz "Deus te acompanhe, pretin', bom dia"
Et elle dit "Dieu t'accompagne, pretin', bonjour"
Me deu um beijo e virou poesia
Elle m'a donné un baiser et est devenue poésie
Deus te acompanhe, pretin'"
Dieu t'accompagne, pretin'
E um beijo de amor explodiu em alegria
Et un baiser d'amour a explosé de joie
Deus te acompanhe, pretin'
Dieu t'accompagne, pretin'
Volta pra nós como camisa 10 após o gol
Reviens à nous comme un numéro 10 après le but
Meu peito rufla, o olho brilha, isso é ter uma família
Ma poitrine bat, mes yeux brillent, c'est avoir une famille
Minha alma disse demorô
Mon âme a dit qu'il était temps
Então eu vou bater de frente com tudo por ela
Alors je vais affronter tout pour elle
Topar qualquer luta
Accepter n'importe quel combat
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Pour les petits plaisirs de la vie adulte
Eu vou
Je vais
Eu vou pro fronte como guerreiro
Je vais au front comme un guerrier
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Même si c'est pour affronter la planète entière
Correr a maratona, chegar primeiro
Courir le marathon, arriver en premier
E gritar é por você, amor
Et crier c'est pour toi, amour
Eu vou bater de frente com tudo por ela
Je vais affronter tout pour elle
Topar qualquer luta
Accepter n'importe quel combat
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Pour les petits plaisirs de la vie adulte
Eu vou
Je vais
Eu vou pro fronte como guerreiro
Je vais au front comme un guerrier
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Même si c'est pour affronter la planète entière
Correr a maratona, chegar primeiro
Courir le marathon, arriver en premier
E gritar "é por você, amor"
Et crier "c'est pour toi, amour"
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
É um sábado de paz onde se dorme mais
C'est un samedi paisible où l'on dort plus
O gol da virada quase que nóis rebaixa
Le but du retournement de situation nous a presque relégués
Emendar um feriado nesses litorais
Faire un long week-end sur ces côtes
Encontrar uma tupperware que a tampa ainda encaixa
Trouver une boîte Tupperware dont le couvercle s'adapte encore
Mais cedo brotou alecrim e uns segredo
Plus tôt, du romarin et quelques secrets ont germé
'Tava com jeito que ia dar capim
Ça avait l'air de donner de l'herbe
Ela reclama do azedo, recolhe os brinquedos
Elle se plaint de l'acidité, ramasse les jouets
Triunfo hoje pra mim é o azul no boletim
Aujourd'hui, pour moi, le triomphe est le bleu sur le bulletin
Uma boa promoção de fraldas nessas drogarias
Une bonne promotion de couches dans ces pharmacies
O faz me rir na hora extra vinda do serviço
Le rire à l'heure supplémentaire du service
Presentes feitos com guache e crepom lembra meu dia
Des cadeaux faits avec de la gouache et du crépon rappellent mon jour
Penso que os sonhos de Deus devem ser tipo isso
Je pense que les rêves de Dieu doivent être comme ça
Então eu vou bater de frente com tudo por ela
Alors je vais affronter tout pour elle
Topar qualquer luta
Accepter n'importe quel combat
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Pour les petits plaisirs de la vie adulte
Eu vou
Je vais
Eu vou pro fronte como guerreiro
Je vais au front comme un guerrier
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Même si c'est pour affronter la planète entière
Correr a maratona, chegar primeiro
Courir le marathon, arriver en premier
E gritar "é por você, amor"
Et crier "c'est pour toi, amour"
Eu vou bater de frente com tudo por ela
Je vais affronter tout pour elle
Topar qualquer luta
Accepter n'importe quel combat
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Pour les petits plaisirs de la vie adulte
Eu vou
Je vais
Eu vou pro fronte como guerreiro
Je vais au front comme un guerrier
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Même si c'est pour affronter la planète entière
Correr a maratona, chegar primeiro
Courir le marathon, arriver en premier
E gritar "é por você, amor"
Et crier "c'est pour toi, amour"
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Deve-se ter cuidado ao passar no trapézio
Bisogna fare attenzione quando si passa sul trapezio
Memo que pese o desespero dos novos tempos
Anche se pesa la disperazione dei nuovi tempi
Se um like serve ao ódio, bro, nesse episódio
Se un like serve all'odio, fratello, in questo episodio
Breve o bom senso diz respire um momento
Presto il buon senso dice di respirare un momento
É sobre aprender tipo giz e lousa
Si tratta di imparare come gesso e lavagna
O espírito repousa, reza e volta cem por cento
Lo spirito riposa, prega e torna al cento per cento
Cale tudo que o mundo fale e pense
Zittisci tutto ciò che il mondo dice e pensa
E o quanto vida vale
E quanto vale la vita
Seja luz nesse dia cinzento
Sii luce in questa giornata grigia
E ela diz "Deus te acompanhe, pretin', bom dia"
E lei dice "Dio ti accompagni, ragazzo, buongiorno"
Me deu um beijo e virou poesia
Mi ha dato un bacio e si è trasformato in poesia
Deus te acompanhe, pretin'"
Dio ti accompagni, ragazzo"
E um beijo de amor explodiu em alegria
E un bacio d'amore è esploso in gioia
Deus te acompanhe, pretin'
Dio ti accompagni, ragazzo
Volta pra nós como camisa 10 após o gol
Torna da noi come la maglia 10 dopo il gol
Meu peito rufla, o olho brilha, isso é ter uma família
Il mio petto rimbomba, l'occhio brilla, questo è avere una famiglia
Minha alma disse demorô
La mia anima ha detto che è ora
Então eu vou bater de frente com tudo por ela
Quindi andrò a scontrarmi con tutto per lei
Topar qualquer luta
Accettare qualsiasi lotta
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Per le piccole gioie della vita adulta
Eu vou
Io vado
Eu vou pro fronte como guerreiro
Vado al fronte come un guerriero
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Anche se devo affrontare l'intero pianeta
Correr a maratona, chegar primeiro
Correre la maratona, arrivare primo
E gritar é por você, amor
E gridare è per te, amore
Eu vou bater de frente com tudo por ela
Andrò a scontrarmi con tutto per lei
Topar qualquer luta
Accettare qualsiasi lotta
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Per le piccole gioie della vita adulta
Eu vou
Io vado
Eu vou pro fronte como guerreiro
Vado al fronte come un guerriero
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Anche se devo affrontare l'intero pianeta
Correr a maratona, chegar primeiro
Correre la maratona, arrivare primo
E gritar "é por você, amor"
E gridare "è per te, amore"
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
É um sábado de paz onde se dorme mais
È un sabato di pace dove si dorme di più
O gol da virada quase que nóis rebaixa
Il gol della rimonta quasi ci retrocede
Emendar um feriado nesses litorais
Allungare un giorno festivo su queste coste
Encontrar uma tupperware que a tampa ainda encaixa
Trovare un tupperware che il coperchio ancora si adatta
Mais cedo brotou alecrim e uns segredo
Più presto è spuntato rosmarino e alcuni segreti
'Tava com jeito que ia dar capim
Sembrava che stesse per crescere erba
Ela reclama do azedo, recolhe os brinquedos
Lei si lamenta dell'acido, raccoglie i giocattoli
Triunfo hoje pra mim é o azul no boletim
Il trionfo oggi per me è l'azzurro nel bollettino
Uma boa promoção de fraldas nessas drogarias
Una buona promozione di pannolini in queste farmacie
O faz me rir na hora extra vinda do serviço
Il riso in più nell'ora extra proveniente dal servizio
Presentes feitos com guache e crepom lembra meu dia
Regali fatti con guache e crepom ricordano il mio giorno
Penso que os sonhos de Deus devem ser tipo isso
Penso che i sogni di Dio debbano essere qualcosa del genere
Então eu vou bater de frente com tudo por ela
Quindi andrò a scontrarmi con tutto per lei
Topar qualquer luta
Accettare qualsiasi lotta
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Per le piccole gioie della vita adulta
Eu vou
Io vado
Eu vou pro fronte como guerreiro
Vado al fronte come un guerriero
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Anche se devo affrontare l'intero pianeta
Correr a maratona, chegar primeiro
Correre la maratona, arrivare primo
E gritar "é por você, amor"
E gridare "è per te, amore"
Eu vou bater de frente com tudo por ela
Andrò a scontrarmi con tutto per lei
Topar qualquer luta
Accettare qualsiasi lotta
Pelas pequenas alegrias da vida adulta
Per le piccole gioie della vita adulta
Eu vou
Io vado
Eu vou pro fronte como guerreiro
Vado al fronte come un guerriero
Nem que seja pra enfrentar o planeta inteiro
Anche se devo affrontare l'intero pianeta
Correr a maratona, chegar primeiro
Correre la maratona, arrivare primo
E gritar "é por você, amor"
E gridare "è per te, amore"
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh
Ó, ó, ó, ó
Oh, oh, oh, oh

Wissenswertes über das Lied Pequenas Alegrias da Vida Adulta [Ao Vivo] von Emicida

Wer hat das Lied “Pequenas Alegrias da Vida Adulta [Ao Vivo]” von Emicida komponiert?
Das Lied “Pequenas Alegrias da Vida Adulta [Ao Vivo]” von Emicida wurde von Leandro Roque De Oliveira, Mario Caldato Junior, Vinicius Leonard Moreira komponiert.

Beliebteste Lieder von Emicida

Andere Künstler von Hip Hop/Rap