Adam Feeney, Carl McCormick, David Guy, Homer Steinweiss, Leon Michels, Marshall Mathers, Thomas Brenneck, Jared M. Tankel
What is a nightmare?
The dictionary tells us it is a terrifying dream
A nightmare
I used to think I had bad luck, but I wasn't superstitious
'Til one day I grew suspicious
When I stepped on a crack on Aunt Edna's stoop
And got pooped on by a group of stupid pigeons
Then we flew the coop to Michigan to start anew, but ditchin'
Missouri from Michigan didn't work
So we moved back to Missouri from Michigan
From Missouri back to Michigan
Someone put me out my misery, I can't do this again
Mom, please stick to a decision
Discipline, last thing I wanna do is listen
She's like Lex Luthor, bitchin', and rules are Krypton-ite
So the walls, I done lost my power to see through them bitches
But I run into 'em, runnin' through the kitchen
Pretendin' to be blind Superman
'Cause I had no supervision
But I did have a super power though
I could turn into Invisible Kid
Disappear out of sight like a true magician
And one day Uncle Ronnie brought over this new but different
Music into the picture, and it become my new religion
(I remember it clearly, even today)
Move back to Michigan again, to live with my Grandma Nan
Always itchin' for something to do, was flippin'
Through radio stations one day and discovered this DJ who was mixin'
I say it to this day, if you ain't listened to the The Wizard
You ain't have a fuckin' clue what you was missin'
I'd zone out with my headphones, all I remember doing's wishin' for shoes
Fuck them stupid Pumas, bitch, it's all about them new edition Troops
You get them LL Cool J coolin' systems
Made that final maneuver to 8 Mile and Hoover
And somehow I saw my future is in this that's how I know my mission
Little boom box boomin', spittin'
Practicin' numerous writtens
When I'd sit in my room, envisionin' my dreams come to fruition
I remember Proof would visit
Couldn't wait to play him my new shit, he'd go cuckoo ballistic
Go through the roof for his shit
It's like we knew the instant
We touched a mic that both of us two existed to do this shit
Never quit, too persistent
(Carved out an underground empire)
Started a group of misfits, Proof had a proposition
If we all brand together, there ain't no stoppin' this shit
Come up with aliases, bipolar opposites and
Be ready to come off the top as sharp precision
If you got dissed at the Shop, 'cause if they caught you slippin'
They'd take your spot if someone got to rippin' you
And you forgot your written
Opportunity knocks once, it ain't knockin' again
It tried ding-dong ditchin' shit
I fuckin' got that bitch in a headlock
Cut off his oxygen, Slim
It's not budgin' like cocksuckin' cinder blocks in the wind
Now I got my pot to piss in
Spot in that top position
Koppin' over the opposition
Lookin' like a dog that's pissin'
Leg up on the competition
Promisin' complete dominance, Sugar Ray Robinson
I'm in a league Muhammad's in
Ali's my colleague bombin' 'em
Probably end up on top of 'em
Stompin' 'em like Ndamukong
I'm Russian like a Ukrainian, LaDainian Tomlinson
Flow vomits in your face, competitors fall at my waist
You spit a rhyme, I spit in a rhyme's face
So name the time, place
To battle, bitch, I'm still in that mind state
Don't make me step on you and make you wine grapes
Cry babies, maybe my way that I use words is loose
But you turds better be careful how you choose yours
'Cause feelings scar but egos bruise worse
And the truth hurts, shit, no wonder you're sore losers
Now where's your poo, birds?
Ooh, no more drippin' in bird shit
Songs of self-empowerment surgin'
Words of encouragement but discouragin' the rappers, the rap game's God
But the name's not James Todd, I'm just a wordsmith
So let these words lift
'Cause all I got is bars for you dumbbells
Since yours ain't workin' out
Each verse is more merciless than the first
And you ain't gotta wear no shoes and shirt in this bitch to get served
Bloodthirst, revenge of the nerds, chka
(Know too, that you'll not escape my vengeance)
But the dumpy kid with them ears like Dumbo's gone
Word to Uncle Ron, I'm turnin' into an non-humble Don
You blonde dumb hoes, all I got is dick for you to come blow on
So start the show, but I need a drum roll 'fore I go on
Better back away from the front row, get launched
Show you I'm bigger than Dikembe Mutombo on the fuckin' Jumbotron
I'm a juggernaut, you do not wanna rumble, you bomboclaats
I'll leave you stretched out like a fuckin' yawn
So mow the fuckin' lawn, your asses are blades of grass
And I'm fuckin' up this whole landscape of rap
The G.O.A.T. just ate eight acres, an eighth of that
Was just to make a path and take it straight to your favorite rapper
Oh, look, my notebook looks smoke-cooked
Like the flow stood a foot over the flame on the stove, soot
Charred debris floatin' like Oakwood was burnin'
Return of the no good and I won't quit
(And the next thing I know
Something came crawling up from below
Something that made Godzilla look like a blamed-)
And I don't quit, won't change
It's like a Groundhog's Day
So crowd around, y'all, 'cause you may
See if I popped your head
I'm a monster, mutt
I'm a monster, mutt
I'm a monster, mutt
I'ma turn into a monster
Monster, mutt
I'm a monster, mutt
With my dick in your mouth all day
(I'm not so sure I want to know from whence it came
But the white flesh creature's trail is easily followed
There, before that shimmering veil of light, the ivory skin slug thing)
What is a nightmare?
Was ist ein Albtraum?
The dictionary tells us it is a terrifying dream
Das Wörterbuch sagt uns, es ist ein erschreckender Traum
A nightmare
Ein Albtraum
I used to think I had bad luck, but I wasn't superstitious
Ich dachte immer, ich hätte Pech, aber ich war nicht abergläubisch
'Til one day I grew suspicious
Bis ich eines Tages misstrauisch wurde
When I stepped on a crack on Aunt Edna's stoop
Als ich auf einen Riss auf Tante Ednas Stufe trat
And got pooped on by a group of stupid pigeons
Und von einer Gruppe dummer Tauben angekackt wurde
Then we flew the coop to Michigan to start anew, but ditchin'
Dann flogen wir nach Michigan, um neu anzufangen, aber das Verlassen
Missouri from Michigan didn't work
von Missouri nach Michigan hat nicht funktioniert
So we moved back to Missouri from Michigan
Also zogen wir zurück nach Missouri von Michigan
From Missouri back to Michigan
Von Missouri zurück nach Michigan
Someone put me out my misery, I can't do this again
Jemand beende mein Elend, ich kann das nicht noch einmal tun
Mom, please stick to a decision
Mama, bitte bleib bei einer Entscheidung
Discipline, last thing I wanna do is listen
Disziplin, das Letzte, was ich tun will, ist zuhören
She's like Lex Luthor, bitchin', and rules are Krypton-ite
Sie ist wie Lex Luthor, nörgelt und Regeln sind Kryptonit
So the walls, I done lost my power to see through them bitches
Also die Wände, ich habe meine Kraft verloren, durch sie hindurch zu sehen
But I run into 'em, runnin' through the kitchen
Aber ich renne in sie hinein, renne durch die Küche
Pretendin' to be blind Superman
Tue so, als wäre ich der blinde Superman
'Cause I had no supervision
Denn ich hatte keine Aufsicht
But I did have a super power though
Aber ich hatte eine Superkraft
I could turn into Invisible Kid
Ich konnte mich in Invisible Kid verwandeln
Disappear out of sight like a true magician
Verschwinde aus dem Blick wie ein echter Magier
And one day Uncle Ronnie brought over this new but different
Und eines Tages brachte Onkel Ronnie diese neue, aber andere
Music into the picture, and it become my new religion
Musik ins Bild, und sie wurde meine neue Religion
(I remember it clearly, even today)
(Ich erinnere mich noch heute klar daran)
Move back to Michigan again, to live with my Grandma Nan
Ziehe wieder nach Michigan, um bei meiner Oma Nan zu leben
Always itchin' for something to do, was flippin'
Immer auf der Suche nach etwas zu tun, war am Durchblättern
Through radio stations one day and discovered this DJ who was mixin'
von Radiosendern eines Tages und entdeckte diesen DJ, der mixte
I say it to this day, if you ain't listened to the The Wizard
Ich sage es bis heute, wenn du nicht The Wizard gehört hast
You ain't have a fuckin' clue what you was missin'
Du hast keine Ahnung, was du verpasst hast
I'd zone out with my headphones, all I remember doing's wishin' for shoes
Ich würde mit meinen Kopfhörern abdriften, alles, woran ich mich erinnere, ist, dass ich mir Schuhe wünschte
Fuck them stupid Pumas, bitch, it's all about them new edition Troops
Scheiß auf diese dummen Pumas, Schlampe, es geht nur um die neuen Edition Troops
You get them LL Cool J coolin' systems
Du bekommst diese LL Cool J Kühlsysteme
Made that final maneuver to 8 Mile and Hoover
Machte diesen letzten Manöver zu 8 Mile und Hoover
And somehow I saw my future is in this that's how I know my mission
Und irgendwie sah ich meine Zukunft darin, so weiß ich, was meine Mission ist
Little boom box boomin', spittin'
Kleiner Boombox, der boomt, spuckt
Practicin' numerous writtens
Übe zahlreiche Schriften
When I'd sit in my room, envisionin' my dreams come to fruition
Wenn ich in meinem Zimmer sitze und mir vorstelle, wie meine Träume Wirklichkeit werden
I remember Proof would visit
Ich erinnere mich, Proof würde besuchen
Couldn't wait to play him my new shit, he'd go cuckoo ballistic
Konnte es kaum erwarten, ihm meine neue Scheiße zu zeigen, er würde total durchdrehen
Go through the roof for his shit
Gehe durch das Dach für seine Scheiße
It's like we knew the instant
Es ist, als wüssten wir im Augenblick
We touched a mic that both of us two existed to do this shit
Wir berührten ein Mikrofon, dass wir beide existierten, um diese Scheiße zu machen
Never quit, too persistent
Nie aufhören, zu hartnäckig
(Carved out an underground empire)
(Habe ein Untergrundimperium ausgehoben)
Started a group of misfits, Proof had a proposition
Startete eine Gruppe von Außenseitern, Proof hatte einen Vorschlag
If we all brand together, there ain't no stoppin' this shit
Wenn wir uns alle zusammentun, gibt es kein Stoppen dieser Scheiße
Come up with aliases, bipolar opposites and
Erfinde Aliase, bipolare Gegensätze und
Be ready to come off the top as sharp precision
Sei bereit, von der Spitze aus scharf zu schießen
If you got dissed at the Shop, 'cause if they caught you slippin'
Wenn du im Shop gedisst wurdest, denn wenn sie dich erwischten
They'd take your spot if someone got to rippin' you
Sie würden deinen Platz einnehmen, wenn jemand anfing, dich zu reißen
And you forgot your written
Und du hast deinen geschriebenen Text vergessen
Opportunity knocks once, it ain't knockin' again
Die Gelegenheit klopft einmal, sie klopft nicht noch einmal
It tried ding-dong ditchin' shit
Es versuchte Ding-Dong-Ditching-Scheiße
I fuckin' got that bitch in a headlock
Ich habe diese Schlampe in einen Würgegriff genommen
Cut off his oxygen, Slim
Schnitt ihm den Sauerstoff ab, Slim
It's not budgin' like cocksuckin' cinder blocks in the wind
Es bewegt sich nicht wie Schwanzlutschende Betonblöcke im Wind
Now I got my pot to piss in
Jetzt habe ich meinen Topf zum Pissen
Spot in that top position
Platz in der Spitzenposition
Koppin' over the opposition
Übernehme die Opposition
Lookin' like a dog that's pissin'
Sehe aus wie ein pissender Hund
Leg up on the competition
Bein hoch über der Konkurrenz
Promisin' complete dominance, Sugar Ray Robinson
Verspreche vollständige Dominanz, Sugar Ray Robinson
I'm in a league Muhammad's in
Ich bin in einer Liga, in der Muhammad ist
Ali's my colleague bombin' 'em
Ali ist mein Kollege, der sie bombardiert
Probably end up on top of 'em
Wahrscheinlich lande ich oben auf ihnen
Stompin' 'em like Ndamukong
Trete auf sie wie Ndamukong
I'm Russian like a Ukrainian, LaDainian Tomlinson
Ich bin russisch wie ein Ukrainer, LaDainian Tomlinson
Flow vomits in your face, competitors fall at my waist
Fluss erbricht in dein Gesicht, Konkurrenten fallen auf meine Taille
You spit a rhyme, I spit in a rhyme's face
Du spuckst einen Reim, ich spucke in ein Reimgesicht
So name the time, place
Also nenne die Zeit, den Ort
To battle, bitch, I'm still in that mind state
Zum Battle, Schlampe, ich bin immer noch in diesem Zustand
Don't make me step on you and make you wine grapes
Lass mich nicht auf dich treten und dich zu Weintrauben machen
Cry babies, maybe my way that I use words is loose
Heulbabys, vielleicht ist meine Art, Worte zu benutzen, locker
But you turds better be careful how you choose yours
Aber ihr Scheißer solltet vorsichtig sein, wie ihr eure wählt
'Cause feelings scar but egos bruise worse
Denn Gefühle vernarben, aber Egos verletzen schlimmer
And the truth hurts, shit, no wonder you're sore losers
Und die Wahrheit tut weh, Scheiße, kein Wunder, dass ihr schlechte Verlierer seid
Now where's your poo, birds?
Wo ist euer Kackvogel?
Ooh, no more drippin' in bird shit
Oh, kein weiteres Eintauchen in Vogelscheiße
Songs of self-empowerment surgin'
Songs von Selbstbestärkung steigen auf
Words of encouragement but discouragin' the rappers, the rap game's God
Worte der Ermutigung, aber entmutigend für die Rapper, das Rap-Spiel ist Gott
But the name's not James Todd, I'm just a wordsmith
Aber der Name ist nicht James Todd, ich bin nur ein Wortkünstler
So let these words lift
Also lasst diese Worte heben
'Cause all I got is bars for you dumbbells
Denn alles, was ich habe, sind Bars für euch Hanteln
Since yours ain't workin' out
Da eure nicht funktionieren
Each verse is more merciless than the first
Jeder Vers ist gnadenloser als der erste
And you ain't gotta wear no shoes and shirt in this bitch to get served
Und du musst in dieser Schlampe kein Schuhe und Shirt tragen, um bedient zu werden
Bloodthirst, revenge of the nerds, chka
Blutdurst, Rache der Nerds, chka
(Know too, that you'll not escape my vengeance)
(Wisse auch, dass du meiner Rache nicht entkommen wirst)
But the dumpy kid with them ears like Dumbo's gone
Aber das pummelige Kind mit den Ohren wie Dumbo ist weg
Word to Uncle Ron, I'm turnin' into an non-humble Don
Wort an Onkel Ron, ich verwandle mich in einen nicht bescheidenen Don
You blonde dumb hoes, all I got is dick for you to come blow on
Ihr blonden dummen Huren, alles, was ich habe, ist ein Schwanz, an dem ihr blasen könnt
So start the show, but I need a drum roll 'fore I go on
Also fangt die Show an, aber ich brauche einen Trommelwirbel, bevor ich weitermache
Better back away from the front row, get launched
Besser zurückweichen von der ersten Reihe, werde gestartet
Show you I'm bigger than Dikembe Mutombo on the fuckin' Jumbotron
Zeige dir, dass ich größer bin als Dikembe Mutombo auf dem verdammten Jumbotron
I'm a juggernaut, you do not wanna rumble, you bomboclaats
Ich bin ein Ungetüm, du willst nicht mit mir rumpeln, du Bomboclaats
I'll leave you stretched out like a fuckin' yawn
Ich lasse dich ausgestreckt liegen wie ein verdammter Gähner
So mow the fuckin' lawn, your asses are blades of grass
Also mähe den verdammten Rasen, eure Ärsche sind Grashalme
And I'm fuckin' up this whole landscape of rap
Und ich ficke diese ganze Landschaft des Raps
The G.O.A.T. just ate eight acres, an eighth of that
Der G.O.A.T. hat gerade acht Morgen gefressen, ein Achtel davon
Was just to make a path and take it straight to your favorite rapper
War nur, um einen Weg zu machen und ihn direkt zu deinem Lieblingsrapper zu nehmen
Oh, look, my notebook looks smoke-cooked
Oh, schau, mein Notizbuch sieht rauchgekocht aus
Like the flow stood a foot over the flame on the stove, soot
Wie der Flow stand einen Fuß über der Flamme auf dem Herd, Ruß
Charred debris floatin' like Oakwood was burnin'
Verkohlte Trümmer schweben wie Eichenholz brannte
Return of the no good and I won't quit
Rückkehr des Nichtsnutzes und ich höre nicht auf
(And the next thing I know
(Und das nächste, was ich weiß
Something came crawling up from below
Etwas kam von unten gekrochen
Something that made Godzilla look like a blamed-)
Etwas, das Godzilla wie einen Schuldigen aussehen ließ-)
And I don't quit, won't change
Und ich höre nicht auf, werde nicht wechseln
It's like a Groundhog's Day
Es ist wie ein Murmeltiertag
So crowd around, y'all, 'cause you may
Also versammelt euch alle, denn ihr könntet
See if I popped your head
Sehen, ob ich deinen Kopf platzen lasse
I'm a monster, mutt
Ich bin ein Monster, Mischling
I'm a monster, mutt
Ich bin ein Monster, Mischling
I'm a monster, mutt
Ich bin ein Monster, Mischling
I'ma turn into a monster
Ich werde zu einem Monster werden
Monster, mutt
Monster, Mischling
I'm a monster, mutt
Ich bin ein Monster, Mischling
With my dick in your mouth all day
Mit meinem Schwanz in deinem Mund den ganzen Tag
(I'm not so sure I want to know from whence it came
(Ich bin mir nicht so sicher, ob ich wissen will, woher es kam
But the white flesh creature's trail is easily followed
Aber die Spur des weißen Fleischwesens ist leicht zu verfolgen
There, before that shimmering veil of light, the ivory skin slug thing)
Dort, vor diesem schimmernden Schleier aus Licht, die elfenbeinfarbene Schnecke)
What is a nightmare?
O que é um pesadelo?
The dictionary tells us it is a terrifying dream
O dicionário nos diz que é um sonho aterrorizante
A nightmare
Um pesadelo
I used to think I had bad luck, but I wasn't superstitious
Eu costumava pensar que tinha azar, mas não era supersticioso
'Til one day I grew suspicious
Até que um dia eu fiquei suspeito
When I stepped on a crack on Aunt Edna's stoop
Quando pisei numa rachadura na varanda da tia Edna
And got pooped on by a group of stupid pigeons
E fui cagado por um grupo de pombos estúpidos
Then we flew the coop to Michigan to start anew, but ditchin'
Então nós voamos para Michigan para começar de novo, mas abandonando
Missouri from Michigan didn't work
Missouri de Michigan não funcionou
So we moved back to Missouri from Michigan
Então nos mudamos de volta para Missouri de Michigan
From Missouri back to Michigan
De Missouri de volta para Michigan
Someone put me out my misery, I can't do this again
Alguém me tire da minha miséria, eu não posso fazer isso de novo
Mom, please stick to a decision
Mãe, por favor, mantenha uma decisão
Discipline, last thing I wanna do is listen
Disciplina, a última coisa que quero fazer é ouvir
She's like Lex Luthor, bitchin', and rules are Krypton-ite
Ela é como Lex Luthor, reclamando, e as regras são Krypton-ite
So the walls, I done lost my power to see through them bitches
Então as paredes, eu perdi meu poder de ver através delas
But I run into 'em, runnin' through the kitchen
Mas eu corro para elas, correndo pela cozinha
Pretendin' to be blind Superman
Fingindo ser o Superman cego
'Cause I had no supervision
Porque eu não tinha supervisão
But I did have a super power though
Mas eu tinha um superpoder
I could turn into Invisible Kid
Eu poderia me transformar em Invisible Kid
Disappear out of sight like a true magician
Desaparecer de vista como um verdadeiro mágico
And one day Uncle Ronnie brought over this new but different
E um dia o tio Ronnie trouxe algo novo, mas diferente
Music into the picture, and it become my new religion
Música para a imagem, e se tornou minha nova religião
(I remember it clearly, even today)
(Lembro-me claramente, até hoje)
Move back to Michigan again, to live with my Grandma Nan
Mudei de volta para Michigan novamente, para viver com minha avó Nan
Always itchin' for something to do, was flippin'
Sempre coçando por algo para fazer, estava virando
Through radio stations one day and discovered this DJ who was mixin'
Através das estações de rádio um dia e descobri este DJ que estava mixando
I say it to this day, if you ain't listened to the The Wizard
Eu digo até hoje, se você não ouviu o The Wizard
You ain't have a fuckin' clue what you was missin'
Você não tem a menor ideia do que estava perdendo
I'd zone out with my headphones, all I remember doing's wishin' for shoes
Eu me desligava com meus fones de ouvido, tudo que eu me lembro de fazer era desejar por sapatos
Fuck them stupid Pumas, bitch, it's all about them new edition Troops
Foda-se esses Pumas estúpidos, vadia, é tudo sobre as novas tropas de edição
You get them LL Cool J coolin' systems
Você consegue os sistemas de resfriamento LL Cool J
Made that final maneuver to 8 Mile and Hoover
Fez aquela manobra final para 8 Mile e Hoover
And somehow I saw my future is in this that's how I know my mission
E de alguma forma eu vi meu futuro nisso, é assim que eu sei minha missão
Little boom box boomin', spittin'
Pequeno boom box bombando, cuspindo
Practicin' numerous writtens
Praticando numerosos escritos
When I'd sit in my room, envisionin' my dreams come to fruition
Quando eu sentava no meu quarto, imaginando meus sonhos se realizando
I remember Proof would visit
Lembro-me que Proof visitava
Couldn't wait to play him my new shit, he'd go cuckoo ballistic
Não podia esperar para tocar para ele minha nova merda, ele ficava louco
Go through the roof for his shit
Passava pelo teto por sua merda
It's like we knew the instant
É como se soubéssemos no instante
We touched a mic that both of us two existed to do this shit
Nós tocamos um microfone que ambos existíamos para fazer essa merda
Never quit, too persistent
Nunca desista, muito persistente
(Carved out an underground empire)
(Cavou um império subterrâneo)
Started a group of misfits, Proof had a proposition
Começou um grupo de desajustados, Proof tinha uma proposta
If we all brand together, there ain't no stoppin' this shit
Se todos nos unirmos, não há como parar essa merda
Come up with aliases, bipolar opposites and
Venha com pseudônimos, opostos bipolares e
Be ready to come off the top as sharp precision
Esteja pronto para sair do topo com precisão afiada
If you got dissed at the Shop, 'cause if they caught you slippin'
Se você foi dissed na Shop, porque se eles te pegaram escorregando
They'd take your spot if someone got to rippin' you
Eles pegariam seu lugar se alguém começasse a te rasgar
And you forgot your written
E você esqueceu seu escrito
Opportunity knocks once, it ain't knockin' again
A oportunidade bate uma vez, não está batendo de novo
It tried ding-dong ditchin' shit
Tentou tocar a campainha e fugir
I fuckin' got that bitch in a headlock
Eu peguei essa vadia num mata-leão
Cut off his oxygen, Slim
Cortei seu oxigênio, Slim
It's not budgin' like cocksuckin' cinder blocks in the wind
Não está se mexendo como blocos de concreto no vento
Now I got my pot to piss in
Agora eu tenho meu pote para mijar
Spot in that top position
Lugar naquela posição de topo
Koppin' over the opposition
Dominando a oposição
Lookin' like a dog that's pissin'
Parecendo um cachorro mijando
Leg up on the competition
Perna em cima da competição
Promisin' complete dominance, Sugar Ray Robinson
Prometendo domínio completo, Sugar Ray Robinson
I'm in a league Muhammad's in
Estou numa liga em que Muhammad está
Ali's my colleague bombin' 'em
Ali é meu colega bombardeando-os
Probably end up on top of 'em
Provavelmente acabarei em cima deles
Stompin' 'em like Ndamukong
Pisando neles como Ndamukong
I'm Russian like a Ukrainian, LaDainian Tomlinson
Estou correndo como um ucraniano, LaDainian Tomlinson
Flow vomits in your face, competitors fall at my waist
Fluxo vomita no seu rosto, competidores caem na minha cintura
You spit a rhyme, I spit in a rhyme's face
Você cospe uma rima, eu cuspo na cara de uma rima
So name the time, place
Então nomeie o tempo, lugar
To battle, bitch, I'm still in that mind state
Para a batalha, vadia, ainda estou nesse estado de espírito
Don't make me step on you and make you wine grapes
Não me faça pisar em você e fazer você pisar em uvas
Cry babies, maybe my way that I use words is loose
Bebês chorões, talvez minha maneira de usar palavras seja solta
But you turds better be careful how you choose yours
Mas vocês merdas é melhor terem cuidado com as palavras que escolhem
'Cause feelings scar but egos bruise worse
Porque sentimentos cicatrizam, mas egos machucam pior
And the truth hurts, shit, no wonder you're sore losers
E a verdade dói, merda, não é à toa que vocês são perdedores
Now where's your poo, birds?
Agora, onde estão seus pássaros?
Ooh, no more drippin' in bird shit
Ooh, não mais pingando em merda de pássaro
Songs of self-empowerment surgin'
Canções de auto-empoderamento surgindo
Words of encouragement but discouragin' the rappers, the rap game's God
Palavras de encorajamento, mas desencorajando os rappers, o deus do jogo do rap
But the name's not James Todd, I'm just a wordsmith
Mas o nome não é James Todd, eu sou apenas um letrista
So let these words lift
Então deixe essas palavras levantarem
'Cause all I got is bars for you dumbbells
Porque tudo que eu tenho são barras para vocês halteres
Since yours ain't workin' out
Já que os seus não estão funcionando
Each verse is more merciless than the first
Cada verso é mais impiedoso que o primeiro
And you ain't gotta wear no shoes and shirt in this bitch to get served
E você não precisa usar sapatos e camisa nesta vadia para ser servido
Bloodthirst, revenge of the nerds, chka
Sede de sangue, vingança dos nerds, chka
(Know too, that you'll not escape my vengeance)
(Sei também, que você não escapará da minha vingança)
But the dumpy kid with them ears like Dumbo's gone
Mas o garoto gordinho com as orelhas como as do Dumbo se foi
Word to Uncle Ron, I'm turnin' into an non-humble Don
Palavra para o tio Ron, estou me transformando em um Don não humilde
You blonde dumb hoes, all I got is dick for you to come blow on
Você loiras burras, tudo que eu tenho é pau para vocês chuparem
So start the show, but I need a drum roll 'fore I go on
Então comece o show, mas eu preciso de um tambor antes de continuar
Better back away from the front row, get launched
Melhor se afastar da primeira fila, ser lançado
Show you I'm bigger than Dikembe Mutombo on the fuckin' Jumbotron
Mostro que sou maior que Dikembe Mutombo no maldito Jumbotron
I'm a juggernaut, you do not wanna rumble, you bomboclaats
Eu sou um juggernaut, você não quer brigar, você bomboclaats
I'll leave you stretched out like a fuckin' yawn
Vou deixar você esticado como um bocejo
So mow the fuckin' lawn, your asses are blades of grass
Então corte a maldita grama, suas bundas são lâminas de grama
And I'm fuckin' up this whole landscape of rap
E eu estou fodendo toda essa paisagem do rap
The G.O.A.T. just ate eight acres, an eighth of that
O G.O.A.T. acabou de comer oito acres, um oitavo disso
Was just to make a path and take it straight to your favorite rapper
Foi só para fazer um caminho e levá-lo direto ao seu rapper favorito
Oh, look, my notebook looks smoke-cooked
Oh, olha, meu caderno parece cozido
Like the flow stood a foot over the flame on the stove, soot
Como o fluxo ficou um pé sobre a chama no fogão, fuligem
Charred debris floatin' like Oakwood was burnin'
Carvão flutuando como se Oakwood estivesse queimando
Return of the no good and I won't quit
Retorno do não bom e eu não vou desistir
(And the next thing I know
(E a próxima coisa que eu sei
Something came crawling up from below
Algo veio rastejando de baixo
Something that made Godzilla look like a blamed-)
Algo que fez Godzilla parecer um culpado-)
And I don't quit, won't change
E eu não desisto, não mudo
It's like a Groundhog's Day
É como um Dia da Marmota
So crowd around, y'all, 'cause you may
Então se reúnam, pessoal, porque vocês podem
See if I popped your head
Ver se eu estourei sua cabeça
I'm a monster, mutt
Eu sou um monstro, vira-lata
I'm a monster, mutt
Eu sou um monstro, vira-lata
I'm a monster, mutt
Eu sou um monstro, vira-lata
I'ma turn into a monster
Vou me transformar em um monstro
Monster, mutt
Monstro, vira-lata
I'm a monster, mutt
Eu sou um monstro, vira-lata
With my dick in your mouth all day
Com meu pau na sua boca o dia todo
(I'm not so sure I want to know from whence it came
(Não tenho tanta certeza de que quero saber de onde veio
But the white flesh creature's trail is easily followed
Mas o rastro da criatura de pele branca é facilmente seguido
There, before that shimmering veil of light, the ivory skin slug thing)
Lá, diante daquele véu cintilante de luz, a coisa lesma de pele de marfim)
What is a nightmare?
¿Qué es una pesadilla?
The dictionary tells us it is a terrifying dream
El diccionario nos dice que es un sueño aterrador
A nightmare
Una pesadilla
I used to think I had bad luck, but I wasn't superstitious
Solía pensar que tenía mala suerte, pero no era supersticioso
'Til one day I grew suspicious
Hasta que un día me volví sospechoso
When I stepped on a crack on Aunt Edna's stoop
Cuando pisé una grieta en el escalón de la tía Edna
And got pooped on by a group of stupid pigeons
Y me cagaron un grupo de estúpidas palomas
Then we flew the coop to Michigan to start anew, but ditchin'
Luego volamos el gallinero a Michigan para empezar de nuevo, pero abandonar
Missouri from Michigan didn't work
Missouri por Michigan no funcionó
So we moved back to Missouri from Michigan
Así que nos mudamos de nuevo a Missouri desde Michigan
From Missouri back to Michigan
De Missouri de vuelta a Michigan
Someone put me out my misery, I can't do this again
Alguien me saca de mi miseria, no puedo hacer esto de nuevo
Mom, please stick to a decision
Mamá, por favor, mantén una decisión
Discipline, last thing I wanna do is listen
Disciplina, lo último que quiero hacer es escuchar
She's like Lex Luthor, bitchin', and rules are Krypton-ite
Es como Lex Luthor, quejándose, y las reglas son Krypton-ita
So the walls, I done lost my power to see through them bitches
Así que las paredes, he perdido mi poder para ver a través de ellas
But I run into 'em, runnin' through the kitchen
Pero me choco con ellas, corriendo por la cocina
Pretendin' to be blind Superman
Pretendiendo ser un Superman ciego
'Cause I had no supervision
Porque no tenía supervisión
But I did have a super power though
Pero sí tenía un superpoder
I could turn into Invisible Kid
Podía convertirme en el Niño Invisible
Disappear out of sight like a true magician
Desaparecer de la vista como un verdadero mago
And one day Uncle Ronnie brought over this new but different
Y un día el tío Ronnie trajo esta nueva pero diferente
Music into the picture, and it become my new religion
Música a la imagen, y se convirtió en mi nueva religión
(I remember it clearly, even today)
(Lo recuerdo claramente, incluso hoy)
Move back to Michigan again, to live with my Grandma Nan
Volver a Michigan de nuevo, para vivir con mi abuela Nan
Always itchin' for something to do, was flippin'
Siempre con ganas de hacer algo, estaba cambiando
Through radio stations one day and discovered this DJ who was mixin'
A través de las estaciones de radio un día y descubrí a este DJ que estaba mezclando
I say it to this day, if you ain't listened to the The Wizard
Lo digo hasta el día de hoy, si no has escuchado a The Wizard
You ain't have a fuckin' clue what you was missin'
No tienes ni puta idea de lo que te estás perdiendo
I'd zone out with my headphones, all I remember doing's wishin' for shoes
Me perdía con mis auriculares, todo lo que recuerdo es desear zapatos
Fuck them stupid Pumas, bitch, it's all about them new edition Troops
Que se jodan esas estúpidas Pumas, puta, todo se trata de esas nuevas tropas de edición
You get them LL Cool J coolin' systems
Consigues esos sistemas de enfriamiento de LL Cool J
Made that final maneuver to 8 Mile and Hoover
Hice esa maniobra final a 8 Mile y Hoover
And somehow I saw my future is in this that's how I know my mission
Y de alguna manera vi mi futuro en esto, así es como sé mi misión
Little boom box boomin', spittin'
Pequeño boom box retumbando, escupiendo
Practicin' numerous writtens
Practicando numerosos escritos
When I'd sit in my room, envisionin' my dreams come to fruition
Cuando me sentaba en mi habitación, imaginando que mis sueños se hacían realidad
I remember Proof would visit
Recuerdo que Proof solía visitar
Couldn't wait to play him my new shit, he'd go cuckoo ballistic
No podía esperar para tocarle mi nueva mierda, se volvía loco balístico
Go through the roof for his shit
Se iba por el techo por su mierda
It's like we knew the instant
Es como si supiéramos al instante
We touched a mic that both of us two existed to do this shit
Tocamos un micrófono que ambos existíamos para hacer esta mierda
Never quit, too persistent
Nunca renunciar, demasiado persistente
(Carved out an underground empire)
(Cavó un imperio subterráneo)
Started a group of misfits, Proof had a proposition
Empezó un grupo de inadaptados, Proof tenía una propuesta
If we all brand together, there ain't no stoppin' this shit
Si todos nos unimos, no hay forma de detener esta mierda
Come up with aliases, bipolar opposites and
Venir con alias, opuestos bipolares y
Be ready to come off the top as sharp precision
Estar listo para salir de la cima con precisión
If you got dissed at the Shop, 'cause if they caught you slippin'
Si te disiparon en la tienda, porque si te pillaban desprevenido
They'd take your spot if someone got to rippin' you
Te quitarían el puesto si alguien empezaba a destrozarte
And you forgot your written
Y te olvidaste de tu escrito
Opportunity knocks once, it ain't knockin' again
La oportunidad llama una vez, no va a llamar de nuevo
It tried ding-dong ditchin' shit
Intentó hacer ding-dong ditchin' shit
I fuckin' got that bitch in a headlock
Jodidamente atrapé a esa perra en un candado
Cut off his oxygen, Slim
Le corté el oxígeno, Slim
It's not budgin' like cocksuckin' cinder blocks in the wind
No se mueve como bloques de cemento chupapollas en el viento
Now I got my pot to piss in
Ahora tengo mi olla para mear
Spot in that top position
Puesto en esa posición superior
Koppin' over the opposition
Koppin' sobre la oposición
Lookin' like a dog that's pissin'
Pareciendo un perro que está meando
Leg up on the competition
Pierna arriba en la competencia
Promisin' complete dominance, Sugar Ray Robinson
Prometiendo dominio completo, Sugar Ray Robinson
I'm in a league Muhammad's in
Estoy en una liga en la que está Muhammad
Ali's my colleague bombin' 'em
Ali es mi colega bombardeándolos
Probably end up on top of 'em
Probablemente terminaré encima de ellos
Stompin' 'em like Ndamukong
Aplastándolos como Ndamukong
I'm Russian like a Ukrainian, LaDainian Tomlinson
Soy ruso como un ucraniano, LaDainian Tomlinson
Flow vomits in your face, competitors fall at my waist
El flujo vomita en tu cara, los competidores caen a mi cintura
You spit a rhyme, I spit in a rhyme's face
Escupes una rima, yo escupo en la cara de una rima
So name the time, place
Así que nombra el tiempo, el lugar
To battle, bitch, I'm still in that mind state
Para batallar, perra, todavía estoy en ese estado mental
Don't make me step on you and make you wine grapes
No me hagas pisarte y hacerte uvas de vino
Cry babies, maybe my way that I use words is loose
Bebés llorones, tal vez mi forma de usar las palabras es suelta
But you turds better be careful how you choose yours
Pero ustedes, pedazos de mierda, mejor tengan cuidado con cómo eligen las suyas
'Cause feelings scar but egos bruise worse
Porque los sentimientos dejan cicatrices pero los egos se magullan peor
And the truth hurts, shit, no wonder you're sore losers
Y la verdad duele, mierda, no es de extrañar que sean perdedores dolidos
Now where's your poo, birds?
¿Dónde están sus pájaros de mierda?
Ooh, no more drippin' in bird shit
Oh, no más goteo de mierda de pájaro
Songs of self-empowerment surgin'
Canciones de autoempoderamiento surgiendo
Words of encouragement but discouragin' the rappers, the rap game's God
Palabras de aliento pero desalentando a los raperos, el dios del juego del rap
But the name's not James Todd, I'm just a wordsmith
Pero el nombre no es James Todd, solo soy un letrista
So let these words lift
Así que dejen que estas palabras se levanten
'Cause all I got is bars for you dumbbells
Porque todo lo que tengo son barras para ustedes, pesas
Since yours ain't workin' out
Ya que las suyas no están funcionando
Each verse is more merciless than the first
Cada verso es más despiadado que el primero
And you ain't gotta wear no shoes and shirt in this bitch to get served
Y no tienes que llevar zapatos y camisa en esta perra para ser servido
Bloodthirst, revenge of the nerds, chka
Sed de sangre, venganza de los nerds, chka
(Know too, that you'll not escape my vengeance)
(Sé también, que no escaparás de mi venganza)
But the dumpy kid with them ears like Dumbo's gone
Pero el niño regordete con esas orejas como las de Dumbo se ha ido
Word to Uncle Ron, I'm turnin' into an non-humble Don
Palabra para el tío Ron, me estoy convirtiendo en un Don no humilde
You blonde dumb hoes, all I got is dick for you to come blow on
Ustedes, rubias tontas, todo lo que tengo es una polla para que la soplen
So start the show, but I need a drum roll 'fore I go on
Así que empieza el show, pero necesito un redoble de tambor antes de seguir
Better back away from the front row, get launched
Mejor retrocede desde la primera fila, lánzate
Show you I'm bigger than Dikembe Mutombo on the fuckin' Jumbotron
Te mostraré que soy más grande que Dikembe Mutombo en el jodido Jumbotron
I'm a juggernaut, you do not wanna rumble, you bomboclaats
Soy un coloso, no quieres pelear, bomboclaats
I'll leave you stretched out like a fuckin' yawn
Te dejaré estirado como un jodido bostezo
So mow the fuckin' lawn, your asses are blades of grass
Así que corta el jodido césped, tus culos son hojas de hierba
And I'm fuckin' up this whole landscape of rap
Y estoy jodiendo todo este paisaje del rap
The G.O.A.T. just ate eight acres, an eighth of that
El G.O.A.T. acaba de comer ocho acres, una octava parte de eso
Was just to make a path and take it straight to your favorite rapper
Fue solo para hacer un camino y llevarlo directo a tu rapero favorito
Oh, look, my notebook looks smoke-cooked
Oh, mira, mi cuaderno parece cocido al humo
Like the flow stood a foot over the flame on the stove, soot
Como si el flujo estuviera a un pie sobre la llama en la estufa, hollín
Charred debris floatin' like Oakwood was burnin'
Restos carbonizados flotando como si la madera de roble estuviera ardiendo
Return of the no good and I won't quit
Regreso del no bueno y no me rendiré
(And the next thing I know
(Y lo siguiente que sé
Something came crawling up from below
Algo vino arrastrándose desde abajo
Something that made Godzilla look like a blamed-)
Algo que hizo que Godzilla pareciera un maldito-)
And I don't quit, won't change
Y no me rindo, no cambio
It's like a Groundhog's Day
Es como el Día de la Marmota
So crowd around, y'all, 'cause you may
Así que agrúpense, todos, porque puede
See if I popped your head
Ver si hice estallar tu cabeza
I'm a monster, mutt
Soy un monstruo, mestizo
I'm a monster, mutt
Soy un monstruo, mestizo
I'm a monster, mutt
Soy un monstruo, mestizo
I'ma turn into a monster
Voy a convertirme en un monstruo
Monster, mutt
Monstruo, mestizo
I'm a monster, mutt
Soy un monstruo, mestizo
With my dick in your mouth all day
Con mi polla en tu boca todo el día
(I'm not so sure I want to know from whence it came
(No estoy tan seguro de querer saber de dónde vino
But the white flesh creature's trail is easily followed
Pero el rastro de la criatura de piel blanca se sigue fácilmente
There, before that shimmering veil of light, the ivory skin slug thing)
Allí, ante ese velo brillante de luz, la cosa babosa de piel de marfil)
What is a nightmare?
Qu'est-ce qu'un cauchemar ?
The dictionary tells us it is a terrifying dream
Le dictionnaire nous dit que c'est un rêve terrifiant
A nightmare
Un cauchemar
I used to think I had bad luck, but I wasn't superstitious
Je pensais avoir de la malchance, mais je n'étais pas superstitieux
'Til one day I grew suspicious
Jusqu'au jour où j'ai commencé à être suspicieux
When I stepped on a crack on Aunt Edna's stoop
Quand j'ai marché sur une fissure sur le perron de tante Edna
And got pooped on by a group of stupid pigeons
Et que j'ai été caca sur par un groupe de pigeons stupides
Then we flew the coop to Michigan to start anew, but ditchin'
Puis nous avons quitté le nid pour le Michigan pour recommencer, mais abandonner
Missouri from Michigan didn't work
Le Missouri pour le Michigan n'a pas fonctionné
So we moved back to Missouri from Michigan
Alors nous sommes retournés au Missouri depuis le Michigan
From Missouri back to Michigan
Du Missouri retour au Michigan
Someone put me out my misery, I can't do this again
Quelqu'un me sort de ma misère, je ne peux pas refaire ça
Mom, please stick to a decision
Maman, s'il te plaît, tiens-toi à une décision
Discipline, last thing I wanna do is listen
La discipline, la dernière chose que je veux faire est d'écouter
She's like Lex Luthor, bitchin', and rules are Krypton-ite
Elle est comme Lex Luthor, bitchin', et les règles sont du Krypton-ite
So the walls, I done lost my power to see through them bitches
Alors les murs, j'ai perdu mon pouvoir de voir à travers eux
But I run into 'em, runnin' through the kitchen
Mais je les rencontre, en courant à travers la cuisine
Pretendin' to be blind Superman
Faisant semblant d'être un Superman aveugle
'Cause I had no supervision
Parce que je n'avais pas de supervision
But I did have a super power though
Mais j'avais un super pouvoir cependant
I could turn into Invisible Kid
Je pouvais me transformer en Invisible Kid
Disappear out of sight like a true magician
Disparaître de la vue comme un vrai magicien
And one day Uncle Ronnie brought over this new but different
Et un jour, l'oncle Ronnie a apporté cette nouvelle mais différente
Music into the picture, and it become my new religion
Musique dans le tableau, et elle est devenue ma nouvelle religion
(I remember it clearly, even today)
(Je m'en souviens clairement, même aujourd'hui)
Move back to Michigan again, to live with my Grandma Nan
Retour au Michigan encore une fois, pour vivre avec ma grand-mère Nan
Always itchin' for something to do, was flippin'
Toujours en train de gratter pour quelque chose à faire, était en train de flipper
Through radio stations one day and discovered this DJ who was mixin'
En parcourant les stations de radio un jour et j'ai découvert ce DJ qui mixait
I say it to this day, if you ain't listened to the The Wizard
Je le dis encore aujourd'hui, si tu n'as pas écouté The Wizard
You ain't have a fuckin' clue what you was missin'
Tu n'as pas la moindre idée de ce que tu manques
I'd zone out with my headphones, all I remember doing's wishin' for shoes
Je m'évadais avec mon casque, tout ce dont je me souviens, c'est de souhaiter des chaussures
Fuck them stupid Pumas, bitch, it's all about them new edition Troops
Fuck ces stupides Pumas, bitch, tout est dans ces nouvelles éditions Troops
You get them LL Cool J coolin' systems
Tu obtiens ces systèmes de refroidissement LL Cool J
Made that final maneuver to 8 Mile and Hoover
J'ai fait ce dernier mouvement vers 8 Mile et Hoover
And somehow I saw my future is in this that's how I know my mission
Et d'une manière ou d'une autre, j'ai vu mon avenir dans cela, c'est comme ça que je connais ma mission
Little boom box boomin', spittin'
Petit boom box qui fait du bruit, qui crache
Practicin' numerous writtens
Pratiquant de nombreux écrits
When I'd sit in my room, envisionin' my dreams come to fruition
Quand je m'asseyais dans ma chambre, imaginant mes rêves se réaliser
I remember Proof would visit
Je me souviens que Proof venait me rendre visite
Couldn't wait to play him my new shit, he'd go cuckoo ballistic
Je ne pouvais pas attendre de lui jouer ma nouvelle merde, il devenait fou
Go through the roof for his shit
Il passait par le toit pour sa merde
It's like we knew the instant
C'est comme si nous savions instantanément
We touched a mic that both of us two existed to do this shit
Nous avons touché un micro que nous deux existions pour faire cette merde
Never quit, too persistent
Ne jamais abandonner, trop persistant
(Carved out an underground empire)
(J'ai creusé un empire souterrain)
Started a group of misfits, Proof had a proposition
J'ai commencé un groupe de marginaux, Proof avait une proposition
If we all brand together, there ain't no stoppin' this shit
Si nous nous unissons tous, il n'y a pas moyen d'arrêter cette merde
Come up with aliases, bipolar opposites and
Venez avec des alias, des opposés bipolaires et
Be ready to come off the top as sharp precision
Soyez prêt à venir du haut avec une précision tranchante
If you got dissed at the Shop, 'cause if they caught you slippin'
Si vous avez été dissé au Shop, parce qu'ils vous ont attrapé en train de glisser
They'd take your spot if someone got to rippin' you
Ils prendraient votre place si quelqu'un commençait à vous déchirer
And you forgot your written
Et vous avez oublié votre écrit
Opportunity knocks once, it ain't knockin' again
L'opportunité ne frappe qu'une fois, elle ne frappera plus
It tried ding-dong ditchin' shit
Elle a essayé de faire du ding-dong ditchin' shit
I fuckin' got that bitch in a headlock
J'ai foutu cette salope dans une prise de tête
Cut off his oxygen, Slim
J'ai coupé son oxygène, Slim
It's not budgin' like cocksuckin' cinder blocks in the wind
Ça ne bouge pas comme des blocs de cendres dans le vent
Now I got my pot to piss in
Maintenant j'ai mon pot pour pisser
Spot in that top position
Place dans cette position de tête
Koppin' over the opposition
Koppin' sur l'opposition
Lookin' like a dog that's pissin'
Ressemblant à un chien qui pisse
Leg up on the competition
Jambe levée sur la concurrence
Promisin' complete dominance, Sugar Ray Robinson
Promettant une domination complète, Sugar Ray Robinson
I'm in a league Muhammad's in
Je suis dans une ligue où Muhammad est
Ali's my colleague bombin' 'em
Ali est mon collègue qui les bombarde
Probably end up on top of 'em
Probablement finir sur eux
Stompin' 'em like Ndamukong
Les écraser comme Ndamukong
I'm Russian like a Ukrainian, LaDainian Tomlinson
Je suis russe comme un Ukrainien, LaDainian Tomlinson
Flow vomits in your face, competitors fall at my waist
Le flux vomit dans votre visage, les concurrents tombent à ma taille
You spit a rhyme, I spit in a rhyme's face
Tu craches une rime, je crache dans la face d'une rime
So name the time, place
Alors nomme l'heure, l'endroit
To battle, bitch, I'm still in that mind state
Pour la bataille, bitch, je suis toujours dans cet état d'esprit
Don't make me step on you and make you wine grapes
Ne me fais pas marcher sur toi et te faire écraser du raisin
Cry babies, maybe my way that I use words is loose
Les pleurnichards, peut-être que ma façon d'utiliser les mots est lâche
But you turds better be careful how you choose yours
Mais vous, les merdes, vous feriez mieux de faire attention à la façon dont vous choisissez les vôtres
'Cause feelings scar but egos bruise worse
Parce que les sentiments cicatrisent mais les egos sont plus blessés
And the truth hurts, shit, no wonder you're sore losers
Et la vérité fait mal, merde, pas étonnant que vous soyez de mauvais perdants
Now where's your poo, birds?
Où sont vos oiseaux de merde ?
Ooh, no more drippin' in bird shit
Ooh, plus de gouttes de merde d'oiseau
Songs of self-empowerment surgin'
Des chansons d'autonomisation surgissent
Words of encouragement but discouragin' the rappers, the rap game's God
Des mots d'encouragement mais qui découragent les rappeurs, le dieu du rap game
But the name's not James Todd, I'm just a wordsmith
Mais le nom n'est pas James Todd, je suis juste un faiseur de mots
So let these words lift
Alors laissez ces mots se lever
'Cause all I got is bars for you dumbbells
Parce que tout ce que j'ai, ce sont des barres pour vous, les imbéciles
Since yours ain't workin' out
Puisque les vôtres ne fonctionnent pas
Each verse is more merciless than the first
Chaque verset est plus impitoyable que le premier
And you ain't gotta wear no shoes and shirt in this bitch to get served
Et tu n'as pas besoin de porter de chaussures et de chemise dans cette chienne pour être servi
Bloodthirst, revenge of the nerds, chka
Soif de sang, la revanche des nerds, chka
(Know too, that you'll not escape my vengeance)
(Sache aussi que tu n'échapperas pas à ma vengeance)
But the dumpy kid with them ears like Dumbo's gone
Mais le gamin dodu avec des oreilles comme celles de Dumbo est parti
Word to Uncle Ron, I'm turnin' into an non-humble Don
Mot à l'oncle Ron, je me transforme en un Don non humble
You blonde dumb hoes, all I got is dick for you to come blow on
Vous, les blondes stupides, tout ce que j'ai, c'est ma bite pour que vous souffliez dessus
So start the show, but I need a drum roll 'fore I go on
Alors commencez le spectacle, mais j'ai besoin d'un roulement de tambour avant de continuer
Better back away from the front row, get launched
Mieux vaut reculer de la première rangée, se faire lancer
Show you I'm bigger than Dikembe Mutombo on the fuckin' Jumbotron
Je te montre que je suis plus grand que Dikembe Mutombo sur le putain de Jumbotron
I'm a juggernaut, you do not wanna rumble, you bomboclaats
Je suis un mastodonte, tu ne veux pas te battre, tu es un bomboclaat
I'll leave you stretched out like a fuckin' yawn
Je vais te laisser étiré comme un putain de bâillement
So mow the fuckin' lawn, your asses are blades of grass
Alors tonds la putain de pelouse, vos culs sont des brins d'herbe
And I'm fuckin' up this whole landscape of rap
Et je suis en train de foutre en l'air tout ce paysage de rap
The G.O.A.T. just ate eight acres, an eighth of that
Le G.O.A.T. vient de manger huit acres, un huitième de ça
Was just to make a path and take it straight to your favorite rapper
C'était juste pour faire un chemin et le prendre directement à ton rappeur préféré
Oh, look, my notebook looks smoke-cooked
Oh, regarde, mon cahier a l'air fumé
Like the flow stood a foot over the flame on the stove, soot
Comme si le flow se tenait un pied au-dessus de la flamme sur le poêle, de la suie
Charred debris floatin' like Oakwood was burnin'
Des débris carbonisés flottant comme si du bois de chêne brûlait
Return of the no good and I won't quit
Le retour du bon à rien et je ne vais pas arrêter
(And the next thing I know
(Et la prochaine chose que je sais
Something came crawling up from below
Quelque chose est venu ramper d'en bas
Something that made Godzilla look like a blamed-)
Quelque chose qui faisait ressembler Godzilla à un blâmé-)
And I don't quit, won't change
Et je ne m'arrête pas, je ne change pas
It's like a Groundhog's Day
C'est comme un jour de la marmotte
So crowd around, y'all, 'cause you may
Alors rassemblez-vous, vous tous, parce que vous pouvez
See if I popped your head
Voir si j'ai fait sauter ta tête
I'm a monster, mutt
Je suis un monstre, un bâtard
I'm a monster, mutt
Je suis un monstre, un bâtard
I'm a monster, mutt
Je suis un monstre, un bâtard
I'ma turn into a monster
Je vais me transformer en monstre
Monster, mutt
Monstre, bâtard
I'm a monster, mutt
Je suis un monstre, un bâtard
With my dick in your mouth all day
Avec ma bite dans ta bouche toute la journée
(I'm not so sure I want to know from whence it came
(Je ne suis pas sûr de vouloir savoir d'où il vient
But the white flesh creature's trail is easily followed
Mais la trace de la créature à la peau blanche est facile à suivre
There, before that shimmering veil of light, the ivory skin slug thing)
Là, devant ce voile scintillant de lumière, la chose limace à la peau d'ivoire)
What is a nightmare?
Cos'è un incubo?
The dictionary tells us it is a terrifying dream
Il dizionario ci dice che è un sogno terrificante
A nightmare
Un incubo
I used to think I had bad luck, but I wasn't superstitious
Pensavo di avere sfortuna, ma non ero superstizioso
'Til one day I grew suspicious
Finché un giorno sono diventato sospettoso
When I stepped on a crack on Aunt Edna's stoop
Quando ho calpestato una crepa sul gradino di zia Edna
And got pooped on by a group of stupid pigeons
E sono stato cagato addosso da un gruppo di stupidi piccioni
Then we flew the coop to Michigan to start anew, but ditchin'
Poi abbiamo volato via verso il Michigan per ricominciare, ma abbandonare
Missouri from Michigan didn't work
Il Missouri per il Michigan non ha funzionato
So we moved back to Missouri from Michigan
Così siamo tornati nel Missouri dal Michigan
From Missouri back to Michigan
Dal Missouri di nuovo nel Michigan
Someone put me out my misery, I can't do this again
Qualcuno mi liberi dalla mia miseria, non posso farlo di nuovo
Mom, please stick to a decision
Mamma, per favore, attieniti a una decisione
Discipline, last thing I wanna do is listen
Disciplina, l'ultima cosa che voglio fare è ascoltare
She's like Lex Luthor, bitchin', and rules are Krypton-ite
Lei è come Lex Luthor, rompe le scatole, e le regole sono la sua criptonite
So the walls, I done lost my power to see through them bitches
Così i muri, ho perso il mio potere di vedere attraverso di loro
But I run into 'em, runnin' through the kitchen
Ma ci sbatto contro, correndo in cucina
Pretendin' to be blind Superman
Fingendo di essere un Superman cieco
'Cause I had no supervision
Perché non avevo supervisione
But I did have a super power though
Ma avevo un superpotere però
I could turn into Invisible Kid
Potevo trasformarmi in Invisible Kid
Disappear out of sight like a true magician
Sparire dalla vista come un vero mago
And one day Uncle Ronnie brought over this new but different
E un giorno zio Ronnie ha portato questa nuova ma diversa
Music into the picture, and it become my new religion
Musica nel quadro, ed è diventata la mia nuova religione
(I remember it clearly, even today)
(Me lo ricordo chiaramente, ancora oggi)
Move back to Michigan again, to live with my Grandma Nan
Torna di nuovo nel Michigan, a vivere con mia nonna Nan
Always itchin' for something to do, was flippin'
Sempre in cerca di qualcosa da fare, stavo girando
Through radio stations one day and discovered this DJ who was mixin'
Tra le stazioni radio un giorno e ho scoperto questo DJ che stava mixando
I say it to this day, if you ain't listened to the The Wizard
Lo dico ancora oggi, se non hai ascoltato The Wizard
You ain't have a fuckin' clue what you was missin'
Non hai la minima idea di cosa ti stai perdendo
I'd zone out with my headphones, all I remember doing's wishin' for shoes
Mi perdevo con le mie cuffie, tutto quello che ricordo di fare è desiderare delle scarpe
Fuck them stupid Pumas, bitch, it's all about them new edition Troops
Fanculo quelle stupide Pumas, stronza, tutto ruota attorno a quelle nuove edizioni di Troops
You get them LL Cool J coolin' systems
Prendi quei sistemi di raffreddamento LL Cool J
Made that final maneuver to 8 Mile and Hoover
Ho fatto quella mossa finale verso 8 Mile e Hoover
And somehow I saw my future is in this that's how I know my mission
E in qualche modo ho visto il mio futuro in questo, ecco come so qual è la mia missione
Little boom box boomin', spittin'
Piccolo boom box che suona, sputa
Practicin' numerous writtens
Praticando numerose scritture
When I'd sit in my room, envisionin' my dreams come to fruition
Quando stavo nella mia stanza, immaginando i miei sogni che si realizzavano
I remember Proof would visit
Ricordo che Proof veniva a trovarmi
Couldn't wait to play him my new shit, he'd go cuckoo ballistic
Non vedeva l'ora di fargli ascoltare la mia nuova roba, diventava pazzo
Go through the roof for his shit
Andava fuori di testa per la sua roba
It's like we knew the instant
È come se sapessimo all'istante
We touched a mic that both of us two existed to do this shit
Che appena abbiamo toccato un microfono, entrambi esistevamo per fare questa roba
Never quit, too persistent
Non smettere mai, troppo persistente
(Carved out an underground empire)
(Ho scavato un impero sotterraneo)
Started a group of misfits, Proof had a proposition
Ho iniziato un gruppo di disadattati, Proof aveva una proposta
If we all brand together, there ain't no stoppin' this shit
Se ci uniamo tutti insieme, non c'è modo di fermare questa roba
Come up with aliases, bipolar opposites and
Vieni con degli alias, opposti bipolari e
Be ready to come off the top as sharp precision
Sii pronto a venire fuori con una precisione affilata
If you got dissed at the Shop, 'cause if they caught you slippin'
Se ti hanno insultato al negozio, perché se ti hanno preso alla sprovvista
They'd take your spot if someone got to rippin' you
Ti avrebbero preso il posto se qualcuno avesse iniziato a strapparti
And you forgot your written
E tu hai dimenticato il tuo scritto
Opportunity knocks once, it ain't knockin' again
L'opportunità bussa una volta, non bussa di nuovo
It tried ding-dong ditchin' shit
Ha provato a fare il gioco del campanello
I fuckin' got that bitch in a headlock
Ho preso quella stronza in una presa alla testa
Cut off his oxygen, Slim
Ho tagliato il suo ossigeno, Slim
It's not budgin' like cocksuckin' cinder blocks in the wind
Non si muove come un cazzo di mattoni nel vento
Now I got my pot to piss in
Ora ho il mio vaso in cui pisciare
Spot in that top position
Posto in quella posizione di vertice
Koppin' over the opposition
Prendendo il sopravvento sull'opposizione
Lookin' like a dog that's pissin'
Sembrando un cane che sta pisciando
Leg up on the competition
Gamba su sulla competizione
Promisin' complete dominance, Sugar Ray Robinson
Promettendo un dominio completo, Sugar Ray Robinson
I'm in a league Muhammad's in
Sono in una lega in cui è Muhammad
Ali's my colleague bombin' 'em
Ali è il mio collega che li bombarda
Probably end up on top of 'em
Probabilmente finirò sopra di loro
Stompin' 'em like Ndamukong
Calpestandoli come Ndamukong
I'm Russian like a Ukrainian, LaDainian Tomlinson
Sono russo come un ucraino, LaDainian Tomlinson
Flow vomits in your face, competitors fall at my waist
Il flusso vomita in faccia, i concorrenti cadono ai miei piedi
You spit a rhyme, I spit in a rhyme's face
Sputi una rima, io sputo in faccia a una rima
So name the time, place
Quindi nomina l'ora, il luogo
To battle, bitch, I'm still in that mind state
Per la battaglia, stronza, sono ancora in quello stato d'animo
Don't make me step on you and make you wine grapes
Non farmi calpestare e farti schiacciare l'uva
Cry babies, maybe my way that I use words is loose
Bambini piagnucoloni, forse il mio modo di usare le parole è lento
But you turds better be careful how you choose yours
Ma voi stronzi dovreste stare attenti a come scegliete le vostre
'Cause feelings scar but egos bruise worse
Perché i sentimenti lasciano cicatrici ma gli ego si feriscono di più
And the truth hurts, shit, no wonder you're sore losers
E la verità fa male, merda, non c'è da stupirsi se siete dei perdenti doloranti
Now where's your poo, birds?
Dove sono i vostri uccelli di merda?
Ooh, no more drippin' in bird shit
Ehi, non più coperti di merda di uccello
Songs of self-empowerment surgin'
Canzoni di auto-empowerment che stanno salendo
Words of encouragement but discouragin' the rappers, the rap game's God
Parole di incoraggiamento ma scoraggianti per i rapper, il dio del rap game
But the name's not James Todd, I'm just a wordsmith
Ma il nome non è James Todd, sono solo un paroliere
So let these words lift
Quindi lascia che queste parole si sollevino
'Cause all I got is bars for you dumbbells
Perché tutto quello che ho sono barre per voi manubri
Since yours ain't workin' out
Dal momento che le vostre non stanno funzionando
Each verse is more merciless than the first
Ogni verso è più spietato del primo
And you ain't gotta wear no shoes and shirt in this bitch to get served
E non devi indossare scarpe e camicia in questa stronza per essere servito
Bloodthirst, revenge of the nerds, chka
Sete di sangue, la vendetta dei nerd, chka
(Know too, that you'll not escape my vengeance)
(Sappi anche che non sfuggirai alla mia vendetta)
But the dumpy kid with them ears like Dumbo's gone
Ma il ragazzino grassoccio con le orecchie come Dumbo se n'è andato
Word to Uncle Ron, I'm turnin' into an non-humble Don
Parola a zio Ron, mi sto trasformando in un Don non umile
You blonde dumb hoes, all I got is dick for you to come blow on
Voi bionde stupide, tutto quello che ho è un cazzo per voi da soffiare
So start the show, but I need a drum roll 'fore I go on
Quindi inizia lo spettacolo, ma ho bisogno di un rullo di tamburi prima di andare avanti
Better back away from the front row, get launched
Meglio che ti allontani dalla prima fila, vieni lanciato
Show you I'm bigger than Dikembe Mutombo on the fuckin' Jumbotron
Ti mostro che sono più grande di Dikembe Mutombo sul cazzo di Jumbotron
I'm a juggernaut, you do not wanna rumble, you bomboclaats
Sono un juggernaut, non vuoi mischiarti con me, bomboclaats
I'll leave you stretched out like a fuckin' yawn
Ti lascio steso come un cazzo di sbadiglio
So mow the fuckin' lawn, your asses are blades of grass
Quindi falci il cazzo di prato, i vostri culi sono lame d'erba
And I'm fuckin' up this whole landscape of rap
E sto rovinando tutto questo paesaggio del rap
The G.O.A.T. just ate eight acres, an eighth of that
Il G.O.A.T. ha appena mangiato otto acri, un ottavo di quello
Was just to make a path and take it straight to your favorite rapper
Era solo per fare un sentiero e portarlo dritto al tuo rapper preferito
Oh, look, my notebook looks smoke-cooked
Oh, guarda, il mio quaderno sembra affumicato
Like the flow stood a foot over the flame on the stove, soot
Come se il flusso stesse un piede sopra la fiamma sul fornello, fuliggine
Charred debris floatin' like Oakwood was burnin'
Frammenti carbonizzati che galleggiano come se il legno di quercia stesse bruciando
Return of the no good and I won't quit
Il ritorno del non buono e non mi arrendo
(And the next thing I know
(E la prossima cosa che so
Something came crawling up from below
Qualcosa è venuto strisciando dal basso
Something that made Godzilla look like a blamed-)
Qualcosa che ha fatto sembrare Godzilla come un maledetto-)
And I don't quit, won't change
E non mi arrendo, non cambio
It's like a Groundhog's Day
È come un Groundhog's Day
So crowd around, y'all, 'cause you may
Quindi radunatevi tutti, perché potreste
See if I popped your head
Vedere se ho fatto scoppiare la tua testa
I'm a monster, mutt
Sono un mostro, un incrocio
I'm a monster, mutt
Sono un mostro, un incrocio
I'm a monster, mutt
Sono un mostro, un incrocio
I'ma turn into a monster
Mi trasformerò in un mostro
Monster, mutt
Mostro, incrocio
I'm a monster, mutt
Sono un mostro, un incrocio
With my dick in your mouth all day
Con il mio cazzo in bocca tutto il giorno
(I'm not so sure I want to know from whence it came
(Non sono sicuro di voler sapere da dove viene
But the white flesh creature's trail is easily followed
Ma la traccia della creatura di pelle bianca è facilmente seguita
There, before that shimmering veil of light, the ivory skin slug thing)
Lì, davanti a quel velo luccicante di luce, la cosa lumaca di pelle d'avorio)
What is a nightmare?
Apa itu mimpi buruk?
The dictionary tells us it is a terrifying dream
Kamus mengatakan itu adalah mimpi yang menakutkan
A nightmare
Mimpi buruk
I used to think I had bad luck, but I wasn't superstitious
Dulu saya pikir saya memiliki nasib buruk, tetapi saya tidak percaya takhayul
'Til one day I grew suspicious
Sampai suatu hari saya menjadi curiga
When I stepped on a crack on Aunt Edna's stoop
Ketika saya menginjak retakan di depan rumah Bibi Edna
And got pooped on by a group of stupid pigeons
Dan diberondong kotoran oleh sekelompok merpati yang bodoh
Then we flew the coop to Michigan to start anew, but ditchin'
Kemudian kami terbang ke Michigan untuk memulai yang baru, tetapi meninggalkan
Missouri from Michigan didn't work
Missouri untuk Michigan tidak berhasil
So we moved back to Missouri from Michigan
Jadi kami pindah kembali ke Missouri dari Michigan
From Missouri back to Michigan
Dari Missouri kembali ke Michigan
Someone put me out my misery, I can't do this again
Tolong bebaskan saya dari penderitaan ini, saya tidak bisa melakukan ini lagi
Mom, please stick to a decision
Ibu, tolong tetap pada satu keputusan
Discipline, last thing I wanna do is listen
Disiplin, hal terakhir yang ingin saya lakukan adalah mendengarkan
She's like Lex Luthor, bitchin', and rules are Krypton-ite
Dia seperti Lex Luthor, mengomel, dan aturan adalah Krypton-ite
So the walls, I done lost my power to see through them bitches
Jadi dinding-dinding, saya kehilangan kekuatan untuk melihat melalui mereka
But I run into 'em, runnin' through the kitchen
Tetapi saya menabraknya, berlari melalui dapur
Pretendin' to be blind Superman
Berpura-pura menjadi Superman yang buta
'Cause I had no supervision
Karena saya tidak memiliki pengawasan
But I did have a super power though
Tetapi saya memiliki kekuatan super
I could turn into Invisible Kid
Saya bisa berubah menjadi Anak yang Tak Terlihat
Disappear out of sight like a true magician
Menghilang dari pandangan seperti pesulap sejati
And one day Uncle Ronnie brought over this new but different
Dan suatu hari Paman Ronnie membawa musik baru yang berbeda
Music into the picture, and it become my new religion
Masuk ke dalam gambar, dan itu menjadi agama baru saya
(I remember it clearly, even today)
(Saya ingat itu dengan jelas, bahkan hari ini)
Move back to Michigan again, to live with my Grandma Nan
Pindah kembali ke Michigan lagi, untuk tinggal bersama Nenek Nan saya
Always itchin' for something to do, was flippin'
Selalu gatal mencari sesuatu untuk dilakukan, sedang membolak-balik
Through radio stations one day and discovered this DJ who was mixin'
Stasiun radio suatu hari dan menemukan DJ ini yang sedang mixing
I say it to this day, if you ain't listened to the The Wizard
Saya katakan sampai hari ini, jika Anda belum mendengarkan The Wizard
You ain't have a fuckin' clue what you was missin'
Anda tidak tahu apa yang Anda lewatkan
I'd zone out with my headphones, all I remember doing's wishin' for shoes
Saya asyik dengan headphone saya, yang saya ingat hanya berharap sepatu
Fuck them stupid Pumas, bitch, it's all about them new edition Troops
Persetan dengan Puma bodoh itu, sial, ini semua tentang pasukan edisi baru itu
You get them LL Cool J coolin' systems
Anda mendapatkan sistem pendingin LL Cool J
Made that final maneuver to 8 Mile and Hoover
Melakukan manuver terakhir ke 8 Mile dan Hoover
And somehow I saw my future is in this that's how I know my mission
Dan entah bagaimana saya melihat masa depan saya dalam ini itulah cara saya tahu misi saya
Little boom box boomin', spittin'
Boom box kecil yang menggelegar, meludah
Practicin' numerous writtens
Berlatih banyak tulisan
When I'd sit in my room, envisionin' my dreams come to fruition
Ketika saya duduk di kamar saya, membayangkan impian saya menjadi kenyataan
I remember Proof would visit
Saya ingat Proof akan berkunjung
Couldn't wait to play him my new shit, he'd go cuckoo ballistic
Tidak sabar untuk memainkan hal baru saya, dia akan menjadi gila
Go through the roof for his shit
Melewati atap untuk barangnya
It's like we knew the instant
Seperti kita tahu saat itu
We touched a mic that both of us two existed to do this shit
Kami menyentuh mikrofon bahwa kami berdua ada untuk melakukan ini
Never quit, too persistent
Tidak pernah berhenti, terlalu gigih
(Carved out an underground empire)
(Membangun kerajaan bawah tanah)
Started a group of misfits, Proof had a proposition
Memulai sebuah kelompok orang buangan, Proof memiliki proposisi
If we all brand together, there ain't no stoppin' this shit
Jika kita semua bersatu, tidak ada yang bisa menghentikan ini
Come up with aliases, bipolar opposites and
Datang dengan nama samaran, bipolar lawan dan
Be ready to come off the top as sharp precision
Bersiaplah untuk tampil di atas dengan presisi tajam
If you got dissed at the Shop, 'cause if they caught you slippin'
Jika Anda dihina di Toko, karena jika mereka menangkap Anda lengah
They'd take your spot if someone got to rippin' you
Mereka akan mengambil tempat Anda jika seseorang mulai menghina Anda
And you forgot your written
Dan Anda lupa tulisan Anda
Opportunity knocks once, it ain't knockin' again
Kesempatan mengetuk sekali, itu tidak akan mengetuk lagi
It tried ding-dong ditchin' shit
Itu mencoba ding-dong ditching sialan
I fuckin' got that bitch in a headlock
Saya benar-benar mendapatkan bajingan itu dalam kuncian kepala
Cut off his oxygen, Slim
Memotong oksigennya, Slim
It's not budgin' like cocksuckin' cinder blocks in the wind
Tidak bergerak seperti batu bata semen yang mengisap di angin
Now I got my pot to piss in
Sekarang saya mendapatkan tempat untuk buang air
Spot in that top position
Tempat di posisi teratas
Koppin' over the opposition
Mengalahkan oposisi
Lookin' like a dog that's pissin'
Terlihat seperti anjing yang kencing
Leg up on the competition
Kaki di atas kompetisi
Promisin' complete dominance, Sugar Ray Robinson
Menjanjikan dominasi penuh, Sugar Ray Robinson
I'm in a league Muhammad's in
Saya berada dalam liga Muhammad
Ali's my colleague bombin' 'em
Ali adalah rekan kerja saya yang membom mereka
Probably end up on top of 'em
Mungkin berakhir di atas mereka
Stompin' 'em like Ndamukong
Menginjak-injak mereka seperti Ndamukong
I'm Russian like a Ukrainian, LaDainian Tomlinson
Saya bergegas seperti orang Ukraina, LaDainian Tomlinson
Flow vomits in your face, competitors fall at my waist
Aliran muntah di wajah Anda, pesaing jatuh di pinggang saya
You spit a rhyme, I spit in a rhyme's face
Anda melontarkan sajak, saya meludahi wajah sajak itu
So name the time, place
Jadi tentukan waktu, tempat
To battle, bitch, I'm still in that mind state
Untuk bertarung, jalang, saya masih dalam keadaan pikiran itu
Don't make me step on you and make you wine grapes
Jangan buat saya menginjak Anda dan membuat Anda menjadi anggur
Cry babies, maybe my way that I use words is loose
Cry babies, mungkin cara saya menggunakan kata-kata longgar
But you turds better be careful how you choose yours
Tetapi Anda harus berhati-hati bagaimana Anda memilih kata-kata Anda
'Cause feelings scar but egos bruise worse
Karena perasaan terluka tetapi ego lebih buruk
And the truth hurts, shit, no wonder you're sore losers
Dan kebenaran menyakitkan, sial, tidak heran Anda adalah pecundang
Now where's your poo, birds?
Sekarang di mana kotoran Anda, burung?
Ooh, no more drippin' in bird shit
Ooh, tidak ada lagi tetesan kotoran burung
Songs of self-empowerment surgin'
Lagu pemberdayaan diri muncul
Words of encouragement but discouragin' the rappers, the rap game's God
Kata-kata dorongan tetapi mengecilkan hati para rapper, dewa permainan rap
But the name's not James Todd, I'm just a wordsmith
Tetapi namanya bukan James Todd, saya hanya ahli kata
So let these words lift
Jadi biarkan kata-kata ini mengangkat
'Cause all I got is bars for you dumbbells
Karena yang saya miliki adalah bar untuk Anda yang bodoh
Since yours ain't workin' out
Karena milik Anda tidak berhasil
Each verse is more merciless than the first
Setiap bait lebih kejam dari yang pertama
And you ain't gotta wear no shoes and shirt in this bitch to get served
Dan Anda tidak perlu memakai sepatu dan kemeja di tempat ini untuk dilayani
Bloodthirst, revenge of the nerds, chka
Darah haus, balas dendam para kutu buku, chka
(Know too, that you'll not escape my vengeance)
(Ketahuilah juga, bahwa Anda tidak akan luput dari balas dendam saya)
But the dumpy kid with them ears like Dumbo's gone
Tetapi anak gemuk dengan telinga seperti Dumbo itu telah pergi
Word to Uncle Ron, I'm turnin' into an non-humble Don
Kata untuk Paman Ron, saya berubah menjadi Don yang tidak rendah hati
You blonde dumb hoes, all I got is dick for you to come blow on
Anda jalang bodoh berambut pirang, yang saya miliki adalah kontol untuk Anda tiup
So start the show, but I need a drum roll 'fore I go on
Jadi mulailah pertunjukan, tetapi saya butuh drum roll sebelum saya melanjutkan
Better back away from the front row, get launched
Lebih baik menjauh dari baris depan, terlempar
Show you I'm bigger than Dikembe Mutombo on the fuckin' Jumbotron
Tunjukkan bahwa saya lebih besar dari Dikembe Mutombo di Jumbotron sialan
I'm a juggernaut, you do not wanna rumble, you bomboclaats
Saya adalah juggernaut, Anda tidak ingin berantem, Anda bomboclaats
I'll leave you stretched out like a fuckin' yawn
Saya akan membuat Anda terbentang seperti menguap
So mow the fuckin' lawn, your asses are blades of grass
Jadi potong rumput sialan itu, pantat Anda adalah bilah rumput
And I'm fuckin' up this whole landscape of rap
Dan saya mengacaukan seluruh lanskap rap ini
The G.O.A.T. just ate eight acres, an eighth of that
Kambing terhebat baru saja memakan delapan hektar, seperdelapan dari itu
Was just to make a path and take it straight to your favorite rapper
Hanya untuk membuat jalan dan membawanya langsung ke rapper favorit Anda
Oh, look, my notebook looks smoke-cooked
Oh, lihat, buku catatan saya terlihat seperti asap
Like the flow stood a foot over the flame on the stove, soot
Seperti aliran berdiri satu kaki di atas api di kompor, jelaga
Charred debris floatin' like Oakwood was burnin'
Puing-puing hangus mengapung seperti kayu Oak terbakar
Return of the no good and I won't quit
Kembalinya yang tidak baik dan saya tidak akan berhenti
(And the next thing I know
(Dan hal berikutnya yang saya tahu
Something came crawling up from below
Sesuatu merangkak naik dari bawah
Something that made Godzilla look like a blamed-)
Sesuatu yang membuat Godzilla terlihat seperti yang disalahkan-)
And I don't quit, won't change
Dan saya tidak berhenti, tidak berubah
It's like a Groundhog's Day
Ini seperti Hari Groundhog
So crowd around, y'all, 'cause you may
Jadi berkumpullah, kalian semua, karena kalian mungkin
See if I popped your head
Lihat jika saya meledakkan kepala Anda
I'm a monster, mutt
Saya adalah monster, anjing
I'm a monster, mutt
Saya adalah monster, anjing
I'm a monster, mutt
Saya adalah monster, anjing
I'ma turn into a monster
Saya akan berubah menjadi monster
Monster, mutt
Monster, anjing
I'm a monster, mutt
Saya adalah monster, anjing
With my dick in your mouth all day
Dengan kontol saya di mulut Anda sepanjang hari
(I'm not so sure I want to know from whence it came
(Saya tidak yakin saya ingin tahu dari mana asalnya
But the white flesh creature's trail is easily followed
Tetapi jejak makhluk berkulit putih itu mudah diikuti
There, before that shimmering veil of light, the ivory skin slug thing)
Di sana, di depan tirai cahaya yang berkilauan, makhluk siput berkulit gading itu)